KONICA MINOLTA Dimage A200 User Manual [fr]

F
9222-2747-13 P-A409/10-2004/109678
MODE D’EMPLOI
Félicitations pour l’achat de cet appareil numérique Konica Minolta. Nous vous recommandons de bien lire ce mode d’emploi afin de profiter pleinement des possibilités de votre nouvel appareil.
Bien vérifier le contenu de l’emballage avant de commencer à utiliser l’appareil. Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur.
Appareil numérique DiMAGE Batterie Lithium-ion NP-800 Chargeur pour batterie Lithium-ion BC-900 Télécommande sans fil RC-D1 Courroie de cou NS-DG8000 Paresoleil DLS-3 Bouchon d’objectif LF-1349 Capot de griffe porte accessoires
Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec des accessoires fabriqués et distribués par Konica Minolta. L’utilisation d’accessoires ou équipements d’autres constructeurs non agréés par Konica Minolta risque d’entraîner des performances non satisfaisantes ou des dégradations matérielles de l’appareil et des accessoires.
Utiliser uniquement la batterie indiquée dans ce mode d’emploi, fabriquée et distribuée par Konica Minolta. Attention : l’utilisation de batteries de contrefaçon risque d’entraîner des dégradations matérielles de l’appareil et provoquer un incendie.
Konica Minolta est une marque de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE est une marque de Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh, et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le nom officiel de Windows est Microsoft Windows Operating System. Pentium est une marque déposée d’Intel Corporation. Microdrive est une marque de Hitachi Global Storage Technologies. QuickTime est une marque sous licence. Adobe est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated.Toutes les autres marques et noms de produits sont des marques ou marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
Câble vidéo AVC-500 Câble USB USB-3 CD-Rom Ulead VideoSudio CD-Rom du logiciel DiMAGE Viewer CD-Rom mode d’emploi DiMAGE Guide de prise en main Certificat de garantie internationale Konica Minolta
3
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Batterie NP-800 Lithium-ion
Cet appareil fonctionne avec une puissante batterie lithium-ion. Toute utilisation incorrecte de la batterie lithium-ion peut provoquer des dégâts ou des blessures par brûlure, électrocution ou fuite de produit chimique. Lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser la batterie.
DANGER
• Ne pas mettre en court-circuit, ni démonter ou endommager la batterie.
• Ne pas l’exposer au feu ou à une température de plus de 60°C.
• Ne pas exposer la batterie à l’eau ou à l’humidité. Il pourrait se produire une oxydation de ses composants internes entraînant des risques de détérioration, de surchauffe, de fuite ou d’incendie.
• Ne pas soumettre la batterie à des chocs ou la faire tomber. Les impacts pourraient endommager ses composants internes entraînant des risques de détérioration, de surchauffe, de fuite ou d’incendie.
• Ne pas ranger la batterie dans des boîtes en métal ou à proximité d’autres objets métalliques.
• Ne pas utiliser la batterie d’origine avec d’autres appareils.
• Utiliser uniquement le chargeur d’origine. Un chargeur inadapté pourrait détériorer le chargeur ou entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.
• Ne pas utiliser une batterie qui a fuit. Si du liquide ayant coulé de la batterie a été en contact avec vos yeux, les rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin. Si du liquide ayant coulé de la batterie a été en contact avec la peau ou les vêtements, les laver à l’eau.
• Utiliser et charger uniquement la batterie dans un lieu exposé à des températures ambiantes comprises entre 0° et 40°C. Ranger la batterie uniquement dans un endroit exposé à des températures ambiantes comprises entre –20° et 30°C et un taux d’humidité compris entre 45% et 85%.
AVERTISSEMENTS
• Recouvrir les contacts des batteries Lithium-Ion de ruban adhésif avant de les recycler afin d’éviter les risques de court-circuit. Respecter la réglementation en vigueur concernant l’élimination et/ou le recyclage de ces batteries.
