Pour assurer les per formances optimales du copieur, suivre l es
précautions ci -dessous.
l
Ne jamais poser d'objets lourds sur le copieur.
l
Eviter tout choc.
l
Ne jamais ouvrir les portes du co pieur et éteindre celui-ci lors qu' il est
en fonctionnement.
l
Ne jamais approcher d'objets magnétiques près du copieur.
l
Ne jamais utiliser un liquide inflammable près du copieur.
l
Ne pas effectuer de modification sur le copieur pour exclure tout
incendie ou décharge électrique.
l
Ne démonter aucun panneau d'ouverture ni couver cle sécurisé par
des fixati ons. L e co pieur conti ent des compo sant s s ous haut e tens io n
pouvant provoquer des décharges électriques.
l
Ne pas manipuler le mécani sm e à laser des modèles équipés d'u n
laser pour éviter tout risque de cécité et aut res blessures corporelles.
l
Ne laisser tomber ni t rombone, ni agraf e, ni auc un autre pe tit objet en
métal dans le c opieur par les trou s d'aération du copieur ni par aucu ne
autre ouverture pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge.
l
Ne jamais déposer de récipients de liquide sur le copieur. Du liquide
pénétrant dans le cop ieur risque de déclencher un incendie ou une
décharge électr ique. Lorsqu'une pi èce de métal tombe dans le co pieur
ou si du liquide y pénètre, éteignez immédiatement le copieur,
débranchez la p rise d e cou rant, et appe lez le se rvice apr ès-vent e. Un
incendie ou une déchar ge électrique peut se produire si le copieur
reste branché sur sec teur ou s'il continue d'être utilisé après qu' une
pièce de métal tombe dans le copieur ou si du liquide y pénètre.
l
Ne jamais laisser l e copieur en marc he s'il surchauffe subitement, ou
si de la fumée ou u ne odeur ou un bruit inhab ituel s s' en éc happent. Si
l'une de ces conditions se présente, éteignez immédiatement le
copieur, débran chez la prise de courant, et appelez le service aprèsvente. Un ince ndie ou une d écharge éle ctri que peuven t s e produi re si
le copieur re ste branché s ur secteur après que l'une de ces anomal ies
surviennent.
l
Toujours insér er l a prise de courant à fond dans la prise murale.
l
Toujours vérifier si la prise murale est visible et si elle se trouve près
du copieur.
l
Toujours assurer une bonne ventilation lorsque vous effectuez un
grand nombre de copies.
l
Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation en forçant. Toujours ti rer
le cordon d'a limentation de la pri se murale en p renant l' extrémité dan s
la main. Un cordon d'alimentation endom magé risque de prov oquer un
incendie ou une déchar ge électrique.
l
Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation alors que les mains
sont humides pour éviter toute électroc uti on.
EP2030X-1
l
Toujours débranch er le cordon d'alimentation quand le copieur ne
sera pas ut ilis é pendant une longue période.
l
Toujours débranch er le cordon d'alimentation avant de changer le
copieur de place. Lorsque vous déplacez l e copieur sans débrancher
le cordon d'alimentation, vous risquez d'endommager le cordon et
donc de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
l
Ne jamais placer un objet lou rd sur le cordon d' alimen tati on, ni tire r le
cordon ou le plier, pour éviter de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
l
S'assurer que le cor don d'aliment ation et les autre s câblages ne soient
pas coincés sous le copieur et ne puissent pas non plus être
endommagés lorsque le copieur est déplacé, pour éviter to ut risque
d'incendie ou de mauvais fonctionnement d es équipements.
l
S'assurer que le cordon d' alimentation et les autres câblages des
équipements électriques ne se coincent pas dans le mécanisme du
copieur, pour éviter tout risque d'incendie ou de mauvais
fonctionnement des équipements.
l
S'assurer que la tensi on d'alimentation soit correcte, une tension
incorrecte pou vant provoque r un incendi e ou une décharge électrique.
l
Ne jamais utiliser d'adaptateur multiprises pour éviter tout risque
d'incendie ou de décharge électrique.
l
Si le cordon d'alim entation est endommagé, éteig nez im médiatement
le copieur, débranchez la prise de courant, et appelez le service
après-vente. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se
produire si le cordon est endommagé.
l
Si une rallonge est nécessai re, uti liser une ral longe avec une capac ité
électrique supérieure à la capacité électrique maxim ale du copieur.
