KONICA MINOLTA EP2030 User Manual

Utilisation correcte du copieur

Pour assurer les per formances optimales du copieur, suivre l es précautions ci -dessous.
l
Ne jamais poser d'objets lourds sur le copieur.
l
Eviter tout choc.
l
Ne jamais ouvrir les portes du co pieur et éteindre celui-ci lors qu' il est en fonctionnement.
l
Ne jamais approcher d'objets magnétiques près du copieur.
l
Ne jamais utiliser un liquide inflammable près du copieur.
l
Ne pas effectuer de modification sur le copieur pour exclure tout incendie ou décharge électrique.
l
Ne démonter aucun panneau d'ouverture ni couver cle sécurisé par des fixati ons. L e co pieur conti ent des compo sant s s ous haut e tens io n pouvant provoquer des décharges électriques.
l
Ne pas manipuler le mécani sm e à laser des modèles équipés d'u n laser pour éviter tout risque de cécité et aut res blessures corporelles.
l
Ne laisser tomber ni t rombone, ni agraf e, ni auc un autre pe tit objet en métal dans le c opieur par les trou s d'aération du copieur ni par aucu ne autre ouverture pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge.
l
Ne jamais déposer de récipients de liquide sur le copieur. Du liquide pénétrant dans le cop ieur risque de déclencher un incendie ou une décharge électr ique. Lorsqu'une pi èce de métal tombe dans le co pieur ou si du liquide y pénètre, éteignez immédiatement le copieur, débranchez la p rise d e cou rant, et appe lez le se rvice apr ès-vent e. Un incendie ou une déchar ge électrique peut se produire si le copieur reste branché sur sec teur ou s'il continue d'être utilisé après qu' une pièce de métal tombe dans le copieur ou si du liquide y pénètre.
l
Ne jamais laisser l e copieur en marc he s'il surchauffe subitement, ou si de la fumée ou u ne odeur ou un bruit inhab ituel s s' en éc happent. Si l'une de ces conditions se présente, éteignez immédiatement le copieur, débran chez la prise de courant, et appelez le service après­vente. Un ince ndie ou une d écharge éle ctri que peuven t s e produi re si le copieur re ste branché s ur secteur après que l'une de ces anomal ies surviennent.
l
Toujours insér er l a prise de courant à fond dans la prise murale.
l
Toujours vérifier si la prise murale est visible et si elle se trouve près du copieur.
l
Toujours assurer une bonne ventilation lorsque vous effectuez un grand nombre de copies.
l
Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation en forçant. Toujours ti rer le cordon d'a limentation de la pri se murale en p renant l' extrémité dan s la main. Un cordon d'alimentation endom magé risque de prov oquer un incendie ou une déchar ge électrique.
l
Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation alors que les mains sont humides pour éviter toute électroc uti on.
EP2030 X-1
l
Toujours débranch er le cordon d'alimentation quand le copieur ne sera pas ut ilis é pendant une longue période.
l
Toujours débranch er le cordon d'alimentation avant de changer le copieur de place. Lorsque vous déplacez l e copieur sans débrancher le cordon d'alimentation, vous risquez d'endommager le cordon et donc de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
l
Ne jamais placer un objet lou rd sur le cordon d' alimen tati on, ni tire r le cordon ou le plier, pour éviter de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
l
S'assurer que le cor don d'aliment ation et les autre s câblages ne soient pas coincés sous le copieur et ne puissent pas non plus être endommagés lorsque le copieur est déplacé, pour éviter to ut risque d'incendie ou de mauvais fonctionnement d es équipements.
l
S'assurer que le cordon d' alimentation et les autres câblages des équipements électriques ne se coincent pas dans le mécanisme du
copieur, pour éviter tout risque d'incendie ou de mauvais fonctionnement des équipements.
l
S'assurer que la tensi on d'alimentation soit correcte, une tension incorrecte pou vant provoque r un incendi e ou une décharge électrique.
l
Ne jamais utiliser d'adaptateur multiprises pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique.
l
Si le cordon d'alim entation est endommagé, éteig nez im médiatement le copieur, débranchez la prise de courant, et appelez le service après-vente. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire si le cordon est endommagé.
l
Si une rallonge est nécessai re, uti liser une ral longe avec une capac ité électrique supérieure à la capacité électrique maxim ale du copieur.
L'utilisat ion d'une ral longe ayan t une cap acité inférieur e au maximu m requis par le c opi eur ri sque d' entr aîner u ne surch auf fe ou un incend ie.
l
Débrancher le copieur dès qu'une anomalie quelle qu'elle soit est détectée pendant son fonctionn ement. Vérifier que la prise mura le soit à proximit é du copieur et qu'elle ne soit pas encombrée ni par le copieur ni par aucun autre objet.
REMARQUE Placer le copieur dans un endroit bien vent ilé
Í
Une quantité négligeable d'oz one est dégagée durant le fonctionne­ment du copieur lorsq ue celui-ci est utilisé normalement. Cependant une odeur désagréable peut être ress entie dans les pièces dont l'a éra- tion est insuff isante et l ors d'une ut ilisati on prolongée du co pieur. Pour avoir la certitu de de travailler dans un environnement réunissan t les meilleures conditions de confort, de santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve le copieur.
X-2 EP2030
En tant que partenaire d
®
STAR
copieur est confo rme aux instructions d' d'énergie.

