Konica minolta EP1030 User Manual

Chapitre 1

1Précautions à prendre

Ce chapitre concerne les conditions d’environnement et les précautions à prendre.

1 Précautions à prendre

1.1 Installation du copieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

1.1.1 Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1.2 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1.3 Espace requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.2 Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2.1 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2.2 Utilisation correcte du copieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2.3 Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2.4 Manipulation des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Rev. 1.0/25.04.01

1

EP1030/EP1030F

1.1 Installation du copieur

1.1Installation du copieur

1.1.1Lieu d’installation

Afin d’assurer les meilleures performances possibles à votre copieur, il est conseillé de l’installer comme suit :

l Loin de rideaux ou d’autres matières facilement inflammables.

lDans un endroit où il ne risque pas de recevoir de l’eau ou un autre liquide.

l Dans un endroit non exposé aux rayons du soleil. l Loin d’une bouche d’aérat ion ou d’un ventilateur. l Dans un endroit bien ventilé.

l Dans un endroit sec. l Dans un local propre.

l Sur un support qui ne soit pas sujet à des vibrations. l Sur un support stable.

l Dans un endroit exempt d’émanation de gaz ammoniaqués.

lDans un endroit qui n’expose pas l’utilisateur à la ventilation du copieur.

lLoin de tout matériel dégageant de la chaleur.

1.1.2Alimentation

L’alimentation requise est la suivante :

lUtiliser une source avec peu de fluctuation de tension.

m

Fluctuation de tension :

±10%

m

Fluctuation de fréquence :

±0.3%

EP1030/EP1030F

2

Rev. 1.0/25.04.01

1.1 Installation du copieur

1.1.3Espace requis

Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et l’intervention du Service Après-Vente, il est souhaitable de respecter les distances minimales indiquées ci-dessous.

*Maintenir une distance de 150 mm ou plus à l’arrière du copieur pour une bonne ventilation de celui-ci.

EP 1030F (Avec Introducteur Semi-Automatique)

Unité : mm (inch)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

804 (31 3/4)

 

 

 

 

 

 

304 (12)

500 (19 3/4)

 

 

 

867 (34 1/4)

 

 

 

 

 

 

 

660 (26)

 

 

 

 

 

101

(4)

559 (22)

1/4)

 

 

87°

 

 

 

207

 

 

 

 

 

(8 1/4)

(27

 

 

 

 

 

 

 

(14)357

(11)281

 

 

 

 

 

694

49 (2)

 

 

237

 

 

 

 

 

 

 

(9 1/4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EP 1030 (Avec Couvre Original)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité : mm (inch)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

849 (33 1/2)

 

 

 

 

 

 

304 (12)

545 (21 1/2)

 

 

 

867 (34 1/4)

 

 

 

 

 

 

 

660 (26)

 

 

 

 

 

101 (4)

559 (22)

1/2)

 

 

 

 

 

 

207

 

 

105°

 

 

 

(8 1/4)

647 (25

 

 

 

 

 

 

 

(12)

(11)

94(3 3/4)

 

 

 

 

 

303

281

 

 

 

 

 

 

 

 

 

237

 

 

 

 

 

 

 

(9 1/4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre 1

Rev. 1.0/25.04.01

3

EP1030/EP1030F

1.2 Précautions à prendre

1.2Précautions à prendre

1.2.1Environnement

L’’environnement requis pour le copieur est le suivant :

lTempérature :

10°C à 30°C avec une fluctuation maximale de 10°C par heure.

lHumidité :

15% à 85% avec une fluctuation maximale de 20% par heure.

1.2.2Utilisation correcte du copieur

Pour une bonne utilisation du copieur, suivre les précautions ci-dessous.

lNE JAMAIS placer d’objets lourds sur le copieur ou d’objets sujets à le heurter.

lNE JAMAIS ouvrir l’une des portes ou éteindre le copieur lorsque celui-ci est en fonctionnement.

lNE JAMAIS approcher un objet magnétique ou utiliser un liquide facilement inflammable près du copieur.

l TOUJOURS insérer la prise de courant à fond dans la prise murale.

lTOUJOURS vérifier que la prise murale est visible et se trouve près du copieur.

lTOUJOURS maintenir une bonne ventilation lorsque vous effectuez un grand nombre de copies.

REMARQUE

Placer le copieur dans un endroit bien ventilé.

