Iaktta nedanst ående förhållnings regl er, så hålls kopiatorn i bästa skick.
l
Placera aldrig ett tungt föremål på kopiatorn.
l
Utsätt aldrig kopiatorn för stötar.
l
Under pågående kopiering får aldrig någon av kopiatorns dörrar,
kåpor eller luckor öppnas och strömmen får inte stängas av.
l
Tillåt inga starkt magnetiska föremål i närheten av kopiatorn.
l
Använd aldrig lätt antändl iga spr aye r, vät skor e ller gase r i när heten a v
kopiatorn.
l
Kopiatorn få r i nte modifieras eftersom detta kan förorsaka brand eller
elchock.
l
Tag aldrig bort en panel el ler kåpa som är fäst. Kopiator n innehåller
högspänningskom ponenter som kan förorsaka elchock.
l
Vidrör aldrig laser meka nismen i modeller som är utr ustade m ed laser,
eftersom du kan bli bli nd ell er annan skada kan bli följden.
l
Låt aldrig gem, häftklammer eller andra små metallföremål falla ned i
luftintag el ler andr a öppningar i kopia torn, de kan föror saka brand e ller
elchock.
l
Placera aldrig behållare med vätska på kopiatorn. Om det kommer
vätska inuti kopiatorn, kan det förorsaka brand eller elchock. Om det
kommer in en metallbi t eller någon vätska i kopiat orn, skall man
omedelbart stänga av kopiatorn, dra ut elsladden ur vägguttaget och
tillkalla serviceteknikern. O m man låter kopiatorns sladd sitta i eller
använder kopiatorn efter att någon metall eller vätska kommit in i
kopiatorn kan detta förorsaka brand eller elchock.
l
Lämna aldrig kopi atorn igång om den blir ovanligt varm, eller om rök,
ovanliga lukter eller ljud uppmärksammas. Om något av dessa
problem uppträder , skall man omedelbart stänga av kopiatorn, dra ut
elsladden och t illkalla servi ceteknikern. Om man låter kopiat orns sladd
sitta i under dessa för hållanden kan brand ell er el chock förorsakas.
l
Se alltid till att kontakten är helt instuck en i vägguttaget.
l
Se till att eluttaget inte döljs av kopiatorn eller kopiatorskåpet.
l
Sörj alltid för god ventilation vid stora kopieringsarbeten.
l
Drag aldrig i sladden , håll all tid i själ va kon takten när sladden dras ut.
En trasig sladd kan förorsaka brand eller elchock.
l
Drag aldrig ut sladden med våta händer, eftersom det kan fö rorsaka
elchock.
l
Drag alltid ut sladd en om kopiatorn inte skall använ das under en
längre tid.
EP2030X-1
l
Drag alltid ut sladd en innan kopiatorn f lyttas. Om man flyt tar kopiatorn
med sladden isatt kan man skada sladden och förorsaka bra nd ell er
elchock.
l
Placera aldrig ett t ungt f öremål på sladden, drag int e i s ladden och v ik
inte sladden, eftersom brand eller elchock kan förorsakas.
l
Kontrollera all ti d att kopiatorn inte står på el ler rör sig över annan
elektrisk utrustnings sladdar eller kommunikationskablar, eftersom
funktionsstörningar eller brand kan förorsakas.
l
Kontrollera all ti d att sladdar eller kommunikationskablar från annan
elektrisk utrustnings inte kan klämmas i kopiatormekanismen,
eftersom funktionsstörningar elle r brand kan förorsakas.
l
Använd alltid korrekt spänning, då fel spänning kan förorsaka brand
eller elchock.
l
Använd aldrig grenuttag, eftersom detta kan förorsaka brand eller
elchock.
l
Om sladden skada s, skal l m an omed elbart koppl a ifr ån kopi atorn, dra
ut sladden och tillk alla serviceteknikern. En skadad sladd kan
förorsaka brand eller el chock.
l
Om en förlängningssladd behövs skall dimensi onerad för högre
spänning än kopiatorns högsta effektkrav. Om man a n vänder en
förlängningssladd med klenare dimension än kopiatorns högsta
effektkrav kan detta förorsaka överhettning och brand.
l
Drag alltid ut kopia tor ns sladd om något ovanligt uppmärksammas
under användningen. Se ti ll att vägguttaget är i närheten av kopiatorn
och inte skyms av kopiatorn eller möbler.