Définition d'un copieur Energy Star

Les copieurs Energy St ar ont une fonction qui leur permet de se désactiver automatiquement ou de passer en mode "veille" après une période d'inacti vité, garan tissant ainsi une désactivati on pendant l a nuit et le week-end. Cette fonction automatique peut réduire les frais annuels d'électricité d'un copieur de plus de 60 %. De plus , l es copieurs ultrarapides seront réglés afin d'effe ctuer automatiquement des copies recto-verso . Le budget papier d'une société peut ainsi être réduit et le volume de papier jeté diminué également. Il faut 10 fois plus d'énergie pour produire une feuil le de papier qu'il n'en faut pour faire une seule copie de cette feuille. De ce fait, une réduction de la quantité de papier utilisé équivaut à une réduction de la consommation d'énergie nationale.
, Minolta détermine que ce
ENERGY STAR
ENERGY
®
en matière
EP2030 X-3

EP2030

Nous vous remercions d’avoir choisi Minolta. Ce manuel opérateur vous explique les possibilit és du copieur et la mi se
en place des pr oduits . Il vou s donne éga lement quelques cons eils en cas d'incidents techniques ainsi que le s préc autions d'ordre général à observer lors de l'utilisation du copieur.
Pour obtenir les meilleurs résultats et une efficacité opt imale du EP203 0, lisez attentivement ce manuel jusqu'à ce que vous soyez complètement familiarisé avec l'utili sati on et l es carac téri stiqu es de vot re copieur . Après l'avoir lu, gardez- le à portée de la main pour vous y référer le cas échéant.
Utilisez ce manuel comme un outil de référence rapide et pratique pour élucider les questi ons qui pourraient se pos er.

CE (Déclaration de conform ité)

Nous déclarons sous notre entière responsabilité, que le copieur et les options concernés par cette déclarati on sont en conformité avec les caractéristiques ci-dessous. Cette déclaration n'est valable que pour les pays de la Communauté Européenne (CE).
Type Photocopieur
Désignation EP2030 Options PF-206, PF-112, PF-6D, PF-204, PF-104, PF-4D, AFR-12, AF-5,
Normes Sécurité
Directives CE Sécurité: 73 / 23 / CEE et 93 / 68 / CEE
ST-104, S-106, AD-11
*2
: EN 60 950 / 1992 (A1 : 1993, A2 : 1993,
*1
: EN 55 022 Classe B : 1994 (A1 : 1995)
CEM
Remarque*1) Spécification CEM : Ce produit est conçu pour
*2) Première année de labelling conformément à *3) Ce produit est conçu pour être utilisé dans un
CEM: 89 / 336 / CEE et 93 / 68 / CEE
A3 : 1995, A4: 1996) (Sécurité des matériels de traitement de l'information, y compris des matériels de bureaux électriques)
(Limites et méthodes de mesure des carac- téristiques de perturbations radioélectriques produites par les appareils de traitement de l'information (ITE)) EN 50 082-1 / 1992 (Compatibilité électromagnétique-Norme générique, immunité Partie 1: Résidentiel, commercial et industrie légère) CEI 801-2 / 1991 (Tenue aux décharges électrostatiques) CEI 801-3 / 1984 (Tenue aux rayonnements électromagnétiques) CEI 801-4 / 1988 (Tenue aux parasites)
être utilisé dans un environnement debureau typique.
la directive (CE) 73 / 23 / CEE et 93 / 68 / CEE : 98 environnement de bureau typique.
X-4 EP2030

Termes et symboles u tilisés pour défin ir le type d'orig inal et de copi e

Certains termes et symboles spécifiques sont utilisés dans ce manuel pour désigner les types d'originaux et de copies. Ces pages définissent ces termes et symboles.

