Konica minolta EP2051 User Manual

i
EP2051
Nous vous remercions d’avoir choisi le EP 2051. Ce manuel opérateur v ou s explique les possibil ités du copieur et la mis e en place des produits. Il
vous don ne également q uelques conseils en c a s d ’incidents tec hniques ainsi que les p r écautions d’ordre général à observer lors de l’utilisation du copieur.
Pour obtenir les meilleurs r és ul tats et u ne eff icacité optimale du EP 2051, lisez attentivement ce manuel jusqu’à ce que vous soyez complètement familiarisé avec l’utilisation et les caractéri s tiques de votre copieur. Après avoir lu ce manuel gardez-le en tant qu’outil de référence rapide et commode afin de clarifier immédiatement toutes les questions que vous pourriez vo us poser.
ii

Tables des mat ières

Les chapitres 1, 2 et 3 contiennent les informations de base pour la réalisation de copies. Lire ces chapitres avant d’utiliser le copieur.
Chapitre 1 Précautions à prendre p. 1
1. Installation du copieur p. 2
Lieu d’installation Alimentation Espace requis
2. Précautions d’utilisation p. 3
Environnement Utilisation correct e du copieur Déplacement Manipula t ion de s co ns o mm abl e s
Chapitre 2 Eléments à connaître sur le copieur p. 5
1. Aperçu du système p. 6
2. Unités et accessoires
Vue externe du copieur p. 8 Vue interne du copieu r p. 9 Options p. 10
3. Touches et voyants du tableau de contrôle
Tableau de contrôle de base p. 12 Afficheur p. 14
4. Mise en route/Arrêt/Mode Initial p. 15
Mise en route/Arrêt Lors de l a m ise en rout e du copieur Mode Initial
5. Fonctions auxiliaires p. 16
Initialisation tableau de contrôle Fonction initialisation automatique du tableau de contrôle
Fonction départ copie automatique Fonction e xt inc t ion a ut oma ti qu e Mode Interrupt i on Mode économie d’énergie Mémorisation d’un travail copie
iii
Table des matières
Chapitre 3 Réalisation de copies p. 19
1. Programmation de base p. 20
2. Positionnement des originaux
Positionnement su r la glace d ’ex po sition p. 22
Utilisation de l’Introducteur/Retourneur p. 24
Utilisaton du Mode détection originaux mixtes p. 25
Utilisation du Mode Semi-Automatiq ue p. 2 6
3. Introduction Manuelle p. 28
4. Format papier p. 30
5. Taux zoom p. 32
6. Densité image p. 34
7. Type Original Copie p. 36
Recto Recto
Recto Recto-Verso Recto-Verso Recto Recto-verso Recto-Verso Sélection type Original Copie p. 38 Instructions po ur le chargement des originaux p. 39
8. Mode de Finition p. 40
Non-Tri
Tri
Tri/Agrafage
Groupage
Agrafage Manuel
Sélecti on du Mo de Fi n ition p. 42
Utilisation du Mode Agrafage Manuel p. 43
Instructions po ur le chargement des originaux en Mode Finition p.44
Fonction Dual Automatique p.45
9. Mode Marge p. 46
10. Mode Couverture p. 47
Recto Recto (2en1)
Recto Recto-verso (2en1)
Livre Recto
Livre Recto -Verso
Chapi t r e 1
Précauti ons à prendre
Chapi t r e 2
Elém ents à connaître sur le copieur
Chapi t r e 3
Réalisation de copies
Chapi t r e 4
Fonctions particulières
Chapi t r e 5
Lorsqu’un voyant s’allume
Chapi t r e 6
Incidents techniques
Chapi t r e 7
Divers
iv
Table des matières
Chapitre 4 Fonctions particulières p. 49
1. Contrôle Compteurs p. 50
2. Apport toner/Déshumidification PC p. 51
3. Choix Utilisateur
Description des f on ctio ns C hoix Utilisateur p. 52 Utilisation du Mode Choix Utilisateur p. 58
Chapitre 5 Lorsqu’un voyant s’allume p. 59
1. Lorsque le voyant rajouter du papier s’allume p. 60
2. Lorsque le voyant rajouter du toner s’allume p. 63
3. Lorsque le voyant rajouter des agrafes s’allume p. 64
4. Lorsque le voyant contrôle fermeture s’allume p. 66
5. Lor sq u e le voyant serrage papier s’allume
Voyant serrage et afficheur moniteur p. 68
Procédures d’annulation serrage
: Copieur p. 69 : Meuble alimentation papier p. 72 : Unité recto-verso p. 73 : Introducteur/Retourneur Automatique p. 74 : Introducteur Automatique p. 75 : Trieuse et Trieuse/Agrafeuse p. 76
6. Lorsque le voyant Appel Technicien s’allume p. 77
7. Guide des voyants p. 78
v
Table des matières
Chapitre 6 Incidents Techniques p. 79
1. Lorsque ce type de copie se produit p. 80
L’image est trop claire
L’image est trop foncée
L’image est floue
L’image a des taches ou des points noir s
Les bords de la copie sont sale s
L’image sur la copie est inclinée
La copie a des traits
2. Le copieur ne fonctionne pas correctement p. 82
Rien n’apparaît sur le tableau de contrôle
Le cycle copie ne se déclenche pas après avoir pressé la touche impression
Le table a u de con trôle ne r épond pas
Le copieur ne s’allume pas lorsque l’interrupteur est pos i tionné s ur Marche .
Chapitre 7 Divers p. 83
1. Caractéristiques p. 84
Copieur
Introducteur/Retourneur Automatique
Introducteur Automatique
Trieuse
Trieuse/Agrafeuse
Meuble alimentation papier
Unité Recto-Verso
2. Précautions à prendre p.88
Nettoyage
3. Matrice d’association des fonctions p. 92
4. Description du format papier et table taux zoom p. 92 (Du format original au format copie)
5. Index p. 93
Chapi t r e 1
Précauti ons à prendre
Chapi t r e 2
Elém ents à connaître sur le copieur
Chapi t r e 3
Réalisation de copies
Chapi t r e 4
Fonctions particulières
Chapi t r e 5
Lorsqu’ un vo ya nt s’allume
Chapi t r e 6
Incidents techniques
Chapi t r e 7
Divers
1
Chapitre 1
Précau t ion s à pr en dr e
Ce chapitre concerne les conditions d’environnement et les précautions à prendre.
1. Inst al lation du cop ie u r p. 2 Lieu d’ ins t al l ation Alimentation Espace requis
2. Précautions d’u tilisation p. 3 Environment Utilisation corr ect e du copieur Déplacement Manipu l ation des c o ns ommabl es
Chapitre 1
Précautions à prendre
2

