2 AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour l’achat de cet appareil numérique Minolta. Merci de lire entièrement ce mode d’emploi afin de profiter au mieux des possibilités ce votre nouvel appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier soigneusement le contenu de l’emballage. Si l’un des éléments
décrits ci-dessous venait à manquer, contactez votre revendeur.
Appareil photo numérique Minolta DiMAGE E223
Piles alcaline AA (2)
Courroie de cou HS-DG223
Câble vidéo VIC-100
Câble USB USB-700
CD-Rom DiMAGE Viewer
CD-Rom des modes d’emploi DiMAGE
Guide de référence (livret imprimé)
Certificat de grantie internationnale Minolta
Avant de commencer
.Apple, le logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, et le logo Mac OS sont des marques
déposées de Apple Computer Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Le nom officiel de Windows est Microsoft Windows Operating System. QuickTime est
une marque déposée utilisée sous licence.Toutes les autres marques déposées sont la propriété de
leurs sociétés respectives.
L’autonomie des piles alcalines étant réduite avec les appareils photo
numériques, l’utilisation d’accus Ni-MH ou d’une pile CR-V3 lithium est
recommandée.
3
Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance des avertissements ci-dessous avant d’utiliser cet
appareil.
Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner leur dégradation.Elles peuvent couler et laisser
échapper des liquides caustiques, surchauffer ou exploser et causer des blessures ou entraîner des
détériorations du matériel. Respecter les consignes suivantes :
• Utiliser uniquement le type de pile préconisé dans ce mode d’emploi.
• Ne pas inverser les polarités lors de la mise en place de la pile.
•Ne pas utiliser des piles dont le revêtement extérieur est endommagé.
• Ne pas exposer les piles à la chaleur, au feu, à l’eau, ou à l’humidité.
• Ne pas essayer de lesrecharger, de les démonter.Éviter les courts-circuits.
• Ne pas stocker les piles dans une boîte en métal ou près d’objets métalliques.
• Ne pas mélanger des piles de type, de provenance, d’âge et de niveau de charge différents.
• Ne pas essayer de recharger les piles alcalines, ni les piles lithium.
• Lors de la recharge d’accus rechargeables, utiliser uniquement le chargeur approprié.
•Ne pas utiliser de piles qui ont coulé. Si du liquide venait à être en contact avec vos yeux, les
rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin.Si le liquide venait à être en
contact avec la peau, laver soigneusement l’endroit touché avec de l’eau.
• Recouvrir les contacts des piles lithium avec du ruban adhésif afin d’éviter les risques de courtcircuit lors de l’élimination des piles usées.Toujours respecter les réglementations en vigueur
concernant l’élimination des piles.
ATTENTION
Précautions d’utilisation
•Utiliser uniquement l’adaptateur secteur approprié et vérifier la compatibilité de la tension secteur
avec celle indiquée sur l’adaptateur.Risque d’électrocution en cas d’utilisation d’un adaptateur non
conforme.
• Ne pas démonter cet appareil. Risque d’électrocution ou de brûlure étant donné la présence de
circuits haute tension.
• Retirer immédiatement les piles ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser d’utiliser l’appareil s’il
est tombé et laisse apparaître ses circuits internes, en particulier ceux du flash. Le flash comporte
un circuit haute tension qui peut provoquer des électrocutions et des brûlures.L’utilisation d’un
appareil endommagé peut entraîner des risques pour l’utilisateur ou provoquer un incendie.
4 SÉCURITÉ D’UTILISATION
• Conserver les piles ou les petits accessoires qui pourraient être avalés, hors de portée des jeunes
enfants.En cas d’ingestion accidentelle de l’un de ces éléments, consulter immédiatement un
médecin.
Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil.Être prudent lors de son utilisation en leur
présence.
•Ne pas déclencher le flash lorsque l’appareil est très près des yeux d’une personne.
•Ne pas déclencher le flash vers le conducteur d’un véhicule.Cela pourrait l’éblouir et provoquer un
accident.
• Ne pas regarder l’écran de l’appareil en conduisant un véhicule ou en marchant.
• Ne pas viser directement le soleil ou de fortes sources lumineuses. L’intensité lumineuse parvenant
dans le viseur pourrait endommager votre vue voire causer une cécité.
•Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou avec les mains mouillées.Si un
liquide est entré accidentellement dans l’appareil, retirer immédiatement la pile ou débrancher
l’adaptateur secteur et cesser de l’utiliser.Risque de court-circuit, d’électrocution ou d’incendie.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un gaz ou d’un liquide inflammable (essence alcool,
benzène, diluant, etc.). Ne pas utiliser d’alcool, de nettoyants inflammables ou de solvants pour
nettoyer l’appareil.Risque d’explosion ou d’incendie.
•Pour débrancher l’adaptateur secteur, ne pas tirer sur le cordon mais sur le connecteur.Maintenir
l’adaptateur pour le débrancher de la prise secteur.
• Ne pas tordre, enrouler, rallonger ou raccourcir ni exposer à la chaleur le cordon de l’adaptateur
secteur.Un cordon endommagé peut entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.
• Cesser immédiatement d’utiliser cet appareil s’il dégage une odeur étrange, s’il chauffe ou émet de
la fumée. Retirer immédiatement les piles en faisant attention à ne pas se brûler si elles sont très
chaudes. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur.
• En cas de panne, confier l’appareil au SAV Minolta.
5
• Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la chaleur comme le coffre ou la
boîte à gants d’une automobile par exemple.L’appareil ou les piles pourraient être endommagés et
entraîner des risques d’explosion, d’électrocution ou d’incendie.
•Si les piles ont coulé, cesser d’utiliser l’appareil.
•L’objectif se rétracte à la mise hors tension de l’appareil Attenion de ne pas le toucher pendant
cette opértaion afin de ne pas se fiare pincer les doigts.
• La température de l’appareil augmente lors de son utilisation prolongée.
• Le retrait des piles immédiatement après une période d’utilisation intensive risque de provoquer
des brûlures car elles peuvent être très chaudes.Couper l’alimentation de l’appareil et attendre
que les piles refroidissent avant de les changer.
•Ne pas déclencher le flash lorsque son réflecteur se trouve en contact avec une personne ou un
objet. Risque de brûlure.
• Ne pas appuyer fortement sur la surface de l’écran ACL.Un écran brisé pourrait provoquer des
blessures et la solution liquide qui s’en échapperait est corrosive.Si ce liquide a été en contact
avec la peau, laver la zone touchée avec de l’eau claire.S’il a été en contact avec les yeux, les
rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin.
• Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, engager correctement le connecteur dans la prise
secteur.
• Ne pas utiliser l’adaptateur si son cordon d’alimentation est endommagé.
• Ne pas recouvrir l’adaptateur en cours d’utilisation : risque d’incendie.
• Ne pas obstruer l’accès à l’adaptateur afin de toujours pouvoir le débrancher rapidement en cas
d’urgence.
• Débrancher l’adaptateur lorsqu’il doit être nettoyé ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
ATTENTION
6 TABLE DES MATIÈRES
Le fonctionnement de base de cet appareil est décrit dans les pages 10 à 25. Ce chapitre concer ne
la nomenclature de l’appareil, la préparation à son utilisation et la description des opérations de base
pour l’enregistrement, la visualisation, et la suppression des images.
Les autres chapitres peuvent être lus quand cela s’avère nécessaire.De nombreuses fonctions de
cet appareil sont contrôlées par des menus Le chapitre concernant le menu de navigation décrit précisément la manière de modifier les réglages du menu. La descr iption des réglages correspondants
suit immédiatement le chapitre sur la navigation.