Sens de défilement (parcours de la copie)

Ce photocopieur prend le papier par le côté droit du copieur et acheminé vers le côté gauche, face imprimée vers le haut sur le réceptacle des photocopies. Dans l'illustration ci-dessous, l e parcours de la copie est indiqué par une flèche. Cette direction est appelée "sens de défilement".

"Largeur" et "Longueur"

Lorsque nous parlons du format de l'original ou de la copie, nous appelons le côté A "largeur" et le côté B "longueur".
A: Largeur B: Longueur
EP2030 X-5

Termes et symboles utilisés

<Sens longitudinal > Lorsque lori ginal ou la copie a une
"longueur" supérieure à sa "largeur", nous parlons du "sens de la longueur" et utilisons le symbole "L" ou " ".
<Sens transversal > Lorsque l'origi nal ou la copie a une
"longueur" inf érieure à sa "largeur", nous parlons du sens "transversal" et utilisons le symbole "T" ou " ".
X-6 EP2030
Précautions à prendre

1Précautions à prendr e

1.1 Installation du copieur

Lieu d’installation
Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleur es performances de votre copieur, il est recommandé de l'installer dans un endroit qui répond aux conditions suivantes:
l
Loin de rideaux ou de matières facilement inflammables.
l
Dans un endroit où le copieur ne risque pas de recevoir des projections d'eau ou d'autres liquides.
l
Dans un endroit à l'abri du soleil.
l
Dans un endroit éloigné de toute bouche d'aération, chauffage ou ventilateur.
l
Dans un endroit bien ventilé.
l
Dans un endroit sec.
l
Dans un endroit propre.
l
Sur un support qui ne soit pas suj et à des vibrations.
l
Sur un support stable et horizontal.
l
Dans un endroit où il n'y a pas de génération d'am m oniac o u d'un autre gaz organiqu e.
l
Dans un endroit qui n'expose pas directement l'opérateur aux effluents émanant du copieur.
l
Dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appa rei l de chauffage.
1

Alimentation

L'alimentation requise est la suivant e. Utiliser une sourc e avec peu de fluctuation de tension. Fluctuation de tension: ±10%
Fluctuation max imale de fréquence: ±0,3%
EP2030 1-1
1
Précautions à prendre

Espace requis

Afin de faciliter l'utilisation du copieur, le réapprovisionnement des consommables e t l'accès pour le Se rvice Apr ès-Vente, il est recommandé d'observer le s distances minimales indiquées ci-dessous.
REMARQUE
Í
Vérifier s'il y a un e space de 150 mm au minimum à l'arrière du copieur pour une bonne ventil ati on de celui-ci.
1,632 1,359 1,055
6501.632230 304
1,400
1,123 448
1,043
918
675
Echelle: mm
1-2 EP2030
Précautions à prendre

1.2 Précautions d'utilisation

Environnement

Lenvironnement requis pour le copieur est le suivant. Température: 10°C à 30°C (50°F à 86°F) avec une flu ctuation
maximale de 10°C (50°F) par heure
Humidité: 15% à 85% avec une fluctuation maximale de 20%
par heure