L'utilisat ion d'une ral longe ayan t une cap acité inférieur e au maximu m
requis par le c opi eur ri sque d' entr aîner u ne surch auf fe ou un incend ie.
l
Débrancher le copieur dès qu'une anomalie quelle qu'elle soit est
détectée pendant son fonctionn ement. Vérifier que la prise mura le soit
à proximit é du copieur et qu'elle ne soit pas encombrée ni par le
copieur ni par aucun autre objet.
REMARQUE
Placer le copieur dans un endroit bien vent ilé
Í
Une quantité négligeable d'oz one est dégagée durant le fonctionnement du copieur lorsq ue celui-ci est utilisé normalement. Cependant
une odeur désagréable peut être ress entie dans les pièces dont l'a éra-
tion est insuff isante et l ors d'une ut ilisati on prolongée du co pieur. Pour
avoir la certitu de de travailler dans un environnement réunissan t les
meilleures conditions de confort, de santé et de sécurité, il est
préférable de bien aérer la pièce où se trouve le copieur.
X-2EP2030
En tant que partenaire d’
®
STAR
copieur est confo rme aux instructions
d'
d'énergie.
Définition d'un copieur Energy Star
Les copieurs Energy St ar ont une fonction qui leur permet de se
désactiver automatiquement ou de passer en mode "veille" après une
période d'inacti vité, garan tissant ainsi une désactivati on pendant l a nuit et
le week-end. Cette fonction automatique peut réduire les frais annuels
d'électricité d'un copieur de plus de 60 %. De plus , l es copieurs
ultrarapides seront réglés afin d'effe ctuer automatiquement des copies
recto-verso . Le budget papier d'une société peut ainsi être réduit et le
volume de papier jeté diminué également. Il faut 10 fois plus d'énergie
pour produire une feuil le de papier qu'il n'en faut pour faire une seule
copie de cette feuille. De ce fait, une réduction de la quantité de papier
utilisé équivaut à une réduction de la consommation d'énergie nationale.
, Minolta détermine que ce
ENERGY STAR
ENERGY
®
en matière
EP2030X-3
EP2030
Nous vous remercions d’avoir choisi Minolta.
Ce manuel opérateur vous explique les possibilit és du copieur et la mi se
en place des pr oduits . Il vou s donne éga lement quelques cons eils en cas
d'incidents techniques ainsi que le s préc autions d'ordre général à
observer lors de l'utilisation du copieur.
Pour obtenir les meilleurs résultats et une efficacité opt imale du EP203 0,
lisez attentivement ce manuel jusqu'à ce que vous soyez complètement
familiarisé avec l'utili sati on et l es carac téri stiqu es de vot re copieur . Après
l'avoir lu, gardez- le à portée de la main pour vous y référer le cas échéant.
Utilisez ce manuel comme un outil de référence rapide et pratique pour
élucider les questi ons qui pourraient se pos er.
CE (Déclaration de conform ité)
Nous déclarons sous notre entière responsabilité, que le copieur et les
options concernés par cette déclarati on sont en conformité avec les
caractéristiques ci-dessous. Cette déclaration n'est valable que pour les
pays de la Communauté Européenne (CE).
Remarque*1)Spécification CEM : Ce produit est conçu pour
*2)Première année de labelling conformément à
*3)Ce produit est conçu pour être utilisé dans un
CEM:89 / 336 / CEE et 93 / 68 / CEE
A3 : 1995, A4: 1996)
(Sécurité des matériels de traitement de
l'information, y compris des matériels de bureaux
électriques)
(Limites et méthodes de mesure des carac-
téristiques de perturbations radioélectriques
produites par les appareils de traitement de
l'information (ITE))
EN 50 082-1 / 1992
(Compatibilité électromagnétique-Norme
générique, immunité Partie 1: Résidentiel,
commercial et industrie légère)
CEI 801-2 / 1991
(Tenue aux décharges électrostatiques)
CEI 801-3 / 1984
(Tenue aux rayonnements électromagnétiques)
CEI 801-4 / 1988
(Tenue aux parasites)
être utilisé dans un environnement debureau
typique.
la directive (CE) 73 / 23 / CEE et 93 / 68 / CEE : 98
environnement de bureau typique.