ANMÄRKNING
Kopiatorn ska stå i ett rum med god ventilation
Í
Kopiatorn genererar en försumbar mängd ozon när den används.
Denna kan ge en obehaglig lukt om kopiatorn används för stora
volyme r i dåligt ventilerade utrymmen.
För en bekväm, hälsosam och säker arbetsmiljö bör ventilatio nen vara
god.
X-2EP2030
Såsom
vi fastställt att denna kopiator uppfyller
ENERGY STAR
energisparande.
ENERGY STAR
®
®
partner, har
riktlinje r för
Vad är en Energy Star kopiator?
Energy Star k opiatorer ha r en f unktion som låter dem koppla i från eller "gå
i viloläge" automa tiskt när ingen kopering el ler inställning har skett under
en förinställd tid. Detta för att garantera att kopiatorn kopplas ifrån på
kvällar och hel ger. Denna automat iska funkti on kan reduc era en kopiators
årliga elkostnad med över 60 p rocent. De ssutom, ställs snabba kopiato rer
in så att de automatiskt gör dubbelsidiga kopior. En organisations
papperskostnad kan reduceras och pappersvolymen som skickas till
avfallshanteringen kan minskas. Det tar ti o gånger så mycket energi för
att tillver ka ett ark papper som det gör för att göra en kopia på kopiatorn.
Därför betyder en minskad pappersförbrukning också en minskad
elförbrukning.
EP2030X-3
EP2030
Tack för att du valde en kopiator från Minolta.
I den här användarhandboken förklarar vi hur kopiatorn används och hur
du fyller på och ersätter förb rukningsartiklar. Här finns också en del tips
vid felsökning och allmänna föreskrifter för användningen.
För att kopiatorn ska kunna utnyttjas på bästa sätt rekommenderar vi att
du läser igenom handboken noggrant och bekantar dig med dess
användning och funktioner. När du har läst igenom handboken bör du
förvara den så att den alltid är lättåtkomlig.
Handboken är ett praktiskt referensmaterial som snabbt ger dig svar på
frågor som kan uppstå.
CE-märkni ng (överensstämmelse med krav och föreskrifter)
Vi försäkrar att kopier ingsmaskinen och til lvalen som detta dokument
avser är godkända enligt de krav som beskrivs nedan. Den här
förklaringen gäller endast för länderna inom den europeiska unionen
(EU).
(Gränsvärden och metoder för mätning av
IT-utrustningens radiostörningsegenskaper
(ITE))
EN 50 082-1 / 1992
(Elektromagnetisk kompatibilitet - Generisk
immunitetsstandard Del 1 : Bostäder,
affärerslokaler och lätt industri)
IEC 801-2 / 1991
(Riktlinjer för statiska urladdningar)
IEC 801-3 / 1984
(Riktlinjer för elektromagnetisk strålning)
IEC 801-4 / 1988
(Provning av immunitet mot snabba
trancienter och pulsskurar)
utformats för användning i karakteristisk
kontorsmiljö
*2)Först året märkning enligt EC-direktiv 73 /
23 / EEC och 93 / 68 / EEC : 1998
*3)Denna produkt har utformats för användning
i karakteristisk kontorsmiljö.
X-4EP2030
Begrepp och symboler för originaltyp och kopieringspapper
Vissa specialu ttryck och symboler används i denna handbok för att
beskriva olika sorters original och kopi eringspapper. På denna sida
förklaras dessa begr epp och sym boler.
Matningsriktning (kopiepapperets väg)
I detta kopiatorsyst em, hämtas kopiepapperet från k opiatorns högra sida
och matas genom kopiatorn mot den vänstra sidan för att ha m na me d
framsidan upp på kopiebordet. I diagrammet nedan kall as den riktning i
vilken kopiepa pperet matas, som pilarna visar, "matningsriktningen".
"Bredd" och "Längd"
När man talar om formatet på kopior
eller origina l kallas s ida n A "bredd " och
sidan B "längd".