Utilisation correcte du copieur

Pour assurer les per formances optimales du copieur, suivre l es précautions ci-dessous.
l
NE JAMAIS poser d'objet s lourds su r le copi eur ou suscept ibl es de le heurter.
l
NE JAMAIS ouvr ir les por tes du c opieur et éteindre celui-ci lorsqu'il est en fonctionnement.
l
NE JAMAIS approcher d'obj ets magnétiques ou utilis er un liquide inflammable près du copieur.
l
NE JAMAIS effectuer de modificat ion sur le copieur pour exclure tout incendie ou décharge électrique.
l
TOUJOURS insérer la prise de courant à fond dans la prise murale.
l
TOUJOURS vérifier si la prise murale est visible et si elle se trouve près du copieur.
l
TOUJOURS assurer une bonne ventilation lorsque vous effectuez un grand nombre de copies.
1
REMARQUE Placer le copieur dans un endroit bien ventilé
Í
Une quantité négligeable d'ozone est dégagée durant le fonctionne- ment du copieur lors que celui-ci est utilisé normalement. Cependant une odeur désagréable peut être ressen ti e dans les pièces dont l'aérati on est i nsuffisante et lors d'une ut ilisati on prolongée du copieu r. Pour avoir la cert itu de de t rav ailler dans un envi ronnem ent r éunissant les meilleures conditions de confort, de santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve le copieur.
EP2030 1-3
1
Précautions à prendre

Transport du copieur

Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez votre Service Après-Vente.

Manipulation des consommables

Prendre les précautions suivantes lors de l'utili sation des consom m ables (toner, papier, etc.).
l
Stocker le papier, t oner et autres fournitures dans un endroit à l'abri des rayons du solei l et éloigné de tout appareil émett ant de la chaleur . Les stocker dans un endroit sec, frais et propre.
l
Stocker le papier qui a été extrait de son emballage mais qui n'a pas été chargé dans le magasin dans un sac en pl astique scellé dans la même pièce que le copieur.
l
Garder les consommab les hors de la portée des enfants.
l
Si vos mains sont en contact avec le toner, lavez-les immédiatement à l'eau et au savon.

Restrictions l égal es concernant les copies

Certains types de docum ents ne doivent jamais être copi és avec l'intentio n de faire passer les copies pour l'original. La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie.

Documents financiers

l
Chèques personnels
l
Chèques de voyage
l
Mandats
l
Certificats de dépôt
l
Obligations ou autres titres de dettes
l
Titres de valeur

Documents juridiques

l
Coupons alimentaires
l
Timbres poste (oblitérés ou non)
l
Chèques ou tr ai te s tirés par des agences gouvernementales
l
Timbres fiscaux (obl itérés ou non)
l
Passeports
l
Papiers d'immigration
l
Permis de conduire et carte grise
l
Actes et titres de propriété
1-4 EP2030
Précautions à prendre

Divers

l
Cartes didentification, badges ou insignes
l
Les œuvres protégées par copyr ight sans l'autor isation du propriétaire des droits
Par ailleurs, il est rigoureusem ent interdi t de copi er des bil lets de mon naie nationale ou étrangère ou des œuvres d'art sans la permission du propriétaire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un conseiller juridique.
1
EP2030 1-5
1
Précautions à prendre
1-6 EP2030
Eléments à connaître sur le copieur

2Eléments à connaître sur le copieur

2.1 Aperçu du système

Introducteur Automati que de documents AF-5 <Option>

Permet lintroduction automatique doriginaux multip les.

Trieuse 10 cases S-106 <Option>

Permet le tri ou le groupage des copies en dix jeux copies ou piles.
2

Trieuse/Agrafeuse ST-104 <Option>

Agrafe automati quement les jeux ou les piles de copies qui sont triés ou groupés de la même façon que dans la S-106.

Unité recto-verso AD-11 <Option>

Permet de retourner les copies rectos afin def fectuer l e v e rso.
EP2030 2-1
2

Introducteur/Retourneur de documents AFR-12 <Option>

En pl us des fo nctions du AF -5, il peu t retourner les originaux recto-verso.

EP2030

Il est équipé de deux magasins papier pouvant contenir 550 feui lles de pap ier et d'un plateau d'introduction manuelle multiple. Le plat eau d'introduction manuelle vous permet d' effectuer des copies sur du papier ne pouvant être chargé dans les magasins .

