Konica minolta EP2030 User Manual [sv]

Allmänna försiktighet såtgärder

Iaktta nedanst ående förhållnings regl er, så hålls kopiatorn i bästa skick.
l
Placera aldrig ett tungt föremål på kopiatorn.
l
Utsätt aldrig kopiatorn för stötar.
l
Under pågående kopiering får aldrig någon av kopiatorns dörrar, kåpor eller luckor öppnas och strömmen får inte stängas av.
l
l
Använd aldrig lätt antändl iga spr aye r, vät skor e ller gase r i när heten a v kopiatorn.
l
Kopiatorn få r i nte modifieras eftersom detta kan förorsaka brand eller elchock.
l
Tag aldrig bort en panel el ler kåpa som är fäst. Kopiator n innehåller högspänningskom ponenter som kan förorsaka elchock.
l
Vidrör aldrig laser meka nismen i modeller som är utr ustade m ed laser, eftersom du kan bli bli nd ell er annan skada kan bli följden.
l
Låt aldrig gem, häftklammer eller andra små metallföremål falla ned i luftintag el ler andr a öppningar i kopia torn, de kan föror saka brand e ller elchock.
l
Placera aldrig behållare med vätska på kopiatorn. Om det kommer vätska inuti kopiatorn, kan det förorsaka brand eller elchock. Om det kommer in en metallbi t eller någon vätska i kopiat orn, skall man omedelbart stänga av kopiatorn, dra ut elsladden ur vägguttaget och tillkalla serviceteknikern. O m man låter kopiatorns sladd sitta i eller använder kopiatorn efter att någon metall eller vätska kommit in i kopiatorn kan detta förorsaka brand eller elchock.
l
Lämna aldrig kopi atorn igång om den blir ovanligt varm, eller om rök, ovanliga lukter eller ljud uppmärksammas. Om något av dessa problem uppträder , skall man omedelbart stänga av kopiatorn, dra ut elsladden och t illkalla servi ceteknikern. Om man låter kopiat orns sladd sitta i under dessa för hållanden kan brand ell er el chock förorsakas.
l
Se alltid till att kontakten är helt instuck en i vägguttaget.
l
Se till att eluttaget inte döljs av kopiatorn eller kopiatorskåpet.
l
Sörj alltid för god ventilation vid stora kopieringsarbeten.
l
Drag aldrig i sladden , håll all tid i själ va kon takten när sladden dras ut. En trasig sladd kan förorsaka brand eller elchock.
l
Drag aldrig ut sladden med våta händer, eftersom det kan fö rorsaka elchock.
l
Drag alltid ut sladd en om kopiatorn inte skall använ das under en längre tid.
EP2030 X-1
l
Drag alltid ut sladd en innan kopiatorn f lyttas. Om man flyt tar kopiatorn
med sladden isatt kan man skada sladden och förorsaka bra nd ell er elchock.
l
Placera aldrig ett t ungt f öremål på sladden, drag int e i s ladden och v ik inte sladden, eftersom brand eller elchock kan förorsakas.
l
Kontrollera all ti d att kopiatorn inte står på el ler rör sig över annan elektrisk utrustnings sladdar eller kommunikationskablar, eftersom funktionsstörningar eller brand kan förorsakas.
l
Kontrollera all ti d att sladdar eller kommunikationskablar från annan elektrisk utrustnings inte kan klämmas i kopiatormekanismen, eftersom funktionsstörningar elle r brand kan förorsakas.
l
Använd alltid korrekt spänning, då fel spänning kan förorsaka brand eller elchock.
l
Använd aldrig grenuttag, eftersom detta kan förorsaka brand eller elchock.
l
Om sladden skada s, skal l m an omed elbart koppl a ifr ån kopi atorn, dra ut sladden och tillk alla serviceteknikern. En skadad sladd kan förorsaka brand eller el chock.
l
Om en förlängningssladd behövs skall dimensi onerad för högre spänning än kopiatorns högsta effektkrav. Om man a n vänder en förlängningssladd med klenare dimension än kopiatorns högsta effektkrav kan detta förorsaka överhettning och brand.
l
Drag alltid ut kopia tor ns sladd om något ovanligt uppmärksammas under användningen. Se ti ll att vägguttaget är i närheten av kopiatorn och inte skyms av kopiatorn eller möbler.
ANMÄRKNING Kopiatorn ska stå i ett rum med god ventilation
Í
Kopiatorn genererar en försumbar mängd ozon när den används. Denna kan ge en obehaglig lukt om kopiatorn används för stora volyme r i dåligt ventilerade utrymmen. För en bekväm, hälsosam och säker arbetsmiljö bör ventilatio nen vara god.
X-2 EP2030
Såsom vi fastställt att denna kopiator uppfyller
ENERGY STAR
energisparande.
ENERGY STAR
®
®
partner, har
riktlinje r för

Vad är en Energy Star kopiator?