À propos de ce mode d’emploi
Nomenclature........................................................................................................ 8
Boîtier ......................................................................................................... 8
Sélecteur de mode ..................................................................................... 9
Pour commencer................................................................................................. 10
Fixation de la courroie.............................................................................. 10
Mise en place des piles............................................................................ 11
Témoin d’état des piles ............................................................................ 12
Coupure d’alimentation automatique ........................................................ 12
Adaptateur secteur (vendu séparément).................................................. 13
Réglage de la langue ............................................................................... 14
Réglage de la date et de l’heure.............................................................. 14
Enregistrement de l’image ........................................................................ 16
Opérations de base pour l’enregistrement et la lecture...................................... 18
Affichage du mode Enregistrement auto.................................................. 18
Compteur de vues.................................................................................... 18
Viseur........................................................................................................ 19
Tenue de l’appareil ................................................................................... 19
Utilisation du zoom................................................................................... 20
Opérations de base pour l’enregistrement............................................... 21
Indicateur lumineux .................................................................................. 22
Mémorisation de la mise au point ............................................................ 22
Situations de mise au point particulières.................................................. 23
Affichage du mode Lecture ...................................................................... 24
Visualisation des images.......................................................................... 24
Touche d’affichage - mode Lecture .......................................................... 25
Suppression d’images .............................................................................. 25
Mode Enregistrement auto ................................................................................. 26
Modes flash .............................................................................................. 26
Portée du flash ......................................................................................... 27
Touche d’affichage - mode Enregistrement.............................................. 27
Correction d’exposition ............................................................................. 28
Qu’est qu’un IL ? Qu’est-ce qu’un dipah ?........................................... 29
Balance des blancs .................................................................................. 30
Balance des blancs automatique ......................................................... 30
Balance des blancs préréglée.............................................................. 30
Mode Enregistrement vidéo................................................................................ 31
Mode Enregistrement programmes-résultats ..................................................... 32
Retardateur........................................................................................... 32
Macro.................................................................................................... 33
Portrait de nuit ...................................................................................... 33
Portrait .................................................................................................. 33
Paysage................................................................................................ 33
Mode Lecture...................................................................................................... 34
Lecture d’index ......................................................................................... 34
Lecture agrandie....................................................................................... 35
Lecture des vidéos ................................................................................... 35
Copie d’image........................................................................................... 36
Visualisation des images sur un téléviseur .............................................. 37
Mode Réglages................................................................................................... 38
Navigation dans le menu Réglages.......................................................... 38
Suppression de toutes les images ........................................................... 40
Formatage ................................................................................................ 40
Qualité d’image......................................................................................... 41
Buzzer....................................................................................................... 42
À propos du format DPOF........................................................................ 42
Création d’un ordre d’impression DPOF .................................................. 43
Type de mémoire ...................................................................................... 45
Sortie vidéo............................................................................................... 45
Mode Transfert de données ................................................................................ 46
Système requis......................................................................................... 46
Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur......................................... 47
Connexion à Windows 98 et 98 Seconde Édition .................................... 49
Système requis pour QuickTime .............................................................. 51
Organisation des dossiers de la carte mémoire....................................... 52
Désinstallation du logiciel pilote - Windows.............................................. 53
Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur........................................ 54
Appendice .......................................................................................................... 56
En cas de problème.................................................................................. 56
Entretien et rangement............................................................................. 58
À propos des accus Ni-MH....................................................................... 60
A propos du DiMAGE Viewer ................................................................... 60
Catractéristiques techniques .................................................................... 61
7
8 NOMENCLATURE
* Cet appareil est un instrument optique de précision. Il est recommandé de veiller à sa propreté et
en particulier à celle des surfaces optiques. Lire à ce sujet les conseils concer nant l’entretien et le
rangement en fin de mode d’emploi (p.58).
Boîtier
Déclencheur
Objectif*
La prise d’alimentation (p. 13),
sortie vidéo (p. 37) et le port
USB (p.47) sont situé sous le
capot des connecteurs.
Témoin de retardateur (p.32)
Flash (p.26)
Oeillet de
courroie (p.10)
Le filetage pour trépied est situé sous
le boîtier.
Microphone
Fenêtre du viseur*
Porte du logement piles/carte (p. 11, 16)
NOMENCLATURE
9
Viseur* (p.18, 24)
Écran ACL*
Touche de Balance des blancs/suppression (p. 25, 30)
Haut-parleur
Sélecteur de mode
Touche Affichage/entrée (p. 25, 27)
Indicateur
(p.22)
Interrupteur principal
Touche de Mode flash/copie (p. 26, 36)
Touche de zoom (p. 20)
Touche de défilement vers le haut
Touche de défilement vers le bas
Sélecteur de mode
Mode Enregistrement vidéo (p.31)
Mode Enregistrement Programmes-résultats (p.32)
Mode Enregistrement Auto (p.18, 26)
Mode Lecture (p.24, 34)
Mode Transfert de données (p. 46)
Mode Réglages (p.38)
Ce sélecteur permet d’accéder
directement et rapidement aux principaux modes de fonctionnement
de l’appareil.
10 POUR COMMENCER
POUR COMMENCER
Toujours garder la courroie autour du poignet afin d’éviter la chute de l’appareil s’il venait à vous glisser des mains.
