KONICA MINOLTA EP2030 User Manual

Page 1

Utilisation correcte du copieur

Pour assurer les per formances optimales du copieur, suivre l es précautions ci -dessous.
l
Ne jamais poser d'objets lourds sur le copieur.
l
Eviter tout choc.
l
Ne jamais ouvrir les portes du co pieur et éteindre celui-ci lors qu' il est en fonctionnement.
l
Ne jamais approcher d'objets magnétiques près du copieur.
l
Ne jamais utiliser un liquide inflammable près du copieur.
l
Ne pas effectuer de modification sur le copieur pour exclure tout incendie ou décharge électrique.
l
Ne démonter aucun panneau d'ouverture ni couver cle sécurisé par des fixati ons. L e co pieur conti ent des compo sant s s ous haut e tens io n pouvant provoquer des décharges électriques.
l
Ne pas manipuler le mécani sm e à laser des modèles équipés d'u n laser pour éviter tout risque de cécité et aut res blessures corporelles.
l
Ne laisser tomber ni t rombone, ni agraf e, ni auc un autre pe tit objet en métal dans le c opieur par les trou s d'aération du copieur ni par aucu ne autre ouverture pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge.
l
Ne jamais déposer de récipients de liquide sur le copieur. Du liquide pénétrant dans le cop ieur risque de déclencher un incendie ou une décharge électr ique. Lorsqu'une pi èce de métal tombe dans le co pieur ou si du liquide y pénètre, éteignez immédiatement le copieur, débranchez la p rise d e cou rant, et appe lez le se rvice apr ès-vent e. Un incendie ou une déchar ge électrique peut se produire si le copieur reste branché sur sec teur ou s'il continue d'être utilisé après qu' une pièce de métal tombe dans le copieur ou si du liquide y pénètre.
l
Ne jamais laisser l e copieur en marc he s'il surchauffe subitement, ou si de la fumée ou u ne odeur ou un bruit inhab ituel s s' en éc happent. Si l'une de ces conditions se présente, éteignez immédiatement le copieur, débran chez la prise de courant, et appelez le service après­vente. Un ince ndie ou une d écharge éle ctri que peuven t s e produi re si le copieur re ste branché s ur secteur après que l'une de ces anomal ies surviennent.
l
Toujours insér er l a prise de courant à fond dans la prise murale.
l
Toujours vérifier si la prise murale est visible et si elle se trouve près du copieur.
l
Toujours assurer une bonne ventilation lorsque vous effectuez un grand nombre de copies.
l
Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation en forçant. Toujours ti rer le cordon d'a limentation de la pri se murale en p renant l' extrémité dan s la main. Un cordon d'alimentation endom magé risque de prov oquer un incendie ou une déchar ge électrique.
l
Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation alors que les mains sont humides pour éviter toute électroc uti on.
EP2030 X-1
Page 2
l
Toujours débranch er le cordon d'alimentation quand le copieur ne sera pas ut ilis é pendant une longue période.
l
Toujours débranch er le cordon d'alimentation avant de changer le copieur de place. Lorsque vous déplacez l e copieur sans débrancher le cordon d'alimentation, vous risquez d'endommager le cordon et donc de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
l
Ne jamais placer un objet lou rd sur le cordon d' alimen tati on, ni tire r le cordon ou le plier, pour éviter de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
l
S'assurer que le cor don d'aliment ation et les autre s câblages ne soient pas coincés sous le copieur et ne puissent pas non plus être endommagés lorsque le copieur est déplacé, pour éviter to ut risque d'incendie ou de mauvais fonctionnement d es équipements.
l
S'assurer que le cordon d' alimentation et les autres câblages des équipements électriques ne se coincent pas dans le mécanisme du
copieur, pour éviter tout risque d'incendie ou de mauvais fonctionnement des équipements.
l
S'assurer que la tensi on d'alimentation soit correcte, une tension incorrecte pou vant provoque r un incendi e ou une décharge électrique.
l
Ne jamais utiliser d'adaptateur multiprises pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique.
l
Si le cordon d'alim entation est endommagé, éteig nez im médiatement le copieur, débranchez la prise de courant, et appelez le service après-vente. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire si le cordon est endommagé.
l
Si une rallonge est nécessai re, uti liser une ral longe avec une capac ité électrique supérieure à la capacité électrique maxim ale du copieur.
L'utilisat ion d'une ral longe ayan t une cap acité inférieur e au maximu m requis par le c opi eur ri sque d' entr aîner u ne surch auf fe ou un incend ie.
l
Débrancher le copieur dès qu'une anomalie quelle qu'elle soit est détectée pendant son fonctionn ement. Vérifier que la prise mura le soit à proximit é du copieur et qu'elle ne soit pas encombrée ni par le copieur ni par aucun autre objet.
REMARQUE Placer le copieur dans un endroit bien vent ilé
Í
Une quantité négligeable d'oz one est dégagée durant le fonctionne­ment du copieur lorsq ue celui-ci est utilisé normalement. Cependant une odeur désagréable peut être ress entie dans les pièces dont l'a éra- tion est insuff isante et l ors d'une ut ilisati on prolongée du co pieur. Pour avoir la certitu de de travailler dans un environnement réunissan t les meilleures conditions de confort, de santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve le copieur.
X-2 EP2030
Page 3
En tant que partenaire d
®
STAR
copieur est confo rme aux instructions d' d'énergie.

Définition d'un copieur Energy Star

Les copieurs Energy St ar ont une fonction qui leur permet de se désactiver automatiquement ou de passer en mode "veille" après une période d'inacti vité, garan tissant ainsi une désactivati on pendant l a nuit et le week-end. Cette fonction automatique peut réduire les frais annuels d'électricité d'un copieur de plus de 60 %. De plus , l es copieurs ultrarapides seront réglés afin d'effe ctuer automatiquement des copies recto-verso . Le budget papier d'une société peut ainsi être réduit et le volume de papier jeté diminué également. Il faut 10 fois plus d'énergie pour produire une feuil le de papier qu'il n'en faut pour faire une seule copie de cette feuille. De ce fait, une réduction de la quantité de papier utilisé équivaut à une réduction de la consommation d'énergie nationale.
, Minolta détermine que ce
ENERGY STAR
ENERGY
®
en matière
EP2030 X-3
Page 4

EP2030

Nous vous remercions d’avoir choisi Minolta. Ce manuel opérateur vous explique les possibilit és du copieur et la mi se
en place des pr oduits . Il vou s donne éga lement quelques cons eils en cas d'incidents techniques ainsi que le s préc autions d'ordre général à observer lors de l'utilisation du copieur.
Pour obtenir les meilleurs résultats et une efficacité opt imale du EP203 0, lisez attentivement ce manuel jusqu'à ce que vous soyez complètement familiarisé avec l'utili sati on et l es carac téri stiqu es de vot re copieur . Après l'avoir lu, gardez- le à portée de la main pour vous y référer le cas échéant.
Utilisez ce manuel comme un outil de référence rapide et pratique pour élucider les questi ons qui pourraient se pos er.

CE (Déclaration de conform ité)

Nous déclarons sous notre entière responsabilité, que le copieur et les options concernés par cette déclarati on sont en conformité avec les caractéristiques ci-dessous. Cette déclaration n'est valable que pour les pays de la Communauté Européenne (CE).
Type Photocopieur
Désignation EP2030 Options PF-206, PF-112, PF-6D, PF-204, PF-104, PF-4D, AFR-12, AF-5,
Normes Sécurité
Directives CE Sécurité: 73 / 23 / CEE et 93 / 68 / CEE
ST-104, S-106, AD-11
*2
: EN 60 950 / 1992 (A1 : 1993, A2 : 1993,
*1
: EN 55 022 Classe B : 1994 (A1 : 1995)
CEM
Remarque*1) Spécification CEM : Ce produit est conçu pour
*2) Première année de labelling conformément à *3) Ce produit est conçu pour être utilisé dans un
CEM: 89 / 336 / CEE et 93 / 68 / CEE
A3 : 1995, A4: 1996) (Sécurité des matériels de traitement de l'information, y compris des matériels de bureaux électriques)
(Limites et méthodes de mesure des carac- téristiques de perturbations radioélectriques produites par les appareils de traitement de l'information (ITE)) EN 50 082-1 / 1992 (Compatibilité électromagnétique-Norme générique, immunité Partie 1: Résidentiel, commercial et industrie légère) CEI 801-2 / 1991 (Tenue aux décharges électrostatiques) CEI 801-3 / 1984 (Tenue aux rayonnements électromagnétiques) CEI 801-4 / 1988 (Tenue aux parasites)
être utilisé dans un environnement debureau typique.
la directive (CE) 73 / 23 / CEE et 93 / 68 / CEE : 98 environnement de bureau typique.
X-4 EP2030
Page 5

Termes et symboles u tilisés pour défin ir le type d'orig inal et de copi e

Certains termes et symboles spécifiques sont utilisés dans ce manuel pour désigner les types d'originaux et de copies. Ces pages définissent ces termes et symboles.

Sens de défilement (parcours de la copie)

Ce photocopieur prend le papier par le côté droit du copieur et acheminé vers le côté gauche, face imprimée vers le haut sur le réceptacle des photocopies. Dans l'illustration ci-dessous, l e parcours de la copie est indiqué par une flèche. Cette direction est appelée "sens de défilement".

"Largeur" et "Longueur"

Lorsque nous parlons du format de l'original ou de la copie, nous appelons le côté A "largeur" et le côté B "longueur".
A: Largeur B: Longueur
EP2030 X-5
Page 6

Termes et symboles utilisés

<Sens longitudinal > Lorsque lori ginal ou la copie a une
"longueur" supérieure à sa "largeur", nous parlons du "sens de la longueur" et utilisons le symbole "L" ou " ".
<Sens transversal > Lorsque l'origi nal ou la copie a une
"longueur" inf érieure à sa "largeur", nous parlons du sens "transversal" et utilisons le symbole "T" ou " ".
X-6 EP2030
Page 7
Précautions à prendre

1Précautions à prendr e

1.1 Installation du copieur

Lieu d’installation
Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleur es performances de votre copieur, il est recommandé de l'installer dans un endroit qui répond aux conditions suivantes:
l
Loin de rideaux ou de matières facilement inflammables.
l
Dans un endroit où le copieur ne risque pas de recevoir des projections d'eau ou d'autres liquides.
l
Dans un endroit à l'abri du soleil.
l
Dans un endroit éloigné de toute bouche d'aération, chauffage ou ventilateur.
l
Dans un endroit bien ventilé.
l
Dans un endroit sec.
l
Dans un endroit propre.
l
Sur un support qui ne soit pas suj et à des vibrations.
l
Sur un support stable et horizontal.
l
Dans un endroit où il n'y a pas de génération d'am m oniac o u d'un autre gaz organiqu e.
l
Dans un endroit qui n'expose pas directement l'opérateur aux effluents émanant du copieur.
l
Dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appa rei l de chauffage.
1

Alimentation

L'alimentation requise est la suivant e. Utiliser une sourc e avec peu de fluctuation de tension. Fluctuation de tension: ±10%
Fluctuation max imale de fréquence: ±0,3%
EP2030 1-1
Page 8
1
Précautions à prendre

Espace requis

Afin de faciliter l'utilisation du copieur, le réapprovisionnement des consommables e t l'accès pour le Se rvice Apr ès-Vente, il est recommandé d'observer le s distances minimales indiquées ci-dessous.
REMARQUE
Í
Vérifier s'il y a un e space de 150 mm au minimum à l'arrière du copieur pour une bonne ventil ati on de celui-ci.
1,632 1,359 1,055
6501.632230 304
1,400
1,123 448
1,043
918
675
Echelle: mm
1-2 EP2030
Page 9
Précautions à prendre

1.2 Précautions d'utilisation

Environnement

Lenvironnement requis pour le copieur est le suivant. Température: 10°C à 30°C (50°F à 86°F) avec une flu ctuation
maximale de 10°C (50°F) par heure
Humidité: 15% à 85% avec une fluctuation maximale de 20%
par heure

Utilisation correcte du copieur

Pour assurer les per formances optimales du copieur, suivre l es précautions ci-dessous.
l
NE JAMAIS poser d'objet s lourds su r le copi eur ou suscept ibl es de le heurter.
l
NE JAMAIS ouvr ir les por tes du c opieur et éteindre celui-ci lorsqu'il est en fonctionnement.
l
NE JAMAIS approcher d'obj ets magnétiques ou utilis er un liquide inflammable près du copieur.
l
NE JAMAIS effectuer de modificat ion sur le copieur pour exclure tout incendie ou décharge électrique.
l
TOUJOURS insérer la prise de courant à fond dans la prise murale.
l
TOUJOURS vérifier si la prise murale est visible et si elle se trouve près du copieur.
l
TOUJOURS assurer une bonne ventilation lorsque vous effectuez un grand nombre de copies.
1
REMARQUE Placer le copieur dans un endroit bien ventilé
Í
Une quantité négligeable d'ozone est dégagée durant le fonctionne- ment du copieur lors que celui-ci est utilisé normalement. Cependant une odeur désagréable peut être ressen ti e dans les pièces dont l'aérati on est i nsuffisante et lors d'une ut ilisati on prolongée du copieu r. Pour avoir la cert itu de de t rav ailler dans un envi ronnem ent r éunissant les meilleures conditions de confort, de santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve le copieur.
EP2030 1-3
Page 10
1
Précautions à prendre

Transport du copieur

Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez votre Service Après-Vente.