Energy Star k opiatorer ha r en f unktion som låter dem koppla i från eller "gå i viloläge" automa tiskt när ingen kopering el ler inställning har skett under en förinställd tid. Detta för att garantera att kopiatorn kopplas ifrån på kvällar och hel ger. Denna automat iska funkti on kan reduc era en kopiators årliga elkostnad med över 60 p rocent. De ssutom, ställs snabba kopiato rer in så att de automatiskt gör dubbelsidiga kopior. En organisations papperskostnad kan reduceras och pappersvolymen som skickas till avfallshanteringen kan minskas. Det tar ti o gånger så mycket energi för att tillver ka ett ark papper som det gör för att göra en kopia på kopiatorn. Därför betyder en minskad pappersförbrukning också en minskad elförbrukning.
EP2030 X-3

EP2030

Tack för att du valde en kopiator från Minolta. I den här användarhandboken förklarar vi hur kopiatorn används och hur
du fyller på och ersätter förb rukningsartiklar. Här finns också en del tips vid felsökning och allmänna föreskrifter för användningen.
För att kopiatorn ska kunna utnyttjas på bästa sätt rekommenderar vi att du läser igenom handboken noggrant och bekantar dig med dess användning och funktioner. När du har läst igenom handboken bör du förvara den så att den alltid är lättåtkomlig.
Handboken är ett praktiskt referensmaterial som snabbt ger dig svar på frågor som kan uppstå.

CE-märkni ng (överensstämmelse med krav och föreskrifter)

Vi försäkrar att kopier ingsmaskinen och til lvalen som detta dokument avser är godkända enligt de krav som beskrivs nedan. Den här förklaringen gäller endast för länderna inom den europeiska unionen (EU).
Produkttyp Kopieringsmaskin
Produktnamn EP2030 Tillval PF-206, PF-112, PF-6D, PF-204, PF-104, PF-4D, AFR-12,
Standard Säkerhet*
EC-direktiv Säkerhet: 73 / 23 / EEC och 93 / 68 / EEC
AF-5, ST-104, S-106, AD-11
2
: EN 60 950 / 1992 (A1 : 1993, A2 : 1993,
A3 : 1995, A4: 1996) (IT-utrustningssäkerhet, inklusive elektrisk
1
EMC*
Anm.: *1) EMC prestanda : Denna produkt har
BMC: 89 / 336 / EEC och 93 / 68 / EEC
utrustning)
: EN 55 022 Klass B : 1994 (A1 : 1995)
(Gränsvärden och metoder för mätning av IT-utrustningens radiostörningsegenskaper (ITE)) EN 50 082-1 / 1992 (Elektromagnetisk kompatibilitet - Generisk immunitetsstandard Del 1 : Bostäder, affärerslokaler och lätt industri) IEC 801-2 / 1991 (Riktlinjer för statiska urladdningar) IEC 801-3 / 1984 (Riktlinjer för elektromagnetisk strålning) IEC 801-4 / 1988 (Provning av immunitet mot snabba trancienter och pulsskurar)
utformats för användning i karakteristisk kontorsmiljö
*2) Först året märkning enligt EC-direktiv 73 /
23 / EEC och 93 / 68 / EEC : 1998
*3) Denna produkt har utformats för användning
i karakteristisk kontorsmiljö.
X-4 EP2030

Begrepp och symboler för originaltyp och kopieringspapper

Vissa specialu ttryck och symboler används i denna handbok för att beskriva olika sorters original och kopi eringspapper. På denna sida förklaras dessa begr epp och sym boler.

Matningsriktning (kopiepapperets väg)

I detta kopiatorsyst em, hämtas kopiepapperet från k opiatorns högra sida och matas genom kopiatorn mot den vänstra sidan för att ha m na me d framsidan upp på kopiebordet. I diagrammet nedan kall as den riktning i vilken kopiepa pperet matas, som pilarna visar, "matningsriktningen".