1. Installa ti on du cop ieur

Lieu d’installation
Les conditions d’envir on nement peuven t affecter les p erfor mances d u copieur, i l est d onc recommandé de l’installer :
Loin de rideaux ou d’autres matières facilement inflammables.
Dans un endroit où il ne risque pas de
Chapitre 1
recevoir de l’eau ou un autre liquide.
Dans un end ro i t non e xp osé aux r ayons du soleil.
Loin d’un e bouch e d’a ération ou d’ un ventilateur.
Dans un endroit bien ventilé.
Dans un endroit sec.
Dans un local prop re .
Sur un sup po rt qui ne soit pas sujet à des vibrations.
Sur un sup po rt qui soit stable et horizontal.
Dans un endr oi t où ni amon ia que ni autr e gaz orga nique nést génér é
Dans u n endroi t où l’ opérateu r ne soit pas directement en face de la s or tie de ventilation du copieur
Dans u n endroi t é l oigné de toute s orte dáppareil chauffant
Alimentation
L’alimentation requi s e e st l a suivante.
Précautions à prendre
Utiliser une source avec peu de fluctuation de tension.
:
Fluctuation de tension Fluctuation de fréquence
±10%
:
±0.3%
Espace requis
Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et l’in ter vention du Service Après-Vente, il es t souhai tabl e d’as sur er les distan ces min imales in di qu ées ci-d ess ous .
Maintenir une di s tance d e 150mm o u plus à l’arrière du copieur pour une b on ne v entilation de
*
celui-ci.
1,632
1,359 1,055
405230
650
304
1,400
1,043
918
467
Echelle : mm
1,138
671
3

2. Précautions d’utilis ation

Environnement
L’envir onnement requis pour le copieur e st le suiv ant :
Température : 10°C à 35°C avec une fluctuation maximale de 10°C par heure. Humidité : 15% à 85% avec une fluctuation maximale de 20% par heure.
Utilisation correcte du copieur
Pour une bonne utilis ation du copieu r, suivre les précautio ns ci-dessous.
NE JAMAIS placer d’objets lourds su r le copieu r ou d’objets suj ets à le heurter.
NE JAMAIS ouvrir l’une des portes ou étein dre le cop i eur lorsque cel ui-ci est en fo nctionn e m e n t.
NE JAMAIS approcher un objet magnétique ou utiliser un liquide facilement inflammable près du copieur.
TOUJOURS ins érer la prise d e courant à fond dans la prise murale.
TOUJOURS vérifier que la pr is e mur ale e st visible et se trouve près du copieur.
TOUJOURS maint e nir une bonne ventilatio n lorsqu e vous ef fe c t uez un grand nombre de copies .
NOTE
= Placer le copieur d ans un endroit bien ventilé = Une quan t i té négli geable d’ozone s e dégage durant une utilisat i on normale du c opieur. Une odeur déplaisante peut, malgré tout, se répandre dans un local p eu ventilé lors d’une utili sation intensive du copieur. Pour m aintenir un environnement con fortable, il es t nécessaire que le local soit bien ventil é.
Déplacement
Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez votre Service A prè s-Vente.
Chapitre 1
Précautions à prendre
Manipulation des consommables
Observer les précau tio ns ci- desso us l or s de la manip ulat ion des co nso mmabl es (to ner, papier , etc.).
Stocker le papier, le toner et les autres consommables dans un endroit qui ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil. Les stocker dan s u n e ndr oit sec et pr opre.
Stocker le papier extrait de la ramette, mais n on chargé dans le magasin, dan s un sac plastique scellé, dans un endroit frais et so mbr e.
Garder les consommables hors d e port ée des enfan ts.
En cas de conta ct du toner avec les mains, les laver à l’eau et au savon.
4
2. Précautions d’utilis a tion
Chapitre 1
Précautions à prendre
5
Chapitre 2
Eléments à connaître sur le copieu r
Ce chapitre vous donne un e brève descr iption d es informations préliminaires sur les différentes parties du système.
1. Aperçu du système p. 6
2. Unités et access o ires du cop ieu r Vue externe du copieur p. 8 Vue interne du copieur p. 9 Options p. 10
3. Touches et voyants du tableau de contrôle Tableau de contrôle de base p.12 Afficheur p. 14
4. Mise en route/Arrêt /Mode Ini tial p. 15 Mise en route/Arrêt Lors de la mise en route du copieur Mode Initial
5. Fon ct ions auxi liaire s p. 16 Initi al is at i on ta ble a u de con tr ô le Fonction initialisation automatique tableau de contrôle Foncti on dép ar t co pi e autom a ti q ue Fonction extinctio n automatiqu e Mode Interruption Mode économie d’énergie Mémori sation d’ un tr a vail copi e
Chapitre 2
Eléments à connaître sur le copieur
6