A: bredd
B: längd
EP2030X-5
Begrepp och symboler
<Längsgående >
När originalets ell er kopians "längd" är
längre än dess " bredd, " l igger papp eret
"på längden" och symbolen "L" eller
"" används.
<Tvärgående >
När originalets ell er kopians "längd" är
kortare än dess "bredd," ligger
papperet "på tvären" och sym bolen "C "
eller "" används.
X-6EP2030
Install ati on och användning
1Installation och användning
1.1Installation av kopiatorn
Installationsplats
För en risk fri och säker drift bör kopiatorn installeras:
l
På behörigt avstånd från gar diner och andr a föremål s om kan fatta eld
och brinner lätt.
l
På en plats där det inte finns risk för att den blir nedstänkt med vatt en
eller någon annan vätska.
l
Där den inte utsätts för direkt solljus.
l
Så att den inte står i det direkta luftflödet från
luftkonditioneringsutrustning, element eller ventilationsutrustning.
l
På en plats med god ventilation.
l
I en torr miljö.
l
I en dammfri miljö.
l
Där den inte utsätts för onorma la vi brationer.
l
På en yta som är stabil och plan.
l
På en plats där ammoniak eller andra organiska gaser inte alstras.
l
På en plast där operatören inte direkt utsätts för utb låset från
kopiatorn.
l
PÅ en pl a t s som inte är i närheten av någon värmekälla.
1
Spänningsförsörjning
Nedanstående krav gäller för spänningsförsörjningen.
Använd ett eluttag med små spänningsvariationer.
Spänningsvariation:inom ±10%
Frekvensvariation:inom ±0,3%
EP20301-1
1
Installa tion och användning
Utrymmeskrav
Utrymmeskraven för kopiatorn enligt illust rationen nedan bör iakttas. Den
förenklar användningen, byte av förbrukningsmaterial och underhålls-
arbetet.
ANMÄRKNING
Í
Se till att det finns ett fritt utrymme på minst 15 cm bakom kopiatorn.
Bak på kopiatorn sitte r det nämli gen en ventilationsöppning.
1 632
1 359
1 055
6501.632230304
1 400
1,123
448
1 043
918
675
Mått: mm
1-2EP2030
Install ati on och användning
1.2Säkerhetsanvisning ar för användning
Driftsmiljö
Kontrollera at t m iljön där k opiator n skall använda s u ppfyller f öljande kr av:
Temperatur:10°C till 30°C (50°F till 86°F) med en variation på
10°C (50°F) per timme
Luftfuktighet:15 % till 85 % med en variation på 20 % per timme.
Allmänna försiktighetsåtgärder
Iaktta nedanstående förhållningsregler, så hålls kopiatorn i bästa skick.
l
Placera aldrig tunga föremål på kopiatorn. Utsätt inte kopiator n för
stötar.
l
Öppna aldrig någon av k opiator ns d örrar , k åpor ell er l uckor och st äng
inte heller av strömmen under pågående kopiering.
l
Utsätt inte kopiator n för magnetisk påverkan och använd inte
lättantändliga sprayer i närheten av kopiatorn.
l
Konstruera ALDRIG om kopiatorn, då detta kan leda till brand eller
elchock.
l
Se till att kontakten är helt instucken i vägguttaget.
l
Se till att eluttage t inte döljs av kopiatorn ell er kopiatorskåpet.
l
Sörj alltid för god ventilation vid stora kopieringsarbeten.
1
ANMÄRKNING
Placera kopiatorn i ett rum med god ventilation
Í
Kopiatorn genererar en försumbar mängd ozon när den används.
Denna kan ge en obehaglig lukt om kopiatorn används för stora
volyme r i dåligt ventilerade utrymmen.
För en bekväm, hälsosam och säker arbetsmiljö bör ventilatio nen vara
god.
EP20301-3
1
Installa tion och användning
Flyttning av kopiatorn
Om kopiatorn skall transporteras långa sträckor, kontakta service.