"Bredd" och "Längd"

När man talar om formatet på kopior eller origina l kallas s ida n A "bredd " och sidan B "längd".
A: bredd B: längd
EP2030 X-5

Begrepp och symboler

<Längsgående > När originalets ell er kopians "längd" är
längre än dess " bredd, " l igger papp eret "på längden" och symbolen "L" eller "" används.
<Tvärgående > När originalets ell er kopians "längd" är
kortare än dess "bredd," ligger papperet "på tvären" och sym bolen "C " eller " " används.
X-6 EP2030
Install ati on och användning

1 Installation och användning

1.1 Installation av kopiatorn

Installationsplats

För en risk fri och säker drift bör kopiatorn installeras:
l
På behörigt avstånd från gar diner och andr a föremål s om kan fatta eld och brinner lätt.
l
På en plats där det inte finns risk för att den blir nedstänkt med vatt en eller någon annan vätska.
l
Där den inte utsätts för direkt solljus.
l
Så att den inte står i det direkta luftflödet från luftkonditioneringsutrustning, element eller ventilationsutrustning.
l
På en plats med god ventilation.
l
I en torr miljö.
l
I en dammfri miljö.
l
Där den inte utsätts för onorma la vi brationer.
l
På en yta som är stabil och plan.
l
På en plats där ammoniak eller andra organiska gaser inte alstras.
l
På en plast där operatören inte direkt utsätts för utb låset från kopiatorn.
l
PÅ en pl a t s som inte är i närheten av någon värmekälla.
1

Spänningsförsörjning

Nedanstående krav gäller för spänningsförsörjningen. Använd ett eluttag med små spänningsvariationer. Spänningsvariation: inom ±10%
Frekvensvariation: inom ±0,3%
EP2030 1-1
1
Installa tion och användning

Utrymmeskrav

Utrymmeskraven för kopiatorn enligt illust rationen nedan bör iakttas. Den förenklar användningen, byte av förbrukningsmaterial och underhålls- arbetet.
ANMÄRKNING
Í
Se till att det finns ett fritt utrymme på minst 15 cm bakom kopiatorn. Bak på kopiatorn sitte r det nämli gen en ventilationsöppning.
1 632 1 359 1 055
6501.632230 304
1 400
1,123 448
1 043
918
675
Mått: mm
1-2 EP2030
Install ati on och användning

1.2 Säkerhetsanvisning ar för användning

Driftsmiljö

Kontrollera at t m iljön där k opiator n skall använda s u ppfyller f öljande kr av: Temperatur: 10°C till 30°C (50°F till 86°F) med en variation på
10°C (50°F) per timme
Luftfuktighet: 15 % till 85 % med en variation på 20 % per timme.

Allmänna försiktighetsåtgärder

Iaktta nedanstående förhållningsregler, så hålls kopiatorn i bästa skick.
l
Placera aldrig tunga föremål på kopiatorn. Utsätt inte kopiator n för stötar.
l
Öppna aldrig någon av k opiator ns d örrar , k åpor ell er l uckor och st äng inte heller av strömmen under pågående kopiering.
l
Utsätt inte kopiator n för magnetisk påverkan och använd inte lättantändliga sprayer i närheten av kopiatorn.
l
Konstruera ALDRIG om kopiatorn, då detta kan leda till brand eller elchock.
l
Se till att kontakten är helt instucken i vägguttaget.
l
Se till att eluttage t inte döljs av kopiatorn ell er kopiatorskåpet.
l
Sörj alltid för god ventilation vid stora kopieringsarbeten.
1
ANMÄRKNING Placera kopiatorn i ett rum med god ventilation
Í
Kopiatorn genererar en försumbar mängd ozon när den används. Denna kan ge en obehaglig lukt om kopiatorn används för stora volyme r i dåligt ventilerade utrymmen. För en bekväm, hälsosam och säker arbetsmiljö bör ventilatio nen vara god.
EP2030 1-3
1
Installa tion och användning

Flyttning av kopiatorn

Om kopiatorn skall transporteras långa sträckor, kontakta service.