• Si la charge de la batterie n’est pas complète une fois la période de charge théorique écoulée, débrancher le chargeur et cesser immédiatement la charge.
4
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Avertissements généraux et précautions d’utilisation
Lire attentivement les avertissements et mesures de précaution suivants pour utiliser l’appareil photo numérique et ses accessoires en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
L’utilisation innapropriée de la pile de la télécommande peut entraîner des fuites d’électrolyte corosifs, une surchauuffe ou une explosion qui pourraient être à l’origine de dommages aux équipements ou de blessures aux personnes. Respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Utiliser uniquement le type de pile pour télécommande préconisé dans ce mode d’emploi.
• Ne pas installer la pile avec ses polarités (+/-) inversées.
• Ne pas utiliser un pile dont le conteneur est endommagé.
• Ne pas exposer la pile au feu, à des températures élevées, à l’eau ou à l’humidité.
•Ne pas essayer de la recharger, ne pas la mettre en court-circuit ou la démonter.
• Ne pas stocker les piles avec des objets métalliques.
• Recouvrir les contacts des piles usées de ruban adhésif afin d’éviter les risques de court-circuit avant de les jeter. Toujours respecter les règlementations locales en vigueur concernant l’élimination des piles usées.
• Utiliser uniquement la batterie mentionnée dans ce mode d’emploi.
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur ou le chargeur mentionné avec la tension indiquée. Un adaptateur ou une tension de courant inappropriés pourraient détériorer l’appareil ou entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.
• Utiliser uniquement le cordon du chargeur du pays pour lequel il a été créé. Un voltage inadapté peut causer des dommages, un incendie ou un choc électrique.
• Ne pas démonter l’appareil ou le chargeur : risque d’électrocution si un circuit à haute tension est touché.
• Retirer immédiatement la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser d’utiliser l’appareil s’il est tombé et laisse apparaître ses circuits internes et notamment ceux du flash. Le flash possède un circuit haute tension pouvant entraîner un choc électrique et blesser l’utilisateur. L’utilisation d’un appareil endommagé peut entraîner des risques pour l’utilisateur ou provoquer un incendie.
5
• Éloigner les enfants des piles, de la carte mémoire ou des petits éléments qui pourraient être avalés. En cas d’ingestion accidentelle, consulter immédiatement un médecin.
• Ranger cet appareil hors de portée des enfants. Se montrer prudent lors de son utilisation en leur présence.
• Ne pas déclencher le flash directement en direction des yeux d’un personne très proche. Cela pourrait altérer sa vue.
• Ne pas déclencher le flash vers une personne en train de conduire un véhicule. Cela pourrait l’éblouir et causer un accident.
• Ne pas utiliser ni regarder l’écran ACL en marchant ou en conduisant. Risque d’accident.
• Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou le manipuler avec les mains mouillées. Si un liquide est entré dans l’appareil, retirer immédiatement la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser de l’utiliser. L’utilisation d’un appareil qui a été exposé à un liquide peut entraîner des risques de court-circuit ou d’électrocution et d’incendie.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un gaz ou d’un liquide inflammable (essence, alcool, benzène, diluant, etc.). Ne pas utiliser d’alcool, de nettoyants inflammables ou de solvants pour le nettoyer. Risque d’explosion ou d’incendie.
• Pour débrancher l’adaptateur secteur, ou le chargeur, ne pas tirer sur leur cordon d’alimentation mais saisir le connecteur pour le retirer de la prise secteur.
• Ne pas tordre, enrouler, rallonger ou raccourcir, ni exposer à la chaleur le cordon de l’adaptateur secteur ou du chargeur. Un cordon endommagé peut entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.
• Cesser immédiatement d’utiliser cet appareil s’il dégage une odeur étrange, s’il chauffe ou émet de la fumée. Retirer la batterie en faisant attention de ne pas se brûler si elle est très chaude. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur.
• En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta.