Förvara papper, toner och andra förbrukningsartiklar på en plats där
de inte utsätts för direkt solljus eller hög värme (t.ex . vi d e tt
värmeelement). Se till att förvaringsplatsen är torr, sval och ren.
l
Papper som har t agi ts ur sin f örpackn ing m en int e ladda ts i en k asse tt
skall förvaras i en försl uten pl astpåse o ch lig ga plant på en sval , mörk
plats.
l
Förvara förbrukni ngsartiklarna oåtkomliga för b ar n .
l
Om du får toner på händerna, tvätta omedelbart med tvål och vatten.
Lagliga begränsningar för kopiering
Vissa typer av dokument får aldrig kopieras m ed avsikt att utge kopior av
sådana dokument för att vara original. Följande lista är inte fullständig,
men är avsedd som en vägledning f ör an svarskännande kopiering.
Värdehandlingar
l
Personliga checkar
l
Resecheckar
l
Utbetalningskort
l
Deponeringsbevis
l
Obligationer eller andra skuldbevis
l
Aktiebrev
Juridiska dokument
l
Matkuponger
l
Frimärken (stämplade eller ostämplade)
l
Checkar eller utbetalningskort från statliga myndigheter
l
Skatteåterbäringsbevis (stämplade eller ostämplade)
l
Pass
l
Invandringshandlingar
l
Körkort och registrer ingshandlingar för motorfordon
l
Lagfarter
1-4EP2030
Install ati on och användning
Allmänt
l
Identifieringskort, brickor eller utmärkelser
l
Material som står under lagen om upphovsrätt får inte kopi eras utan
tillstånd från upphovsmannen
Dessutom, är det un der a lla omst ändigh eter förbjude t att kopiera svenska
eller utländska sed lar och konstverk utan upph ovsm annens tillstånd.
Om det föreligger något tvivel om ett dokuments art, kontakta en juridisk
rådgivare.
1
EP20301-5
1
Installa tion och användning
Miljöinformation EP2030
Utsläpp
Uppmätt värde
Ljudnivå: Ljudstyrka Lwa*Väntläge 34 dB(A)
Kopiering61 dB(A)
*uppmätt enligt EN27 779
Energi:Max energiförbrukning1.311 W
(vid 230V)
Genomsnittlig Väntläge45 W i energisparläge
energiförbrukning W ej i energisparläge
(vid 230V)
Kopiering116 W
Gasavgivning:OzonUppmätt värde mindre än 0,003 mg/
3
m
Damm:Fint dammUppmätt värde mindre än 0,03 mg/m
Toner
För att undvika utsläpp av damm bör inte använt tonerpulver kastas
tillsammans med vanligt hushålls- eller kontorsavfall.
Tonerpulveret bör lämnas i en dammtät förslut ning till en anläggning för
sophantering.
1-6EP2030
3
Systembeskrivning – EP 2030
2Systembeskrivning – EP 2030
2.1Systemöversikt
Automatisk dokumentmatare AF-5
<Tillval>
Möjliggör automatisk matning av flera
original.
10-fack sorterare S-106 <Tillval>
Möjliggör sortering eller gruppering av
kopior i upp till 10 kopieuppsättningar
eller buntar.
2
Häftsorterare ST-104 <Tillval>
Häftar automatiskt de kopior som den
sorterat eller grupperat, kapacitet som
S-106.
Duplexenhet AD-11 <Tillval>
Vänder enkelsidiga kop ior för att
göra dubbelsidiga kopior.
EP20302-1
2
Systembeskrivning – EP 2030
Duplexdokumentmatare AFR-1 2
<Tillval>
Förutom AF-5s funktioner, kan den
vända på dubbelsidiga original.
EP2030
Kopiatorn är försedd med två papperskassetter och ett mu lt i-inmatningsbord
som tillsammans rymmer 550 ark
kopieringspapper. Med hjälp av multiinmatningsbor det kan du göra kopior på
papper som inte finns laddade i någon
av kassetterna. Kopieringsmaterialet
matas då in manuellt via detta bord.
Kassettskåp PF-206 <Tillval>
Har två papperskassett er som
tillsammans rymmer 1,000 ark
kopieringspapper (80 g/m
Kassettskåp PF-112 <Tillval>
Rymmer upp till 2.500 ark kopie papper
(80 g/m
Duplexskåp PF-6D <Tillval>
Vänder på enkelsidiga kopior för att
göra dubbelsidiga kopior. Skåpet har
även ett utrymm e där kopieri ngspapper
och toner kan förvaras.