Hantering av förbrukningsartiklar

Iaktta nedanstående förhållningsregler förförbrukningsartiklar (toner, papper etc.)
l
Förvara papper, toner och andra förbrukningsartiklar på en plats där de inte utsätts för direkt solljus eller hög värme (t.ex . vi d e tt värmeelement). Se till att förvaringsplatsen är torr, sval och ren.
l
Papper som har t agi ts ur sin f örpackn ing m en int e ladda ts i en k asse tt skall förvaras i en försl uten pl astpåse o ch lig ga plant på en sval , mörk plats.
l
Förvara förbrukni ngsartiklarna oåtkomliga för b ar n .
l
Om du får toner på händerna, tvätta omedelbart med tvål och vatten.

Lagliga begränsningar för kopiering

Vissa typer av dokument får aldrig kopieras m ed avsikt att utge kopior av sådana dokument för att vara original. Följande lista är inte fullständig, men är avsedd som en vägledning f ör an svarskännande kopiering.

Värdehandlingar

l
Personliga checkar
l
Resecheckar
l
Utbetalningskort
l
Deponeringsbevis
l
Obligationer eller andra skuldbevis
l
Aktiebrev

Juridiska dokument

l
Matkuponger
l
Frimärken (stämplade eller ostämplade)
l
Checkar eller utbetalningskort från statliga myndigheter
l
Skatteåterbäringsbevis (stämplade eller ostämplade)
l
Pass
l
Invandringshandlingar
l
Körkort och registrer ingshandlingar för motorfordon
l
Lagfarter
1-4 EP2030
Install ati on och användning

Allmänt

l
Identifieringskort, brickor eller utmärkelser
l
Material som står under lagen om upphovsrätt får inte kopi eras utan tillstånd från upphovsmannen
Dessutom, är det un der a lla omst ändigh eter förbjude t att kopiera svenska eller utländska sed lar och konstverk utan upph ovsm annens tillstånd.
Om det föreligger något tvivel om ett dokuments art, kontakta en juridisk rådgivare.
1
EP2030 1-5
1
Installa tion och användning

Miljöinformation EP2030

Utsläpp
Uppmätt värde
Ljudnivå: Ljudstyrka Lwa* Väntläge 34 dB(A)
Kopiering 61 dB(A)
*uppmätt enligt EN27 779
Energi: Max energiförbrukning 1.311 W
(vid 230V)
Genomsnittlig Väntläge 45 W i energisparläge energiförbrukning W ej i energisparläge (vid 230V)
Kopiering 116 W
Gasavgivning:Ozon Uppmätt värde mindre än 0,003 mg/
3
m
Damm: Fint damm Uppmätt värde mindre än 0,03 mg/m Toner
För att undvika utsläpp av damm bör inte använt tonerpulver kastas tillsammans med vanligt hushålls- eller kontorsavfall. Tonerpulveret bör lämnas i en dammtät förslut ning till en anläggning för sophantering.
1-6 EP2030
3
Systembeskrivning – EP 2030

2 Systembeskrivning – EP 2030

2.1 Systemöversikt

Automatisk dokumentmatare AF-5 <Tillval>

Möjliggör automatisk matning av flera original.

10-fack sorterare S-106 <Tillval>

Möjliggör sortering eller gruppering av kopior i upp till 10 kopieuppsättningar eller buntar.
2

Häftsorterare ST-104 <Tillval>

Häftar automatiskt de kopior som den sorterat eller grupperat, kapacitet som S-106.

Duplexenhet AD-11 <Tillval>

Vänder enkelsidiga kop ior för att göra dubbelsidiga kopior.
EP2030 2-1
2
Systembeskrivning – EP 2030

Duplexdokumentmatare AFR-1 2 <Tillval>

Förutom AF-5s funktioner, kan den vända på dubbelsidiga original.

EP2030

Kopiatorn är försedd med två pappers­kassetter och ett mu lt i-inmatningsbord som tillsammans rymmer 550 ark kopieringspapper. Med hjälp av multi­inmatningsbor det kan du göra kopior på papper som inte finns laddade i någon av kassetterna. Kopieringsmaterialet matas då in manuellt via detta bord.