1. Aperçu du système

Introducteur Automatiqu e de documen ts AF-5 <Option>
Permet l’i ntr od uct ion aut omat i que d’or igi nau x multiples.
Chapitre 2
Trieuse 10 cases S- 106 <Option>
Permet le tri ou le groupage des copies en 10 jeux copies ou piles.
Trieuse/Agrafeuse ST-104 <Option>
Agrafe automatiquement les jeux ou les piles de copie s qu i s ont t ri és o u gr oupés de la même fa çon que dans la S-106.
Les éléments à connaître sur le copieur
Unité recto-v erso AD-8 <Option> Retourne les copies rectos pour effectuer le verso.
7
1. Aperçu du système
Introducteur/Retourneur de documents AFR-12 <Option>
En plus des fonctions du AF-5, il peut retourner l es origi naux r ecto-verso.
EP2051
Il est équipé de deux magasins papier pouvant contenir 550 feuilles de papier et d’un pl at eau d’introd uction manu e lle multiple. Le plateau d’introd uct ion manuelle vous permet d’effectuer des copies sur du papier ne pouvant être chargé da ns les magas i n s .
Chapitre 2
Meuble alimentation papier PF-2 04 <Option>
Ce meuble est équipé de 2 maga s ins papier pouvant contenir 1 000 feuilles de papier de (80 g/
2
).
m
Meuble alimentation papier PF-1 04 <Option>
Ce meuble peut contenir 2 500 feuilles de papier d e (80 g/m
2
).
Meuble recto-verso PF-4D<Option>
Retour n e les copies r ectos pour effectuer le verso. Il est ég alement équipé d’un magasin de stockage dans lequel vous pouvez placer le papier et le toner.
Les éléments à connaître sur le copieur
8

