Ce label figurant sur votre appareil certifie qu’il est conforme aux normes en vigueur dans
l’Union Européenne pour ce qui concerne les éventuelles interférences causees aux
équipements électriques. CE signifie “Conformité Européenne”.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
FR-1
LISEZ D’ABORD CECI
Informations Sur Les Marques
Konica Minolta est une marque déposée de Konica Minolta Holdings, Inc.
DiMAGE est une marque déposée de Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
Microsoft
Pentium
Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc.
SD
Photo Explorer et Photo Express sont des marques.
Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires
Informations Sur Le Produit
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend
Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo numérique peuvent être
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues
FR-2
®
et Windows®sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation.
®
est une marque déposée de Intel Corporation.
TM
est une marque.
respectifs.
principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel de l’utilisateur. Ce
Manuel de l’utilisateur est un guide de référence général pour le produit.
différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent
souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur
marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les
produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les
batteries, les chargeurs, les adaptateurs d’alimentation CA, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/
étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une
couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre
détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires inclus.
de votre appareil photo numérique.
dans ce manuel utilisateur.
PRÉCAUTIONS D¡’UTILISATION
Assurez-vous d’avoir pris connaissance des avertissements ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.
ATTENTION
Une mauvaise utilisation des piles peut entraîiner leur dégradation. Elles peuvent couler et laisser
échapper des liquides caustiques, surchauffer ou exploser et causer des blessures ou entraîner des
détériorations du matériél. Respecter les consignes suivantes :
Utiliser uniquement le type de pile préconisé dans ce mode d’emploi.
Ne pas inverser les polarités lors de la mise en place de la pile.
Ne pas utiliser des piles dont le rêvetement extérieur est endommagé.
Ne pas exposer les piles à la chaleur, au feu, à l’eau, ou à l’humidité.
Ne pas essayer de les recharger, de les démonter. Éviter les courts-circuits.
Ne pas stocker les piles dans une boîte en métal ou près d’objets métalliques.
Ne pas mélanger des piles de type, de provenance, d’âge et de niveau de charge différents.
Lors de la recharge des accus, utiliser uniquement le chargeur approprié.
Ne pas utiliser de piles qui ont coulé. Si du liquide venait à être en contact avec vos yeux, les rincer
immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin. Si le liquide venait à être en contact
avec la peau, laver soigneusement l’endroit touché avec de l’eau.
Recouvrir les contacts des piles avec du ruban adhésif afin d’éviter les risques de court-circuit lors de l’élimination
des piles usées. Toujours respecter les réglementations en vigueur concernant l’élimination des piles.
Utiliser uniquement l’adaptateur secteur approprié et vérifier la compatibilité de la tension secteur avec celle
indiquée sur l’adaptateur. Risque d’électrocution en cas d’utilisation d’un adaptateur non conforme.
Ne pas démonter cet appareil. Risque d’électrocution ou de brulure étant donné la présence des
circuits haute tension.
Retirer immédiatement les piles ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser d’utiliser l’appareil
s’il est tombé et laisse apparaître ses circuits internes, en particulier ceux du flash. Le flash comporte
un circuit haute tension qui peut provoquer des électrocutions et des brulures.
FR-3
L’utilisation d’un appareil endommagé peut entraîner des risques pour l’utilisateur ou provoquer un incendie.
Conserver les piles ou les petits accessoires qui pourraient être avalés, hors de portée des jeunes
enfants. En cas d’ingestion accidentelle de l’un de ces éléments, consulter immédiatement un médecin.
Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. Étre prudent lors de son utilisation en leur présence.
Ne pas déclencher le flash lorsque l’appareil est très près des yeux d’une personne. Cela pourrait
l’éblouir.
Ne pas déclencher le flash vers le conducteur d’un véhicule. Cela pourrait l’éblouir et provoquer un
accident.
Ne pas regarder l’écran de l’appareil en conduisant un véhicule ou en marchant. Risque de blessures
ou d’accident.
Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou avec les mains mouillées. Si un liquide
est entré accidentellement dans l’appareil, retirer immédiatement la pile ou débrancher l’adaptateur
secteur et cesser de l’utiliser. Risque de court-circuit, d’électrocution ou d’incendie.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un gaz ou d’un liquide inflammable (essence, alcool,
benzène, diluant, etc.). Ne pas utiliser d’alcool, de nettoyants inflammables ou de solvants pour
nettoyer l’appareil. Risque d’explosion ou d’incendie.