Manipulation des consommables

Prendre les précautions suivantes lors de l'utili sation des consom m ables (toner, papier, etc.).
l
Stocker le papier, t oner et autres fournitures dans un endroit à l'abri des rayons du solei l et éloigné de tout appareil émett ant de la chaleur . Les stocker dans un endroit sec, frais et propre.
l
Stocker le papier qui a été extrait de son emballage mais qui n'a pas été chargé dans le magasin dans un sac en pl astique scellé dans la même pièce que le copieur.
l
Garder les consommab les hors de la portée des enfants.
l
Si vos mains sont en contact avec le toner, lavez-les immédiatement à l'eau et au savon.

Restrictions l égal es concernant les copies

Certains types de docum ents ne doivent jamais être copi és avec l'intentio n de faire passer les copies pour l'original. La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie.

Documents financiers

l
Chèques personnels
l
Chèques de voyage
l
Mandats
l
Certificats de dépôt
l
Obligations ou autres titres de dettes
l
Titres de valeur

Documents juridiques

l
Coupons alimentaires
l
Timbres poste (oblitérés ou non)
l
Chèques ou tr ai te s tirés par des agences gouvernementales
l
Timbres fiscaux (obl itérés ou non)
l
Passeports
l
Papiers d'immigration
l
Permis de conduire et carte grise
l
Actes et titres de propriété
1-4 EP2030
Page 11
Précautions à prendre

Divers

l
Cartes didentification, badges ou insignes
l
Les œuvres protégées par copyr ight sans l'autor isation du propriétaire des droits
Par ailleurs, il est rigoureusem ent interdi t de copi er des bil lets de mon naie nationale ou étrangère ou des œuvres d'art sans la permission du propriétaire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un conseiller juridique.
1
EP2030 1-5
Page 12
1
Précautions à prendre
1-6 EP2030
Page 13
Eléments à connaître sur le copieur

2Eléments à connaître sur le copieur

2.1 Aperçu du système

Introducteur Automati que de documents AF-5 <Option>

Permet lintroduction automatique doriginaux multip les.

Trieuse 10 cases S-106 <Option>

Permet le tri ou le groupage des copies en dix jeux copies ou piles.
2

Trieuse/Agrafeuse ST-104 <Option>

Agrafe automati quement les jeux ou les piles de copies qui sont triés ou groupés de la même façon que dans la S-106.

Unité recto-verso AD-11 <Option>

Permet de retourner les copies rectos afin def fectuer l e v e rso.
EP2030 2-1
Page 14
2

Introducteur/Retourneur de documents AFR-12 <Option>

En pl us des fo nctions du AF -5, il peu t retourner les originaux recto-verso.

EP2030

Il est équipé de deux magasins papier pouvant contenir 550 feui lles de pap ier et d'un plateau d'introduction manuelle multiple. Le plat eau d'introduction manuelle vous permet d' effectuer des copies sur du papier ne pouvant être chargé dans les magasins .

Meuble alimentation papier PF-206 <Option>

Il est équipé de deux magasins papier pouvant contenir 1.000 feuilles de papier (80 g/m
2
).
Eléments à connaître sur le copieur

Meuble alimentation papier PF-112 <Option>

Peut contenir 2.500 feuilles de papier (80 g/m
Meuble d’alimentation rect o-verso PF-6D <Option>
Permet de retourner les copies rectos afin d'effectuer le verso. Il est également équipé d'un magasin de stockage dans lequel vous pouvez placer le papier et le toner.
2-2 EP2030
2
).
Page 15
Eléments à connaître sur le copieur

2.2 Unités et accessoires

Vue externe

2
2
1
Pos. Caractéristique Description
1 Extension réceptacle
copie: 2Réceptacle copie: Réceptionne les copies effectuées. 3 Porte frontale: Ouverte pour les opérations suivantes:
4 Le 1er magasin: Il peut contenir 250 feuilles de papier, voir page 5-1.
52ème magasin: Il peut contenir 250 feuilles de papier, voir page 5-3.
Tirer sur l'extension réceptacle copie lorsque vous effectuez des copies sur un papier grand format.
Changement de la cartouche de toner, voir page 5-7. Pour annuler un serrage papier, voir page 5-15. Pour nettoyer les unités corona, voir page 7-8.
Le guide des bords et le taquet d'arrêt sont mobiles, vous permettant ainsi d'introduire des formats papier différents.
3
4 5
EP2030 2-3
Page 16
2
Eléments à connaître sur le copieur
67 8 9
101112
Pos. Caractéristique Description
6 Tableau de contrôle: Permet de lancer un cycle copie ou de programmer des
7 Couvre original: Maintient l'original en place sur la glace d'exposition. 8 Interrupteur: Permet d'allumer et d'éteindre le copieur, voir page 2-13. 9 Plateau Introduction
10 Extension plateau
11 Porte droite: Ouvrir cette porte pour retirer un serrage papier, voir
12 Compteur total
Manuelle:
d'introduction:
copies:
travaux copies, voir page 2-9.
Permet d'introduire 50 de feuilles de papier standard d'un format ne se trouvant pas dans l'un des magasins, voir page 3-13.
Tirer sur l'extension du plateau d'introduction lorsque vous utilisez du papier grand format, voir page 3-13.
page 5-15. Indique le nombre total de copies effectuées jusqu'ici.
2-4 EP2030
Page 17
Eléments à connaître sur le copieur

Vue interne

12
2
3
4
5
Pos. Caractéristique Description
1 Levier de
2 Support cartouche de
3 Couvre original: Maintient l'original en place sur la glace d'exposition. 4 Vitre d'exposition: Placer l'original, face imprimée vers le bas, sur la glace
5 Tirette de nettoyage
déverrouillage:
toner:
de l'unité corona
(supérieure/inférieure):
Tourner ce levier dans le sens horaire pour soulever la moitié supérieure du copieur afin d'annuler un serrage papier.
Le faire basculer afin de remplacer la cartouche de toner, voir page 5-7.
d'exposition. Tirer sur ce levier pour nettoyer l'unité corona pouvant
être responsable de lignes sur la copie, voir page 7-8.
EP2030 2-5
Page 18
2
Eléments à connaître sur le copieur
Pos. Caractéristique Description
6 Levier de
7 Interrupteur de
8 Poignée de l'unité de
déverrouillage de l'unité image:
déshumidification:
fixation:
Actionner ce levier pour sortir l'unité image.
Positionner l'interrupteur sur ON pour éviter la condensation pouvant se former sur le photoconducteur lorsque le copieur est éteint. (Pour le Technicien uniquement.)
Basculer la poignée pour soulever la partie supérieure de l'unité de fixation, voir page 5-16.
6
78
2-6 EP2030
Page 19
Eléments à connaître sur le copieur

Options

2
1234
9
5
8
7
6
Pos. Caractéristique Description Introducte ur Automatique AF-5 / Introducteur-Retourneur AFR-12
1 Plateau sortie
2 Extension plateau
3 Plateau alimentation
4 Plateau guide
5 Touche de déver-
Trieuse/Agrafeuse ST-104 et Trieuse 10 cases S-106
6 Couvercle de
7 Levier de déver-
8 Cases trieuse: Réceptionnent les copies triées ou groupées. 9 Levier de
document:
alimentation:
document:
document:
rouillage porte unité
recto-verso/sortie:
l'agrafeuse:
rouillage de la
cartouche d'agrafes:
déverrouillage:
Réceptionne les originaux qui sortent automatiquement de l'Introducteur Automatique ou de l'Introducteur/ Retourneur.
L'ouvrir lorsque vous utilisez des originaux grand format.
Placer les originaux, face imprimée vers le haut, sur ce plateau.
Faire glisser le guide jusqu'au format des originaux.
Presser cette touche pour ouvrir la porte de l'unité recto­verso/sortie. (AFR-12 uniquement), voir page 5-24.
L'ouvrir pour remplacer la cartouche d'agrafes. (ST-104 uniquement), voir page 5-9.
Lever le levier pour remplacer la cartouche d'agrafes. (ST-104 uniquement), voir page 5-9.
Presser ce levier pour déverrouiller la trieuse, voir page 5-28.
EP2030 2-7
Page 20
2
Eléments à connaître sur le copieur
3
12
45
Pos. Caractéristique Description Meuble Alimentation Papier PF-206
13ème mag.: Il peut contenir 500 feuilles de papier, voir page 5-4. 24ème mag.: Il peut contenir 500 feuilles de papier, voir page 5-4.
Unité recto-verso AD-11 / Meuble recto-verso PF-6D
3 Plateau de guidage
Meuble Alimentation papier PF-112
43ème mag.: Il peut contenir 2.500 feuilles de papier, voir page 5-5. 5 Touche descente
d'élimination de serrage papier:
papier:
Ouvrir cette porte pour retirer un serrage papier, voir page 5-23.
Presser avant d'ouvrir le magasin ou après l'avoir fermé, voir page 5-5.
2-8 EP2030
Page 21
Eléments à connaître sur le copieur