2-2EP2030
2
).
2
).
Systembeskrivning – EP 2030
2.2Kopiatorns delar och tillbehör
Kopiatorn utvändigt
2
2
1
Pos.SpecifikationBeskrivning
1Kopiebordets
2Kopiebord:Här samlas de färdiga kopiorna.
3Frontlucka:Öppna endast i följande fall:
4Kassett 1:Rymmer totalt 250 ark papper, se sid 5-1.
5Kassett 2:Rymmer totalt 250 ark papper, se sid 5-3.
förlängning:
Förlängningen dras ut när bordet måste rymma större
pappersformat.
Byte av tonerbehållare, se sid 5-7.
Åtgärdande av pappersstopp, se sid 5-15.
Rengöring av Corona-enheten, se sid 7-8.
Pappersledaren och kantstoppet är rörli ga, vi lket gör att
du kan ladda papper med olika format.
3
4
5
EP20302-3
2
Systembeskrivning – EP 2030
67 89
101112
Pos.SpecifikationBeskrivning
6Kontrollpanel:Används för att starta en kopieringscykel eller göra olika
7Originallock:Håller originalet som placerats på exponeringsbordet på
8Huvudströmbrytare:Används till att koppla PÅ och AV kopiatorn, se sid 2-13.
9Multi-inmatningsbord:Rymmer totalt 50 ark papper som inte är laddade i
10Multi-inmatnings-
11Sidodörr, höger:Öppnas för att åtgärda pappersstopp, se sid 5-15.
12Totalräkneverk:Visar antalet kopior som kopiatorn totalt har gjort.
bordets förlängning:
inställningar, se sid 2-9.
plats.
någon kassett, se sid 3-13.
Drag ut förlängningen när större pappersformat
används, se sid 3-13.
2-4EP2030
Systembeskrivning – EP 2030
Kopiatorn invändigt
2
3
12
4
5
Pos.SpecifikationBeskrivning
1Frigöringsspak:Vrid den medurs för att fälla upp den övre delen av
2Hållare för
3Originaldyna:Håller originalet som placerats på exponeringsbordet på
4Exponeringsbord:Placera originalet med texten nedåt på
5Corona-enhetens
tonerbehållare:
rengöringsspak
(Övre/nedre):
kopiatorn och tag bort ett papper som har fastnat.
Svängs ut när tonerbehållaren skall bytas, se sid 5-7.
plats.
exponeringsbordet.
Används för att rengöra corona-trådarna om oönskade
streck finns på kopiorna, se sid 7-8.
EP20302-5
2
Systembeskrivning – EP 2030
6
78
Pos.SpecifikationBeskrivning
6Framkallningsenhe-
7Avfuktningsknapp:Kopplas till för att förhindra att kondens bildas på
8Fixeringsenhetens
tens frigöringsspak:
spärrhandtag:
Vrid på spaken för att vid byte kunna dra ut
framkallningsenheten.
trumman när strömmen stängs av. (endast för teknisk
service)
Detta handtag håller man i när man lyfter upp
fixeringsenhetens övre hälft, se sid 5-16.
4Pappersledare:Anpassa pappersledarnas läge till storleken på
5Tangent för upplåsning
Häftsorterare ST-104 / 10-fack sorterare S-106
6Lucka över häftverk:Öppna denna lucka när häftklammerbehållaren skall
7Häftklammerbehållar-
8Sorteringsfack:Facken tar emot sorterade eller grupperade kopior.
9Frigöringsspak:Tryck på den för att öppna sorteraren, se sid 5-28.
utmatningsbord:
bordets förlängning:
inmatningsbord:
av dokumentvändarens/utmatningsenhetens lucka:
ens frigöringshandtag:
Här samlas originalen som automatiskt matas ut ur
AF-5/AFR-12.
Dras ut när original i stora format skall laddas.
Här placeras original vänt uppåt.
originalen.
Håll ner knappen för att öppna dokumentvändarens/
utmatningsenhetens lucka. (endast AFR-12),
se sid 5-24.
bytas. (endast ST-104), se sid 5-9.