Kassettskåp PF-206 <Tillval>

Har två papperskassett er som tillsammans rymmer 1,000 ark kopieringspapper (80 g/m

Kassettskåp PF-112 <Tillval>

Rymmer upp till 2.500 ark kopie papper (80 g/m

Duplexskåp PF-6D <Tillval>

Vänder på enkelsidiga kopior för att göra dubbelsidiga kopior. Skåpet har även ett utrymm e där kopieri ngspapper och toner kan förvaras.
2-2 EP2030
2
).
2
).
Systembeskrivning – EP 2030

2.2 Kopiatorns delar och tillbehör

Kopiatorn utvändigt

2
2
1
Pos. Specifikation Beskrivning
1 Kopiebordets
2 Kopiebord: Här samlas de färdiga kopiorna. 3 Frontlucka: Öppna endast i följande fall:
4 Kassett 1: Rymmer totalt 250 ark papper, se sid 5-1.
5 Kassett 2: Rymmer totalt 250 ark papper, se sid 5-3.
förlängning:
Förlängningen dras ut när bordet måste rymma större pappersformat.
Byte av tonerbehållare, se sid 5-7. Åtgärdande av pappersstopp, se sid 5-15. Rengöring av Corona-enheten, se sid 7-8.
Pappersledaren och kantstoppet är rörli ga, vi lket gör att du kan ladda papper med olika format.
3
4 5
EP2030 2-3
2
Systembeskrivning – EP 2030
67 8 9
101112
Pos. Specifikation Beskrivning
6 Kontrollpanel: Används för att starta en kopieringscykel eller göra olika
7 Originallock: Håller originalet som placerats på exponeringsbordet på
8Huvudströmbrytare: Används till att koppla PÅ och AV kopiatorn, se sid 2-13. 9 Multi-inmatningsbord: Rymmer totalt 50 ark papper som inte är laddade i
10 Multi-inmatnings-
11 Sidodörr, höger: Öppnas för att åtgärda pappersstopp, se sid 5-15. 12 Totalräkneverk: Visar antalet kopior som kopiatorn totalt har gjort.
bordets förlängning:
inställningar, se sid 2-9.
plats.
någon kassett, se sid 3-13. Drag ut förlängningen när större pappersformat
används, se sid 3-13.
2-4 EP2030
Systembeskrivning – EP 2030

Kopiatorn invändigt

2
3
12
4
5
Pos. Specifikation Beskrivning
1Frigöringsspak: Vrid den medurs för att fälla upp den övre delen av
2Hållare för
3 Originaldyna: Håller originalet som placerats på exponeringsbordet på
4 Exponeringsbord: Placera originalet med texten nedåt på
5 Corona-enhetens
tonerbehållare:
rengöringsspak (Övre/nedre):
kopiatorn och tag bort ett papper som har fastnat. Svängs ut när tonerbehållaren skall bytas, se sid 5-7.
plats.
exponeringsbordet. Används för att rengöra corona-trådarna om oönskade
streck finns på kopiorna, se sid 7-8.
EP2030 2-5
2
Systembeskrivning – EP 2030
6
78
Pos. Specifikation Beskrivning
6 Framkallningsenhe-
7 Avfuktningsknapp: Kopplas till för att förhindra att kondens bildas på
8 Fixeringsenhetens
tens frigöringsspak:
spärrhandtag:
Vrid på spaken för att vid byte kunna dra ut framkallningsenheten.
trumman när strömmen stängs av. (endast för teknisk service)
Detta handtag håller man i när man lyfter upp fixeringsenhetens övre hälft, se sid 5-16.
2-6 EP2030
Systembeskrivning – EP 2030