6
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
ATTENTION
Ne pas utiliser ou ranger cet appareil dans un endroit humide ou soumis à la chaleur comme la boîte à
gants ou le coffre d’une voiture.
et présenter des risques de brûlure, d’explosion, d’incendie ou de fuite de liquides de la batterie.
• Si la batterie fuit, cesser d’utiliser l’appareil.
• La température de l’appareil, du chargeur et de la batterie peuvent augmenter fortement en cas d’utilisation intensive. Attention aux risques de brûlure.
• Des risques de brûlures sont possibles si la batterie ou la carte mémoire sont retirées de l’appareil immédiatement après une période d’utilisation intensive. Mettre l’appareil hors tension et attendre qu’il refroidisse.
• Ne pas déclencher le flash lorsque son réflecteur est en contact avec une personne ou un objet. La forte énergie dissipée pourrait causer une brûlure.
• Ne pas appuyer sur la surface de l’écran ACL, cela pourrait l’endommager, voire le briser, d’où un risque de blessure. Si du liquide s’est échappé d’un écran brisé et a été en contact avec la peau, rincer l’endroit touché avec de l’eau. Si le liquide a été en contact avec les yeux, les rincer immédiatement avec beaucoup d’eau claire et consulter un médecin.
• Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur et du chargeur, insérer correctement leur connecteur dans la prise secteur.
• La découpe du paresoleil peut causer des blessures. Faire attention à ne pas blesser accidentellement quelqu’un lorsque le paresoleil est en place sur l’objectif.
• Ne pas utiliser de transformateurs ou d'adaptateurs de voyage avec le chargeur. L’usage de ces accessoires peut causer un incendie ou détériorer le produit.
Ne pas utiliser l’adaptateur secteur ou le chargeur si leur cordons sont abîmés.
• Ne pas recouvrir l’adaptateur ou le chargeur. Risque d’incendie.
• Ne pas obstruer l’accès à l’adaptateur ou au chargeur. Ils doivent pouvoir être débranchés d’urgence si nécessaire.
• Les débrancher lorsqu’ils ne sont pas en service ou avant de les nettoyer.
L’appareil pourrait être endommagé ainsi que le chargeur, la batterie
7
TABLE DES MATIÈRES
Avant de commencer.............................................................................................................................3
Précautions d’utilisation.........................................................................................................................4
Nomenclature ....................................................................................................................................13
Préparation et démarrage ....................................................................................................................16
Fixation de la courroie.............................................................................................................16
Retrait du bouchon de l’objectif..............................................................................................16
Mise en place du paresoleil ....................................................................................................17
Chargement de la batterie.......................................................................................................18
Mise en place et changement de la batterie...........................................................................19
Témoins d’état de la batterie ..................................................................................................20
Coupure d’alimentation automatique......................................................................................20
Alimentations externes (vendues séparément) .......................................................................21
Insertion et changement de la carte mémoire ........................................................................22
Mise sous tension de l’appareil ..............................................................................................24
Prise en main de l’appareil......................................................................................................24
Réglage dioptrique..................................................................................................................25
Réglage de l’écran ACL ..........................................................................................................26
Touche d’affichage de mode...................................................................................................27
Réglage de la date et de l’heure.............................................................................................28
Réglage de la langue des menus............................................................................................29
Mode enregistrement - Opération de base .........................................................................................30
Réglage de l’appareil en mode de prise de vues automatique ..............................................30
Enregistrement : opérations de base......................................................................................30
Mémorisation de la mise au point...........................................................................................32
Amplification automatique de la lisibilité de l’écran................................................................32
Témoins de mise au point.......................................................................................................33
Situations particulières de mise au point................................................................................33
Utilisation du flash intégré.......................................................................................................34
Portée du flash - Fonctionnement automatique .....................................................................34
Signal de flou de bougé de l’appareil .....................................................................................35
Système Anti-Vibration (Anti-Shake).......................................................................................36
Mode lecture : opérations de base......................................................................................................37
Affichage en lecture vue par vue et affichage de l’histogramme............................................38
Visualisation des images et de l’histogramme........................................................................39
Rotation des images ...............................................................................................................39
Suppression d’images.............................................................................................................39
Changement d’affichage en mode Quick View et en mode Lecture......................................40
Lecture agrandie .....................................................................................................................41
8
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrement avancé ........................................................................................................................42
Affichage du mode Enregistrement.........................................................................................42
Touche d’affichage d’informations..........................................................................................43
Touche de mode mise au point...............................................................................................44
Témoins de mise au point.......................................................................................................44
Mise au point manuelle et loupe numérique...........................................................................45
Modifier le mode de zone AF..................................................................................................46
Zones spot AF.........................................................................................................................47
Zone AF mobile .......................................................................................................................48
Mode Macro............................................................................................................................49
Mémorisation de l’exposition ..................................................................................................50
Sélecteur de mode d’exposition .............................................................................................50
Programme - P ...........................................................................................................51
Décalage de programme - Ps/Pa...............................................................................51