2.3 Touches et voyants du tableau de contrôle

Tableau de contrôle

2
12
345
678910
Pos. Caractéristique Description
1 Afficheur Voir les pages suivantes du manuel, voir page 2-12. 2 Clavier numérique Permet d'entrer le nombre de copies à effectuer et
3 Touche Correction Appuyer sur cette touche pour remettre le nombre de
4 Touche Economie
5 Touche interruption Presser pour interrompre un travail en cours pour un
6 Touche initialisation Presser cette touche pour réinitialiser le copieur
7 Touche arrêt Presser pour arrêter le cycle multicopie. 8 Touche Impression Presser pour lancer un cycle copie. 9Touche sélection
10 Touche sélection taux : Presser pour sélectionner un taux zoom, voir
d'énergie
papier
d'autres données numériques.
copies à 1. Presser pour instaurer le Mode économie d'énergie, voir
page 2-17.
travail plus urgent. La presser de nouveau pour revenir au travail précédent, voir page 2-16.
(annulation des sélections précédemment effectuées sur le tableau de contrôle), voir page 2-15.
l
Cette touche n'efface pas le contenu du programme en mémoire ni du mode interruption.
Presser pour sélectionner le format papier souhaité ou le mode sélection papier Auto ou Manuel, voir page 3-16.
page 3-20. Taille originale: Presser pour un taux 1/1.
EP2030 2-9
Page 22
2
Eléments à connaître sur le copieur
24
23
22
21 20
111213141516171819
Pos. Caractéristique Description
11 Touches Zoom
12 Touches contrôle
13 Touche détection
14 Touche Orig.
15 Touche Mode
16 Touche Mode Finition Presser pour sélectionner le type de finition souhaité,
17 Touche Mode Taux
18 Touche Mode Marge Presser cette touche pour instaurer le Mode marge, voir
19 Touche Mode
20 Touche sélection
croissant/décroissant
d'exposition
originaux mixtes
Ö Copie Presser pour sélectionner le type de travail souhaité,
Agrafage Manuel
Auto
Couverture
mémoire
: Appuyez sur ces touches pour changer le
facteur de zoom par pas de 0,001 entre un zoom de
×0,500 et ×2,000, voir page 3-20.
: Presser si nécessaire pour modifier le niveau d'exposition en Mode manuel. A: Presser pour sélectionner le mode exposition auto, manuel ou photo, voir page 3-22.
Presser cette touche lorsque vous effectuer des copies à partir d'originaux de formats différents placés dans l'Introducteur Automatique ou dans l'Introducteur/ Retourneur de documents, voir page 3-10.
voir page 3-23. Presser pour agrafer les jeux ou les piles de copies
effectués auparavant, voir page 3-31.
voir page 3-30. Presser cette touche pour sélectionner le Mode taux
auto, voir page 3-19.
page 3-36. Presser cette touche pour instaurer le Mode couverture,
voir page 3-37. Presser cette touche pour rappeler un programme
mémorisé, voir page 2-18.
2-10 EP2030
Page 23
Eléments à connaître sur le copieur
Pos. Caractéristique Description
21 Touche entrée
22 Touche
23 Touche apport toner
24 Touche compteurs Presser pour contrôler le total des différents compteurs
mémoire
déshumidification PC
auxiliaire
Presser cette touche pour mémoriser un programme, voir page 2-18.
Presser cette touche pour éviter la condensation qui peut se former à la surface d'un tambour PC, voir page 4-3.
Presser cette touche lorsque l'image sur la copie devient trop claire, voir page 4-3.
électroniques du copieur, voir page 4-2.
2
EP2030 2-11
Page 24
2
Eléments à connaître sur le copieur

Afficheur

12 3 4 5 6 7 8
910
Pos. Caractéristique Description
1 Voyant mauvaise
2 Voyant serrage Indique qu'il y a un serrage papier dans le copieur ou
3 Voyant appeler le
4 Voyant retirer les
5 Voyant rajouter des
6 Voyant attendre Indique que le copieur est en préchauffage et qu'aucun
7 Voyant rajouter du
8 Voyant durée de vie de
9 Voyant papier dédié Indique qu'une sélection papier dédié a été effectuée,
10 Voyant rajouter du
fermeture
S.A.V.
copies
agrafes
toner
l'unité image
papier
Indique qu'une porte est restée ouverte ou que l'une des options n'est pas correctement positionnée, voir page 5-12.
dans l'une des options, voir page 5-15. Indique un incident technique, voir page 5-29.
Indique qu'il reste des copies dans les cases de tri. Retirer les copies de toutes les cases, voir page 5-39.
La cartouche d'agrafes ne contient plus suffisamment d'agrafes. Remplacer la cartouche d'agrafes dès que possible, voir page 5-9.
cycle copie ne peut être lancé. Attendre que le voyant s'éteigne, voir page 5-39.
Indique qu'il ne reste plus beaucoup de toner dans la cartouche de toner. Remplacer la cartouche de toner dès que possible, voir page 5-7.
Indique que l'unité image doit être remplacée. Remplacer l'unité image, voir page 5-30.
voir page 3-18. Indique que le magasin sélectionné ne contient plus de
papier. Rajouter du papier si nécessaire, voir page 5-1.
2-12 EP2030
Page 25
Eléments à connaître sur le copieur

2.4 Mise en marche/arrêt et mode initial

Mise en marche/arrêt

Í
Mise en marche du copieur Positionner l’interrupteur sur la position Marche (ON).
Í
Extinction du copieur Positionner l’interrupteur sur la position Arrêt (OFF).
REMARQUE
L’exti nction automatique du copi eur s’effectuera au bout d’un certain temps de non utilisati on du copieur (voir page 2- 16).

Lors de la mise en route du copieur

Le voyant Attendre s'al lume sur le tableau de contrôl e et l a touche Impression est orange, indiquant que le copieur est en phase de préchauffage. La fonction de lancem ent automat ique de l a copie peut être utilisée même lors du p réchauffage du co pieur. I l suffit po ur cela de pl acer les originaux dans l' Introducteur/ Retourneur Automatiq ue de d ocuments et d'appuyer sur la touche Impression, voir page 2-15.
Au bout de 30 secondes, le voyant de préchauffage s'éteint e t la touch e devient verte. Le copieur est prêt à effec tuer des copies.
2
EP2030 2-13
Page 26
2
Eléments à connaître sur le copieur

Mode initial

Lorsque l'interrupteur est positionné sur Marche, les sélections initiales apparaissent sur le t ableau de contrôle.
Les sélections ini ti ales servent de point de départ pour toutes autres programmations.
Nombre de copies sélectionné:1 Taux de zoom: x 1.000 Papier: Papier Auto Exposition: Exposition Auto Orig. Ö Copie: Original recto sur copie recto Finition: Non-Tri
Les sélections initiales du mode Orig. Ö Copie sont: original recto Ö c opie recto-verso si votre copieu r est équipé d'une unité recto-verso.
Conseil
Le mode initial peut être modif ié. Pour plus de détails, voir Choix Utilisateur, voi r page 4-4.
2-14 EP2030
Page 27
Eléments à connaître sur le copieur

2.5 Fonctions auxiliaires

Touche Initialisation

La touche Initialisation initi alise toutes les sélections du tableau de contrôle, nombre de copies et taux inclus.
Si vous utilisez un Introducteur Automatique de documents l'ori ginal se trouvant sur la glace d'exposition sera éjecté de l'unité.
Conseil
La touche Initiali sation vous permet d'annuler toutes les sélections précédentes. Pour éviter to ute err eur, appu yer sur cet te tou che ava nt d'effectuer vos sélections.

Initialisat ion aut o m ati que du tableau de contrôle

Si aucune touche du Tablea u de contr ôl e n'est pressée au bout de soixante secondes une fois le dernier cycle copie achevé, la fonction Initialisa tion automati que se déclenche et le c opieur revient aux sélections initiales.
2
Conseil
Cette durée peut être remplacée par 30 secondes. La foncti on Initialisation automatique peut êt re activée ou non à l'aide du Mode Choix Utilisateur, voir page 4-9.

Fonction Départ copie Automatique

La fonction Départ copi e Automatique peut être utilisée même lors du préchauffage du copieur. Il suffit pour cela de placer les originaux dans l'Introducteur Automatique de documents et d'appuyer sur la touche Impression. Les copies seront effectuées dès la fin du préchauffage du copieur.
EP2030 2-15
Fonction extinction automatique
Page 28
2
Eléments à connaître sur le copieur

Fonction Extinction automatique

La fonction Extinction aut omatique se déclenc he après un certain laps de temps de non utilisa tion du copi eur. La séle ction init iale est de 60 minut es.
Conseils
La durée avant l'extinctio n automatique peut être progr am m ée de 1 à 98 minutes, ou à 240 minutes en utilisant le Choix Utilisateur, voir page 4-10. La fonction Extinction automatique peut aussi être désactivée, voir page 4-5.
REMARQUE
Í
Consultez votre S. A. V. si vous ne sou hai tez pas activ er cet te fon ction.

Mode Interruption

Le mode Interruption permet dinterrompre un travail en cours pour un travail plus ur gent. Appuyer sur la touc he Interrupti on pour lance r le mode Interruption. Appuyer de nouveau sur la touche Interruption pour annuler le mode Interruption.
Conseils
Si le travail en cours s'effectue en Mode copie recto-verso ou Couverture le Mode Interruption ne sera pas admis par le copieur.
Si le travail en co urs s'effect ue en Tri, Tri /Agrafage ou Gr oupage, Non­Tri sera automatiquement sélectionné lors du Mode Interruption.
2-16 EP2030
Page 29
Eléments à connaître sur le copieur

Mode Économie d'énergie

Au lieu de mettre le copie ur hors tension, il est préférable d'utiliser le mode Economie d'énergie. Ce mode réduit la durée du cycle de préchauffage du copieur à environ 20 sec.
l
Le Mode Économie d'énergie est automatiquement activé après une durée de non utilisatio n du c opieur. La sélec ti on in it ia le est de 15 minutes.
l
Appuyer sur la touche Economie d'énergi e pour activer le mode.
l
Pour désactiver le mode Economie d'énergie, appuyer sur l'une des touches du tableau de contrôle, par exempl e la to uche Impression.
Conseil
La durée avant le passage en Mode Econ om ie d'énergie peut être programmée de 1 à 98 minutes , ou à 240 minutes en utilisan t le Choix Utilisateur, voir page 4-9.
REMARQUE
Í
Le copieur s'étein t si la fonct ion Extinct ion Auto mati que se déclenche durant le Mode Économie d'énergie.
2
EP2030 2-17
Page 30
2
Eléments à connaître sur le copieur

Touche Sélection mémoire

Un programme copie souvent utilisé peut être mémorisé et rappelé plus tard si n écessaire.

Sélection entrée mémoire

1 Presser la touche Entrée mémoire.
Le voyant Mémoire clignote.
2 Effectuer les sélections nécessaires
au programme que l'on souhaite mémoriser.
3 Presser la touche Mémoire.
Le voyant Mémoire s'allume pour indiquer que le pr ogramme de copie est mémorisé.
Í
Pour rappeler un programme mémorisé, presser la touche Mémoire.
REMARQUE
Í
En cas d'erreur, ou si vous souhaitez remplacer le programme mémorisé par un autre suivre les étapes 1, 2 et 3.
2-18 EP2030
Page 31
Réalisation de copies

3Réalisation de copies

3.1 Programmations de base

l
Placer l'or iginal ( étape 1), sélecti onner le nombre de copi es à effectuer (étape 9) et appuyer sur la touche Impression (étape 10). Cela vous permet d'effectuer des copies 1/1 ou de même format que l'o ri ginal. Le modes Papier Auto, Taux 1/1 et Exposit ion Auto s ont sélectionnés pour le mode Initial.
l
Les sélections modifient le niveau d'exposition, le taux, le type de copie et ainsi de suit e.
1 Placer l'original
Í
Soulever le couvre original et placer l'original, face imprimée vers le bas, sur la glace d'exposition, voir page 3-4.
3
Í
Placer les originaux, face imprimée vers le haut, dans l'Introduct eur Automatique de documents, voir page 3-9.
2 Pour modifier le format papier
Í
Appuyer sur la touche de sélection Papier pour sélectionner le format de papier souhaité, voir page 3-16.
EP2030 3-1
Page 32
3
3 Pour modifier le taux
Í
Utiliser les touches : pour sélectionner le facteur de zoom fixe souhaité, voir page 3-19.
4 Pour sélectionner le niveau
d'exposition
Í
Utiliser les touches pour modifier le niveau d' exposition, voir page 3-21.
5 Pour effectuer des copies recto-
verso à partir d'originaux imprimés d'un seul côté
Í
Appuyer sur la touche Orig. Ö Copie pour sélectionner le mode Copie recto-verso, voir page 3-23.
Réalisation de copies
6 Pour tr ie r le s copi es
Í
Presser la touche Fini ti on pour sélectionner le mode souh ait é, voir page 3-28.
3-2 EP2030
Page 33
Réalisation de copies
7 Pour créer une marge sur la co pie
Í
Presser la touche Marge pour instaurer le Mode Marge, voir page 3-35.
8 Pour effectuer une Couverture
Í
Presser la touche Couverture pour programmer le copi eur en mode Couverture, voi r page 3-37.
9 Sélectionner le nombre de copies
Í
Sélectionner le nombre de copies souhaité à l'aide du clavier numérique.
Í
En cas d'erreur, appuyer sur la touche Correctio n, puis entrer le nombre correct.
3
123 456 789
0C
10Lancement du cycle copie
Í
Appuyer sur la touche Impression.
Í
Pour arrêter le cy cle copie, appuyer sur la touche Stop.
EP2030 3-3
Page 34
3

3.2 Positionnement des originaux

Positionnement sur la glace d’exposition
Il y a plusieurs méthodes pour positionner l'original suivant son type. Utiliser la procédure appropriée.