2. Unités et accessoires du copieur

Vue externe du copieur
2
3
4
6
7
8
9
Chapitre 2
1
Extension
1
réceptacle copie Réceptacle copie : Réceptionne les co pies effectuées.
2
Porte frontale : Ouv rir cette porte :
3
: Tirer sur l’extension réceptacle copie lorsque vous effectuez des copie s
sur un papier grand format.
Pour remplacer la c artouche de toner.
Les éléments à connaître sur le copieur
Pour annuler un serrage papier.
Pour nettoyer les un ités co ro na.
1er magasin : Il pe ut conte nir 250 feuil l e s de papier.
4
5
page 68
page 95
page 63
page 60
12
10
11
Le guide des bords et le taquet d’arrêt sont mobiles, vous permettant ainsi d’introduir e des formats p apier di fféren ts.
2ème magasin : Il peut c ontenir 250 f e ui lles de papier.
5
page 61
Tableau de contrôle : Permet de lancer un cycle copie ou de programmer des travaux copies.
6
page 12
Couvre original : Maintient l’original en place sur la glace d’exposition.
7
page 28
page 15
pages 72, 73
Interrupteur : Permet d’allumer et d’ét eind re l e co pieu r .
8
Plateau Introduc-
9
tion Manuelle Extension plateau
10
d’introduction Porte droite : Ouvrir cette porte pour retirer un serrage papier.
11
Compteur total
12
: Permet d’introduire 50 de feuilles de papier standard d’un format ne se
trouvant pas da n s l ’u n d es m aga s ins.
: Tirer sur l’extension du plateau lors de l’uti lisati on d’un papier grand
format.
page 28
: Indique le n omb re total de copies effectuées ju sq u’ici.
copies
9
Vue interne du copieur
3
2. Unités et accessoires d u copieur
4
2
1
5
Levier de
1
déverrouillage Support cartouche
2
de toner Couvre original : Maintient l’original sur l a glace d’exposition.
3
Glace d’exposition : Placer l’original, face imprimée vers le b as , s ur la glace.
4
: Tourner ce levier dans le sens horai re p our so ulev er l a moitié
supérieure du copieur afin d’annuler un serr age papier.
: Le faire basculer afin de remp lacer la cartouche de toner.
page 63
6
Chapitre 2
7
8
Les éléments à connaître sur le copieur
Levier n e ttoyage
5
unité corona (Sup/Inf) Levier déverrouil-
6
lage un i té image Interrupteur de
7
déshumidification
Poignée unité de
8
fixation
: Tirer sur ce levier pour nettoyer l’unité corona pouvant être
respo nsable de lignes sur la co p i e.
page 95
: Actionner ce levier pour sor tir l’ unité image.
: Positionner l’interrupteur sur ON pour éviter la condensation pouvant
se former sur le photocon du teur lorsque le copieur e st éteint. (Pour le Technicien uniquement.)
: Basculer la poignée pour soulever la par tie supérieure de l’unité de
fixation.
page 69
10
2. Unités et accessoires d u copieur
Options
1 2
9
8
Chapitre 2
7
6
3
4
5
Introducteur Automatique AF-5 /Introducteur-Retourneur AFR-12
Plateau sortie
1
Les éléments à connaître sur le copieur
document Extension plateau
2
alimentation Plateau alimenta-
3
tion doc ume nt Plate au guide
4
document Touche déverrouil-
5
lage porte unité recto-vero/sortie
: Receptio nne les originaux qui sortent automatiquemen t de
l’Introducteur A uto matique ou de l’Introducteu r/R etourneur.
: L’ouvrir lorsque vous utilisez des originau x gran d for mat.
: Placer les ori gin aux , face imprimée vers le haut , sur ce plateau.
: Faire glis s er le guide jusqu’au for mat des originaux.
: Pr e sser cett e t ouche pour ouvrir la po rt e de l’unité rect o-verso/sorti e .
(AFR-12 un iqu e ment)
page 74
Trieuse/Agrafeuse ST-104 et Trieuse 10 cases S-106
Couvercle de
6
l’agrafeuse Levier déverrouil-
7
lage cartouche d’agrafes Cases trieuse : Réceptio nnent l es copies tr iées ou gr oupées.
8
Levier de
9
déverrouillage
: L’ouvrir po ur remplacer la cartouche d’agrafes.
(ST-104 uniquement)
page 64
: Lever le levier pour remplacer la cartouche d’agrafes.
(ST-104 uniquement)
page 64
: Pr es se r ce levi er po ur dév e rr ou iller la trieu se .
page 76
11
2. Unités et accessoires d u copieur
4
Chapitre 2
3
2
1
Meuble alimentation papier PF-204
3ème magasin : Peut contenir 500 feuilles de papier.
1
Touche descente
2
: Presser avant d’ouv rir le magasin ou après l’avoir fermé.
papier 4ème magasin : Peut contenir 500 feuilles de papier.
3
Unité recto-verso AD-8 / Meuble recto-verso PF-4D
Plaque guide
4
retrait serrage
: Ouvrir pour retirer un serrage papier.
Meuble alimentation papier PF-104
3ème magasin : Peut contenir 2 500 feuilles de papier.
5
page 61
page 61
page 73
page 62
5
6
pages 61 à 72
Les éléments à connaître sur le copieur
Touche descente
6
papier
: Presser cette touche avant d’ouvrir le magasin ou après avoir refermé le
magasin.
pages 62 à 72
12