Lyft upp frigöringsspaken för att byta häftklammer-
behållare. (endast ST-104), se sid 5-9.
EP20302-7
2
Systembeskrivning – EP 2030
3
12
45
Pos.SpecifikationBeskrivning
Kassettskåp PF-206
1Kassett 3:Rymmer totalt 500 ark papper, se sid 5-4.
2Kassett 4:Rymmer totalt 500 ark papper, se sid 5-4.
Duplexenhet AD-11/Kassettskåp PF-6D
3Pappersstoppsguiden: Öppnas för att åtgärda pappersstopp, se sid 5-23.
Kassettskåp PF-112
4Kassett 3:Rymmer upp till 2.500 ark, se sid 5-5.
5Hissknapp:Tryck in tangenten innan kassetten dras ut ur eller efter
att kassetten skjutits in i kopiatorn. (finns ej i Europa.) se
sid 5-5.
2-8EP2030
Systembeskrivning – EP 2030
2.3Tangenter och indikatorer på kontrollpanelen
Kontrollpanelen
2
12
345
678910
Pos.SpecifikationBeskrivning
1 IndikeringspanelSe berörda sidor i denna handbok, se sid 2-12.
2SiffertangentsbordAnvänds för inmatning av antal kopior och andra
3RaderingstangentTryck för att återställa antalet kopior till 1.
4EnergispartangentKopplar in energisparfunktionen, se sid 2-17.
5PaustangentTrycks ned en gång för att avbryta det pågående
6Panelåterställnings-
7StopptangentAvbryter det pågående kopieringsarbetet.
8StarttangentStartar kopieringen.
9PappersvalstangentAnvänds för att välja pappersformat eller för att aktivera
10Ta ngent för val av
tangent
återgivningsgrad
numeriska uppgifter.
kopieringsarbetet och du kan gå emellan med ett mer
brådskande ärende. Om tangenten trycks ned en andra
gång återupptas de tidigare inställningarna för det
avbrutna arbetet, se sid 2-16.
Återställer kopiatorn till utgångsläget och alla andra
inställningar på kontrollpanelen raderas, se sid 2-15
l
Funktionen raderar dock inte arbetsminnet och
pausfunktionen.
automatiskt eller manuellt pappersval, se sid 3-16.
: Används för att välja en av de fasta
återgivningsgraderna, se sid 3-19.
Skala 1:1: Används för kopiering i skala 1:1 (100 %).
EP20302-9
2
Systembeskrivning – EP 2030
24
23
22
21
20
111213141516171819
Pos.SpecifikationBeskrivning
11Zoomtangenter,
12Exponeringstangent : Används för att ändra svärtan
13Tangent för avkänning
14Original Ö
15Tangent för manuell
16Efterbehandlings-
17Tangent för
18MarginalförskjutningAnvänds för att aktivera önskad marginalfunktion, se
19OmslagstangentAnvänds för val av omslag, se sid 3-37.
20ArbetsminnestangentAnvänds för att hämta tidigare lagrade inställ ningar för
21InmatningstangentAnvänds för att lagra inställningar för kopieringsjobb i
upp/ned
av olika original
Kopietangent
häftning
tangent
Autoformat
: Används för att öka eller minska
återgivningsgraden i steg om 0,001 inom intervallen
×0,500 och ×2,000, se sid 3-20.
(exponeringsgraden) manuellt.
A: Växlar mellan automatisk, manuell exponering och
fotoläge, se sid 3-22.
Aktiverar funktionen för avkänning av olika
originalformat. Funktionen är praktisk om en
originalbunt som innehåller olika format skall matas
genom en automatisk/duplexdokumentmatare, se
sid 3-10.
Används för att välja önskat kopieringsjobb, se sid 3-23.
Häftar grupperade och sorterade kopior, se sid 3-31.
Används för att välja önskad efterbehandling, se
sid 3-30.
Aktiverar funktionen för Autoformat, se sid 3-19.
sid 3-35.
kopieringsjobb i arbetsminnet, se sid 2-18.
arbetsminnet, se sid 2-18.
2-10EP2030
Systembeskrivning – EP 2030
Pos.SpecifikationBeskrivning
22TrumtorkstangentAktiverar trumtorksfunktionen så att kondens avlägsnas
23ExtratonertangentAnvänd denna funktion om kopian blir för ljus, se sid 4-3.