Originaux

(Utilisati on de papier ordinaire ou épais)
1 Soulever le couvre original. 2 Placer l'origina l, face impri mée vers
le bas, sur la glace d'exposition.
3 Aligner le coin arrière gauche de
l'original avec le repère se trouvant sur la Régl ette positionnement original.
Réalisation de copies
4 Rabaisser doucement l e couvre original.
3-4 EP2030
Page 35
Réalisation de copies

Originaux très transpar ents

(Utilisati on de transparent ou de papier translucide en tant qu’original)
1 Placer l'original dans la même position que l'original feuille. 2 Placer une feuille de papier de
même format sur l'ori g in al .
3 Rabaisser doucement le couvre original.
REMARQUE
Í
Les formats originaux pouvant être détectés par le Mode sélection Papier Auto sont le A3, B4, A4L, A4T, A5L. Lors de l 'utilisation d'originaux de formats autres, sélectionner le format papier.
Í
Lorsque vous util isez des originaux cornés ou froissés il se peut que le format ne soit pas détecté correctement. Sélectionner le form at papier et évit er d'ut iliser l e Mode sél ection Pap ier Auto. Fo rmat papie r, voir page 3-16.
3
EP2030 3-5
Page 36
3
Réalisation de copies

Copies à partir d'un livre avec le mode Copie de livres

("Livre" terme employé pour un original relié.)
1 Placer le livre ouvert, le numéro de
page le plus élevé contre la réglette de positionnement original.
2 Rabaisser doucement l e couvre original.
REMARQUE
Í
Si le livre es t épais, effectuer une copie, le couv re original soulevé.
Í
Si le livre es t mal p os it io n n é, les copies ne seront pas dans l'ordre.
Í
Eviter de regarder la vi tre d'exposition, car un rayon lumineux très intense peut être émis.
Positionnement d’un original
Í
Soulever le couvre original d'au moins 15° avant de pl ace r l'or igin al. Si le couvre origina l n'est pas ouvert d'au moins 15°, le copieu r ne pourra pas sélectionner le format papier et le taux co rr ec t.
Í
Ne pas placer un origi nal de plus de 3 kg sur la glace d'exposition.
Í
Lorsque vous pl acez un li vre ou ver t ne pas appuyer trop fortement sur le livre cela pourrait entraîner des incidents.
3-6 EP2030
Page 37
Réalisation de copies
Utilis a tio n de lIntroducteur/Retourneur Automatique de documents
Lintroduc teur/retourneur de docum ents automatique saisit automatiquement, un par un, les originaux pl acés sur le plateau d'introducti on de documents. Une fois le cy cle de copie achev é, l'original est automatiquement éjecté sur le plateau de sortie de documents.
Il est préférable de ne pas utiliser l'introducteur/retourneur pour certains documents. Le petit guide suivant indi que quels document s peuvent être utilisés.
Originaux utilisables dans lIntr oducteur/Retourneur Automat ique de documents
l
Type d'original:
m
Feuilles (papier ordinaire)
m
Mode normal
m
Mode original fin (40 g/m2 à 110 g/m2)
l
Format original:
m
Original recto, original recto-verso, mode dét ection d'originaux mixtes
Original recto (d e 50 g/m Original recto-verso (de 60 g/m Mode détection d'originaux mixtes (de 60 g/m
2
à 110 g/m2)
2
à 90 g/m2)
2
à 90 g/m2)
A3L, B4L, A4L, A4T, 210 mm × 330 mm A5L (excepté en mode détection d'originaux mixtes) Mode 2-en-1: A4T
3
REMARQUE Original fin
Utiliser le Cho ix Ut ilisateur pour activer le mode Ori ginal fin lorsque vous faites des copie s à partir d'originaux fins.
Í
Pour un orig inal fin (40 g/m2 à 50 g/m2), il est r ecomman dé de le placer directement sur la gl ace d'exposition ou d'utiliser le mode semi­automatique, voir page 3-11.
EP2030 3-7
Page 38
3
Réalisation de copies
Originaux quil n ’est pas souhaitable d’utiliser
l
Papier machine à écrire, papier paraffiné et autre papier fin
l
Papier épais
l
Originaux supérieurs à A3 ou inférieurs à A5L
l
Transparents, papier translucide
l
Originaux froissés, cornés, pliés
l
Originaux agrafés ou avec trombone
l
Originaux papier carbone
Papier machine
à écrire, papi e r
paraffiné et autre
papier fin
REMARQUE
Í
Papier épais
Originaux
format
listing
Originaux
cornés
ou froissés
Originaux
avec
trombone
Pour chacun de ces originaux, placez les objets à copie r séparément sur la glace d'exposition, voir page 3-7.
3-8 EP2030
Page 39
Réalisation de copies

Chargement des originaux

1 Ajustez le guide- document à la taille
de l'original . Quand vous souhaitez copier des
originaux grand format, dépliez l'extension du plateau d'intr oduction de documents.
2 Placer une pile d'originaux, face
imprimée vers le haut, sur le plateau.
REMARQUE
Í
Nombre maximal d'originaux pouvant êtr e chargés: A4 ou plus petit: jusqu'à 50 A3 ou B4: jusqu'à 30
Í
Vérifier que le haut de la pile d'originaux ne dépasse pas le repère Ä.
Í
Vérifier si les guid es docum ents sont en conta ct avec les bords de la pile d'origin aux. Si ce n'est pas le cas, cela peut entraîner une mauvaise saisie des originaux.
3
EP2030 3-9
Page 40
3
Réalisation de copies

Utilisation du mode Détection d'originaux mixtes

Utilisez le mode Détection d'originaux mixtes pour faire des copies automatiquement à partir d'origin aux de formats variés charg és dans l'introduct eur/retourneur de doc um ents.
Si vous avez sélectionné Format Auto, vous pouvez faire des copies de même format à partir d'originaux de formats différents.
Mode Or iginaux mixtes
CopiesOriginaux
Mode Taux Auto Format du papier: A4
REMARQUE
Í
Le copieur ne peut p as agraf er de s copies de format s di fférents fait es en mode Détection d'originaux mixtes.
1 Charger la pile d'originaux de façon
que le bord arrière de chaque original soit pres sé contr e la plaque guide-document arrière. Ensuite, faire glisser le guide-document avant contre le bord avant des originaux de plus grand format.
2 Appuyer sur la touche Détection
originaux mixtes.
3-10 EP2030
Page 41
Réalisation de copies

Utilisation du mode Introduction Semi-Automatique

Ce mode permet de placer vos ori ginaux un par un dans l’introducteur/ retourneur de documents automatique pour en faire une ou plusieurs copies. Lorsque vous placez lori ginal, le copieur lance le cycle de copie automatiquement.
REMARQUE Originaux utilisables en mode semi-automatique:
Í
Type: papier ordinaire Epaisseur: 35 g/m
Format: A3 à A5L
Les fonctions s uivantes ne p euvent pas être sélectionnées en mode semi-automatique:
Í
Original recto-verso Ö Copie recto, Original recto-ve rso Ö Copie recto - verso, Mode 2-en-1, Mode Couverture
1 Faire basculer le pla teau
dintroduc ti on de documents et ajuster le guide-document à l'original.
(AF-5)
2
à 200 g/m2 (AFR-12), 35 g/m2 à 157 g/m
3
2
2 Vérifier que la touche Impr ession
est verte et placer l'original, face imprimée vers le bas , sur l e plat eau d'introduction.
REMARQUE
Í
Ne placer qu'un seul original à la fois.
Í
Vérifier que l'origi nal ne soit ni corné ni plié.
EP2030 3-11
Page 42
3
Réalisation de copies
3 L'original est saisi automatiquement et le cycle de copie démarre. 4 Vérifier que la touche Impr ession soit verte avant de placer l'original
suivant.

Originaux à ne pas utiliser dans l'introducteur/retourneur de documents automatique

1 Soulever li ntroducteur/re tourneur de documents automatique. 2 Placer l'origina l, face impri mée vers
le bas, sur la glace d'exposition.
3 Aligner le coin arrière gauche de
l'original sur le trouvant sur la cale. Ensuite, plaquer le bord arrière de l 'original contr e la ca le à l'arrière de la glace d'exposition.
repère se
Cale
Repère
4 Rabattre doucement l ' introducteur/retourneur de document s.
3-12 EP2030
Page 43
Réalisation de copies
3.3 Plateau dintroduction manue lle
Utilisez le s possibilités du plat eau d'introduction m anuelle lorsque vous souhaitez faire de s copi es sur du papi er ne se tr ouvant pa s dans l 'un des magasins ou sur des transparents, du papier translucide, ou du papi er dédié. Quand vous utilisez le plateau d'introduction manuelle, vous pouvez charger plusieurs feuilles de papier.
Papier utilisa b le pour l’introduction manuelle:
l
Types de papier
m
Papier ordinaire (de 60 g/m2 à 90 g/m2)
m
Papier épais (de 91 g/m2 à 157 g/m2 )
m
Transparents, papier translucide
l
Format papier
m
Format maximal: 297 mm × 432 mm
m
Format minimal: 100 mm × 140 mm
l
Capacité du plateau
m
Papier ordinaire ... jusqu'à 50 feui lles
m
Papier ordinaire (copié d'un côté) ... jusqu'à 20 feu i lles
m
Papier épais, papier translucide ... jusqu'à 20 feuilles
m
Transparents ... jusqu'à 5 feuilles
3
EP2030 3-13
Page 44
3
Réalisation de copies
Utilisation du Plateau d’Introduction Manuel le
1 Placer l'original sur la glace d'expos ition et effec tuer les sélections sur
le tableau de contrôle.
REMARQUE
Í
Les fonctions su ivantes ne peuv ent être sélectionnées en introduction manuelle: Papier Auto, Format Auto, Livre, les Modes de Finition, Copie Recto-Verso et Mode Marge.
2 Faire basculer le pla teau
d'introducti on m anuelle. Placer les guides papier suivant le format p ap i er ut ilis é.
Ouvrir l'extension du plateau pour l'utilisation de papier grand format.
3 Placer une pile de papier su r le
plateau et l'insérer dans le copi eur.
REMARQUE
Í
Le papier ne doit pas dépasser le repère Ä (repère niveau maxi.).
Í
Aérer le papier avant de l'insérer su rtout si vous ut il isez des transparents ou du papier translucide.
Í
Si le papier est épais vérifi er qu' il n'est pas corné.
Í
Le papier sera imprim é sur la face tournée vers le haut.
3-14 EP2030
Page 45
Réalisation de copies
4 Vérifier que le voyant est
allumé sur le tableau de contrôle. Sinon, vérifier que la pile de papier
est bien insérée.
3
5 A l'aide du clavier numérique
sélectionner le nombre de copies.
123 456 789
0C
6 Appuyer sur la touche Impression
pour lancer le cycle copie.
IMPORTANT
Í
Lorsque vous fait es plusieurs copies de transparents pour rétroprojecteur, placez le récepta cle copie dans l' orifice supérieur si le copieur ne possède pas de Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse.
EP2030 3-15
Page 46
3

3.4 Format papier

Le format papier sélectionné et la source d'alimentation papier apparaissent sur le t ableau de contrôle.