X-4EP2030
Termes et symboles u tilisés pour défin ir le type d'orig inal et de copi e
Certains termes et symboles spécifiques sont utilisés dans ce manuel
pour désigner les types d'originaux et de copies. Ces pages définissent
ces termes et symboles.
Sens de défilement (parcours de la copie)
Ce photocopieur prend le papier par le côté droit du copieur et acheminé
vers le côté gauche, face imprimée vers le haut sur le réceptacle des
photocopies. Dans l'illustration ci-dessous, l e parcours de la copie est
indiqué par une flèche. Cette direction est appelée "sens de défilement".
"Largeur" et "Longueur"
Lorsque nous parlons du format de
l'original ou de la copie, nous appelons
le côté A "largeur" et le côté B
"longueur".
A: Largeur
B: Longueur
EP2030X-5
Termes et symboles utilisés
<Sens longitudinal >
Lorsque l’ori ginal ou la copie a une
"longueur" supérieure à sa "largeur",
nous parlons du "sens de la longueur"
et utilisons le symbole "L" ou "".
<Sens transversal>
Lorsque l'origi nal ou la copie a une
"longueur" inf érieure à sa "largeur",
nous parlons du sens "transversal" et
utilisons le symbole "T" ou " ".
X-6EP2030
Précautions à prendre
1Précautions à prendr e
1.1Installation du copieur
Lieu d’installation
Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleur es
performances de votre copieur, il est recommandé de l'installer dans un
endroit qui répond aux conditions suivantes:
l
Loin de rideaux ou de matières facilement inflammables.
l
Dans un endroit où le copieur ne risque pas de recevoir des
projections d'eau ou d'autres liquides.
l
Dans un endroit à l'abri du soleil.
l
Dans un endroit éloigné de toute bouche d'aération, chauffage ou
ventilateur.
l
Dans un endroit bien ventilé.
l
Dans un endroit sec.
l
Dans un endroit propre.
l
Sur un support qui ne soit pas suj et à des vibrations.
l
Sur un support stable et horizontal.
l
Dans un endroit où il n'y a pas de génération d'am m oniac o u d'un
autre gaz organiqu e.
l
Dans un endroit qui n'expose pas directement l'opérateur aux
effluents émanant du copieur.
l
Dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appa rei l de
chauffage.
1
Alimentation
L'alimentation requise est la suivant e.
Utiliser une sourc e avec peu de fluctuation de tension.
Fluctuation de tension:±10%
Fluctuation max imale de fréquence:±0,3%
EP20301-1
1
Précautions à prendre
Espace requis
Afin de faciliter l'utilisation du copieur, le réapprovisionnement des
consommables e t l'accès pour le Se rvice Apr ès-Vente, il est recommandé
d'observer le s distances minimales indiquées ci-dessous.
REMARQUE
Í
Vérifier s'il y a un e space de 150 mm au minimum à l'arrière du copieur
pour une bonne ventil ati on de celui-ci.
1,632
1,359
1,055
6501.632230304
1,400
1,123
448
1,043
918
675
Echelle: mm
1-2EP2030
Précautions à prendre
1.2Précautions d'utilisation
Environnement
L’environnement requis pour le copieur est le suivant.
Température:10°C à 30°C (50°F à 86°F) avec une flu ctuation
maximale de 10°C (50°F) par heure
Humidité:15% à 85% avec une fluctuation maximale de 20%
par heure
Utilisation correcte du copieur
Pour assurer les per formances optimales du copieur, suivre l es
précautions ci-dessous.
l
NE JAMAIS poser d'objet s lourds su r le copi eur ou suscept ibl es de le
heurter.
l
NE JAMAIS ouvr ir les por tes du c opieur et éteindre celui-ci lorsqu'il est
en fonctionnement.
l
NE JAMAIS approcher d'obj ets magnétiques ou utilis er un liquide
inflammable près du copieur.
l
NE JAMAIS effectuer de modificat ion sur le copieur pour exclure tout
incendie ou décharge électrique.
l
TOUJOURS insérer la prise de courant à fond dans la prise murale.
l
TOUJOURS vérifier si la prise murale est visible et si elle se trouve
près du copieur.
l
TOUJOURS assurer une bonne ventilation lorsque vous effectuez un
grand nombre de copies.