Une quantité négli geable d’ozone se dégage durant une utilisation normale du copieur. Une odeur déplaisante peut, malgré tout, se répandre dans un local peu ventilé lors d’une utilisation intensive du copieur. Pour maintenir un environnement confortable, il est nécessaire que le local soit bien ventilé.

1.2.3Déplacement

Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez votre Service Après-Vente.

EP1030/EP1030F

4

Rev. 1.0/25.04.01

1.2 Précautions à prendre

1.2.4Manipulation des consommables

Observer les précautions ci-dessous lors de la manipulation des consommables (toner, papier, etc...)

lStocker le papier, le toner et les autres consommables dans un endroit qui ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil et loin d’un appareil chauffant. Les stocker dans un endroit sec et propre.

lStocker le papier extrait de la ramette, mais non chargé dans le magasin, dans un sac plastique scellé, dans un endroit frait et sombre.

l Garder les consommables hors de portée des enfants.

lEn cas de contact du toner avec les mains, les laver à l’eau et au savon.

Chapitre 1

Rev. 1.0/25.04.01

5

EP1030/EP1030F

1.2 Précautions à prendre

EP1030/EP1030F

6

Rev. 1.0/25.04.01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2

 

 

 

 

Avant d’effectuer des copies

 

 

 

 

Chapitre

 

 

 

 

 

 

Ce chapitre vous donne une brève description des informations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

préliminaires sur les différentes parties du sys tème.

 

2 Avant d’effectuer des copies

2.1 Parties du copieur et leur utilisation . . . . . . . . . . 8

l Vue externe du copieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

l

Vue interne du copieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

l

Introducteur Semi-Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

2.2 Le tableau de contrôle et ses possibilités . . . . 11

2.2.1 Tableau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.2.2 Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2.3 Mise en route/Arrêt et Mode Initial. . . . . . . . . . . 12

2.3.1 Mise en route et Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.3.2 Lorsque le copieur est allumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.3.3 Mode Initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2.4 Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

l

Annulation/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

l

Initialisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

l

Extinction Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Rev. 1.0/25.04.01

7

EP1030/EP1030F

2.1 Parties du copieur et leur utilisation

2.1Parties du copieur et leur utilisation

Vue externe du copieur

3

2

4

1

 

 

 

 

5

 

7

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pos.

Specification

Description

 

 

 

 

 

1

Réceptacle copie

Réceptionne les copies effectuées.

2

Interrupteur marche/ Permet la mise en route et l’arrêt du copieur

 

arrêt

(voir page 12).

3

Tableau de contrôle

Permet d’effectuer différents travaux copies

 

 

 

et de lancer un cycle copie (voir page 11).

4

Porte frontale

Ouvrir uniquement pour :

 

 

 

l Rajouter du toner (voir page 43).

 

 

 

l Retirer un serrage papier (voir page 56).

5

Plateau d’introduc-

Possibilité d’utiliser du papier ordinaire, du

 

tion manuelle

papier épais, des transparents, etc...

 

 

 

(Voir page 24.)

6

Porte droite

Ouvrir la porte pour retirer un serrage papier.

7

Magasin

Il peut contenir 250 feuilles de papier.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EP1030/EP1030F

8

Rev. 1.0/25.04.01

Vue interne du copieur

3

2

1

2.1 Parties du copieur et leur utilisation

Chapitre 2

Pos.

Spécification

Description

1

Bouton déverrouil-

Permet de retirer l’unité image.

 

lage unité image

(Voir page 47).

2

Couvercle unité de

Saisir ce couvercle pour soulever la partie

 

fixation

supérieure de l’unité de fixation.

3

Levier de

Tourner dans le sens horaire pour soulever

 

déverrouillage

la partie supérieure du copieur afin de retirer

 

 

un serrage papier.

 

 

 

 

 

 

Rev. 1.0/25.04.01

9

EP1030/EP1030F

2.1 Parties du copieur et leur utilisation

Introducteur Semi-Automatique

 

3

4

 

 

2

 

5

6

1

 

 

 

 

 

 

 

 

Pos.

Spécification

Description

 

 

 

 

1

Plaques guides

Les régler suivant le format de l’original.

 

documents

 

 

2

Guide retrait serrage Ouvrir pour retirer un serrage papier.

3

Plateau réception

Réceptionne les originaux qui sont éjectés

 

documents

automatiquement après le cycle copie.