Mode Papier Auto

Le Mode Papier Auto sélectio nne automatiquement le papier suivant le format de l'original utilisé et le taux choisi.
1 Presser la touche sélection papier
pour instaure r l e M ode Papier Auto.
Réalisation de copies
Conseil
Ce mode est pratique l orsque v ous so uhaite z effect uer des co pi es de même format que vos originaux.
3-16 EP2030
Page 47
Réalisation de copies

Sélection manuelle

Ce mode vous permet de sélectionner manuellement le form at papier selon vos besoins.
1 Presser la touche sélec ti on papier
jusqu'à ce que la flèche appar aisse devant le format papier choisi.
Voyant alimentation papier
Í
Chaque fois que l a touche sélection papier est pressée, le voyant se déplace parmi les différentes sources d'alimentation.
3
Plateau I.M. 1er magasin 2ème magasin
3ème mag. (Option) 4ème mag. (Option)

Changement automatique de magasin

Si le magasin util isé vient à manquer de papier et qu'un autre magasi n est chargé de papier de même format et dans la même direction, le copieur sélectionne automatiquement ce deuxième magasin pour continuer à effectuer vos copies.
Conseil
Cette spécification est très utile lorsque v ous deve z effect uer un gran d nombre de copies d'un même format. Par exemple, vous pouvez effectuer jusqu' à 500 copies sans interruption si le 1er et le 2ème magasin contiennent un papier de même format et placé dans la même direction.
EP2030 3-17
Page 48
3
Réalisation de copies

Sélection papier dédié

Un magasin est cha rgé d'un pa pier partic ulier ne pouvant êtr e sélectionné en Mode Papier Auto.
Le voyant papier dédié et le voyant format papier s'allument lorsque vous sélectionnez un magasin particulier utilisé pour un papier dédié.
Conseils
Vous pouvez utiliser du papier recyclé ainsi que du papier ordinaire. Si, par exemple, le magasin contenant du papier ordinaire est dédié, le copieur ne choisir a pas ce magasin en Mode Papier Auto. Ceci vous permet de copier sur du papier recyclé d'abord.
La sélection Papier Dédié peut être effectuée à l'aide du Choix Utilisateur, voi r page 4-11.
S
3-18 EP2030
Page 49
Réalisation de copies

3.5 Taux de zoom

Vous pouvez sélectionner le tau x fixe souhaité à l'aide des touches . Il y a trois procédures possibles pour choisi r un t aux. Utilisez celle qui correspond à vos besoins.

ModeTaux Auto

En Mode Taux Auto le c opieur sélec tionne aut omatiquement le taux zoom suivant le format de l'original et celui de la copie.
1 Presser la touche Taux Auto. Le
voyant taux indique voyant Taux Auto s'allume.
3
et le
Auto
2 Sélectionner le format papier, voir
page 3-16.
Conseil
Ce mode est pratiqu e lorsque vou s devez effec tuer des copi es à partir d'originaux de formats différents.
EP2030 3-19
Page 50
3
Réalisation de copies

Taux de zoom fixes

Sélecti on im médiate des taux les plus fréqu em men t ut il isés.
1 Presser la touche ou pour
sélectionner le taux fixe de votre choix.
REMARQUE
Í
Le voyant taux affiche le facteur de zoom sélectionné.

Utilisation des Touches Zoom Croissant/Décroissant

Presser les touches Maintenir la touche pressée pour une sélection plus rapide.
ou pour modifier l e taux par pas de 0,001.
1 Presser ou jusqu'à obtention
du taux souhaité.
0.5~2.0
Conseil
Pour gagner du temps, sélectionn er tout d' abord le taux l e plus proc he du taux souhaité avant d' uti liser les touches ou .
3-20 EP2030
Page 51
Réalisation de copies

3.6 Densité image

Utiliser les touches con trôle exposition pour régler le niveau de densité image des copies en Mode Exposition Automati que, Mode Exposition Manuel ou Mode Photo. Sélectionner le Mode suivant vos besoins.

Mode Exposition Automatique

Le copieur lit la densité image de l'original et règle automatiquement le niveau d'exposition pour une densité image copie optimale.
3
A
1 Presser la Touch e Mode Expositi on
Automatique , le voyant Exposition auto s'a ll um e .
Chaque fois que la touche Mode Exposition Automa ti que est pressée, le Mode Exposition Auto, le Mode Exposition Manuel et le Mode Photo sont sélectionnés en alternance.
Conseils
Le niveau d'exposi ti on en M ode Exposition Automati que peut être modifié à l'aide du Choi x Utilisat eur, "+fonc é" ou "+clai r", voir page 4-7.
Le copieur a été programmé d'usine pour sélectionner automatiquement le Mode Exposition Automatique. Le Choix Utilisateur permet de modi fie r cett e prog rammat ion et de l a rem placer par le Mode Exposition Manuel, voir page 4-7.
EP2030 3-21
A
Auto
A
Page 52
3
Réalisation de copies

Sélection exposition en Mode Manuel

Le Mode Exposition Manuel permet d’ajouter le niveau d’exposition en 9 graduations.
1 Utiliser la touche contrôle exposition
ou .
Í
Pour une image plus foncée: Presser la Touche Contrôle Exposition .
Í
Pour une image plus claire: Presser la Touche Contrôle Exposition .

Mode Photo

Le copieur peut effectuer une reproduction fidèle d'un original ayant des images demi-teinte telles que des photos. La densité image de la photo peut être modifiée sur ne uf gr aduations.
1 Presser la touche Mode Expos it ion
Automatique , le voyant Mode photo s'allume .
A
Photo
2 Utiliser la touche Contrôle
exposition ou jusqu'à obtention de la densité souhait ée en mode Photo.
Í
Pour une image plus foncée: Presser la Touche Contrôle Exposition .
Í
Pour une image plus claire: Presser la Touche Contrôle Exposition .
3-22 EP2030
Page 53
Réalisation de copies

3.7 Type Original Ö Copie

Presser les touches pour sélectionner le type de copie que vous souhaitez effectuer à partir de votre original. Il y a huit modes différents possibles. Utilisez celle qui correspond à vos besoins.
Recto Ö Recto Sélectionner ce mode pour effectuer
des copies rectos à parti r d'originaux rectos.
Orig. Ö Copie
3
Recto Ö Recto-verso Le mode Recto Ö Recto e st la sélection
par défaut en mode Initial.
Recto-verso Ö Recto Sélectionner ce mode pour effectuer
des copies recto- verso à partir d'originaux rectos. (Si l'unité recto-verso est installée.)
Recto-verso Ö Recto-verso Deux originaux peuve nt être copiés sur
une seule copie.
EP2030 3-23
Page 54
3
Réalisation de copies
Recto Ö Recto " 2 - e n -1" Sélectionner ce mode pour effectuer
des copies recto à partir d'originaux recto-verso. (Si l'Introdu cteur/Retourneur de documents est installé.)
REMARQUE
Í
Vous utilisez ainsi m oit ié moins de papier. Le format de l'original devrait être A4 dans le sens de la largeur (transver sal).
Recto Ö Recto-verso "2-en-1" Sélectionner ce mode pour effectuer
des copies recto- verso à parti r d'originaux recto-verso. (Si l'Introdu cteur/Retourneur de documents et l'unité recto-verso sont installés.)
REMARQUE
Í
Vous utilisez ainsi quatre fois moins de papier. Le format de l'original devrait être A4 dans le sens de la largeur (transver sal).
Livre Ö Recto Sélectionner ce mode pour effectuer
une copie recto de chaque page d'un livre ouvert.
Livre Ö Recto-verso Sélectionner ce mode pour effectuer
une copie recto-verso d'un livr e ouvert. Chaque page du livre ouvert sera copiée sur un côté de la copie. (Si l'unité recto- verso est installée.)
3-24 EP2030
Page 55
Réalisation de copies

Sélection du type Original Ö Copie

1 Appuyer sur la touche Origi nal Ö
Copie pour sélectionn er le type Original Ö Copie.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche (de gauche) Original Ö Copie, le voyant correspondant au type dorigi nal choisi sall um e dans l'ordre schématisé ci-co n tre.
Si aucun voyant ne s'allume, Recto Ö Recto est sélectionné.
3
12
21
22
11
EP2030 3-25
Page 56
3
Réalisation de copies
Chaque fois que vous appuyez sur la touche (de droite) Original Ö Copie, le voyant correspondant au type choisi s’allume dans lordre schématisé ci-contre.
Si aucun voyant ne s'allume, Recto Ö Recto est sélectionné.
Conseil
Le mode Recto Ö Recto est sélectionné par défaut en Mode Initial. Cette sélection peut être modifiée à l'aide de Choix Utilisateur, voi r page 4-9.
3-26 EP2030
Page 57
Réalisation de copies

Chargement des originaux

Utiliser la procédure ci-dessous pour effectuer des copi es rectos d'originaux recto-verso.

Procédure

Charger les originaux dans le sens transver sal. Si les originaux sont chargés dans le sens de la longueur, une copie sur
deux sera inversée.
Correct:
Originaux recto-verso insérées dans le sens de la largeur
Faux:
Originaux recto-verso insérées dans le sens de la longueur
3
Ö Copies recto
Ö Copies recto

Remarques sur le mode Copie recto-verso / 2-en-1

Lorsque vous copiez des originaux (recto uniquement) en mode Recto Ö Recto-verso, Recto Ö Recto (2-en- 1), ou Recto Ö Recto-verso (2-en-1), vérifiez le nombre d'or iginaux.
Si le nombre d' originaux rect o est impair, aj outez une feuille blanche à la fin du lot d'originaux.
Originaux Copies recto-verso Copies 2-en-1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Feuill e bl anche
EP2030 3-27
ou
12
or
34
5
1151O059AA
Page 58
3

3.8 Mode Finition

Presser la touche Finition pour sélectionner le Mode Finition souhait é. Il y a cinq Modes Finition différents. Sélectionner le Mode souhaité.