Meuble alimentation papier PF-206 <Option>

Il est équipé de deux magasins papier pouvant contenir 1.000 feuilles de papier (80 g/m
2
).
Eléments à connaître sur le copieur

Meuble alimentation papier PF-112 <Option>

Peut contenir 2.500 feuilles de papier (80 g/m
Meuble d’alimentation rect o-verso PF-6D <Option>
Permet de retourner les copies rectos afin d'effectuer le verso. Il est également équipé d'un magasin de stockage dans lequel vous pouvez placer le papier et le toner.
2-2 EP2030
2
).
Eléments à connaître sur le copieur

2.2 Unités et accessoires

Vue externe

2
2
1
Pos. Caractéristique Description
1 Extension réceptacle
copie: 2Réceptacle copie: Réceptionne les copies effectuées. 3 Porte frontale: Ouverte pour les opérations suivantes:
4 Le 1er magasin: Il peut contenir 250 feuilles de papier, voir page 5-1.
52ème magasin: Il peut contenir 250 feuilles de papier, voir page 5-3.
Tirer sur l'extension réceptacle copie lorsque vous effectuez des copies sur un papier grand format.
Changement de la cartouche de toner, voir page 5-7. Pour annuler un serrage papier, voir page 5-15. Pour nettoyer les unités corona, voir page 7-8.
Le guide des bords et le taquet d'arrêt sont mobiles, vous permettant ainsi d'introduire des formats papier différents.
3
4 5
EP2030 2-3
2
Eléments à connaître sur le copieur
67 8 9
101112
Pos. Caractéristique Description
6 Tableau de contrôle: Permet de lancer un cycle copie ou de programmer des
7 Couvre original: Maintient l'original en place sur la glace d'exposition. 8 Interrupteur: Permet d'allumer et d'éteindre le copieur, voir page 2-13. 9 Plateau Introduction
10 Extension plateau
11 Porte droite: Ouvrir cette porte pour retirer un serrage papier, voir
12 Compteur total
Manuelle:
d'introduction:
copies:
travaux copies, voir page 2-9.
Permet d'introduire 50 de feuilles de papier standard d'un format ne se trouvant pas dans l'un des magasins, voir page 3-13.
Tirer sur l'extension du plateau d'introduction lorsque vous utilisez du papier grand format, voir page 3-13.
page 5-15. Indique le nombre total de copies effectuées jusqu'ici.
2-4 EP2030
Eléments à connaître sur le copieur

Vue interne

12
2
3
4
5
Pos. Caractéristique Description
1 Levier de
2 Support cartouche de
3 Couvre original: Maintient l'original en place sur la glace d'exposition. 4 Vitre d'exposition: Placer l'original, face imprimée vers le bas, sur la glace
5 Tirette de nettoyage
déverrouillage:
toner:
de l'unité corona
(supérieure/inférieure):
Tourner ce levier dans le sens horaire pour soulever la moitié supérieure du copieur afin d'annuler un serrage papier.
Le faire basculer afin de remplacer la cartouche de toner, voir page 5-7.
d'exposition. Tirer sur ce levier pour nettoyer l'unité corona pouvant
être responsable de lignes sur la copie, voir page 7-8.
EP2030 2-5
2
Eléments à connaître sur le copieur
Pos. Caractéristique Description
6 Levier de
7 Interrupteur de
8 Poignée de l'unité de
déverrouillage de l'unité image:
déshumidification:
fixation:
Actionner ce levier pour sortir l'unité image.
Positionner l'interrupteur sur ON pour éviter la condensation pouvant se former sur le photoconducteur lorsque le copieur est éteint. (Pour le Technicien uniquement.)
Basculer la poignée pour soulever la partie supérieure de l'unité de fixation, voir page 5-16.
6
78
2-6 EP2030
Eléments à connaître sur le copieur