1
REMARQUE
Placer le copieur dans un endroit bien ventilé
Í
Une quantité négligeable d'ozone est dégagée durant le fonctionne-
ment du copieur lors que celui-ci est utilisé normalement. Cependant
une odeur désagréable peut être ressen ti e dans les pièces dont
l'aérati on est i nsuffisante et lors d'une ut ilisati on prolongée du copieu r.
Pour avoir la cert itu de de t rav ailler dans un envi ronnem ent r éunissant
les meilleures conditions de confort, de santé et de sécurité, il est
préférable de bien aérer la pièce où se trouve le copieur.
EP20301-3
1
Précautions à prendre
Transport du copieur
Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez
votre Service Après-Vente.
Manipulation des consommables
Prendre les précautions suivantes lors de l'utili sation des consom m ables
(toner, papier, etc.).
l
Stocker le papier, t oner et autres fournitures dans un endroit à l'abri
des rayons du solei l et éloigné de tout appareil émett ant de la chaleur .
Les stocker dans un endroit sec, frais et propre.
l
Stocker le papier qui a été extrait de son emballage mais qui n'a pas
été chargé dans le magasin dans un sac en pl astique scellé dans la même pièce que le copieur.
l
Garder les consommab les hors de la portée des enfants.
l
Si vos mains sont en contact avec le toner, lavez-les immédiatement
à l'eau et au savon.
Restrictions l égal es concernant les copies
Certains types de docum ents ne doivent jamais être copi és avec
l'intentio n de faire passer les copies pour l'original. La liste suivante n'est
pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement
responsable en matière de copie.
Documents financiers
l
Chèques personnels
l
Chèques de voyage
l
Mandats
l
Certificats de dépôt
l
Obligations ou autres titres de dettes
l
Titres de valeur
Documents juridiques
l
Coupons alimentaires
l
Timbres poste (oblitérés ou non)
l
Chèques ou tr ai te s tirés par des agences gouvernementales
l
Timbres fiscaux (obl itérés ou non)
l
Passeports
l
Papiers d'immigration
l
Permis de conduire et carte grise
l
Actes et titres de propriété
1-4EP2030
Précautions à prendre
Divers
l
Cartes d’identification, badges ou insignes
l
Les œuvres protégées par copyr ight sans l'autor isation du propriétaire
des droits
Par ailleurs, il est rigoureusem ent interdi t de copi er des bil lets de mon naie
nationale ou étrangère ou des œuvres d'art sans la permission du
propriétaire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un
conseiller juridique.
1
EP20301-5
1
Précautions à prendre
1-6EP2030
Eléments à connaître sur le copieur
2Eléments à connaître sur le copieur
2.1Aperçu du système
Introducteur Automati que de
documents AF-5 <Option>
Permet l’introduction automatique
d’originaux multip les.
Trieuse 10 cases S-106 <Option>
Permet le tri ou le groupage des copies
en dix jeux copies ou piles.
2
Trieuse/Agrafeuse ST-104 <Option>
Agrafe automati quement les jeux ou les
piles de copies qui sont triés ou
groupés de la même façon que dans la
S-106.
Unité recto-verso AD-11 <Option>
Permet de retourner les copies rectos
afin d’ef fectuer l e v e rso.
EP20302-1
2
Introducteur/Retourneur de
documents AFR-12 <Option>
En pl us des fo nctions du AF -5, il peu t
retourner les originaux recto-verso.
EP2030
Il est équipé de deux magasins papier
pouvant contenir 550 feui lles de pap ier
et d'un plateau d'introduction manuelle
multiple. Le plat eau d'introduction
manuelle vous permet d' effectuer des
copies sur du papier ne pouvant être
chargé dans les magasins .
Meuble alimentation papier
PF-206 <Option>
Il est équipé de deux magasins papier
pouvant contenir 1.000 feuilles de
papier (80 g/m
2
).