3. Touches et voyants du tableau de co ntrôle

Tabl ea u d e c on tr ô le d e base
1
Prog.
Agrafage
Manuel
Tri
Tri et
Agraf.
Groupe
Finition
Détect. Orig. Mixtes
Orig.
11
2
1
Livre
Livre
Copie
1
21
22
9
0.5~2.0
2
2en1
2en1
1
+Clair +Foncé
2
Auto Photo
Auto / Photo
A
11 10
Auto
A4
A3
B4 A3
1/1
B4 A4 A3 A4
1/1 Papier
Touche sélection papier
Presser pour sélectio nner le format papier souhaité ou le mo de sélection papier Auto
ou Manu el.
p. 30
Auto
A3
A4 A4 A5
Compteur
Toner
Taux
Auto
Marge
Chapitre 2
Déshum.
Couverture
PC
Mémoire
20 191217
1
24 23 22
Afficheur
Entrer
21 1318 1416 15
Voir les pages suivantes du manuel.
p. 14
Clavier numérique
2
Permet d’entrer le nombre de copies à
Les éléments à connaître sur le copieur
effectuer et d’autres données nu mériques.
Touche correction
3
Presser po ur :
Initialiser le nombre de copies.
Touche économie d’énergie
4
Presser pour instaurer le Mode économie
d’énergie.
Touche interruption
5
page 17
Presser pour interr ompre un travail en cours pour un travail plus urgent. La presser de nouveau pour revenir au travail
précédent.
Touche initialisation
6
page 16
Touche sélection taux
10
:Presser pour sélectionner un
taux zoom. :Presser pour un taux 1/1.
1/1
page 32
Touches zoom croissan t/décro issant
11
:P resser si nécessaire pour modifier le taux par pas de 0.001 dans la plage de taux de0.500 à 2.000.
page 33
Presser cette touche pour replacer le
Touches contrôle d’exposition
copieur en mode initial (annulation des
12
sélections précédemment effectu ées sur le tableau de contrôle).
page 16
:P resser si nécessaire pour modifier le niveau d’exposition
Touche arrêt
7
Presser pour arrêter le cycle multicopie.
Touche impression
8
Presser pour lancer un cycl e copie.
en Mode manuel. :Presser pour sélectionner le
A
Mode exposition auto, manuel
ou photo.
page 34
13
3. Touches et voyants du tableau de contrôle
uto
oto
/ Photo
+Foncé
0.5~2.0
Auto
A4
A3
B4 A3
1/1
B4 A4 A3 A4
1/1 Papier
Touche détection originaux mixtes
13
A3
A4 A4 A5
Presser cette touche lorsque vous effectuer des copies à partir d’ orig inau x de formats différents p lacés dan s l’Introducteur Automatique ou dans l’Introducteur/Retourneur de documents.
page 25
Touche Orig Copie
14
Presser po ur s él ect io nn er l e typ e de travail souhaité.
Touche M ode Agrafage Man u el
15
Presser pour agrafer les jeux ou les piles de copies effectués auparavant.
Touche Mode Finition
16
Presser po ur s él ect io nn er l e typ e de finit ion s ou hai t é.
Touche Mode Taux Auto
17
Presser cette touche pour sélecti onner le Mode taux auto.
Touche Mode Marge
18
Presser cette touch e po ur instaurer le Mode marge.
Touche Mode Couverture
19
Presser cette touch e po ur instaurer le Mode couverture.
Auto
page 46
B4
FLS.
Pouce
page 36
page 42
page 32
page 47
2 1
123
456
S
789
0C
7 8 10 9 6 5
Touche sélection mémoire
20
4 3
Chapitre 2
1151O041DA
Presser cette touch e po ur rappeler un
programme mémorisé.
Touche entrée mémoire
21
page 17
Presser cette touche pour mémoriser un
programme.
Touche déshumidificatio n PC
22
page 17
Les éléments à connaître sur le copieur
Presser cette touch e po ur éviter la condensation qui peut se former à la
surface d’un tambour PC.
Touche apport toner auxiliaire
23
page 51
Presser cette touch e lorsque l’image sur la
page 42
copie devient trop claire.
Touche compteurs
24
page 51
Presser pour contrôler le total des différents compteurs électroniques du copieur. page 50
14
3. Touches et voyants du tableau de contrôle
Afficheur
1 2 3
0.5~2.0
Auto
A4
A3
Chapitre 2
Voyant mauvaise fermeture
1
Auto Photo
Clair +Foncé
Auto / Photo
A
B4 A3
1/1 B4 A4 A3 A4
1/1 Papier
Indique qu’une porte est restée ouverte ou que l’ une des o ptions n’est pas correctement
page 68
page 66
positionnée.
Voyant serrage
2
Les éléments à connaître sur le copieur
Indique qu’il y a un serrage pap i e r dans le copieur ou dans l’une des options.
Voyant appeler le S.A.V.
3
Indique un inc ident techniqu e.
page 77
Voyant retirer les copies
4
Indique qu’il reste des copies dans les cases de tri. Retirer les copies de toutes les cases.
Voyant rajouter des agrafes
5
La cartouche d’agrafes ne contient
4 5
6
Auto
A3 A4 A4
A5
10 9
page 84
7 8
123
456
S
B4
FLS.
Pouce
6
789
0C
Voyant attendre
Indique que le copieur est e n préchauffage et qu’aucun cycle copie ne peut être lancé. Attend re que le voyant s’éteigne.
Voyant rajouter du toner
7
Indique qu’il ne res t e plus beaucoup de toner dans la cartouche de toner. Remplacer la cartouche de toner dès que
possible.
Voyant durée de vie de l’unité image
8
page 63
Indique que l’unité ima ge doit être remplacée. Remplacer l’unité image ou
appeler le S.A.V..
Voyant papier dédié
9
Indique qu’une s é l e c tion pa pier
S
dédié a été effe c t uée.
1151O041DA
page 78
page 84
page 31
plus suf fi samment d’ ag rafe s. Remplacer la cartouche d’agrafes
dès que possible.
page 64
Voyant rajouter du papier
10
Indique que le m a ga s in sélectionné ne contient plus de papier. Rajouter du papier si nécessaire.
page 60
S
S
15

4. Mise en route/Arrêt et Mode Initial

Mise en route et Arrêt
Lors de la mise en route du copieur
Le voyant attendre s’allume sur le tableau de contrôle et la touche imp ression est ora n g e, indiquant qu e le co pieur est en préchauffage. Placer les origin aux dan s l’I nt rodu cteur Automatique de documents ou de posit i onner un original sur la glace d’exposition et pr es s er la touche imp res sion po ur lanc er la fon ct io n dépa r t copie automatique. page 16
123 456
Auto
A3
B4 B5
A4
FLS.
A4
Pouce
A5
Papier
Touche impression:Orange
789
0C
Impression
Arrêt
1139O4702A
Mise en rou t e du copi eur Positionner l’inter rupt eur s ur I (Marche).
Arrêt du copieur Positionner l’interrupteur sur (Arrêt).
NOTE
L’extinction automatique du copieur s’effe ctue ra au bo ut d’un ce rt ai n temp s de non utilisation du copieur (voir page 16).
Au bout de 60 secondes, le voyant de préchauffage s’éteint et la touche devient verte. Le copieur est prêt à effectuer des copies.
123 456
Auto
A3
B4 B5
A4
FLS.
A4
Inch
A5
Papier
789
0C
Impression
Arrêt
1139O4722A
Touche impression:Verte
Chapitre 2
Les éléments à connaître sur le copieur
Mode initial
Lorsque l’interrupt eur es t po s itionné sur Marche, les séle ctions initiales apparaissent sur le tableau. de contrôle. * Les sélections in itiales serv ent d e poin t de dépar t pour to utes autr es progr amma tio ns.
Nombre de copies sélectionné Taux zoom : 1.000 Orig. Copie : Original recto
Papier : Papie r A uto Finiti on : Non-Tri
* Les sélections initiales du Mode Orig. Copie sont : Original recto Copie recto-verso si votre copieur est équipé d’une Unité Recto-Verso.
Conseil
Le mode initial peut êt re mo dif ié. P our plus de détails, voir Cho ix Uti lis ateu r.
: 1 Exposition : Exposition Auto
Copie recto
page 52
16