Options

2
1234
9
5
8
7
6
Pos. Caractéristique Description Introducte ur Automatique AF-5 / Introducteur-Retourneur AFR-12
1 Plateau sortie
2 Extension plateau
3 Plateau alimentation
4 Plateau guide
5 Touche de déver-
Trieuse/Agrafeuse ST-104 et Trieuse 10 cases S-106
6 Couvercle de
7 Levier de déver-
8 Cases trieuse: Réceptionnent les copies triées ou groupées. 9 Levier de
document:
alimentation:
document:
document:
rouillage porte unité
recto-verso/sortie:
l'agrafeuse:
rouillage de la
cartouche d'agrafes:
déverrouillage:
Réceptionne les originaux qui sortent automatiquement de l'Introducteur Automatique ou de l'Introducteur/ Retourneur.
L'ouvrir lorsque vous utilisez des originaux grand format.
Placer les originaux, face imprimée vers le haut, sur ce plateau.
Faire glisser le guide jusqu'au format des originaux.
Presser cette touche pour ouvrir la porte de l'unité recto­verso/sortie. (AFR-12 uniquement), voir page 5-24.
L'ouvrir pour remplacer la cartouche d'agrafes. (ST-104 uniquement), voir page 5-9.
Lever le levier pour remplacer la cartouche d'agrafes. (ST-104 uniquement), voir page 5-9.
Presser ce levier pour déverrouiller la trieuse, voir page 5-28.
EP2030 2-7
2
Eléments à connaître sur le copieur
3
12
45
Pos. Caractéristique Description Meuble Alimentation Papier PF-206
13ème mag.: Il peut contenir 500 feuilles de papier, voir page 5-4. 24ème mag.: Il peut contenir 500 feuilles de papier, voir page 5-4.
Unité recto-verso AD-11 / Meuble recto-verso PF-6D
3 Plateau de guidage
Meuble Alimentation papier PF-112
43ème mag.: Il peut contenir 2.500 feuilles de papier, voir page 5-5. 5 Touche descente
d'élimination de serrage papier:
papier:
Ouvrir cette porte pour retirer un serrage papier, voir page 5-23.
Presser avant d'ouvrir le magasin ou après l'avoir fermé, voir page 5-5.
2-8 EP2030
Eléments à connaître sur le copieur

2.3 Touches et voyants du tableau de contrôle

Tableau de contrôle

2
12
345
678910
Pos. Caractéristique Description
1 Afficheur Voir les pages suivantes du manuel, voir page 2-12. 2 Clavier numérique Permet d'entrer le nombre de copies à effectuer et
3 Touche Correction Appuyer sur cette touche pour remettre le nombre de
4 Touche Economie
5 Touche interruption Presser pour interrompre un travail en cours pour un
6 Touche initialisation Presser cette touche pour réinitialiser le copieur
7 Touche arrêt Presser pour arrêter le cycle multicopie. 8 Touche Impression Presser pour lancer un cycle copie. 9Touche sélection
10 Touche sélection taux : Presser pour sélectionner un taux zoom, voir
d'énergie
papier
d'autres données numériques.
copies à 1. Presser pour instaurer le Mode économie d'énergie, voir
page 2-17.
travail plus urgent. La presser de nouveau pour revenir au travail précédent, voir page 2-16.
(annulation des sélections précédemment effectuées sur le tableau de contrôle), voir page 2-15.
l
Cette touche n'efface pas le contenu du programme en mémoire ni du mode interruption.
Presser pour sélectionner le format papier souhaité ou le mode sélection papier Auto ou Manuel, voir page 3-16.
page 3-20. Taille originale: Presser pour un taux 1/1.
EP2030 2-9
2
Eléments à connaître sur le copieur
24
23
22
21 20
111213141516171819
Pos. Caractéristique Description
11 Touches Zoom
12 Touches contrôle
13 Touche détection
14 Touche Orig.
15 Touche Mode
16 Touche Mode Finition Presser pour sélectionner le type de finition souhaité,
17 Touche Mode Taux
18 Touche Mode Marge Presser cette touche pour instaurer le Mode marge, voir
19 Touche Mode
20 Touche sélection
croissant/décroissant
d'exposition
originaux mixtes
Ö Copie Presser pour sélectionner le type de travail souhaité,
Agrafage Manuel
Auto
Couverture
mémoire
: Appuyez sur ces touches pour changer le
facteur de zoom par pas de 0,001 entre un zoom de
×0,500 et ×2,000, voir page 3-20.
: Presser si nécessaire pour modifier le niveau d'exposition en Mode manuel. A: Presser pour sélectionner le mode exposition auto, manuel ou photo, voir page 3-22.
Presser cette touche lorsque vous effectuer des copies à partir d'originaux de formats différents placés dans l'Introducteur Automatique ou dans l'Introducteur/ Retourneur de documents, voir page 3-10.
voir page 3-23. Presser pour agrafer les jeux ou les piles de copies
effectués auparavant, voir page 3-31.
voir page 3-30. Presser cette touche pour sélectionner le Mode taux
auto, voir page 3-19.
page 3-36. Presser cette touche pour instaurer le Mode couverture,
voir page 3-37. Presser cette touche pour rappeler un programme
mémorisé, voir page 2-18.
2-10 EP2030
Eléments à connaître sur le copieur
Pos. Caractéristique Description
21 Touche entrée
22 Touche
23 Touche apport toner
24 Touche compteurs Presser pour contrôler le total des différents compteurs
mémoire
déshumidification PC
auxiliaire
Presser cette touche pour mémoriser un programme, voir page 2-18.
Presser cette touche pour éviter la condensation qui peut se former à la surface d'un tambour PC, voir page 4-3.
Presser cette touche lorsque l'image sur la copie devient trop claire, voir page 4-3.
électroniques du copieur, voir page 4-2.
2
EP2030 2-11
2
Eléments à connaître sur le copieur