Eléments à connaître sur le copieur
Meuble alimentation papier
PF-112 <Option>
Peut contenir 2.500 feuilles de papier
(80 g/m
Meuble d’alimentation rect o-verso
PF-6D <Option>
Permet de retourner les copies rectos
afin d'effectuer le verso. Il est
également équipé d'un magasin de
stockage dans lequel vous pouvez
placer le papier et le toner.
2-2EP2030
2
).
Eléments à connaître sur le copieur
2.2Unités et accessoires
Vue externe
2
2
1
Pos.CaractéristiqueDescription
1Extension réceptacle
copie:
2Réceptacle copie:Réceptionne les copies effectuées.
3Porte frontale:Ouverte pour les opérations suivantes:
4Le 1er magasin:Il peut contenir 250 feuilles de papier, voir page 5-1.
52ème magasin:Il peut contenir 250 feuilles de papier, voir page 5-3.
Tirer sur l'extension réceptacle copie lorsque vous
effectuez des copies sur un papier grand format.
Changement de la cartouche de toner, voir page 5-7.
Pour annuler un serrage papier, voir page 5-15.
Pour nettoyer les unités corona, voir page 7-8.
Le guide des bords et le taquet d'arrêt sont mobiles,
vous permettant ainsi d'introduire des formats papier
différents.
3
4
5
EP20302-3
2
Eléments à connaître sur le copieur
67 89
101112
Pos.CaractéristiqueDescription
6Tableau de contrôle:Permet de lancer un cycle copie ou de programmer des
7Couvre original:Maintient l'original en place sur la glace d'exposition.
8Interrupteur:Permet d'allumer et d'éteindre le copieur, voir page 2-13.
9Plateau Introduction
10Extension plateau
11Porte droite:Ouvrir cette porte pour retirer un serrage papier, voir
12Compteur total
Manuelle:
d'introduction:
copies:
travaux copies, voir page 2-9.
Permet d'introduire 50 de feuilles de papier standard
d'un format ne se trouvant pas dans l'un des magasins,
voir page 3-13.
Tirer sur l'extension du plateau d'introduction lorsque
vous utilisez du papier grand format, voir page 3-13.
page 5-15.
Indique le nombre total de copies effectuées jusqu'ici.
2-4EP2030
Eléments à connaître sur le copieur
Vue interne
12
2
3
4
5
Pos.CaractéristiqueDescription
1Levier de
2Support cartouche de
3Couvre original:Maintient l'original en place sur la glace d'exposition.
4Vitre d'exposition:Placer l'original, face imprimée vers le bas, sur la glace
5Tirette de nettoyage
déverrouillage:
toner:
de l'unité corona
(supérieure/inférieure):
Tourner ce levier dans le sens horaire pour soulever la
moitié supérieure du copieur afin d'annuler un serrage
papier.
Le faire basculer afin de remplacer la cartouche de
toner, voir page 5-7.
d'exposition.
Tirer sur ce levier pour nettoyer l'unité corona pouvant
être responsable de lignes sur la copie, voir page 7-8.
EP20302-5
2
Eléments à connaître sur le copieur
Pos.CaractéristiqueDescription
6Levier de
7Interrupteur de
8Poignée de l'unité de
déverrouillage de
l'unité image:
déshumidification:
fixation:
Actionner ce levier pour sortir l'unité image.
Positionner l'interrupteur sur ON pour éviter la
condensation pouvant se former sur le photoconducteur
lorsque le copieur est éteint. (Pour le Technicien
uniquement.)
Basculer la poignée pour soulever la partie supérieure
de l'unité de fixation, voir page 5-16.
6
78
2-6EP2030
Eléments à connaître sur le copieur
Options
2
1234
9
5
8
7
6
Pos.CaractéristiqueDescription
Introducte ur Automatique AF-5 / Introducteur-Retourneur AFR-12
1Plateau sortie
2Extension plateau
3Plateau alimentation
4Plateau guide
5Touche de déver-
Trieuse/Agrafeuse ST-104 et Trieuse 10 cases S-106
6Couvercle de
7Levier de déver-
8Cases trieuse:Réceptionnent les copies triées ou groupées.
9Levier de
document:
alimentation:
document:
document:
rouillage porte unité
recto-verso/sortie:
l'agrafeuse:
rouillage de la
cartouche d'agrafes:
déverrouillage:
Réceptionne les originaux qui sortent automatiquement
de l'Introducteur Automatique ou de l'Introducteur/
Retourneur.