Modes de finition

Non-tri Toutes les copies sor tent sur la
première case sans êtr e triées, groupées ou agrafées.
Réalisation de copies
CopiesOriginaux
Tri Ce mode permet d'effectuer plusieurs
copies de plusieurs originaux. Les copies sont triées en jeux complets d'originaux. (Uniquement si le cop ieur est équipé d'une Trieuse ou d'une Trieuse/ Agrafeuse.)
Conseil
Le Mode Non-Tri a été sélectionné en usine en tant que Mode Initial. Le copieur bascule de Non- Tri à Tri selon le nombre d'originaux chargés dans l'Introducteur Automatique de Documents. Le Choix Utilisateur vous permet, malgré tout, de modifier cette sélection, voir page 4-4.
3-28 EP2030
CopiesOriginaux
1ère case
2me case
3e case
Page 59
Réalisation de copies
3
Tri/Agrafage Les copies sortent en jeux complets
Originaux Copies
d'originaux et chaque jeu est agrafé. (Uniquement si le co pieur est équipé
1ère case
d'une Trieuse/Agrafeuse.)
2me case
3e case
Groupage
CopiesOriginaux
Les copies de chaque original sont regroupées. Chaqu e groupe contient le
1ère case
même nombre de copies. (Uniquement si le co pieur est équipé d'une Trieuse ou d'une Trieuse/
2me cas e
Agrafeuse.)
3e case
Agrafage Manuel Ce mode vous permet d ' agrafer des j eux copi es e ffect ués en mode Tri ou
des piles de copies effectuées en mode Groupage. (Uniquement si le co pieur est équipé d'une Trieuse/Agrafeuse.)
Ce mode est pratique pour agrafer les originaux ap rès avoir effectué les copies.
Tri ou Groupage Agrafage manuel
Originaux
EP2030 3-29
Page 60
3

Sélection du Mode de Finition

Modes Tri/Tri et Agrafage/ G roupage

(Pour trier ou grouper les copies.)
1 Presser la touche Fini tion pour
sélectionner le mode souh ait é.
m
Chaque fois que la touche est pressée le voyant se déplace devant le Mode sélectionné.
m
Si aucun voyant ne s'allume, le Mode Non-Tri est sélectionné.
REMARQUE Capacité de chaque case de Tri
Mode Non-Tri
Í
Case trieuse Capacité 1ère case 50 feuilles maxi. 2me à 10e case 25 feuilles maxi.
Modes Tri/Tri et Agraf age/Groupage
Í
Case trieuse Capacité 1ère à 10e case 25 feuilles maxi.
Réalisation de copies
Les papiers épais, les papiers translucides, les transparents pour rétroprojecteurs ne peuvent pas être utilisés en mode Tri, Groupage, ni Tri et agrafage.
3-30 EP2030
Page 61
Réalisation de copies

Utilisation du Mode Agrafage Manuel

(Pour agrafer des jeux ou des piles de copies déjà effectués en Mode Tri ou Groupage.)
1 Vérifier que chaque jeu ou pil e de copies est bien positionné dans la
case de tri.
2 Presser la t ouche Agrafage Manuel.
Chaque jeu ou pile de copies se trouvant dans l 'une des cases de tr i sera agrafé.
(Utilisati on en tant qu'agrafeuse seu le.)
1 Aligner soigneusement les feuilles
de papier.
3
2 Insérer la pile de papier dans la
1ère case de tri, le haut de la pile vers l'avant.
REMARQUE
Í
Vérifier la position d' agrafage et presser la pile de papier contre la patte.
Í
Il est possible d'a grafer jusqu' à 50 feuilles de papier (ordinaire).
Í
Ne jamais essayer d'atteindre l'agrafeuse. Cela peut être dangereux.
EP2030 3-31
Page 62
3
Réalisation de copies
3 Presser la touche Agraf age Manuel.
La pile de papier sera agraf ée.
Conseil
Ce mode est pratique pour agrafer les originaux après avoir effectué les copies.
3-32 EP2030
Page 63
Réalisation de copies

Instructions pour le posi ti onnement des originaux en Mode Finiti on

Noter la position correcte des originaux si vous souhaitez agrafer les copies en Mode Tri/Agrafage ou Mode Agrafage Manuel.
Utilis a tio n de lIntroducteur/Retourneur Automatique de documents
Placer les originaux dans le sens transver sal dans lIntroducteur de documents. Vérifie r que la position d 'agrafage se si tue dans le coin arrière gauche des originau x, comme indiqué par la flèche.
Correct:
Position dagrafage
Positionnement de l’original sur la glace d’exposition
Placer l'original, la position d'agrafage dans le coin supérieur droit, comme indiqué ci-dessous.
3
Charger les originaux dans le sens transversal Copie
Position d’agrafage
Presser la touche Agrafage Manuel pour agrafer le jeu ou la pile de copies.
EP2030 3-33
Page 64
3
Réalisation de copies

Fonction Dual Automatique

Chaque case de Tri peut contenir 25 feuilles de papier. La fonction Dual auto permet malgré tout le tri de copies de 50 originaux sous cert aines conditions.

Fonction Dual Automatique en mode Tri

Lorsque 5 copies ou moins sont progr ammées à partir d'un j eu de plus de 25 originaux en Mode Tri, la trieuse ou trieuse/agrafeuse bascule automatiquement en Mode Dual Automatique en utilisant les 5 dernières cases.
Copies Cases utilisées
De 1 à 25 copies De la 1ère à la 5ème case De 26 à 50 copies De la 6ème à la 10ème case
l
Si le nombre de copies dépasse 5, le cycle copie est interrompu au 26ème original.
l
Pour obtenir un jeu complet de vos originaux, placer les copies de la 6ème case sur celles de la 1ère case, celles de la 7ème dans la 10ème et ainsi de suite.

Fonction Dual Automatique en Mode Tri/Agrafage

Lorsque vou s souhai tez e ffect uer 5 copi es ou m oins d 'un j eu consti tué de plus de 25 originaux en M ode Tri/Agrafag e, la foncti on Dual automatique étant activée, le Mode Tri/ Agrafag e es t auto matiquement r emplacé par le Mode Tri (pas d'agrafage possible).

Lorsque le nombre de copies sélectionné dépasse 25 en mode Groupage

Lorsque plus de 25 copi es doivent être rassemblées en 1 seul groupe, la Trieuse ou Trieuse /Agr afeuse utilise la case suivante pour continuer le groupage des copies.
Original Copies Cases utilisées
1ère case De 1 à 25 copies 1ère case
La 26ème et les suivantes 2e case
3ème et suivants: Idem jusqu'au dernier original

Si le nombre de copies sélectionné dépasse 50 en mode Non-Tri

La capacité de la 1ère case est de 50 en Mode Non-Tri . Si plus de 50 copies sont effectuées en Mode Non-Tri, l a trieuse utilise la 1ère, la 2ème et les cases suivantes pour stocker les autres copi es.
3-34 EP2030
Page 65
Réalisation de copies

3.9 Mode Marge

Le copieur peut ef fect uer une ma rge (10 mm) l e long du bo rd de la copie . On peut utiliser aussi bien des originau x rect os que recto-verso. Sélectionner le type Ori ginal Ö Copie suivant vos orig inaux.
3
Originaux rec to-verso
Copies rectos avec marges
Original recto-verso
Copie recto-verso
Copies r ectos avec mar ges
Copie recto-verso avec margeavec marge
REMARQUE
Í
Vous devez changer la sélection de la fonction marge du Choix Utilisateur suivant le type d'original que vous utilisez lo rsque vous effectuez des copi es en M ode M arge, voir page 4-5.
EP2030 3-35
Page 66
3
Réalisation de copies

Positionnement des originaux

Utilisation de la gla ce d’exposition Positionner le côté marge à droite.
Utilisation de l' Int roducteur de documents
Positionner le côté marge à gauche.

Utilisation du Mode Marge

1 Placer l'original sur la glace d'exposition en vérifiant que le sens soit
correct.
2 Presser la touche Marge pour
instaurer le Mode Mar ge.
3 Presser la touche Origi nal Copie
pour sélectionner le type de travail.
3-36 EP2030
Page 67
Réalisation de copies

3.10 Mode Couverture

Le Mode Couverture vous permet d’effectuer une couverture pour un jeu de copies en copiant la première page d' un jeu d'originaux sur du papier couleur. Il peut être ut il isé pour faire ressort ir la couverture d'un jeu de copies.
3
Jeu d’originaux
REMARQUE
Í
Ce mode ne peut être sélectionné que si le copieur est équipé d'un Introducteur Automatique ou Introduc teur/Retourneur de Documents et d'un plateau d'introduction manuelle.
Í
Ce mode ne peut être sélectionné si les m odes Recto Ö Rect o-Vers o, Recto Ö Recto-Verso (2-en-1), Livre Ö Recto, ou Livre Ö Recto-Verso sont utilisés.
Jeu de copies
Papier spécial
EP2030 3-37
Page 68
3
Réalisation de copies

Utilisation du Mode Couverture

1 Placer la pile de papier pour l e
mode Couverture sur le plateau dintroduc ti on m anuelle.
REMARQUE
Í
Surtout, placer le papier pour le Mode Couverture sur le plat eau dintroduc ti on m anuelle.
Í
Capacité du plateau d'introduction manuelle Papier ordinaire 50 feuilles maxi. Papier épais, papier translucide 20 feuilles maxi.
Í
Transparents 5 feuilles maxi.
2 Charger les originaux dans
l'Introducteur Automatique de Documents.
3 Presser la touche Couverture pour
instaurer le Mode Couverture.
3-38 EP2030
Page 69
Utilisati on du Mode Choix Utilisateur

4 Utilisation du Mod e Choix Utilisateur

4.1 Contrôle Compteurs

Cette fonction vous permet de contrôler le total des quatre compteurs.

Total

Indique le nombre de copies effectuées depuis l'installation du copieur.

Format

Indique le nombr e de copies faite s sur du papier du format présélectionné (le format est présélectionné par votre te chnicien).

Total recto-ver so

Indique le nombre de copi es recto-verso effe ctuées.

Format recto-verso

Indique le nombre de copi es recto-verso effe ctuées sur du papier grand format.
4

Affichage compteurs

L'indicateur du format de zoom indique les troi s premiers chiffr es du compteur, l'afficheur multicopie indique les deux derniers chiffres du compteur.
Exemple: le total est de 12.345 (copies).
0.5~2.0
EP2030 4-1
Page 70
4
Utilisation du Mo de Choix Utilisateur

Utilisation de la fonction Contrôle compteurs

1 Presser une fois la touche contrôle
compteurs. Le total des compteur s a pparaît
dans le voyant taux et l' afficheur multicopie.
Chaque pression sur la touche contrôle compteurs permet de faire apparaître un nouveau compteur dans l'ordre suivant: Total
Å
Format Å Total R/V
Format R/V
Å
2 Lorsque le compteur format rect o-verso appar aît, presser de nouv eau
la touche contrôle compteurs. Le copieur est remis dans son état initial.
4-2 EP2030
Page 71
Utilisati on du Mode Choix Utilisateur

4.2 Apport toner/Déshumidification photoconducteur

Apport toner

Le copieur tend à co nsommer rapidemen t le toner l ors de la réalisat ion de copies à partir d'un original ayant des zones très sombres. De ce fait, la densité image devient plus claire. Dans ce cas, vous pouvez déclencher le mode apport toner auxiliaire.
Presser la touche app ort toner auxiliaire. Le copieu r déclenche le mode apport toner auxiliaire durant environ 90 secondes.
Toner
4
REMARQUE
1139O2482A
Í
Ne pas éteindre le copieur ou ouvrir la porte frontale durant le mode apport toner.
Í
L'apport toner ne s'effectue pas si la densité image est correcte.