5. Fonctions auxiliaires

Initialisation du Tableau de co nt rôle
La touche Initialisation initialise tout es les sélections du tableau de contrôle, nombre de copies et taux inclus.
* Si vous ut i lisez un Introducteu r
Automatique de documents l’original se trouvant sur la glace d’exposition sera éjecté de l’unité.
Conseil
Chapitre 2
La touche Initialisation vous permet d’effacer efficacement toutes les séle c tio ns précédentes. Afin d’éviter tou te e rre ur presser cette touche ava nt d’ef fectuer vos sélections.
Fonction Initialisation Automatique
Si aucune touche du Tableau de contrôle n’est pressée au bout de 60 secondes une fois le dernier cycle copie ach e vé, la fo nction Initialisation auto matique se déclenche et le copieur revient aux sélection s initiales .
Conseil
Cette durée peut être r empl acée par 30
Les éléments à connaître sur le copieur
secondes. La fonction Initialisati on auto matique peut être activée ou non à l’aide du Mode Choix
Utilisateur.
page 56
Fonction Extinction Automatique
La fonction Extinction Automatique se déclenche après un certain laps de temps de non utilisation du copieur. La sélection initiale est de 60 minutes.
Conseil
La duré e a v ant l ’extinction automatique p e ut être programmée dans la plage de 1 à 98 ou 240 minutes à l’aide du Choix Utilisateur.
p. 57
Mode Interruption
Le Mode Interruption vous p e rm e t d’interrompre un travail en cours po ur en effectuer un autr e. U ne press ion sur la touche Interruption instaure le Mode Interruption. U ne deuxième pression su r l a tou che I nterruption annule l e Mode.
Conseil
Si le travail en cou r s s’eff ectue en Mode copie recto-verso ou Couverture le M od e Interruption ne sera pas admis par le copieur.
Si le travail en cou r s s’eff ectue en Tri, Tri/Agra fage ou Groupage , No n-Tri sera automatiquement sélection né lors du Mode Interrupt i on.
Fonction Départ copie Automatique
La fonction Départ Copie Au t oma tique pe ut être utilisée même lors du préchauffage du copieur. Il suffit pour cela de placer l es or iginaux dans l’Introducteur A uto matique de Documents ou de positionner l’or i ginal su r la glace d’expos it i on et d ’ap pu yer s ur la touc h e Impression. Les copies seront effectuées dè s la fin du préchauffage du copieur.
17
5. Fonc tions auxiliaire s
Mode Economie d’énergie
Au lieu d’étein dr e le c opie ur, il est préféra ble d’utiliser le Mod e Econ omie d ’énerg ie. Ce mode permet de diminuer la durée de préchauffage du copieur à 20 secondes.
Le Mode économie d ’énergie est automatiquement activé après une durée de non utilisation du copieur. La sélection ini tiale e st de 15 minute s .
Presser la touche Economie d’énergie pour instaurer le Mode Economie d ’én erg ie.
Pour annuler le Mod e Econ omie d ’énerg ie presser l’une des touches du tableau de contrôle (par exemple la touche Impression).
Conseil
Le déclenchement du mode Economie d’énergie peut être sélectionné dans la plage de 1 à 98 ou 240 minut e s à l’aide du Mode
Choix Utilisateur.
NOTE
page 56
Mémorisation
Un programme copie souvent utilisé peut être mémorisé et rap pelé plus tar d si nécessaire.
Sélectio n entr ée mémo ire
1
2
Presser la touch e ent rée mémoire. * Le voyan t mémoire clignote.
Entrer
Effectuer les sélections nécessaires au programm e que l’o n s ouhaite mémoriser.
Mémoire Prog.
Chapitre 2
Le copieu r s’éteint s i l a fonction Extinction Automatique se déclenche durant le Mode économie d’énergie.
3
Presser la touch e mémoir e. * Le voyant mémoire s’allume fixe pour indiquer que le programme copie est mémorisé.
Mémoire
prog.
Pour rappeler un programme mémorisé, presser la to uch e mémoir e.
NOTE
En cas d’erreur, ou si vous souhaitez remplacer le programme mémorisé par un autre suivre les éta pes 1 , 2 et 3.
Les éléments à connaître sur le copieur
18
Chapitre 2
Les éléments à connaître sur le copieur
19
Chapitre 3
Réalisation de copies
Ce chapitre vous indique comment réaliser des copies. Le chapitre "Aperçu du système" vous donne une description rapide sur la réalisation de copies. Chaque étape est référencée par un numér o de pa ge pour un e de scription plus dé taillée.
1. Programmat io n s de ba se p . 2 0
2. Positionnement des originaux
Positionnem ent sur la gl ac e d’e xp os it i on p. 22
Utilisatio n de l’Introducteur /Retourn eur Auto matiq ue p. 2 4
Utilisation du Mode détection originaux mixtes p. 25
Utilisation du Mode semi-automatique p. 26
3. Plateau d’introduction manuelle p. 28
4. Format papier p. 30
5. Taux zoom p. 32
6. Densité image p. 34
Mode exposition automatique
Mode exposition manuel
Mode photo
7. Type Original Copie p. 36
Recto Recto
Recto Recto-Verso
Recto-Verso Recto
Recto-Verso Recto-Verso
Recto Recto (2en1)
Recto Recto-Verso (2en1)
Livre Recto
Livre Recto-Verso
Sélection type Original Copie p. 38
Instruction s po ur le char gement des originaux p. 39
8. Mode de Finition p. 40
Non-Tri
Tri
Tri/Agrafage
Groupage
Agrafage manuel
Sélection du Mod e de Fi nit i on p. 42
Utilisation du Mode agrafage manuel p. 43
Instruction s po ur le char gement des originaux en Mode Finition p. 44
Fonction Dual p. 45
9. Mode Marge p. 46
10. Mode Couvert ure p. 47
▲ ▲ ▲
Chapitre 3
Réalisation de copies
S
20