L'ouvrir lorsque vous utilisez des originaux grand
format.
Placer les originaux, face imprimée vers le haut, sur ce
plateau.
Faire glisser le guide jusqu'au format des originaux.
Presser cette touche pour ouvrir la porte de l'unité rectoverso/sortie. (AFR-12 uniquement), voir page 5-24.
L'ouvrir pour remplacer la cartouche d'agrafes. (ST-104
uniquement), voir page 5-9.
Lever le levier pour remplacer la cartouche d'agrafes.
(ST-104 uniquement), voir page 5-9.
Presser ce levier pour déverrouiller la trieuse, voir
page 5-28.
43ème mag.:Il peut contenir 2.500 feuilles de papier, voir page 5-5.
5Touche descente
d'élimination de
serrage papier:
papier:
Ouvrir cette porte pour retirer un serrage papier, voir
page 5-23.
Presser avant d'ouvrir le magasin ou après l'avoir fermé,
voir page 5-5.
2-8EP2030
Eléments à connaître sur le copieur
2.3Touches et voyants du tableau de contrôle
Tableau de contrôle
2
12
345
678910
Pos.CaractéristiqueDescription
1AfficheurVoir les pages suivantes du manuel, voir page 2-12.
2Clavier numériquePermet d'entrer le nombre de copies à effectuer et
3Touche CorrectionAppuyer sur cette touche pour remettre le nombre de
4Touche Economie
5Touche interruptionPresser pour interrompre un travail en cours pour un
6Touche initialisationPresser cette touche pour réinitialiser le copieur
7Touche arrêtPresser pour arrêter le cycle multicopie.
8Touche ImpressionPresser pour lancer un cycle copie.
9Touche sélection
10Touche sélection taux : Presser pour sélectionner un taux zoom, voir
d'énergie
papier
d'autres données numériques.
copies à 1.
Presser pour instaurer le Mode économie d'énergie, voir
page 2-17.
travail plus urgent. La presser de nouveau pour revenir
au travail précédent, voir page 2-16.
(annulation des sélections précédemment effectuées
sur le tableau de contrôle), voir page 2-15.
l
Cette touche n'efface pas le contenu du programme
en mémoire ni du mode interruption.
Presser pour sélectionner le format papier souhaité
ou le mode sélection papier Auto ou Manuel, voir
page 3-16.
page 3-20.
Taille originale: Presser pour un taux 1/1.
EP20302-9
2
Eléments à connaître sur le copieur
24
23
22
21
20
111213141516171819
Pos.CaractéristiqueDescription
11Touches Zoom
12Touches contrôle
13Touche détection
14Touche Orig.
15Touche Mode
16Touche Mode FinitionPresser pour sélectionner le type de finition souhaité,
17Touche Mode Taux
18Touche Mode MargePresser cette touche pour instaurer le Mode marge, voir
19Touche Mode
20Touche sélection
croissant/décroissant
d'exposition
originaux mixtes
Ö CopiePresser pour sélectionner le type de travail souhaité,
Agrafage Manuel
Auto
Couverture
mémoire
: Appuyez sur ces touches pour changer le
facteur de zoom par pas de 0,001 entre un zoom de
×0,500 et ×2,000, voir page 3-20.
: Presser si nécessaire pour modifier le niveau
d'exposition en Mode manuel.
A: Presser pour sélectionner le mode exposition auto,
manuel ou photo, voir page 3-22.
Presser cette touche lorsque vous effectuer des copies
à partir d'originaux de formats différents placés dans
l'Introducteur Automatique ou dans l'Introducteur/
Retourneur de documents, voir page 3-10.
voir page 3-23.
Presser pour agrafer les jeux ou les piles de copies
effectués auparavant, voir page 3-31.
voir page 3-30.
Presser cette touche pour sélectionner le Mode taux
auto, voir page 3-19.
page 3-36.
Presser cette touche pour instaurer le Mode couverture,
voir page 3-37.
Presser cette touche pour rappeler un programme
mémorisé, voir page 2-18.