Déshumidification

Durant les périodes de forte humidité ou lors d'un changement subit de température (particulièrement lorsque vous utilisez un chauffage en hiver), de la condensation photoconducteur
*2
, entraînant des copie s fl oues. Dans ce cas, utiliser la
*1
peut se former à la surface du
touche déshumidification photoconducteur pour sécher la surface du photoconducteur.
*1
Condensation: Petites gouttes d'eau qui se forment sur les surfaces
froides, dans ce ca s il s'agit du photoconduct eur.
2
*
Photoconducteu r: Possède la même fonction dans le copieur qu'u n film
dans un appareil photo. Presser la touch e déshumidificati on. Le
mode déshumidification dure environ 90 secondes.
Conseil
Un cycle copie peut être lancé même lorsque le copieur est en mode déshumidification photoconducteur.
EP2030 4-3
Page 72
4

4.3 Choix Utilisateur

Les sélections utilisées fréquemment sont sélectionnées dans le Mode Initial. Le Choix Utilisateur vous permet de modifier les sélections prioritaires utilisées dans le M ode Initial suivant vos besoins. En donnant des priorités au format papier , au taux et à d'autres modes fréquemment utilisés, cela vous permet un gain de temps de la mise sous tension du copieur ou lorsque la fonction initialisation automati que est activée.
Pour plus de détails consultez votre Technicien Après-Vente.
Fonctions possibles dans le Choix Utilisateur Code
Choix
U- 0 Détection originaux mixtes U-20 Initialisation automatique du
U- 4 Original fin U-21 Economie d'énergie U- 7 Extinction non-automatique U-23 Initialisation automatique pour
U- 9 Marge U-24 Passage du Tri au Non-Tri et
U-10 Alimentation/Format papier
U-12 Mode PA/TA/Manuel prioritaire U-51 Mode Papier dédié
U-13 Niveau d'exposition automatique U-52 Mode Papier dédié
U-14 Niveau/Mode exposition U-53 Mode Papier dédié (3ème mag.) U-15 Mode Finition prioritaire U-54 Mode Papier dédié (4ème mag.) U-18 T ype Orig.
Fonction
prioritaire
Ö Copie prioritaire
Utilisation du Mo de Choix Utilisateur
Code Choix
U-28 Extinction Automatique
Fonction
tableau de contrôle
compteur clef
vice versa
(1er magasin)
(2ème magasin)

U-0 Détection d'originaux mixtes

Permet ou non à l'utilisat eur d'utiliser des or iginaux de formats différents lorsque le copieur est équipé d'un Introducteur Automatique ou Introducteur/Retourneur de docu me nts.
Valeur Description Sélection
0 Mode détection originaux mixtes activé 1 Mode détection originaux mixtes désactivé
Initiale
m
4-4 EP2030
Page 73
Utilisati on du Mode Choix Utilisateur

U-4 Orig in a l fin

Sélectionner le type d'original utilisé dans l' Introducteur. S électionner "1" (Mode origi nal f in act ivé) si des or iginaux, plus fins que le for mat standard (de 40 à 50 g/m
2
) sont utilisés dans l'Introducteur.
4
Valeur Description Sélection
0 Mode original fin désactivé 1 Mode original fin activé
Initiale
m

U-7 Extinction non-automatique

La fonction Ext inction auto matique peut a ussi être désactivée. Indiq uez si vous souhaitez act iver ou désactiver la fonc tion Extinction non­automatique. Le par am èt re par défaut est "désactivé".
Valeur Description Sélection
0 "Extinction non-automatique" désactivée 1 "Extinction non-automatique" activée
Initiale
m

U-9 Original avec marge

Indiquez si l'original a une marge ou non pour le mode Marge. Si "1" (original n'ayant pas de marge) est sélectionné et que vous tentez d'effectuer une copie d'un original avec marge il est très probable que le copieur produi ra une copie dont la marge ne sera pas cor rectement positionnée.
Valeur Description Sélection
0 O riginal avec marge 1 O riginal sans marge
Initiale
m
EP2030 4-5
Page 74
4
Utilisation du Mo de Choix Utilisateur

U-10 Alimentation/Forma t papi er pri oritaire

Sélectionner le format ou l'alimentatio n prioritaire lors que le copieur se trouve en Mode Taux Auto ou Mode Manuel.
Valeur Description Sélection
oA3 (L) 138-1/2” x 11” (L) 1B4 (L) 145-1/2” x 8-1/2” (L) 2A4 (L) 158-1/2” x 11” (T) 3 B5 (L) 20 1er magasin 4A5 (L) 212ème magasin 5FLS (L) 223ème mag. 6A4 (T) 7B5 (T)
10 11 x 17 (L) 23 4ème mag. 11 11 x 14 (L) 12 8-1/2 x 14 (L)
Initiale
m
Valeur Description Sélection
* Seulement si le meuble d'alimen­tation papier est installé.
* Seulement si le meuble d'alimen­tation papier est installé.
Initiale

U-12 PA /T A /Manuel pri o ritaire

Sélectionne automatiquement le mode priorit aire lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt est positi onné sur Marche ou que la touche Initialisation tableau de contrôle est pressée.
Valeur Description Sélection
0 Papier Auto (PA) 1 Taux Auto (TA) 2 Manuel
Initiale
m
4-6 EP2030
Page 75
Utilisati on du Mode Choix Utilisateur

U-13 Niveau exposition automatique par défaut

Définit le niveau d'exposition optimal en Mode Expos ition Automatique, ajustable sur 7 graduat ions.
4
Valeur Description Sélection
46 Faible (niveau 4) 47 Faible (niveau 3) 48 Faible (niveau 2) 49 Faible (niveau 1) 50 Standard 51 Elevé (niveau 1) 52 Elevé (niveau 2)
Initiale
m
Lorsque le niveau d'exp osi tion est " faible" , le chif fre le pl us élevé signifie le niveau d'expos it ion le plus faible. Lorsque le niveau d'expos it ion est "élevé", le chiffre le plus élevé signifie le nive au d'expo si tion le pl us élevé.

U-14 Mode/Niveau d'exposition par défaut

Définit le Mode Exposition, Manuel ou Auto, sélectionné lorsque l'interrupteur Marche/Arr êt est po sitionné sur Marche ou lo rsque la t ouche Initialisation du tableau de contrôle est pressée.
Si Auto es t sélectionné, cette fonction vous permet de sélectionner le niveau d'exp ositi on en M ode Exp osi tion Manuel , aj ustabl e sur 9 graduations, une fois que le Mode Exposition Auto a été annulé. Si Manuel est sélectionné, la fonction vous permet de sélecti onner le niveau d'exposition en M ode Exposition Manuel.
Mode Exposition Automatique Valeur Description Sélection
Mode par défaut lection de l' expositio n en m ode manuel
0 Auto EXP1 manuel 1 Auto EXP2 manuel 2 Auto EXP3 manuel 3 Auto EXP4 manuel 4 Auto EXP5 manuel 5 Auto EXP6 manuel 6 Auto EXP7 manuel 7 Auto EXP8 manuel 8 Auto EXP9 manuel
Initiale
m
EP2030 4-7
Page 76
4
Utilisation du Mo de Choix Utilisateur
Mode exposition Manuel Valeur Description Sélection
Initiale
10 Mode Exposition Manuel / EXP1 11 Mode Exposition Manuel / EXP2 12 Mode Exposition Manuel / EXP3 13 Mode Exposition Manuel / EXP4 14 Mode Exposition Manuel / EXP5 15 Mode Exposition Manuel / EXP6 16 Mode Exposition Manuel / EXP7 17 Mode Exposition Manuel / EXP8 18 Mode Exposition Manuel / EXP9
Niveau d’exposition EXP5 étant le niveau central, le niv eau
d'exposition est plus faible lorsque le numéro sera plus petit et plus élevé lorsque le numéro sera plus grand.

U-15 Mode Finition prioritaire

Définit le mode de finition prioritaire lorsque le copieur est équipé d'une Trieuse ou d'une Trieus e/Agrafeuse.
Valeur Description Sélection
0Non-Tri 1Tri 2 Groupage 3 Tri et Agrafage
Initiale
m
4-8 EP2030
Page 77
Utilisati on du Mode Choix Utilisateur

U-18 Type Orig. Ö Copie prioritaire

Définit le type Orig. Ö Copie sélectionné automatiquement lorsque l'interrupteur Mar che/Ar rêt est posit ion né sur Ma rch e (O N) o u ap rès avoir appuyé sur la touche de réinit ial isation du tableau.
Valeur Description Sélection Initiale
01 11 Ö 2 22 31 41
Ö 1
Ö 2 Ö 1 (2-en-1) Ö 2 (2-en-1)
La sélection initiale est 1 Ö 2 si votre copi eur est équipé d'une Uni té Recto- Verso. Consultez votre Service Après-Vente si vous souhaitez sélectionner 1 Ö 1 lorsque votre copie ur est équipé d'une Unité Recto- Verso.

U-20 Initialisation automatique du panneau de contrôle

Permet l'initialisation ou non du copieur après un cer tain laps de temps, après la fin d'un cycle copie, ou après l'action sur une touche du tableau de contrôle.
Valeur Description Sélection Initiale
0Pas de déclenchement de l'initialisation, 1Déclenchement: au bout de 30 sec. 2Déclenchement: au bout d'1 min.
4
m
m

U-21 Economie d'énergie

Définit le déclenchement ou non du Mode économie d'énergie après un certain la ps de t emps, après la fin d' un cycle copie ou après l'act ion d' un e touche du tableau de cont rôle. Ce laps de temps peut varier de 1 à 98 minutes, ou être fixé à 240 minutes. La sélection initiale est de 15 minutes.
Valeur Description Sélection Initiale
1Déclenchement: au bout d'1 min. 2Déclenchement: au bout de 2 min. 3Déclenchement: au bout de 3 min. :
: 98 Déclenchement: au bout de 98 min. 99 Déclenchement: au bout de 240 min.
: :
EP2030 4-9
Page 78
4
Utilisation du Mo de Choix Utilisateur

U-23 Initialisation automatique pour compteur clef

Définit si le copieur instau re le Mode Initial ou non lorsque le compt eur clef est reti ré.
Valeur Description Sélection Initiale
0Pas d’initialisation du copieur. 1 Initialisation du copieur lorsque le compteur
clef est retiré.
m

U-24 Commutation automatique entre Tri et Non-tri

Permet de basculer du Tri au Non-Tr i suivant le nombre d'originaux chargés dans l'Introducteur de documents lorsque le copieur est équipé d'un Introducteur Automatique et d'une trieuse. Si "ON" est sélectionné, Non-Tri est sélectionné s'il n'y a qu'un seul original dans l'Introducteur et Tri est sélectionné s'il y a au moins deux originaux dans l'Introducteur.
Valeur Description Sélection Initiale
0 Passage du Tri au Non-Tri OFF
1 Passage du Tri au Non-Tri ON (Déclenchement)
(Pas de déclenchement)
m

U-28 Extinction automatique

Définit le déclenchement ou non de l'Extinction Automatique, un certain laps de temps après l'achèvement d'un cycle copie ou l'utilisation des touches du tableau de contrôle.
En Mode Initial, l'extinction s'effectue au bout de 60 minutes.
Valeur Description Sélection
0Inactif * 1Déclenchement: au bout d'1 min. 2Déclenchement: au bout de 2 min. 3Déclenchement: au bout de 3 min. :
: 98 Déclenchement: au bout de 98 min. 99 Déclenchement: au bout de 240 min.
* Si vous souhaitez désactiver la fonction d'extinction automatique, sélectionnez d'abord "1"
en mode extinction non-automatique, puis sélectionnez "0" dans ce mode, voir page 4-5.
: :
Initiale
4-10 EP2030
Page 79
Utilisati on du Mode Choix Utilisateur

U-51 à 54 Sélection papier dédié

Sélection d'un magasin pour papier dédié. Pour les détails sur la sélection d'un papier dédié voi r page 3-18.
U-51 : 1er magasin U-52 : 2me magasin U-53 : 3me magasin (la sélection n'est possibl e que si le meuble
alimentation papier est installé.)
U-54 : 4me Magasin (la sélection n'est possibl e que si le meuble
alimentation papier est installé)
Valeur Description Sélection Initiale
0Pas de sélection pour le papier dédié. 1Sélection d'un magasin pour le papier dédié.
4
m
EP2030 4-11
Page 80
4

Utilisation du Mo de Choix Utilisateur

Utilisation du Mode Choix Utilisateur
1 Presser la touche Init ialisation
tableau de contrôle durant 3 secondes.
apparaît sur le voyant taux.
U
Voyant taux Afficheur multicopie
2 A l'aide du clav ier numér ique en trer
le code Choix souhaité. Le cod e apparaît dans le voyant t aux.
123 456 789
0C
Voyant taux Afficheur multicopie
REMARQUE
Í
En cas d'erreur, presser la touche Correction, puis entrer le numéro correct.
3 Appuyer sur la touche Imp ression.
Ceci permet d'entrer le code Choix sélectionné qui apparaît sur l'afficheur multicopie.
Voyant taux Afficheur multicopie
4-12 EP2030
Page 81
Utilisati on du Mode Choix Utilisateur
4
4 Presser la touche Correction.
Ceci annule les sélectio ns en co urs (sur l'afficheur multicopie) correspondant à ce code Choix.
5 Entrez la nouvelle sélection en
utilisant le pavé numérique. L'afficheur mult icopie indique la
nouvelle sélection.
6 Appuyer sur la touche Impression.
Entrée des nouvelles sélections.
123 456 789
0C
Voyant taux Afficheur multicopie
123 456 789
0C
Voyant taux
Afficheur multicopie
Conseil
Répéter le s étapes de 2 à 6 pour de nouvelles sélections Choix Utilisateur.
7 Appuyer sur la touche Ini ti alisation tableau de contrôle.
Ceci permet au copieur de quitter le Mode Choix Utilisateur. Le tableau de contrôle indique les nouvelles sélections.
EP2030 4-13
Page 82
4
Utilisation du Mo de Choix Utilisateur
4-14 EP2030
Page 83
Lorsquun voyant sallume
5Lorsqu’un voyant s’allume
5.1 Lorsque le voyant Rajouter du papier s’allume
Lorsque le magasin utilisé ne contient plus de papier, le voyant Rajouter du papier s'allume. Aucun cycle copie ne peut être lancé.
Appliquer la procédure suivant e pour charger le papier dans le magasin.
Exemple: Le 1er magasin ne contient plus de papier.