Pour débrancher l’adaptateur secteur, ne pas tirer sur le cordon mais sur le connecteur. Maintenir
l’adaptateur pour le débrancher de la prise secteur.
Ne pas tordre, enrouler, rallonger ou raccourcir ni exposer à la chaleur le cordon de l’adaptateur
secteur. Un cordon éndommage peut éntrainer des risques d’electrocution ou d’incendie.
Cesser immédiatement d’utiliser cet appareil s’il dégage une odeur étrange, s’il chauffe ou émet de
la fumée. Retirer immédiatement les piles en faisant attention à ne pas se bruler si elles sont très
chaudes. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur.
En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta.
ATTENTIO
Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la chaleur, comme le coffre ou la
boîte à gants d’une automobile par exemple. L’appareil ou les piles pourraient être endommagés et
entraîner des risques d’explosion, d’électrocution ou d’incendie.
Si les piles ont coulé, cesser d’utiliser l’appareil.
Lors de la mise hors tension de l’appareil, l’objectif se rétracte. Ne pas le toucher durant cette opération :
risque de se faire pincer les doigts.
La température de l’appareil augmente lors de son utilisation prolongée. Attention de ne pas se
bruler en touchant des parties très chaudes.
Le retrait des piles immédiatement après une période d’utilisation intensive risque de provoquer des
brulures car elles peuvent être très chaudes. Couper l’alimentation de l’appareil et attendre que les
piles refroidissent avant de les changer.
Ne pas déclencher le flash lorsque son réflecteur se trouve en contact avec une personne ou un
objet. Risque de brulure.
Ne pas appuyer fortement sur la surface de l’écran ACL. Un écran brisé pourrait provoquer des
blessures et la solution liquide qui s’en échapperait est corrosive. Si ce liquide a été en contact avec
la peau, laver la zone touchée avec de l’eau claire. S’il a été en contact avec les yeux, les rincer
immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, engager correctement le connecteur dans la prise secteur.
Ne pas utiliser l’adaptateur si son cordon d’alimentation est endommagé.
Ne pas recouvrir l’adaptateur en cours d’utilisation : risque d’incendie.
Ne pas obstruer l’accès à l’adaptateur afin de toujours pouvoir le débrancher rapidement en cas
d’urgence.
Débrancher l’adaptateur lorsqu’il doit être nettoyé ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
ENTRETIEN ET RANGEMENT..........................73
FR-7
INTRODUCTION
Merci pour votre achat du nouvel appareil photo numérique!
Equipé d’un capteur CCD de 5,0 Mégapixels, votre appareil photo produit des images de bonne qualité à une
résolution de 2560 x 1920. Les autres fonctionnalités offertes par l’appareil photo comprennent ce qui suit :
Contenu de l’Emballage
Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les éléments suivants.
Dans le cas où un élément manquerait ou si vous trouvez qu’il ne correspond pas ou qu’il est endommagé,
contactez rapidement votre vendeur.
5,0 Mégapixels
Un capteur CCD à haute résolution offrant 5,
0 mégapixels pour offrir une bonne qualité
d’images.
Flash Auto
Un capteur de flash automatique détecte
automatiquement les conditions de prise de
vue (éclairage) et détermine si le flash doit
être utilisé ou non.
Moniteur LCD couleur LTPS 2,0”
Zoom optique : 1x~3x
Zoom numérique : 1x~4x
Mémoire interne (intégrée) de 12Mo
Les images peuvent être capturées sans
utiliser de carte mémoire.
Prise en charge de carte mémoire SD pour
l’extension de la mémoire
Vous désirerez peut-être étendre la capacité
de la mémoire (jusqu’à une capacité de
512Mo) au moyen d’une carte mémoire
additionnel.
FR-8
Connexion USB (Conforme à USB 2.0 Pleine
Vitesse)
Les fichiers d’images fixes ou clips vidéo que vous
avez enregistrés peuvent être téléchargés sur votre
ordinateur grâce au câble USB (un pilote USB est
nécessaire pour Win 98 et Win98SE).
Fonctionnalité DPOF
La fonctionnalité DPOF peut être utilisée pour
imprimer vos images sur une imprimante
compatible DPOF en insérant simplement la carte
mémoire.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter l’appareil photo
directement à une imprimante prenant en
charge PictBridge et effectuer une sélection
d’images et imprimer à l’aide l’écran du moniteur
et les contrôles de l’appareil photo.