Afficheur

12 3 4 5 6 7 8
910
Pos. Caractéristique Description
1 Voyant mauvaise
2 Voyant serrage Indique qu'il y a un serrage papier dans le copieur ou
3 Voyant appeler le
4 Voyant retirer les
5 Voyant rajouter des
6 Voyant attendre Indique que le copieur est en préchauffage et qu'aucun
7 Voyant rajouter du
8 Voyant durée de vie de
9 Voyant papier dédié Indique qu'une sélection papier dédié a été effectuée,
10 Voyant rajouter du
fermeture
S.A.V.
copies
agrafes
toner
l'unité image
papier
Indique qu'une porte est restée ouverte ou que l'une des options n'est pas correctement positionnée, voir page 5-12.
dans l'une des options, voir page 5-15. Indique un incident technique, voir page 5-29.
Indique qu'il reste des copies dans les cases de tri. Retirer les copies de toutes les cases, voir page 5-39.
La cartouche d'agrafes ne contient plus suffisamment d'agrafes. Remplacer la cartouche d'agrafes dès que possible, voir page 5-9.
cycle copie ne peut être lancé. Attendre que le voyant s'éteigne, voir page 5-39.
Indique qu'il ne reste plus beaucoup de toner dans la cartouche de toner. Remplacer la cartouche de toner dès que possible, voir page 5-7.
Indique que l'unité image doit être remplacée. Remplacer l'unité image, voir page 5-30.
voir page 3-18. Indique que le magasin sélectionné ne contient plus de
papier. Rajouter du papier si nécessaire, voir page 5-1.
2-12 EP2030
Eléments à connaître sur le copieur

2.4 Mise en marche/arrêt et mode initial

Mise en marche/arrêt

Í
Mise en marche du copieur Positionner l’interrupteur sur la position Marche (ON).
Í
Extinction du copieur Positionner l’interrupteur sur la position Arrêt (OFF).
REMARQUE
L’exti nction automatique du copi eur s’effectuera au bout d’un certain temps de non utilisati on du copieur (voir page 2- 16).

Lors de la mise en route du copieur

Le voyant Attendre s'al lume sur le tableau de contrôl e et l a touche Impression est orange, indiquant que le copieur est en phase de préchauffage. La fonction de lancem ent automat ique de l a copie peut être utilisée même lors du p réchauffage du co pieur. I l suffit po ur cela de pl acer les originaux dans l' Introducteur/ Retourneur Automatiq ue de d ocuments et d'appuyer sur la touche Impression, voir page 2-15.
Au bout de 30 secondes, le voyant de préchauffage s'éteint e t la touch e devient verte. Le copieur est prêt à effec tuer des copies.
2
EP2030 2-13
2
Eléments à connaître sur le copieur

Mode initial

Lorsque l'interrupteur est positionné sur Marche, les sélections initiales apparaissent sur le t ableau de contrôle.
Les sélections ini ti ales servent de point de départ pour toutes autres programmations.
Nombre de copies sélectionné:1 Taux de zoom: x 1.000 Papier: Papier Auto Exposition: Exposition Auto Orig. Ö Copie: Original recto sur copie recto Finition: Non-Tri
Les sélections initiales du mode Orig. Ö Copie sont: original recto Ö c opie recto-verso si votre copieu r est équipé d'une unité recto-verso.
Conseil
Le mode initial peut être modif ié. Pour plus de détails, voir Choix Utilisateur, voi r page 4-4.
2-14 EP2030
Eléments à connaître sur le copieur

2.5 Fonctions auxiliaires

Touche Initialisation

La touche Initialisation initi alise toutes les sélections du tableau de contrôle, nombre de copies et taux inclus.
Si vous utilisez un Introducteur Automatique de documents l'ori ginal se trouvant sur la glace d'exposition sera éjecté de l'unité.
Conseil
La touche Initiali sation vous permet d'annuler toutes les sélections précédentes. Pour éviter to ute err eur, appu yer sur cet te tou che ava nt d'effectuer vos sélections.