Rajouter du papier

Le 1er magasin

5
1 Ouvrir le 1er magasin et appuyer
sur le plateau suppo rt papier.
2 Tire r les guid es ve rs vous .
EP2030 5-1
Page 84
5
3 Charger la pile de papier dans le
magasin, le côté face ve rs le bas . Vérifier que la pile de papier r este sous les deux taquets du magasin.
REMARQUE
Í
Le niveau papier ne doit pas dépasser le Ä (repère niveau papier maxi.) situé sur le gui de.
4 Replacer le guide contre le papier.
Refermer le magasin.
Lorsquun voy ant s’allume
REMARQUE
Í
Lorsque vous chargez du papi er d'un format en pouces dans le magasin, positi onnez le curseur situé dans le c oin arrièr e gauche du magasin sur "pouce" .
5-2 EP2030
Page 85
Lorsquun voyant sallume

2ème magasin

1 Ouvrir le 2ème magasin et appuyer
sur le plateau suppo rt papier.
2 Charger la pile de papier dans le
magasin, le côté face vers le bas. Vérifier que la pile de papier reste sous les deux taquets du magasin.
REMARQUE
Í
Le niveau papier ne doit pas dépasser le Ä (repère niveau papier maxi.) situé sur le gui de.
5
3 Refermer le magasin.
EP2030 5-3
Page 86
5
Lorsquun voy ant s’allume

3ème/4ème magasin

1 Ouvrir le magasin.
2 Charger la pile de papier dans le
magasin, le côté face ve rs le bas .
REMARQUE
Í
Le niveau papier ne doit pas dépasser le Ä (repère niveau papier maxi.) situé sur le gui de.
3 Refermer le magasin.
Max.
5-4 EP2030
Page 87
Lorsquun voyant sallume

3ème magasin

1 Presser la touche des cente papier.
Ceci débloque le 3ème magasin afin de permettre l'ouverture.
l
Voyant touche descente papier
m
Voyant allumé: Indique que le 3ème magasin ne contient plus de papier lorsque celui -ci n'est pas utilisé.
m
Voyant clignotant: Indique que le 3ème magasin ne contient plus de papier lorsque celui-ci est utilisé.
5
2 Charger une pile de papier sur la
moitié droite du magasin. Plaqu er le bord de la pile de papier contre le bord droit du magasin.
REMARQUE
Í
Le papier ne doit pas dépasser le repère Ä (r e p èr e niveau maxi.).
EP2030 5-5
Page 88
5
3 Placer une autre pil e de papier dans
la moitié gauche du magasin, côté face vers le bas. Pla quer le b ord de la pile de papier contre le bord gauche du magasin.
REMARQUE
Í
Le papier ne doit pas dépasser le repère (voyant niveau papi er maxi.) .
4 Refermer le magasin et presser la
touche descente papi er.
Lorsquun voy ant s’allume
5-6 EP2030
Page 89
Lorsquun voyant sallume
5.2 Lorsque le voyant Rajouter du toner s’allume
Le voyant Rajouter du toner s’allume lorsquil manque du toner dans la cartouche de toner .
Vous pouvez continuer à effectuer des copies mais la densité de l'image devient de plus en plus claire. Il est recommandé de remplacer la cartouche de toner dès que possible.

Changement de la cartouche de toner

1 Ouvrir la porte frontale.
Faire basculer le support de la cartouche toner et reti rer la cartouche usée.
2 Taper légèrement la nouvell e
cartouche de toner sur une surface dure, par exemple le bureau, plusieurs fois. Ensuite, retourner la cartouche et t aper plusi eurs fois sur l'autre côté.
5
3 Secouer la nouvelle cartouche de
toner.
EP2030 5-7
Page 90
5
Lorsquun voy ant s’allume
4 Maintenir l a cartouc he, sa l anguette
dirigée vers le haut, et re ti rer la languette (dessin ci-contre).
REMARQUE
Í
Faire attention, du toner peut s'échapper de la cartouche.
5 Vérifier que les flèches (A) se
trouvant sur la cartouche soient face à vous et insérer la nouvelle cartouche.
REMARQUE
Í
Insérer la cartouche dans le copieur jusqu'à ce que le repère sur la cartouche soit ali gné sur le repère dans le support de cartouche.
6 Rebasculer le support de l a cart ouche de toner et fermer la porte
frontale.
REMARQUE
Í
N'utiliser que le tone r spécifique à ce copieur. L' utilisation d'u n autre toner peut entraîner une image floue.
Mode Apport Toner Auxiliaire
Utiliser le Mod e Apport Toner Aux ili aire s i l'i mage es t tro p clai re après avoir remplacé la cartouche toner, voir page 4-3.
5-8 EP2030
Page 91
Lorsquun voyant sallume
5.3 Lorsque le voyant Rajouter des agrafes sallume
Lorsquil ne reste plus beaucoup dagrafes, le voyant Rajouter des agrafes s’allume.
Remplacer la carto uche d' agrafes à l'aide de la procédure ci -dessous.
Remplacement de la cartouche d ’agrafes
1 Presser le levier de déverrouillage
de la Trieuse/Agrafeuse et la désolidariser du copieur.
5
2 Ouvrir la porte de l'agrafeuse.
3 Tout en poussant le levier vers le
haut, retirer la cartouche d'agrafes.
EP2030 5-9
Page 92
5
Lorsquun voy ant s’allume
4 Retirer environ 3 cm dagrafes sur la
bande de la nouvelle cartouche dagrafes.
REMARQUE
Í
Contrôler que l a bande d' agrafes ne dépasse pas la c artouche. Ret irer toute portion de la bande d'agrafes dépassant de la cartouche.
5 Insérer la nouvelle cartouche
juqu'au déclic.
6 Fermer la porte de l'agrafeuse et
remettre la trieus e en place.
7 Placer une feuille de pap ier sur la
1ère case de la Trieuse/Agrafe use.
5-10 EP2030
Page 93
Lorsquun voyant sallume
8 Presser la t ouche Agrafage Man uel.
Le copieur effectue automatique­ment 2 ou 3 essais.
9 Retirer la feuill e de papier de la 1ère
case et contrôler qu'elle a été agrafée.
Si ce n'est pas le cas, re placer une feuille de papier sur la 1ère case et répéter les étapes 7, 8 et 9.
REMARQUE
Í
Replacez les agrafes uniquement après que le voyant Rajouter des agrafes s'allume. Le retrait de la cartouche avant l'apparition du message peut entraîner des inci dents.
Í
Dès que la nouvelle cartou che est en place, su ivre les étapes de 7 à 9.
Í
Ne pas essayer de t ourner la molette ver te située près de la cartouc he dans l'unité d'agrafage.
5
EP2030 5-11
Page 94
5
Lorsquun voy ant s’allume

5.4 L orsque le voyant de contrôle de fermeture s'allume

Le voyant Contrôle fermet ure s'allume si une porte ou un couvercle est resté ouvert ou si l'une des opt ions n'est pas correctement verrouillée. L'afficheur localise le mauva is verrouillage . Il est impossible de lancer un cycle copie.
Contrôler à l'aide de la procédure ci­dessous.
Vérifier que la porte front ale soit bien fermée.
Afficheur Contrôler lendroit indiqué
Contrôler que l'Introducteur Automatique est abaissé.
Afficheur Contrôler lendroit indiqué
5-12 EP2030
Page 95
Lorsquun voyant sallume
Contrôler que la porte droite est fermée.
Afficheur Contrôler lendroit indiqué
Contrôler que la porte gauche est fermée.
Afficheur Contrôler lendroit indiqué
5
Contrôler que la porte, en bas à droite, est fermée.
Afficheur Contrôler lendroit indiqué
EP2030 5-13
Page 96
5
Lorsquun voy ant s’allume
Contrôler que la porte, en bas à gauc he, est fermée.
Afficheur Contrôler lendroit indiqué
Contrôler que l'unité recto-verso est verrouillée.
Afficheur Contrôler lendroit indiqué
Contrôler que la Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse est ver rouillée.
Afficheur Contrôler lendroit indiqué
5-14 EP2030
Page 97
Lorsquun voyant sallume
5.5 Lorsque le voyant Serrage papier s’allume
Si un serrage papier se produit durant un cycle copie, le cycle copie est interrompu. Le voy ant Serrage s'allume et l'afficheur indique l'endroit où s'est produit le se rr age. La touche Impression devient orange et aucun autre cycle copie ne peut être lancé.

Voyant Serrage et Afficheur moniteur

Contrôler l'affich eur afin de local iser le serrage et reti rer la feuille de papi er à l'aide de la procédure correspondante.
l
Copieur, voir page 5-16.
l
Meuble alimentat ion papier, voir page 5-21.
5
l
Introducteur/retourneur de documents, voir page 5-24.
EP2030 5-15
Page 98
5
ATTENTION: CHAUD
Lorsquun voy ant s’allume
l
Unité Recto-Verso, voir page 5-23.
l
Trieuse/Agrafeuse, voir page 5-28.
Il y a un serr age à l'endroit où le voyant rou ge (•) clignote. Il y a peut être une feuille de papier bloquée à l'endroit où le voyant rouge () est allumé.

Procédure d’élimination du serrage

Copieur (Section Fixation/Transport)

REMARQUE
Í
Ne pas toucher les zones signalées par et
Haute tension
1 Ouvrir la porte fro ntale. Actionn er le
levier de déverrouillage dans le sens d'une montre et soulever la moitié supérieure du copieur. Puis bloquer le levier .
5-16 EP2030
M2
Page 99
Lorsquun voyant sallume
2 Soulever l'uni té de fixati on, retir er la
feuille de papier dans la direction indiquée par la flèche.
ATTENTION: CHAUD
Í
Il se peut que l'unité de fixation et son environnement soient extrêmement chauds. Ne touche r que la poig née de l'uni té de fixa tion (jaune).
3 Retirer la feuille de papier de la
section transp ort.
5
4 Soulever doucement l a moitié
supérieure de co pieur et débloquer le levier . Rabaisser doucement la moitié supérieure du copieur et la bl oquer. Puis f erme r la porte frontale.
EP2030 5-17
M2
Page 100
5

Copieur (Section prise papi er)

1 Ouvrir la porte fro ntale. Actionn er le
levier de déverrouillage contre le sens d'une montre et soulever la moitié supérieure du copieur. Puis bloquer le levier .
M2
2 Ouvrir la porte droi te et retirer la
feuille de papier de l'introduction manuelle.
3 Retirer la feuille de la section prise
papier et fermer la porte droite.
Lorsquun voy ant s’allume
4 Soulever doucement l a moitié
supérieure de co pieur et débloquer le levier . Rabaisser doucement la moitié supérieure du copieur et la blo quer. Puis f ermer l a porte frontale.
M2
5 Ouvrir le magasin et retirer le
papier. Puis, press er le plateau support papier.
5-18 EP2030
Loading...