4

Plateur introduction

Placer les originaux, face imprimée vers le

 

documents

bas, sur ce plateau (voir page 20).

5

Plateau extension

Le déplier lorsque vous utilisez des

 

introduction

originaux grand format.

 

documents

 

 

6

Molette retrait

Tourner pour retirer un serrage original.

 

serrage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE

Le EP1030 possède un couvre original.

Le EP1030F possède un Introducteur Semi-Automatique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EP1030/EP1030F

10

Rev. 1.0/25.04.01

2.2Le tableau de contrôle et ses possibilités

2.2Le tableau de contrôle et ses possibilités

2.2.1Tableau de contrôle

 

 

1

2

3

 

5

4

 

 

Pos.

Spécification

Description

 

 

1

Afficheur

Un afficheur alphanumérique indique le

 

 

nombre de copies et d’autres informations.

 

 

(Voir page 21.)

2

Touche Correction/

Le nombre de copies revient sur 1(1). Arrête

 

Arrêt

le cycle copie en cours.

3

Touche Impression

Démarre le cycle copie.

4

Touches multicopie

Permettent de sélectionner le nombre de

 

 

copies à effectuer. Le nombre sur l’afficheur

 

 

s’incrémente de 1 chaque fois que la touche

 

 

(1) est pressée et de 10 chaque fois que la

 

 

touche (10) est pressée. (Voir page 21.)

5

Touches contrôle

46:

 

exposition

Contrôlent la densité image de la copie.

 

 

5:

Pour sélectionner le Mode Exposition Auto /

Mode Exposition Manuelle : voir page 22.

2.2.2Voyants

Pos.

Spécification

Description

1

Voyant rajouter du

A

 

toner

Indique qu’il n’y a plus de toner.

 

 

(Voir page 43.)

2

Voyant unité image

B

 

 

Indique que l’unité image doit être

 

 

remplacée. (Voir page 46.)

 

 

 

 

 

 

Chapitre 2

Rev. 1.0/25.04.01

11

EP1030/EP1030F

2.3 Mise en route/Arrêt et Mode Initial

2.3Mise en route/Arrêt et Mode Initial

2.3.1Mise en route et Arrêt

1Mise en route du copieur. Positionner l’interrrupteur sur e (Marche).

Arrêt du copieur. Positionner l’interrupteur sur d (Arrêt) .

NOTE

Si au bout de 30 minutes le copieur n’est pas réutilisé, l’extinction automatique se déclenche. (Voir page 13.)

2.3.2Lors de la mise en route du copieur

Le voyant de la touche Impression reste éteint le temps du préchauffage. Au bout d’environ10 secondes, le voyant de la touche Impression s’allume et le cycle copie peut être lancé. Si à ce moment là un original est placé dans l’Introducteur Semi-Automatique, le copieur déclenche le mode introduction semi-automatique.

2.3.3Mode Initial

Un mode copie s’affiche sur le tableau de contrôle lorsque l’interrupteur est positionné sur Marche. Celui-ci est appelé le Mode initial. Ce mode permet d’éffectuer les sélections de base.

l Nombre de copies : 1

l Densité copie : Exposition automatique

EP1030/EP1030F

12

Rev. 1.0/25.04.01

2.4 Fonctions pratiques

2.4Fonctions pratiques

Touche Correction/Arrêt

Presser la touche Correction/Arrêt pour revenir au sélections initiales.

(1).

CONSEILS

lLorsque vous utilisez l’Introducteur Semi-Automatique, la quantité copie demeure "1".

lLa densité ne revient pas à la sélection initiale lorsque la touche Correction/Arrêt est pressée.

Initialisation Automatique

Si aucune touche du tableau de contrôle n’est pressée au bout d ’une minute une fois la dernière copie effectuée, la fonction Initialisation automatique se déclenche et le copieur revient aux sél ections initiales.

CONSEILS

Le déclenchement de cette fonction peut être sélectionné dans la plage de 30 secondes à 4 minutes. Il est possible également de ne pas déclencher l’Initialisation automatique. Voir "Choix Utilisateur" page 31.

Extinction Automatique

Afin d’économiser de l’énergie, le copieur s’éteint automatiquement au bout d’un certain temps de non utilisation. La sélection initiale est de 30 minutes.