Mode Enregistrement Automatique............................................................................52
Priorité à l’ouverture - A .............................................................................................54
Priorité à la vitesse - S ...............................................................................................55
Plage de vitesses et sensibilité (ISO) .........................................................................55
Mode d’exposition manuel - M ..................................................................................56
Poses longues (Bulb)..................................................................................................57
Programmes-résultats.............................................................................................................58
Correction d’exposition ambiante et correction d’expo au flash............................................59
Balance des blancs.................................................................................................................60
Balance des blancs personnalisée..........................................................................................62
Utilisation de la touche fonction .............................................................................................64
Sensibilité de l’appareil - ISO.....................................................................................66
Portée du flash et sensibilité ......................................................................................67
Montage d’un flash accessoires.................................................................................67
Mode couleurs............................................................................................................68
À propos d’Adobe RVB..............................................................................................69
Modes flash ................................................................................................................70
Modes de mesure de la lumière.................................................................................72
Filtre............................................................................................................................73
Correction de saturation des couleurs.......................................................................74
Correction de contraste..............................................................................................74
Utilisation de la touche de mode d’entraînement...................................................................76
Retardateur.................................................................................................................77
Enregistrement avec la télécommande......................................................................78
Réglage de l’appareil pour l’utiliser avec la télécommande ......................................78
Utilisation de la télécommande..................................................................................79
Bracketing...................................................................................................................80
Entraînement en continu ............................................................................................82
9
Menu du mode Enregistrement ...........................................................................................................84
Navigation dans le menu Enregistrement ...............................................................................84
Définition et qualité d’image ...................................................................................................86
À propos de la qualité d’image Raw.......................................................................................88
Remarques sur la taille de l’image et la résolution.................................................................89
Zone de mesure Spot..............................................................................................................90
Contrôle du flash.....................................................................................................................90
Touche AEL .............................................................................................................................92
Réinitialisation du mode Enregistrement.................................................................................93
Netteté ....................................................................................................................................94
Impression de la date..............................................................................................................95
Affichage instantanée..............................................................................................................96
AF en continu (permanent)......................................................................................................97
Retouche directe de mise au point manuelle .........................................................................97
Mémoire - sauvegarde des réglages de l’appareil..................................................................98
Rappel de la mémoire .............................................................................................................99
Réglages DSP (Programmes-résultats numériques).............................................................100
Réduction du bruit électronique............................................................................................100
Gain d’affichage écran ..........................................................................................................101
Zoom numérique ...................................................................................................................102
Petit guide d’introduction à la photographie .....................................................................................103
À propos de l’exposition et de la correction au flash...........................................................104
Qu’est-ce qu’un IL ? .............................................................................................................105
Sources lumineuses et couleurs ...........................................................................................105
Mode vidéo ..................................................................................................................................106
Enregistrement vidéo.............................................................................................................106
Navigation dans le menu vidéo.............................................................................................107
Définition d’image et cadence d’acquisition.........................................................................108
Mode vidéo............................................................................................................................108
Réinitialisation du mode vidéo ..............................................................................................109
Notes sur l’enregistrement vidéo ..........................................................................................109
10
TABLE DES MATIÈRES
Lecture avancée.................................................................................................................................110
Visualisation des vidéos........................................................................................................110
Capturer une image dans une séquence vidéo....................................................................111
Navigation dans le menu Lecture .........................................................................................112
Écran de sélection de vues...................................................................................................114
Effacer ..................................................................................................................................115
Formatage des cartes mémoire ............................................................................................116
Visualiser un dossier .............................................................................................................116
Verrouillage d’images............................................................................................................117
Montage vidéo.......................................................................................................................118
Diaporama.............................................................................................................................120
Réglage d’agrandissement ...................................................................................................120