Initialisat ion aut o m ati que du tableau de contrôle

Si aucune touche du Tablea u de contr ôl e n'est pressée au bout de soixante secondes une fois le dernier cycle copie achevé, la fonction Initialisa tion automati que se déclenche et le c opieur revient aux sélections initiales.
2
Conseil
Cette durée peut être remplacée par 30 secondes. La foncti on Initialisation automatique peut êt re activée ou non à l'aide du Mode Choix Utilisateur, voir page 4-9.

Fonction Départ copie Automatique

La fonction Départ copi e Automatique peut être utilisée même lors du préchauffage du copieur. Il suffit pour cela de placer les originaux dans l'Introducteur Automatique de documents et d'appuyer sur la touche Impression. Les copies seront effectuées dès la fin du préchauffage du copieur.
EP2030 2-15
Fonction extinction automatique
2
Eléments à connaître sur le copieur

Fonction Extinction automatique

La fonction Extinction aut omatique se déclenc he après un certain laps de temps de non utilisa tion du copi eur. La séle ction init iale est de 60 minut es.
Conseils
La durée avant l'extinctio n automatique peut être progr am m ée de 1 à 98 minutes, ou à 240 minutes en utilisant le Choix Utilisateur, voir page 4-10. La fonction Extinction automatique peut aussi être désactivée, voir page 4-5.
REMARQUE
Í
Consultez votre S. A. V. si vous ne sou hai tez pas activ er cet te fon ction.

Mode Interruption

Le mode Interruption permet dinterrompre un travail en cours pour un travail plus ur gent. Appuyer sur la touc he Interrupti on pour lance r le mode Interruption. Appuyer de nouveau sur la touche Interruption pour annuler le mode Interruption.
Conseils
Si le travail en cours s'effectue en Mode copie recto-verso ou Couverture le Mode Interruption ne sera pas admis par le copieur.
Si le travail en co urs s'effect ue en Tri, Tri /Agrafage ou Gr oupage, Non­Tri sera automatiquement sélectionné lors du Mode Interruption.
2-16 EP2030
Eléments à connaître sur le copieur

Mode Économie d'énergie

Au lieu de mettre le copie ur hors tension, il est préférable d'utiliser le mode Economie d'énergie. Ce mode réduit la durée du cycle de préchauffage du copieur à environ 20 sec.
l
Le Mode Économie d'énergie est automatiquement activé après une durée de non utilisatio n du c opieur. La sélec ti on in it ia le est de 15 minutes.
l
Appuyer sur la touche Economie d'énergi e pour activer le mode.
l
Pour désactiver le mode Economie d'énergie, appuyer sur l'une des touches du tableau de contrôle, par exempl e la to uche Impression.
Conseil
La durée avant le passage en Mode Econ om ie d'énergie peut être programmée de 1 à 98 minutes , ou à 240 minutes en utilisan t le Choix Utilisateur, voir page 4-9.
REMARQUE
Í
Le copieur s'étein t si la fonct ion Extinct ion Auto mati que se déclenche durant le Mode Économie d'énergie.
2
EP2030 2-17
2
Eléments à connaître sur le copieur

Touche Sélection mémoire

Un programme copie souvent utilisé peut être mémorisé et rappelé plus tard si n écessaire.

Sélection entrée mémoire

1 Presser la touche Entrée mémoire.
Le voyant Mémoire clignote.
2 Effectuer les sélections nécessaires
au programme que l'on souhaite mémoriser.
3 Presser la touche Mémoire.
Le voyant Mémoire s'allume pour indiquer que le pr ogramme de copie est mémorisé.
Í
Pour rappeler un programme mémorisé, presser la touche Mémoire.
REMARQUE
Í
En cas d'erreur, ou si vous souhaitez remplacer le programme mémorisé par un autre suivre les étapes 1, 2 et 3.
2-18 EP2030
Loading...
+ 112 hidden pages