1. Programmations de base

Placer l’origin al en position (étape 1), sélectionner le nombre de copies à effectuer (étape 9), et presser la touche impress ion (étape 10). Ceci vous per mettra d’effectuer une ou plusieur s cop ies su r un pap i e r de même format que l’or i ginal.
* L es Modes Papier Au to, Ta ux 1/1 et Expos itio n Auto s ont auto matiq uemen t sélectionnés dans le mode initial
Les sélec tions modifient le niveau d’exposition, le taux, le type de copie et ains i de suite.
1. Placer l’original
Soulever le couvre original et placer l’original, face imprimée v ers le bas, sur
la glace d’exposition.
Chapitre 3
page 22
Placer les originaux, face impr imée ver s le haut, dans l’Introducteur Automati-
que de documents.
page 25
Réalisation de copies
Pour modifier le format papier.
Pour modifier le taux.
Pour modifier le niveau d’exposition.
Pour effectuer des copies R/V à partir d’originaux rectos.
2. Presser la touche sélection papier pour sélectionner le format papier souhaité.
page 30
3. Presser les touches pour sélectionner le taux fixe
souhaité.
page 32
4. Presser les touches < > pour régler le niveau
d’exposition.
5. Pres ser la tou c he Orig. Copie pour
page 34
sélect io nner le M ode copie
Recto-verso.
page 36
+Clair
Auto
A3 A4 A4 A5
Papier
1/1
Auto / Photo
A
21
22
B4 B5 FLS.
Pouce
1139O2652A
+Foncé
Livre
Livre
1139O0082A
1
2
Copie
Orig.
21
1. Programmation s de base
Pour trier les copies.
Pour eff ect uer un e marge sur la copie.
Pour eff ect uer un e Couverture
6. Presser la touche Finitio n pour sélectionner le mode
Finition souhaité.
p. 40
7. Presser la touche Marge pour programmer le copieur en Mode Marge.
page 46
8. Presser la touche Couver­ ture pour programmer le copieur en Mode
Couverture.
page 47
Agraf.
Groupe
Finition
Marge
Chapitre 3
Couverture
9. Sélectionner le nombre de co pie s.
Sélectionner l e nombre de copies souhaité à l’aide du clavier numériq ue.
*En cas d’erreur, presser la touche
Correction et recommencer.
10. Lancement du cycle copie.
Presser la touch e impr es s ion.
*Pour arrêter un cycle copie, presser la
touche Arrêt.
Réalisation de copies
123 456 789
0C
1139O2640A
22