CONSEILS

Le déclenchement de l’extinction peut être sélectionné dans la plage de 10 à 120 minutes. Il est possible également de ne pas déclencher l’extinction automatique. Pour plus de détails consultez votre Service Après-Vente.

Chapitre 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rev. 1.0/25.04.01

13

EP1030/EP1030F

2.4 Fonctions pratiques

EP1030/EP1030F

14

Rev. 1.0/25.04.01

3Réalisation de copies

Ce chapitre vous indique comment réaliser des copies. En lisant ce chapitre vous pourrez comprendre les possibilités du copieur et utiliser ses fonctions.

3

Réalisation de copies

 

3.1

Réalisation de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

3.2

Positionnement de l’original . . . . . . . . . . . . . . .

18

3.2.1

Positionnement sur la glace d’exposition. . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

l

Originaux papier ordinaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

l

Originaux transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

3.2.2

Utilisation de l’Introducteur semi-automatique(SDH). . . . . . . .

19

 

l

Liste des originaux compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

l

Positionnement de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

3.3 Sélection du nombre de copies . . . . . . . . . . . . . 21

l Sélection du nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

3.4 Sélection de la densité image . . . . . . . . . . . . . . 22

l

Mode exposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

l

Mode exposition manuellel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

3.5 Plateau d’Introduction manuelle . . . . . . . . . . . . 24

l

Liste de papier à utiliser en introduction manuelle. . . . . . .

24

l

Réalisation d’une copie simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

3.6 Suggestions pour des copies complexes. . . . . 25

l

Copie recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

l

Copie composée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Chapitre 3

Rev. 1.0/25.04.01

15

EP1030/EP1030F

3.1 Réalisation de copies

3.1Réalisation de copies

La copie de base est une copie de même format que l’original (100%).

Dans cette procédure, l’original est positionné (étape 1), le nombre de copies est sélectionné (étape 3), la touche impression est pressée (étape 4) et la copie est effectuée sur un format papier identique à l’original.

*(En mode Initial, l’exposition automatique est déjà sélectionnée.)

La section signalée par la flèche

 

 

 

 

indique comment et quand

 

 

effectuer les réglages de la densité image.

1

Positionner l’original.

 

 

 

 

Soulever le couvre original et

 

 

 

 

 

 

placer l’original, face imprimée

 

 

 

vers le bas, sur la glace.

 

 

 

(Voir page 18.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

[Uniquement pour les copieurs

 

équipés d’un Introducteur semi-

 

 

 

 

automatique]

 

 

Placer l’original dans

 

 

l’Introducteur (Voir page 19.)

 

 

 

 

3

Pour changer la densité image.

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser les touches contrôle

 

 

 

 

 

 

 

 

exposition 46 pour régler la

 

 

 

 

 

 

 

 

densité image.

 

 

 

 

(Voir page 22.)

 

 

 

 

 

 

 

 

EP1030/EP1030F

16

Rev. 1.0/25.04.01

3.1 Réalisation de copies

4

Sélectionner le nombre de

 

copies à effectuer.

 

 

 

 

Utiliser les touches quantité

 

 

copies pour sélectionner le

 

 

nombre de copies à effectuer.

 

 

(Voir page 21.)

 

*

Si l’original est placé dans

 

 

l’Introducteur semi-automati-

 

 

 

 

que, l’afficheur indique automatiquement

 

le chiffre "1".

*

Pour corriger une selection,

 

 

 

presser la touche Correction/

 

 

Arrêt et effectuer la sélection

 

 

correcte.

5

Presser la touche impression, le

 

 

cycle copie démarre.

 

 

 

*

Presser la touche Correction/

 

 

Arrêt pour interrompre un cycle

 

 

copie. Le cycle copie s’arrête

 

 

automatiquement.

 

 

 

 

Chapitre 3

Rev. 1.0/25.04.01

17

EP1030/EP1030F

3.2 Positionnement de l’original

3.2Positionnement de l’original

3.2.1Positionnement sur la glace d’exposition

Il y a différentes méthodes de positionnement de l’or iginal suivant son type.

Originaux papier ordinaire

(L’original est un papier ordinaire ou épais.)

1

2

Soulever le couvre original.

Placer l’original, face imprimée vers le bas, sur la glace d’exposition.

3

Aligner le centre de l’original sur

 

 

 

 

le repère f de la réglette.