Fixation de la courroie de poignet
Faire passer l’autre extrémité de la courroie dans la petite boucle et serrer l’ensemble (2).
2
1
Faire passer la petite boucle de la courroie dans
l’œillet du boîtier (1).
L’appareil photo numérique est alimenté par deux piles type AA ou accus Ni-MH ou par une pile
lithium CR-V3. Si vous utilisez des accus Ni-MH, ceux-ci doivent être rechargés complètement avec
un chargeur approprié. Bien que les piles alcalines puissent être utilisées, leur autonomie est très
faible et elles ne sont pas recommandées pour une utilisation normale.Ne pas utiliser d’autres piles
que des modèles AA.
Lors du remplacement des piles, assurez vous que l’appareil photo est hors tension.
11
Refermer la porte du compartiment pile (3) et la
faire coulisser vers l’intérieur (4) pour ré-engager
le dispositif de sécurité.
3
4
Mise en place des piles
Mettre la pile en place comme indiqué
ci-contre.
Ne jamais forcer sur la pile.
1
2
Ouvrir la porte du compar timent piles situé sour l’appareil photo en
la faisant d’abord coulisser vers l’extérieur (1) pour libérer le dispositif de sécurité. La porte s’ouvre ensuite latéralement (2).
Pile lithium CR-V3
(Suite page suivante)
Piles type
AA
12 POUR COMMENCER
Témoin d’état des piles
Icône de piles neuves – Les piles sont à leur plein niveau de charge.
Message de remplacement des piles - l’alimentation est insuffisante pour que l’appareil puisse fonctionner.L’indicateur dans le viseur devient rouge et clignote.
Changez les piles. Le déclenchement est impossible.
Témoin de piles faibles – La charge des piles est faible mais le fonctionnement de l’appareil est encore assuré. Elles devront être remplacées rapidement.
Cet appareil est équipé d’un système d’indication automatique de l’état des piles. Lorsque l’appareil est sous
tension, le témoin d’état des piles s’affiche sur l’écran
ACL. S’il n’apparaît pas, cela signifie que les piles sont
complètement usées ou mal installées.
Témoin de piles usées. La charge des piles est insuffisante. Le témoin
apparaît en rouge. Les piles doivent être remplacées dès que possible.
Coupure d’alimentation automatique
Pour économiser les piles, l’appareil coupe automatiquement l’alimentation si aucune commande n’intervient dans un délai de trois minutes. Pour rétablir l’alimentation, appuyer sur l’interrupteur principal.
Si la pile est retirée pendant quelques minutes lors de son remplacement, la date sera réinitialisée.
Voir page 14 pour le réglage de la date.
13
L’adaptateur secteur AC-6 permet d’alimenter l’appareil à partir d’une prise de courant secteur. Son
utilisation est recommandée lorsque l’appareil est connecté à un micro-ordinateur ou s’il doit être utilisé de façon intensive et prolongée.
Toujours mettre l’appareil hors tension avant de changer l’alimentation.
Adaptateur secteur (vendu séparément)
Soulever La protection par le haut (1).La protection est attachée au boîtier
pour éviter qu’elle ne soit perdue.
Engager le mini-connecteur de l’adaptateur dans la
prise d’alimentation(2).
Brancher l’adaptateur sur une prise de courant secteur.
Lorsque l’adaptateur secteur est utilisé, l’appareil est
mis hors tension si aucune opération n’est effectuée
dans un délai de 30 minutes.
14 POUR COMMENCER
Réglage de la langue
Selon le pays, la langue du menu devra peut-être être réglée. Quatre langues sont disponibles:
Anglais, Français, Espagnol et Allemand.
Placer le sélecteur en position Réglages (1).
Mettre l’appareil sous tension (2).
Utiliser les touches de défilement (3)
pour surligner la langue désirée. Appuyer
sur la touche Affichage/entrée (4) pour
sélectionner la langue souhaitée.
CHOIX MÉMOIRE
LANGUE
SORTIE VIDÉO
CHOISIR
OK
RÉGLAGE
Réglage de la date et de l’heure
L’horloge et le calendrier de l’appareil photo doivent être réglés. Lors d’une prise de vues, la date et
l’heure de chaque prise de vue sont enregistrées avec l’image.L’affichage de la date et de l’heure clignote si l’horloge et le calendrier n’ont pas été réglés.
Placer le sélecteur en position Réglages (1).
Mettre l’appareil photo sous tension (2).