2-10EP2030
Eléments à connaître sur le copieur
Pos.CaractéristiqueDescription
21Touche entrée
22Touche
23Touche apport toner
24Touche compteursPresser pour contrôler le total des différents compteurs
mémoire
déshumidification PC
auxiliaire
Presser cette touche pour mémoriser un programme,
voir page 2-18.
Presser cette touche pour éviter la condensation qui
peut se former à la surface d'un tambour PC, voir
page 4-3.
Presser cette touche lorsque l'image sur la copie
devient trop claire, voir page 4-3.
électroniques du copieur, voir page 4-2.
2
EP20302-11
2
Eléments à connaître sur le copieur
Afficheur
12 34 5 6 78
910
Pos.CaractéristiqueDescription
1Voyant mauvaise
2Voyant serrageIndique qu'il y a un serrage papier dans le copieur ou
3Voyant appeler le
4Voyant retirer les
5Voyant rajouter des
6Voyant attendreIndique que le copieur est en préchauffage et qu'aucun
7Voyant rajouter du
8Voyant durée de vie de
9Voyant papier dédiéIndique qu'une sélection papier dédié a été effectuée,
10Voyant rajouter du
fermeture
S.A.V.
copies
agrafes
toner
l'unité image
papier
Indique qu'une porte est restée ouverte ou que l'une
des options n'est pas correctement positionnée, voir
page 5-12.
dans l'une des options, voir page 5-15.
Indique un incident technique, voir page 5-29.
Indique qu'il reste des copies dans les cases de tri.
Retirer les copies de toutes les cases, voir page 5-39.
La cartouche d'agrafes ne contient plus suffisamment
d'agrafes. Remplacer la cartouche d'agrafes dès que
possible, voir page 5-9.
cycle copie ne peut être lancé. Attendre que le voyant
s'éteigne, voir page 5-39.
Indique qu'il ne reste plus beaucoup de toner dans la
cartouche de toner. Remplacer la cartouche de toner
dès que possible, voir page 5-7.
Indique que l'unité image doit être remplacée.
Remplacer l'unité image, voir page 5-30.
voir page 3-18.
Indique que le magasin sélectionné ne contient plus de
papier. Rajouter du papier si nécessaire, voir page 5-1.
2-12EP2030
Eléments à connaître sur le copieur
2.4Mise en marche/arrêt et mode initial
Mise en marche/arrêt
Í
Mise en marche du copieur
Positionner l’interrupteur sur la
position Marche (ON).
Í
Extinction du copieur
Positionner l’interrupteur sur la
position Arrêt (OFF).
REMARQUE
L’exti nction automatique du copi eur s’effectuera au bout d’un certain
temps de non utilisati on du copieur (voir page 2- 16).
Lors de la mise en route du copieur
Le voyant Attendre s'al lume sur le tableau de contrôl e et l a touche
Impression est orange, indiquant que le copieur est en phase de
préchauffage. La fonction de lancem ent automat ique de l a copie peut être
utilisée même lors du p réchauffage du co pieur. I l suffit po ur cela de pl acer
les originaux dans l' Introducteur/ Retourneur Automatiq ue de d ocuments
et d'appuyer sur la touche Impression, voir page 2-15.
Au bout de 30 secondes, le voyant de préchauffage s'éteint e t la touch e
devient verte. Le copieur est prêt à effec tuer des copies.
2
EP20302-13
2
Eléments à connaître sur le copieur
Mode initial
Lorsque l'interrupteur est positionné sur Marche, les sélections initiales
apparaissent sur le t ableau de contrôle.
Les sélections ini ti ales servent de point de départ pour toutes autres
programmations.
Nombre de copies sélectionné:1
Taux de zoom:x 1.000
Papier:Papier Auto
Exposition:Exposition Auto
Orig. Ö Copie:Original recto sur copie recto
Finition:Non-Tri
Les sélections initiales du mode Orig. Ö Copie sont: original recto Ö c opie
recto-verso si votre copieu r est équipé d'une unité recto-verso.
Conseil
Le mode initial peut être modif ié. Pour plus de détails, voir Choix
Utilisateur, voi r page 4-4.
2-14EP2030
Eléments à connaître sur le copieur
2.5Fonctions auxiliaires
Touche Initialisation
La touche Initialisation initi alise toutes les sélections du tableau de
contrôle, nombre de copies et taux inclus.