Logiciels d’édition fournis : Photo Explorer /
Photo Express
Vous pouvez améliorer et retoucher vos images
sur votre ordinateur à l’aide des logiciels
d’édition fournis.
Composants Communs du Produit:
Appareil photo Konica Minolta DiMAGE E500
Dragonne de l’appareil photo
Câble USB
Câble AV
Piles
Etui de l’appareil photo
CD-ROM de logiciels
Contactez votre revendeur ou le SAV Konica Minolta.
FR-9
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
Vue de Dos
Vue de Face
1. Cadran de mode
2. Flash
3. Microphone
4. Objectif
5. Bouton de l’obturateur
FR-10
1
2
3
4
6. ON/OFF Bouton de Marche
7. LED du Retardateur
8. Terminal da sortie PC (USB) / AV
9. Terminal entrée CC 3V
5
6
7
8
9
1.Bouton Lecture
2. MENU Bouton de Menu
3.Bouton Supprimer
4. Attache du Trépied
5. WBouton Zoom arrière (grand-angle)
6. TBouton Zoom avant (téléobjectif)
7. Moniteur LCD
8. SBouton flèche (haut)
1
2
3
4
13
9.
10.
11. TBouton flèche (Bas)
12.
13. Couvercle de batterie/carte SD
5
6
7
8
9
10
11
12
Bouton Retardateur
Bouton flèche (Droit)
Bouton OK
Bouton Afficher
Bouton de Flash
Bouton flèche (Gauche)
FR-11
Cadran de Mode
3M
SD
1.5x
X1
SD
10+2
X1
Vous pouvez choisir entre sept mode de prise de vue et mode de configuration en fonction des
conditions de prise de vue pour obtenir l’effet désiré.
78
ModesDescription
1.PProgrammeSélectionnez ce mode pour pouvoir paramétrer automatiquement
2.AutoSélectionnez ce mode ajuster l’action de “viser et prendre la photo”.
3.VidéoSélectionnez ce mode pour enregistrer des clips vidéo.
4.ConfigurerSélectionnez ce mode pour ajuster les paramètres de l’appareil photo.
5.
6.
7.
8.PortraitSélectionnez ce mode pour faire ressortir les sujets sur un fond flou.
NuitSélectionnez cette option pour prendre des photos de gens sur
SportsUtilisez ce mode pour photographier des objets se déplaçant
PaysageUtilisez ce mode pour prendre des photos de scènes ou de
moyenne
] Alimentation batterie faible
] Pas d’alimentation batterie
] Délai de 2 secondes
] Délai de 10 secondes
] Délai de 10+2 secondes
AUTO
] NUAGEUX
4
5
8
14.01.2005
10
6
7
8
9
[
] COUC.SOL
] TUNGSTÈNE
[
] FLUORESCENT
[
9. Témoin de mode de Capture
] INDIVIDUEL
[
] CONTINU
[
[
] AEB
10. Date
11. Zoom stat
12. Indicateur de chargement du
Flash/traitement de l’image
(Rouge clignotante)
13. Zone de Mise au point
14. Témoin de mise au point
AUTO
[
] MACRO
[
] INFINI
15. Mode flash
[
] Flash Auto
[
] Réduction de yeux rouges
[
] Flash forcé
[
] Pas de flash
FR-13
00:33
SD
Mode Vidéo
1. Mode Vidéo
2. Durée de film enregistrable disponible
3. Indicateur de carte mémoire SD (si présent)
4. Indicateur de charge de la batterie
5. Date
6. Zone de Mise au point
7. Mode flash
Lecture d’image
1. Mode Lecture
2. Indicateur de carte mémoire SD (si présent)
3. Indicateur de charge de la batterie
4. Informations de lecture
Lecture Vidéo
1. Mode Lecture
2. Mode Vidéo
3. Indicateur de carte mémoire SD (si présent)
4. Indicateur de charge de la batterie
5. Indicateur de lecture
6. Informations de lecture
2
1
7
6
14.01.2005
3
4
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Installer les Piles
Vous pouvez utiliser 2 piles de taille AA pour alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo
numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
5
2. Ouvrez le couvercle des piles.
3. Insérez les piles dans la bonne direction comme indiqué sur
l’illustration.
4. Fermez le volet de la batterie.
Pour retirer les piles, éteignez l’appareil photo avant de retirer
les piles et tenez l’appareil photo avec le couvercle des piles
dirigé vers le haut, puis ouvrez le couvercle des piles.
Faites attention de ne pas faire tomber la batterie quand vous ouvrez ou fermez le volet de batterie.