 

 

 

 

4

Rabaisser doucement le couvre original.

 

EP1030/EP1030F

18

Rev. 1.0/25.04.01

3.2 Positionnement de l’original

Originaux transparents

(L’original est un transparent ou un papier translucide.)

1

Placer l’original dans la même position qu’un original papier

ordinaire.

 

2

Couvrir l’original d’une feuille de

 

 

papier blanc, positionnée dans

 

 

 

 

le même sens.

 

 

 

 

Chapitre 3

3

Rabaisser doucement le couvre original.

 

3.2.2Utilisation de l’Introducteur Semi-Automatique

Charger les originaux dans l’Introducteur. Les originaux seront saisis automatiquement un par un afin d’effectuer un cycle copie sans interruption. Afin d’obtenir de bons résultats il est souhaitable de n’utiliser que les originaux appartenant à la liste des originaux compatibles. Dans le cas contraire cela risque d’endommager les originaux.

Liste des originaux compatibles

TYPE ET FORMAT

Type : Papier ordinaire de 50 à110 g/m2 Format : A5L au A4L, Facture à Legal

Capacité réceptacle copies : 50 feuilles (Ne jamais dépasser le repère b indiquant la capacité maximale.)

CONDITIONS REQUISES

l Originaux sans agrafes.

l Originaux qui ne soient pas cornés, froissés, pliés etc...

l Originaux qui ne soient pas imprégnés de colle.

l Originaux qui ne soient pas traités (ex : papier carbone).

l Il n’est pas souhaitable également d’utiliser des transparents.

Les originaux qui ne sont pas décrits dans la liste ne doivent pas être utilisés avec l’Introducteur. Il faut les placer directement sur la glace.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rev. 1.0/25.04.01

19

EP1030/EP1030F

3.2 Positionnement de l’original

Positionnement de l’original

1

Régler les plaques guides

 

 

 

 

documents suivant le format de

 

 

l’original.

 

 

 

 

2

Placer l’original, face imprimée

 

vers le bas, dans l’Introducteur.

 

 

 

 

Le voyant de l’Introducteur

 

 

indique le mode semi-automati-

 

 

que et l’afficheur indique “1".

 

 

 

 

3

NOTE

l Format et nombre d’originaux : A4 ou Letter, jusqu’à 50 feuilles.

l Ne jamais dépasser le repère b indiquant la capacité maximale.

lAligner les plaques guides de façon qu’elles touchent l’original, afin que celui-ci ne parte pas en biais.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EP1030/EP1030F

20

Rev. 1.0/25.04.01

3.3 Sélection du nombre de copies

3.3Sélection du nombre de copies

Utiliser les touches quantité pour entrer le nombre de copies souhaité. Le nombre qui apparaît dans l’afficheur augmente de 1 chaque fois que la touche (1) est pressée et de 10 chaque fois que la touche (10) est pressée.

Chapitre 3

Sélection du nombre de copies

1

(Exemple : 23 copies) Pour

 

 

 

 

 

 

 

 

entrer 23, presser la touche (10)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deux fois.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Puis presser la touche (1) trois

 

 

 

 

 

 

 

 

fois. La sélection est terminée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

En cas d’erreur, presser la

 

 

 

 

 

 

 

 

touche Correction/Arrêt et entrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le nombre correct.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rev. 1.0/25.04.01

21

EP1030/EP1030F

Konica minolta EP1030 User Manual

3.4 Sélection densité i mage

3.4Sélection densité image

Les touches contrôle exposition 456 permettent de régler la densité image de la copie. La sélection peut s’effectuer soit en Mode exposition automatique, soit en Mode exposition manuelle, suivant vos besoins.

Mode exposition automatique

Le copieur lit la densité image de l’original et règle automatiquement le niveau d’exposition optimal sur la copie.

1

Presser la touche 5 ,"A"

 

s’allume.

 

 

 

 

Chaque fois que la touche 5 est

 

 

pressée, le voyant se déplace

 

 

de Mode exposition

 

 

automatique à Mode exposition

 

 

manuelle.

 

 

 

 

CONSEILS

lLe Mode exposition automatique instaure la meilleure densité image copie.

l La sélection initiale est Mode exposition automatique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EP1030/EP1030F

22

Rev. 1.0/25.04.01

Loading...
+ 51 hidden pages