24Ta ngent för
totalräkneverk
från PC-trumman, se sid 4-3.
Används för att få en översikt över räkneställningen av
de olika elektroniska räkneverken, se sid 4-2.
2
EP20302-11
2
Systembeskrivning – EP 2030
Display
12 34 5 6 78
910
Pos.SpecifikationBeskrivning
1Indikator för öppna
2Indikator för
3ServiceindikatorAnger att ett fel har uppstått i kopiatorn, se sid 5-29.
4Indikator för
5Indikator för påfyllning
6VäntindikatorVisas när kopiatorn håller på att värmas upp. Ingen
7Indikator för påfyllning
8Indikator Byte av
9Indikator för
10Indikator för påfyllning
dörrar och luckor
pappersstopp
avlägsnande av kopior
av häftklammer
av toner
framkallningsenhet
specialpapper
av papper
Anger att en dörr eller lucka inte är stängd eller att något
tillval är felmonterat, se sid 5-12.
Anger att ett papper har fastnat i kopiatorn, se sid 5-15.
Anger att det finns kopior kvar i sorteringsfacken, Töm
samtli ga fack, se sid 5-39.
Anger att häftklammerbehållaren snart måste bytas ut.
Byt behållare så snart som möjligt, se sid 5-9.
kopiering kan påbörjas medan denna symbol är tänd.
Vänta tills den släcks, se sid 5-39.
Anger att tonerbehållaren snart är slut. Byt
tonerbehållare så snart som möjligt, se sid 5-7.
Anger att framkallningsenheten måste ersättas. Byt
framkallningsenhet, se sid 5-30.
Anger att en inställning för specialpapper har aktiverats,
se sid 3-18.
Anger att vald kassett är tom. Fyll på papper, se
sid 5-1
2-12EP2030
Systembeskrivning – EP 2030
2.4Koppla på och stänga av samt utgångsläge
Koppla på och st änga av
Í
Koppla PÅ kopiatorn
Tryck huvudst römbrytaren til l läget
(PÅ).
Í
Avstängning av kopiatorn
Ställ huvudströmbrytaren i läget
(AV).
ANMÄRKNING
Den automatiska avstängningsfunktionen stänger automatiskt av
kopiatorn en viss tid efter den senaste aktiviteten (se sid 2-16).
Igångsättning
Väntindikatorn tänd s på kontr ollp anelen oc h start tangent en l yser or ange ,
vilket betyder att kopiatorn nu värms upp. Placera originalen på den
automatiska / dup lexdokumentmat aren och tryc k på starttangent en för att
ställa in kopiatorn på funktionen Automatisk kopieringsstart , se sid 2-15.
Efter ca 30 sek under släcks väntindikatorn oc h startt angenten ly ser grönt.
Kopiatorn är nu klar för användning.
2
EP20302-13
2
Systembeskrivning – EP 2030
Utgångsläge
När kopiatorn kopplas på visar kontrollpanelen inst ällningarna för
utgångsläget enligt nedan.
Utgå alltid från detta läge när du skall göra funktionsinställningar.
Inställt antal kopior:1
Ö kopia:Från enkelsidiga original ti ll enkelsidiga kopior
Efterbehandling:Icke-sortering
Utgångsläget för Or ig
om kopiatorn är utrustad med en duplexenhet.
Tips!
Inställni ngarna i utgångsläget kan ändras. För mer in for m ation, se
avsnittet "Anv ändarinställningar", se sid 4-4.
Ö kopia är enkelsidigt original Ö dubbelsidig kopia
2-14EP2030
Systembeskrivning – EP 2030
2.5Extrafunktioner
Panelåterställning
Om panelåterställningstangenten trycks ned återgår inställningarna för
alla funktioner (inklusive antal kopior och återgivningsgrad) till grundinställningarna.
Om en automatisk/duplexdokumentmata re används matas originalet ut
från exponering sbordet.
Tips!
Panelåterställningstangenten är praktisk att använda om du gör fel
och vill börja om från början. För att förhindra f el r ekommend erar vi att
du börjar med at t tr yc k a på denna tangent varje gång du skall göra
inställningar.