Si vous utilisez un Introducteur Automatique de documents l'ori ginal se
trouvant sur la glace d'exposition sera éjecté de l'unité.
Conseil
La touche Initiali sation vous permet d'annuler toutes les sélections
précédentes. Pour éviter to ute err eur, appu yer sur cet te tou che ava nt
d'effectuer vos sélections.
Initialisat ion aut o m ati que du tableau de contrôle
Si aucune touche du Tablea u de contr ôl e n'est pressée au bout de
soixante secondes une fois le dernier cycle copie achevé, la fonction
Initialisa tion automati que se déclenche et le c opieur revient aux sélections
initiales.
2
Conseil
Cette durée peut être remplacée par 30 secondes. La foncti on
Initialisation automatique peut êt re activée ou non à l'aide du Mode
Choix Utilisateur, voir page 4-9.
Fonction Départ copie Automatique
La fonction Départ copi e Automatique peut être utilisée même lors du
préchauffage du copieur. Il suffit pour cela de placer les originaux dans
l'Introducteur Automatique de documents et d'appuyer sur la touche
Impression. Les copies seront effectuées dès la fin du préchauffage du
copieur.
EP20302-15
Fonction extinction automatique
2
Eléments à connaître sur le copieur
Fonction Extinction automatique
La fonction Extinction aut omatique se déclenc he après un certain laps de
temps de non utilisa tion du copi eur. La séle ction init iale est de 60 minut es.
Conseils
La durée avant l'extinctio n automatique peut être progr am m ée de 1 à
98 minutes, ou à 240 minutes en utilisant le Choix Utilisateur, voir
page 4-10.
La fonction Extinction automatique peut aussi être désactivée, voir
page 4-5.
REMARQUE
Í
Consultez votre S. A. V. si vous ne sou hai tez pas activ er cet te fon ction.
Mode Interruption
Le mode Interruption permet d’interrompre un travail en cours pour un
travail plus ur gent. Appuyer sur la touc he Interrupti on pour lance r le mode
Interruption. Appuyer de nouveau sur la touche Interruption pour annuler
le mode Interruption.
Conseils
Si le travail en cours s'effectue en Mode copie recto-verso ou
Couverture le Mode Interruption ne sera pas admis par le copieur.
Si le travail en co urs s'effect ue en Tri, Tri /Agrafage ou Gr oupage, NonTri sera automatiquement sélectionné lors du Mode Interruption.
2-16EP2030
Eléments à connaître sur le copieur
Mode Économie d'énergie
Au lieu de mettre le copie ur hors tension, il est préférable d'utiliser le mode
Economie d'énergie. Ce mode réduit la durée du cycle de préchauffage
du copieur à environ 20 sec.
l
Le Mode Économie d'énergie est automatiquement activé après une
durée de non utilisatio n du c opieur. La sélec ti on in it ia le est de
15 minutes.
l
Appuyer sur la touche Economie d'énergi e pour activer le mode.
l
Pour désactiver le mode Economie d'énergie, appuyer sur l'une des
touches du tableau de contrôle, par exempl e la to uche Impression.
Conseil
La durée avant le passage en Mode Econ om ie d'énergie peut être
programmée de 1 à 98 minutes , ou à 240 minutes en utilisan t le Choix
Utilisateur, voir page 4-9.
REMARQUE
Í
Le copieur s'étein t si la fonct ion Extinct ion Auto mati que se déclenche
durant le Mode Économie d'énergie.
2
EP20302-17
2
Eléments à connaître sur le copieur
Touche Sélection mémoire
Un programme copie souvent utilisé peut être mémorisé et rappelé plus
tard si n écessaire.
Sélection entrée mémoire
1 Presser la touche Entrée mémoire.
Le voyant Mémoire clignote.
2 Effectuer les sélections nécessaires
au programme que l'on souhaite
mémoriser.
3 Presser la touche Mémoire.
Le voyant Mémoire s'allume pour
indiquer que le pr ogramme de copie
est mémorisé.
Í
Pour rappeler un programme
mémorisé, presser la touche
Mémoire.
REMARQUE
Í
En cas d'erreur, ou si vous souhaitez remplacer le programme
mémorisé par un autre suivre les étapes 1, 2 et 3.
2-18EP2030
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.