À propos du DPOF................................................................................................................121
réglage DPOF........................................................................................................................121
Impression de la date............................................................................................................122
Impression d’un index...........................................................................................................122
Annulation de l’impression....................................................................................................123
Copie et copie d’e-mail.........................................................................................................123
Visualiser les images avec la télécommande........................................................................126
Changement de la pile de la télécommande ........................................................................127
Visualisation d’images sur un téléviseur ...............................................................................128
Menu Réglages ..................................................................................................................................129
Ouverture du menu Réglages ...............................................................................................129
Navigation dans le menu Réglage ........................................................................................130
Réglage de la date et de l’heure...........................................................................................131
Luminosité de l’écran ACL....................................................................................................132
Compléments optiques.........................................................................................................132
Sortie vidéo ...........................................................................................................................132
Mode Transfert de donnés ....................................................................................................133
Anti-vibration .........................................................................................................................133
Confirmation d’effacement....................................................................................................133
Langue ..................................................................................................................................134
Raccourcis.............................................................................................................................134
Mémoire de numéro de fichier..............................................................................................136
Nom de dossier.....................................................................................................................136
Sélection dossier...................................................................................................................137
Nouveau de dossier ..............................................................................................................137
Retour aux réglages par défaut ............................................................................................138
Signaux sonores/témoins de mise au point..........................................................................140
Son déclic..............................................................................................................................141
Volume sonore.......................................................................................................................141
Économie d’énergie...............................................................................................................141
11
Mode Transfert de données...............................................................................................................142
Systèmes requis....................................................................................................................142
Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur ....................................................................143
Connexion à Windows 98 / 98 Seconde Édition ..................................................................144
Installation automatique ...........................................................................................144
Installation manuelle.................................................................................................145
Économie d’énergie (mode Transfert de données) ...............................................................147
Systèmes requis pour QuickTime .........................................................................................147
Systèmes d’exploitation requis pour VideoStudio................................................................147
Organisation des dossiers de la carte mémoire ...................................................................148
Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur....................................................................150
Windows 98 / 98 Seconde Édition...........................................................................150
Windows Me, 2000 Professional, et XP ...................................................................150
Macintosh .................................................................................................................151
Changement de la carte mémoire (mode Transfert de données) .........................................152
Suppression du logiciel - Windows.......................................................................................153
PictBridge..............................................................................................................................154
Remarques sur les erreurs d’impression ..............................................................................155
Navigation dans le menu PictBridge.....................................................................................156
En cas de problème...........................................................................................................................160
Uitilisation des filtres .............................................................................................................162
À propos du cordon du chargeur de batterie t the lithium-ion.............................................163
À propos de l’adaptateur de flash PC PCT-100 ...................................................................163
Complément grand-angle ACW-100, comp téléobjectif ACT-100, bonnette macroCL49-200.........164
Entretien et rangement.......................................................................................................................164
Entretien de l’appareil ...........................................................................................................164
Nettoyage ..............................................................................................................................165
Rangement ............................................................................................................................165
Conditions et températures de fonctionnement ...................................................................165
Utilisation et entretien de la carte mémoire ..........................................................................166
Batteries ................................................................................................................................166
Entretien de l’écran ACL .......................................................................................................167
Copyright...............................................................................................................................167
Avant un événement important ou un voyage......................................................................167
Questions et SAV ..................................................................................................................167
Caractéristiques techniques ..............................................................................................................168
Exemples de filtres.............................................................................................................................171
12
TABLE DES MATIÈRES
NOMENCLATURE
* Cet appareil est un instrument de précision optique. Conserver les surfaces optiques propres. Lire à ce sujet le chapitre consacré au nettoyage et au rangement (p. 164).