Automatisk återställning av panel
Om ingen tangent på kontrollpanelen trycks ned inom ca 60 sekunder
efter avslutad kopiering eller senaste inställning, återställs kopiatorn
automatiskt til l grundinställningarna.
2
Tips!
Tiden som det tar för kopiatorn att aktivera automatisk panelåter-
ställning kan ändras ti ll 30 sekunder. Den automatisk a panelåter-
ställningen kan akt iveras och avaktiver as m ed programmet för
användarsinställningar, se sid 4-9.
Automatisk kopieri ngsstart
Medan kopiatorn värms upp kan f unktionen för automat isk kopi eringsst art
aktiveras om du lägger originalen på en automatisk/du plexdokumentmatare och try cker på st arttangent en. Denna funkt ion gör att kop ieri ngen
kommer igång så snart kopiatorn är varm.
Automatisk
avstängningsfunktion
EP20302-15
2
Systembeskrivning – EP 2030
Automatisk avstängningsfunktion
Automatisk avs tängningsfunkt ion stänger av kopiatorn en viss tid efter det
att den senast använts. Utgångsläget är 60 minuter.
Tips!
Fördröjningen innan kopiatorn går till den autom ati ska avstängnings-
funktionen k an ställas in på värd en mellan 1 och 98 min., eller på 240
min. i funktionen Användarinställning, se sid 4-10.
Den automatiska avstängningsfunkti onen kan också kopplas bort, se
sid 4-5.
ANMÄRKNING
Í
Rådfråga service om du inte vill akt ivera denna funktio n.
Pausfunktionen
Med pausfunktionen kan den kopiering som pågår avbrytas tillfälligt för
något mer brådskande. Om du trycke r ned paustangenten en gång
aktiveras pausf unktionen. Om du trycker ned pausfunktionen en andra
gång inaktiveras paus funktionen och de tidigare inställningarna återupptas.
Tips!
Om det pågående kopiering sjobbet inne bär dubbel sidig kopieri ng och
omslagsfunktionen är aktiverad kan inte pausfunktionen användas.
Om det pågående kopieringsjobbet innefat tar sor tering, sor teri ng och
häftning eller grupper ing kommer inställningen utan sortering
automatiskt att väljas ompausfunktionen samtidigt är aktiverad.
2-16EP2030
Systembeskrivning – EP 2030
Energisparfunktionen
I stället för att stänga av kopiatorn kan ener gisparfunktionen användas.
Denna funktion förkortar kopiatorns uppvärmningstid till ungefär
20 sekunder.
l
Energisparfunktionen aktiveras automatiskt en viss tid efter det att
kopiatorn senast använts. Utgångsläget är 15 minuter.
l
Om du trycker på energispartangenten aktiveras
energisparfunktionen.
l
Tryck på valfri tangent på kontrollpanelen om du vil l l ämna
energisparläget.
Tips!
Fördröjningen innan kopiator n går in i energispar läget kan s tällas in på
värden mellan 1 och 98 min, eller på 240 min. i funktionen
Användarinställning, se sid 4-9.
ANMÄRKNING
Í
Kopiatorn stängs av om automatisk avstängningsfunktion aktiveras
medan energisparl äget är påkopplat.
2
EP20302-17
2
Systembeskrivning – EP 2030
Arbetsminne
Inställni ngar för ett kopieri ngsjobb som ofta körs kan l agras i ar betsminnet
och användas vid behov.
Inmatning i arbetsminne
1 Tryck på inmatnings tangenten.
Indika torn för arbetsminnet börjar
blinka.
2 Gör inställningarna för det arbete
som ska lagras i arbets minnet på
kontrollpanelen.
3 Tryck på arbetsminn estangenten.
Indika torn för arbetsminne tänds
och kopieringsar betet har lagrats i
arbetsminnet.
Í
Tryck på arbetsminne stangenten n är du vill hämta det lagrade
kopieringarb etet i arbetsminnet.
ANMÄRKNING
Í
Om du har lagrat felaktiga inställningar för ett kopieringsjobb eller om
du vill ersätta ett gammalt jobb med ett nytt utför du steg 1, 2 och 3.
2-18EP2030
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.