Tillval

2
1234
9
5
8
7
6
Pos. Specifikation Beskrivning Automatisk dokumentmatare AF-5/Duplexdokumentmatare AFR-12
1 Original-
2 Originalinmatnings-
3 Original-
4 Pappersledare: Anpassa pappersledarnas läge till storleken på
5 Tangent för upplåsning
Häftsorterare ST-104 / 10-fack sorterare S-106
6 Lucka över häftverk: Öppna denna lucka när häftklammerbehållaren skall
7Häftklammerbehållar-
8 Sorteringsfack: Facken tar emot sorterade eller grupperade kopior. 9Frigöringsspak: Tryck på den för att öppna sorteraren, se sid 5-28.
utmatningsbord:
bordets förlängning:
inmatningsbord:
av dokument­vändarens/utmat­ningsenhetens lucka:
ens frigöringshandtag:
Här samlas originalen som automatiskt matas ut ur AF-5/AFR-12.
Dras ut när original i stora format skall laddas.
Här placeras original vänt uppåt.
originalen. Håll ner knappen för att öppna dokumentvändarens/
utmatningsenhetens lucka. (endast AFR-12), se sid 5-24.
bytas. (endast ST-104), se sid 5-9. Lyft upp frigöringsspaken för att byta häftklammer-
behållare. (endast ST-104), se sid 5-9.
EP2030 2-7
2
Systembeskrivning – EP 2030
3
12
45
Pos. Specifikation Beskrivning Kassettskåp PF-206
1 Kassett 3: Rymmer totalt 500 ark papper, se sid 5-4. 2 Kassett 4: Rymmer totalt 500 ark papper, se sid 5-4.
Duplexenhet AD-11/Kassettskåp PF-6D
3 Pappersstoppsguiden: Öppnas för att åtgärda pappersstopp, se sid 5-23.
Kassettskåp PF-112
4 Kassett 3: Rymmer upp till 2.500 ark, se sid 5-5. 5 Hissknapp: Tryck in tangenten innan kassetten dras ut ur eller efter
att kassetten skjutits in i kopiatorn. (finns ej i Europa.) se sid 5-5.
2-8 EP2030
Systembeskrivning – EP 2030

2.3 Tangenter och indikatorer på kontrollpanelen

Kontrollpanelen

2
12
345
678910
Pos. Specifikation Beskrivning
1 Indikeringspanel Se berörda sidor i denna handbok, se sid 2-12. 2 Siffertangentsbord Används för inmatning av antal kopior och andra
3 Raderingstangent Tryck för att återställa antalet kopior till 1. 4 Energispartangent Kopplar in energisparfunktionen, se sid 2-17. 5 Paustangent Trycks ned en gång för att avbryta det pågående
6 Panelåterställnings-
7 Stopptangent Avbryter det pågående kopieringsarbetet. 8 Starttangent Startar kopieringen. 9 Pappersvalstangent Används för att välja pappersformat eller för att aktivera
10 Ta ngent för val av
tangent
återgivningsgrad
numeriska uppgifter.
kopieringsarbetet och du kan gå emellan med ett mer brådskande ärende. Om tangenten trycks ned en andra gång återupptas de tidigare inställningarna för det avbrutna arbetet, se sid 2-16.
Återställer kopiatorn till utgångsläget och alla andra inställningar på kontrollpanelen raderas, se sid 2-15
l
Funktionen raderar dock inte arbetsminnet och pausfunktionen.
automatiskt eller manuellt pappersval, se sid 3-16.
: Används för att välja en av de fasta återgivningsgraderna, se sid 3-19. Skala 1:1: Används för kopiering i skala 1:1 (100 %).
EP2030 2-9
2
Systembeskrivning – EP 2030
24
23
22
21 20
111213141516171819
Pos. Specifikation Beskrivning
11 Zoomtangenter,
12 Exponeringstangent : Används för att ändra svärtan
13 Tangent för avkänning
14 Original Ö
15 Tangent för manuell
16 Efterbehandlings-
17 Tangent för
18 Marginalförskjutning Används för att aktivera önskad marginalfunktion, se
19 Omslagstangent Används för val av omslag, se sid 3-37. 20 Arbetsminnestangent Används för att hämta tidigare lagrade inställ ningar för
21 Inmatningstangent Används för att lagra inställningar för kopieringsjobb i
upp/ned
av olika original
Kopietangent
häftning
tangent
Autoformat
: Används för att öka eller minska
återgivningsgraden i steg om 0,001 inom intervallen
×0,500 och ×2,000, se sid 3-20.
(exponeringsgraden) manuellt. A: Växlar mellan automatisk, manuell exponering och fotoläge, se sid 3-22.
Aktiverar funktionen för avkänning av olika originalformat. Funktionen är praktisk om en originalbunt som innehåller olika format skall matas genom en automatisk/duplexdokumentmatare, se sid 3-10.
Används för att välja önskat kopieringsjobb, se sid 3-23.
Häftar grupperade och sorterade kopior, se sid 3-31.
Används för att välja önskad efterbehandling, se sid 3-30.
Aktiverar funktionen för Autoformat, se sid 3-19.
sid 3-35.
kopieringsjobb i arbetsminnet, se sid 2-18.
arbetsminnet, se sid 2-18.
2-10 EP2030
Systembeskrivning – EP 2030
Pos. Specifikation Beskrivning
22 Trumtorkstangent Aktiverar trumtorksfunktionen så att kondens avlägsnas
23 Extratonertangent Använd denna funktion om kopian blir för ljus, se sid 4-3. 24 Ta ngent för
totalräkneverk
från PC-trumman, se sid 4-3.
Används för att få en översikt över räkneställningen av de olika elektroniska räkneverken, se sid 4-2.
2
EP2030 2-11
2
Systembeskrivning – EP 2030