FR-14
FR-15
Utiliser l’adaptateur d’alimentation CA (Accessoire en Option)
L’utilisation de l’adaptateur d’alimentation CA est recommandée si vous prévoyez d’utiliser le moniteur
LCD pendant une durée prolongée ou de connecter l’appareil photo à un PC.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint.
2. Branchez une extrémité de l’adaptateur
d’alimentation CA à la prise de l’appareil photo
marquée “DC IN 3.0V”.
3. Connectez l’autre extrémité à une prise électrique.
Insérer et Retirer une Carte Mémoire SD (Accessoire en Option)
L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 12Mo, vous permettant de stocker des images fixes et
des clips vidéo dans l’appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire
en utilisant une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant d’insérer ou
de retirer une carte mémoire.
2. Ouvrez le volet de la carte mémoire SD.
3. Insérez la carte mémoire SD dans la bonne direction comme
indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le volet de batterie/carte mémoire SD.
Pour retirer la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil
photo est éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte
mémoire et elle s’éjectera.
Prenez soin de n’utiliser que l’adaptateur d’alimentation CA spécifié pour l’appareil photo. Les dommages
engendrés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter toute coupure d’alimentation automatique inopinée résultant du manque d’énergie de la batterie
pendant le processus de transfert de vos images sur l’ordinateur, utilisez l’adaptateur d’alimentation CA comme
source d’alimentation.
L’adaptateur d’alimentation CA peut seulement être utilisé pour alimenter l’appareil photo. Les piles ne peuvent
pas être chargées à l’intérieur de l’appareil photo.
FR-16
Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil photo
numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section dans ce manuel
intitulée “Formater une Carte Mémoire SD ou la Mémoire Interne” pour
plus de détails.
Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes d’une
carte SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de protection en écriture
(sur le côté de la carte mémoire SD) sur “LOCK”.
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte mémoire
SD, vous devez déverrouiller la carte.
FR-17
Fixation de la Dragonne de l’appareil Photo
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
MISE EN ROUTE
Allumer et Eteindre l’appareil
Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que l’appareil photo
numérique s’allume.
Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF.
Choisir la Langue de l’écran
Quand l’appareil photo est allumé pour la première fois, un écran de sélection de langue apparaîtra
dans le moniteur. Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
FR-18
1. Tournez le cadran de mode sur
photo en appuyant sur le bouton ON/OFF.
2. Appuyez sur pour sélectionner le menu [PERSONN.].
3. Utilisez T pour sélectionner [LANGUE], appuyez ensuite sur le
bouton
4. Utilisez S ou T pour sélectionner la langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton pour confirmer.
.
et allumez votre appareil
FR-19
Définir la Date et l’Heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d’affichage de la date, la date et l’heure actuelle.
1. Tournez le cadran de mode sur et allumez votre appareil
photo en appuyant sur le bouton ON/OFF.
2. Appuyez sur
3. Utilisez T pour sélectionner [DATE & HEURE], appuyez ensuite
sur le bouton
Vous pouvez appuyer sur
date.
4. Appuyez sur
Jour et Heure.
Pour augmenter une valeur, appuyez sur S .
Pour diminuer une valeur, appuyez sur T .
L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Appuyez sur le bouton après avoir défini tous les champs.
pour sélectionner le menu [PERSONN.].
.
ou pour changer de type de
/ pour sélectionner les champs Année, Mois,
Formater une Carte Mémoire SD ou une Mémoire Interne
Le terme “Formater” signifie préparer une “Carte mémoire SD” pour enregistrer des images; ce processus
est aussi appelé “initialisation”. Cet utilitaire formate la mémoire interne (ou la carte mémoire) et efface
toutes les images et données stockées.
1. Tournez le cadran de mode sur et allumez votre appareil
photo en appuyant sur le bouton ON/OFF.
Le menu [BASE] s’affiche.
2. Utilisez T pour sélectionner [FORMAT], appuyez ensuite sur le
bouton
3. Utilisez S ou T pour sélectionner [OUI], appuyez ensuite sur le
bouton pour confirmer.
Quand vous formatez une carte mémoire SD, sachez que toutes les données se trouvant sur celle-ci seront
définitivement effacées. Les images protégées sont aussi effacées.
Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas de carte mémoire dans l’appareil photo. Sinon, vous formaterez
la carte mémoire.
Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être récupérées par la suite.
Une carte mémoire SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée.
.
FR-20
FR-21
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.