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
LANGUE
Utiliser les touches de défilement (3)
pour sélectionner l’option de langue.
Appuyer sur la touche Affichage/entrée
(4) pour ouvrir l’écran de réglage.
1
2
4
3
5
6
CHOISIR
OK
15
SUPPRIMER TOUT
FORMATER
QUALITÉ
BUZZER
DPOF
DATE/HEURE
RÉGLAGE
STYLE
HORLOGE
RÉGLAGE
Utiliser les touches de défilement (3) pour sélectionner le format de
date. Appuyer sur la touche Affichage/entrée (4) pour sélectionner le
format.
Le menu de réglage principal est affiché. Surligner l’option
date/heure avec les touches de défilement et appuyer sur la touche
Affichage/entrée pour continuer.
Utiliser les touches de défilement (3) pour sélectionner l’option horloge. Appuyer sur la touche Affichage/entrée (4) pour afficher l’écran
de réglage de date/heure.
MOIS / JOUR
JOUR / MOIS
RÉGLAGE
Utiliser les touches de défilement (3) pour sélectionner l’option style. Appuyer sur la touche
Affichage/entrée (4) pour continuer.
Utiliser la touche Mode flash/copie (5) pour sélectionner le
paramètre à modifier.Utilisez les touches de défilement (3)
pour ajuster le paramètre.
La pression sur la touche Balance des blancs/suppression
(6) referme l’écran et annule toutes les modifications effectuées.
Utiliser les touches de défilement (3) pour sélectionner
l’option date/heure. Appuyer sur la touche
Affichage/entrée (4) pour ouvrir l’écran date/heure.
Lorsque la date et l’heure correctes sont affichées, appuyer sur la touche Affichage/entrée
(4) pour régler l’horloge et le calendrier.
CHOISIR
OK
CHOISIR
OK
CHOISIR
OK
:00
2003 / 1 / 1
AJUSTER
HORLOGE
RÉGLER
SUIVANT COPIE
00
Une carte mémoire SD ou une carte MultiMedia, vendues séparement, peuvent être chargées dans l’appareil photo pour l‘enregistrement de l’image.
16 POUR COMMENCER
Enregistrement de l’image
Cet appareil photo possède une mémoire interne de 8 Mo où il est possible d’enregistrer l’image sans recourir à une carte mémoire. Pour basculer entre la mémoire interne et la
carte mémoire, voir pages 38 et 45.
1
2
Toujours mettre l’appareil hors tension et
vérifier que la lampe d’accès est éteinte
avant de retirer une carte. Risque de
perte des donnnées.
Ouvrir la porte du compar timent car te (1).
Engager la carte mémoire dans son logement, et la pousser à fond jusqu’à ce qu’elle arrive
en butée (2). Engager la car te de manière à ce que sa face supérieure soit orientée vers
l’avant de l’appareil.Engager la carte bien droite. Ne jamais forcer : si la carte ne s’engage
pas correctement, vérifier son sens d’orientation.
L’écran ACL indique l’endroit où les images sont
enregistrées.“IN” indique la mémoire interne et
“EX” indique une carte mémoire externe.
17
34
Si un message de protection de carte apparaît, la carte insérée dans l’appareil est verrouillée. Afin
d’utiliser la carte, il faut déverrouiller le curseur de protection d’écriture de la carte. Si un message
d’erreur carte mémoire apparaît, la carte insérée a peut-être besoin d’être formatée, ou bien elle
n’est pas compatible avec cet appareil.Pour formater la carte mémoire, voir pages 38 et 40.Une
carte utilisée dans un autre appareil peut avoir besoin d’être reformatée avant son utilisation.Voir le
mode d’emploi de la carte pour les détails sur son utilisation.
Les images ne sont pas transférées automatiquement de la mémoire interne vers la carte mémoire
lorsqu’une carte mémoire est chargée. Pour copier les données, voir page 36.
Pour éjecter une carte mémoire, la tenir par les bords et la tirer vers le haut en la maintenant bien
droite (3). Se montrer pr udent lors de la manipulation de la car te car celle-ci peut être très chaude.
Refermer la porte du compartiment carte et la faire coulisser vers l’intérieur (4) pour ré-engager le
verrou de sécurité.