Display

12 3 4 5 6 7 8
910
Pos. Specifikation Beskrivning
1 Indikator för öppna
2 Indikator för
3 Serviceindikator Anger att ett fel har uppstått i kopiatorn, se sid 5-29. 4 Indikator för
5 Indikator för påfyllning
6Väntindikator Visas när kopiatorn håller på att värmas upp. Ingen
7 Indikator för påfyllning
8 Indikator Byte av
9 Indikator för
10 Indikator för påfyllning
dörrar och luckor
pappersstopp
avlägsnande av kopior
av häftklammer
av toner
framkallningsenhet
specialpapper
av papper
Anger att en dörr eller lucka inte är stängd eller att något tillval är felmonterat, se sid 5-12.
Anger att ett papper har fastnat i kopiatorn, se sid 5-15.
Anger att det finns kopior kvar i sorteringsfacken, Töm samtli ga fack, se sid 5-39.
Anger att häftklammerbehållaren snart måste bytas ut. Byt behållare så snart som möjligt, se sid 5-9.
kopiering kan påbörjas medan denna symbol är tänd. Vänta tills den släcks, se sid 5-39.
Anger att tonerbehållaren snart är slut. Byt tonerbehållare så snart som möjligt, se sid 5-7.
Anger att framkallningsenheten måste ersättas. Byt framkallningsenhet, se sid 5-30.
Anger att en inställning för specialpapper har aktiverats, se sid 3-18.
Anger att vald kassett är tom. Fyll på papper, se sid 5-1
2-12 EP2030
Systembeskrivning – EP 2030

2.4 Koppla på och stänga av samt utgångsläge

Koppla på och st änga av

Í
Koppla PÅ kopiatorn Tryck huvudst römbrytaren til l läget (PÅ).
Í
Avstängning av kopiatorn Ställ huvudströmbrytaren i läget (AV).
ANMÄRKNING
Den automatiska avstängningsfunktionen stänger automatiskt av kopiatorn en viss tid efter den senaste aktiviteten (se sid 2-16).

Igångsättning

Väntindikatorn tänd s på kontr ollp anelen oc h start tangent en l yser or ange , vilket betyder att kopiatorn nu värms upp. Placera originalen på den automatiska / dup lexdokumentmat aren och tryc k på starttangent en för att ställa in kopiatorn på funktionen Automatisk kopieringsstart , se sid 2-15.
Efter ca 30 sek under släcks väntindikatorn oc h startt angenten ly ser grönt. Kopiatorn är nu klar för användning.
2
EP2030 2-13
2
Systembeskrivning – EP 2030

Utgångsläge

När kopiatorn kopplas på visar kontrollpanelen inst ällningarna för utgångsläget enligt nedan.
Utgå alltid från detta läge när du skall göra funktionsinställningar. Inställt antal kopior: 1
Återgivningsgra d: x 1.000 Papper: Autopapper Exponering: Automatisk exponering Orig.
Ö kopia: Från enkelsidiga original ti ll enkelsidiga kopior
Efterbehandling: Icke-sortering Utgångsläget för Or ig
om kopiatorn är utrustad med en duplexenhet.
Tips!
Inställni ngarna i utgångsläget kan ändras. För mer in for m ation, se avsnittet "Anv ändarinställningar", se sid 4-4.
Ö kopia är enkelsidigt original Ö dubbelsidig kopia
2-14 EP2030
Systembeskrivning – EP 2030

2.5 Extrafunktioner

Panelåterställning

Om panelåterställningstangenten trycks ned återgår inställningarna för alla funktioner (inklusive antal kopior och återgivningsgrad) till grund­inställningarna.
Om en automatisk/duplexdokumentmata re används matas originalet ut från exponering sbordet.
Tips!
Panelåterställningstangenten är praktisk att använda om du gör fel och vill börja om från början. För att förhindra f el r ekommend erar vi att du börjar med at t tr yc k a på denna tangent varje gång du skall göra inställningar.