Mode Vidéo (p. 106) Mode Lecture (p. 37, 110) Mode Enregistrement (p. 30, 42)
Sélecteuir de mode priincipal
Interrupteur général
Molette de sélection
Porte du logement de carte (p. 22)
Déclencheur
Témoin de retardateur (p. 77) Récepteur de télécommande (p. 78, 126)
Microphone
Flash intégré (p. 34)
Bague de mise au point (p. 45)
Repère de focale
Bague de zooming
Objectif*
Notes
L’échelle de focales de la bague de zooming est sérigraphiée en focales équivalentes pour format 24x36. Le logiciel DiMAGE Viewer livré avec l’appareil peut afficher la focale utilisée pour la prise de vue de l’image enregistrée et la focale équivalente en format 24x36.
13
Mode Manuel (p. 56)
Priorité à la vitesse (p. 55)
Priorité à l’ouverture (p. 54)
Programme (p. 51)
Mode Automatique (p. 52)
Sélecteur de mode d’exposition
Rappel Mémoires (p. 99) Programme-résultat Portrait (p. 58) Programme-résultat Sport (p. 58) Programme-résultat Coucher de soleil (p. 58) Programme-résultat Portrait de nuit (p. 58)
Touche de mode d’entraînement (p. 76)
Touche d’affichage informations (p. 40)
Touche mémorisation d’exposition (p. 50)
Curseur de zoom numérique (p. 40, 41, 102)
Touche Fonction (p. 64)
Témoin d’accès
Contrôleur
Touche Menu
Touche QV(lecture rapide)/Suppression (p. 39)
Molette de réglage dioptrique (p. 25)
14 NOMENCLATURE
Touche de mode d’affichage (p. 27)
Viseur électronique* (EVF)
Écran ACL* (p. 26, 38, 42)
Touche Anti-Vibration (p. 36)
Griffe porte-accessoires
Capot des connecteurs
Le port USB, la sortie Vidéo et le connecteur d’alimentation sont situés sous ce capot (p.21, 128, 143)
Curseur de mode
Macro (p. 49)
Logement de la batterie (p. 19)
Verrou du logement de la batterie (p. 19)
Oeillet de courroie (p.16)
Haut parleur
Touche de mode de mise au point (p. 44)
Touche Shift
Écrou pour trépied
15
PRÉPARATION ET DÉMARRAGE
Cette section indique comment préparer l’appareil photo. Elle explique également comment changer la batterie et la carte mémoire et comment utiliser les alimentations externes.
Fixation de la courroie
Fixer la courroie sur l'œillet de l’appareil comme indiqué. L’extrémité de la courroie doit passer dans la boucle (2).
Toujours garder la courroie autour du cou afin d’éviter la chute de l’appareil s’il venait à vous glisser des mains.
2
Retrait du bouchon d’objectif
Pincer les clips du bouchon en les serrant entre le pouce et l’index pour retirer le bouchon de l’objectif. Toujours remettre le bouchon sur l’objectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
1
16
PRÉPARATION ET DÉMARRAGE
Mise en place du paresoleil
Le Paresoleil permet de limiter l’entrée de rayons latéraux parasites bien souvent à l’origine de réflexions qui détériorent la qualité de l’image. Lorsque
1
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le paresoleil peut être rangé sur l’objectif en position retournée.
Le paresoleil étant retourné et l’un des pétales étant en position haute, l’engager sur la monture avant de l’objectif puis le tourner de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au clic.