18 OPÉRATIONS DE BASE POUR L’ENREGISTREMENT ET LA LECTURE
OPÉRATIONS DE BASE POUR L’ENREGISTREMENT ET LA LECTURE
Cette section couvre les opérations de base de cet appareil photo.Familiarisez-vous avec les opérations de cette section avant d’évoluer vers d’autres sections de ce manuel.
Affichage du mode enregistrement auto
Indicateur de
mode flash (p.
26)
Affichage de zoom numérique (p.20)
Indicateur de type de mémoire (p.45)
Compteur de vues (p.18)
Affichage de qualité image (p.41)
Plage de mise au point (p.21)
Date/heure (p.14)
La date et l’heure apparaîssent brièvement lors du changement de mode.
Échelle de
zooming (p.20)
Indicateur d’état
des piles (p.12)
Affichage de la correction d’exposition (p.28)
Lorsque le sélecteur est en position mode enregistrement auto, l’affichage suivant apparaîtra sur l’écran ACL.Les indicateurs sont affi-
chés lorsque les réglages de l’appareil sont
modifiés.
Compteur de vues
Le compteur de vue ne peut dépasser 999. Lorsque le nombre d’images enregistrées dépasse ce
chiffre, “999” s’affiche. Le compteur de vues reprend le comptage lorsque le nombre d’ images enregistrables redescend sous 1000.
Indicateur de balance des blancs (p.30)
19
Lorsque vous utilisez le viseur ou l’écran ACL, tenez l’appareil fermement avec la main droite et soutenez-le avec la main gauche.
Conservez les épaules droites et les bras serrés le long du corps.
Pour une prise de vues en cadrage vertical, tenir l’appareil de manière
à ce que le flash soit situé en haut (au-dessus de l’objectif). Attention
de ne pas masquer l’objectif avec les doigts ou la courroie.
Tenue de l’appareil
Indicateur lumineux
L’indicateur lumineux s’allume en vert lorsque l’appareil
est mis sous tension.Lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course, il indique l’état de la mise au
point et du flash.Voir page 22 pour plus de détails.
Viseur
Le viseur optique et l’objectif étant légérement décalés,
l’image vue dans le viseur n’est pas exactement celle
formée par l’objectif. Ce phénomène est celui de la
parallaxe.La parallaxe peut causer des différences de
cadrage assez importantes lors de prises de vues rapprochées, et est plus prononcée avec les focales téléobjectif. Lorsque la distance entre le sujet et l’appareil est
inférieure à 0,40 m en mode macro, l’utilisation de l’écran ACL est recommandée pour le cadrage car il n’y
aura pas d’erreur de parallaxe.Si vous utilisez le viseur,
décalez l’appareil légérement vers le haut de façon à ce
que le haut de l’image soit aligné avec les repères de
prise de vue rapprochée et non plus avec le bord supérieur du cadre de visée.
Repères de prise de vue rapprochée
20 OPÉRATIONS DE BASE POUR L’ENREGISTREMENT ET LA LECTURE
Cet appareil est équipé d’un zoom optique 6,2 à 18,6 mm. C’est équivalent à un objectif de 38 à 114
mm sur un appareil photo 35 mm. En photographie 35 mm, les focales en-dessous de 50 mm sont
désignées de grand-angle; l’angle de visualisation est plus large que celui de l’oeil humain. Au-dessus de 50 mm, il s’agit de téléobjectif qui rapproche les objets éloignés. L’effet du zoom optique est
visible à la fois dans le viseur et l’écran ACL.
Utilisation du zoom
Le zoom est commandé par la touche de zooming. En
appuyant sur le côté droit (T) on zoome en téléobjectif.
En appuyant sur le côté gauche (W) on zoome en position grand-angle.La position du zoom optique est indiqué par l’échelle blanche en bas de l’échelle du zoom
sur l’écran ACL.
Si la touche de zoom est appuyée vers la position
téléobjectif lorsque le zoom optique est en butée en
position téléobjectif, le zoom numérique s’active;
ceci est indiqué par la section rouge en haut de l’échelle du zoom. Le zoom numérique augmente la
puissance de téléobjectif du zoom optique jusqu’à
3x par paliers de 0,2x. Lorsque le zoom numérique
est actif, le grossissement de l’image est visible à
l’écran.
Les images produites par le zoom numérique sont
le résultat d’une interpolation de l’image. Il peut en
résulter une perte de qualité de ces images.
Échelle du zoom
Coefficient de zoom numérique
Touche de zoom