Automatisk återställning av panel

Om ingen tangent på kontrollpanelen trycks ned inom ca 60 sekunder efter avslutad kopiering eller senaste inställning, återställs kopiatorn automatiskt til l grundinställningarna.
2
Tips!
Tiden som det tar för kopiatorn att aktivera automatisk panelåter- ställning kan ändras ti ll 30 sekunder. Den automatisk a panelåter- ställningen kan akt iveras och avaktiver as m ed programmet för användarsinställningar, se sid 4-9.

Automatisk kopieri ngsstart

Medan kopiatorn värms upp kan f unktionen för automat isk kopi eringsst art aktiveras om du lägger originalen på en automatisk/du plexdokument­matare och try cker på st arttangent en. Denna funkt ion gör att kop ieri ngen kommer igång så snart kopiatorn är varm.
Automatisk
avstängningsfunktion
EP2030 2-15
2
Systembeskrivning – EP 2030

Automatisk avstängningsfunktion

Automatisk avs tängningsfunkt ion stänger av kopiatorn en viss tid efter det att den senast använts. Utgångsläget är 60 minuter.
Tips!
Fördröjningen innan kopiatorn går till den autom ati ska avstängnings- funktionen k an ställas in på värd en mellan 1 och 98 min., eller på 240 min. i funktionen Användarinställning, se sid 4-10. Den automatiska avstängningsfunkti onen kan också kopplas bort, se sid 4-5.
ANMÄRKNING
Í
Rådfråga service om du inte vill akt ivera denna funktio n.

Pausfunktionen

Med pausfunktionen kan den kopiering som pågår avbrytas tillfälligt för något mer brådskande. Om du trycke r ned paustangenten en gång aktiveras pausf unktionen. Om du trycker ned pausfunktionen en andra gång inaktiveras paus funktionen och de tidigare inställningarna återupptas.
Tips!
Om det pågående kopiering sjobbet inne bär dubbel sidig kopieri ng och omslagsfunktionen är aktiverad kan inte pausfunktionen användas.
Om det pågående kopieringsjobbet innefat tar sor tering, sor teri ng och häftning eller grupper ing kommer inställningen utan sortering automatiskt att väljas ompausfunktionen samtidigt är aktiverad.
2-16 EP2030
Systembeskrivning – EP 2030

Energisparfunktionen

I stället för att stänga av kopiatorn kan ener gisparfunktionen användas. Denna funktion förkortar kopiatorns uppvärmningstid till ungefär 20 sekunder.
l
Energisparfunktionen aktiveras automatiskt en viss tid efter det att kopiatorn senast använts. Utgångsläget är 15 minuter.
l
Om du trycker på energispartangenten aktiveras energisparfunktionen.
l
Tryck på valfri tangent på kontrollpanelen om du vil l l ämna energisparläget.
Tips!
Fördröjningen innan kopiator n går in i energispar läget kan s tällas in på värden mellan 1 och 98 min, eller på 240 min. i funktionen Användarinställning, se sid 4-9.
ANMÄRKNING
Í
Kopiatorn stängs av om automatisk avstängningsfunktion aktiveras medan energisparl äget är påkopplat.
2
EP2030 2-17
2
Systembeskrivning – EP 2030

Arbetsminne

Inställni ngar för ett kopieri ngsjobb som ofta körs kan l agras i ar betsminnet och användas vid behov.

Inmatning i arbetsminne

1 Tryck på inmatnings tangenten.
Indika torn för arbetsminnet börjar blinka.
2 Gör inställningarna för det arbete
som ska lagras i arbets minnet på kontrollpanelen.
3 Tryck på arbetsminn estangenten.
Indika torn för arbetsminne tänds och kopieringsar betet har lagrats i arbetsminnet.
Í
Tryck på arbetsminne stangen­ten n är du vill hämta det lagrade kopieringarb etet i arbetsminnet.
ANMÄRKNING
Í
Om du har lagrat felaktiga inställningar för ett kopieringsjobb eller om du vill ersätta ett gammalt jobb med ett nytt utför du steg 1, 2 och 3.
2-18 EP2030
Loading...
+ 112 hidden pages