2. Positionnement des originaux

Positionnement sur la glace d’exposition
Différentes méthodes sont utilisées pour positionner les originaux suivant leur type. Choisir la méthode appropriée.
Originaux feuilles
(Utili sation de papier ordinaire ou épai s )
Soulever le couvre original.
1
2
Chapitre 3
Réalisation de copies
Placer l’original, face imprimée ver s le bas, sur la glace d’exposition.
Aligner le coin arrière gauche de
3
l’original a ve c le repère se trouvant sur la Réglette positionnement original.
Originaux tr ès tra nsp ar ent s
(Utilisation de transparent ou de papier translucide en tant qu’o rigina l.)
1
2
3
Placer l’original dans la même position que l’original feui lle.
Placer une feuille de papier de même format sur l’o ri gin al.
Rabaisser doucement le couvre original.
4
Rabaisser doucement le couvre original.
NOTE
Les form ats originaux po uvant ê tr e détectés par le Mode sélectio n Papier Auto sont le A3, B4, A4L, A4T, A5L. Lors de l’util is ation d’originau x de formats autres, sélectionner le format papier.
Lorsque vous utilisez des originaux cornés ou froissés il se peut que le format ne soit pas détecté correctement. Sélectionner le fo r m at papier et éviter d’util is er le Mode sélection Papier Auto.
Format papier
page 30
23
2. Positionnement de s ori ginaux
Copies à partir d’un livre Utiliser le Mode copie de Livre
("Livre" terme employé pour un original relié.)
Placer le livre ou ver t, le n umér o de
1
page le plus élev é co ntre la réglette de positionnement o riginal.
Rabaisser doucement le couvre
2
original.
NOTES
Si le livre est épais, effectuer une copie, le couvre original soulevé.
Le fait de ne pas po s itionner correctement le livre ouvert peu t entraîner des copies dont la numérotation ne sera pas correcte.
Ne pas regarder la glace d’exposition, une lumière aveuglante e st émi se.
Instructions à suivre
Soulever le couvre original d’au moins 15° avant de pl acer l’o rigi na l. Si le couvre origin al n’est pas ouvert d’ au moins 15°, le copieur ne pourra pas sélectionner le format pap ier et l e taux correct.
15°
Ne pas pl a c e r un or iginal de pl us de 3 kg sur la glace d’exposition.
Lorsque vous placez un livre ouvert ne pas appuyer trop fo r tement su r le li vr e cela pourrait entraîner des incidents.
Chapitre 3
Réalisation de copies
24
2. Positionnement de s ori ginaux
Utilisation de l’Introducteur Automatique/Introducteur-Retourneur
L’Introducteur/Introducteur-Retourneur Aut omatique de documents saisit automatiquement, un par un, les origin aux pl acés su r le plateau d’ int roduc tio n d ocume nts . Une fo is le cycle copie achevé, l’original est automatiquement éj ecté s ur le plateau sortie documents.
Il n’est pas souhaitable d’utiliser certains originaux avec l’In tr oducteur/Introducteur-Retourneur de docum e nts. Voi ci un guide.
Originaux que l’on peut utiliser en Introduction Automatique
Type d’originaux: Feuilles (papier ordinaire)
Mode normal
Original recto (de 50g/m2 à 110g/m2 )
Original recto-verso (de 60g/m2 à 90g/m2 )
Mode détection originaux mixtes (de 60g/m2 à 90g/m2 )
Chapitre 3
Format: Original Recto , Orig inal Recto-Verso, Mod e dét ection originaux mixtes
Mode Original Fin (40g/m
A3L, B4L, A4L, A4T, 210mm ×330mm A5L (Excepté pour le Mode détection o r igi naux mixtes) Mode 2-en-1 : A4T
Original Fin Utiliser le Choix Utilisateur po ur activer le Mode Original Fin lorsque vous eff ectuez d es cop ies à partir d’originaux fins. Pour un Original Fin (40g/m
2
à 50g/m2 ), il est reco mmand é de le p lacer directement sur la g lace
d’exposition ou d’utiliser le Mode Semi-Automatique.
2
à 110g/m2 )
page 26
Réalisation de copies
Originaux qu’il n’est pas souhaitable d’utiliser en Introduction Automatique
Papier ma c hine à é c rire, p a p ier paraffiné e t a u tr e papier fin
Papier épais
Originaux plus g ran ds q ue le A3 et pl us p etits q ue l e A5L
Transparents, papier tran s lu cide
Originaux froi ss és, cornés, d échir és
Originaux agrafés ou avec trombones
Originaux papier carbone
Papier machine à écrire, papier paraffiné et autre papier fin
Papier épais
Pour chac un de ces originau x, placer manu ellement l’original sur la glace d’exposition pour effectuer une copie.
page 27
Originaux forma t li s t in g
Originaux avec trombones
Originaux cornés, froissés
25
2. Positionnement de s ori ginaux
Placer les originaux
1
2
Rabattre la plaque guid e do cumen t contre le format des o riginaux. Lorsque vous utilisez des originaux grand format, déplier l’extension du plateau introduction document.
Placer une pile d’or iginaux, face imprimée vers le haut s ur le plateau.
Utilisati on du Mode Détec tion Originaux Mixt es
Utiliser le Mode D étection Originaux Mixtes pour eff ec tuer de s co pies à part ir d’ or iginaux de formats variés chargés dan s l’I nt rodu cteur Automatique de Documents. Si le Format Auto es t s électionné, vous pouvez effectuer des copies de même format à partir d’origi nau x de fo rmats d ifférents
Originaux
Originaux Mixtes
Papier Format Auto : A4
NOTE
Le copieur ne peut pas agrafer des copies de formats différent s effectu ées en Mode Détection Originaux Mixtes.
Copies
1138O537AA
Chapitre 3
NOTE
Nombre maximal d’originaux po uv ant
être chargés : A4 ou plus petit : Jusqu’à 50 A3 ou B4 : Jusqu’à 30
Vérifier que le haut d e la pile
d’originaux ne dépasse pas le repère
.
Vérifier que la plaque g ui de d ocu ment
est en contact avec les bor ds d e la pil e
d’originaux. Si ce n’est pas le cas, cela
peut entraîner une mauvaise saisie des
originaux.
1
2
Charger la pile d’origi na ux, le bord arrière de chaque original contre la plaque guide document arrière. Puis, faire glisser la plaque guide avant contre le bord avant des originaux de plus g rand format .
Presser la touche Détection Originaux Mixtes.
Agraf.
Manuel
Tri
Détect. Orig. Mixtes
1
211
2en1
Réalisation de copies
Loading...
+ 68 hidden pages