Le paresoleil peut être monté ou démonté lorsque le bouchon d’objectif est en place. Pour démonter le Paresoleil, le tourner sur 90° dans le sens anti-horaire et le retirer.
l’on photographie par forte lumière, l’utilisation du paresoleil est recommandée. En revanche, il ne doit pas être monté sur l’objectif lors de l’utilisation du flash intégré car il peut provoquer une ombre portée.
Pour monter le paresoleil sur l’objectif, alignez le repère rectangulaire du paresoleil avec l’index de focale sur le haut de l’objectif (1).
Engagez le paresoleil sur la monture avant de
2
l’objectif puis le faire tourner sur 90° en sens horaire jusqu’à son encliquetage (repère en cercle aligné avec l’index de focale) (2). Lorsqu’il est correctement monté, les parties en forme de larges pétales du paresoleil doivent se retrouver en positions symétriques haute et basse. Ne jamais forcer sur le paresoleil s’il ne se monte pas correctement, vérifiez son orientation. Pour démonter le paresoleil, le tourner sur 90° dans le sens anti-horaire et le retirer.
17
Chargement de la batterie
La batterie Lithium-ion doit être chargée avant d’utiliser l’appareil. Prenez connaissance des instructions de sécurité à la page 4 de ce mode d’emploi. Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur de batterie fourni. La batterie doit être chargée avant chaque séance de prise de vues. Voir page 166 pour les conseils d’utilisation et de stockage de la batterie.
Connectez le cordon à la prise sur le côté du chargeur (1). Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur. Le cordon fourni est adapté à la tension de votre pays : ne l’utilisez que pour ce pays. Pour plus d’informations sur ce cordon secteur, voir page 163.
Les contacts de la batterie étant orientés vers le bas face au chargeur, faites glisser la batterie dans le chargeur. Si la batterie ne s’engage pas correctement, vérifier son orientation
La lampe témoin (2) s’allume pour montrer que la batterie est en cours de charge. Elle s’éteint quand la batterie est chargée. La durée d’une charge est d’environ 90 minutes.
1
2
Une fois la batterie rechargée, retirez-la du chargeur. Débranchez le cordon de la prise secteur.
18
PRÉPARATION ET DÉMARRAGE
Mise en place et changement de la batterie
Cet appareil utilise une batterie Lithium-ion NP-800. Avant d'utiliser la batterie, lisez attentivement les conseils de sécurité page 4 de ce mode d’emploi. Lors du changement de batterie, l’appareil doit être hors tension.
Ouvrez la porte du logement de batterie en faisant glisser le verrou vers la position ouverte.
Insérez la batterie, contacts en premier. Insérez la batterie de manière à ce qu’elle se glisse sous le verrou du logement. Poussez la batterie jusqu’à l'audition d'un déclic.
Pour enlever une batterie, poussez le verrou vers l’extérieur du logement. La batterie s’éjecte.
Fermez la porte du logement et repoussez le verrou en position fermée.
19
Témoins d’état de la batterie
Cet appareil est doté d’un contrôleur automatique de niveau de charge de la batterie. L’icône de l’écran ACL passe du blanc au rouge lorsque la batterie est presque déchargée.
Témoin de batterie chargée : la batterie est entièrement chargée. Ce témoin s’affiche lorsque l’appareil est sous tension.
Témoin de batterie faible : la batterie est partiellement chargée. L’écran ACL s’éteint pendant la charge du flash afin d’énonomiser l’énergie.
Témoin d’alerte de batterie déchargée : la batterie est très faible. Elle doit être rechargée dès que possible. Ce témoin apparaît automatiquement et reste affiché à l’écran jusqu’à ce que la batterie ait été rechargée. L’écran ACL s’éteint pendant la charge du flash afin d’énonomiser l’énergie. Si la puissance d’alimentation tombe sous ce niveau alors que l’appareil est sous tension, un message de batterie épuisée apparaît juste avant la mise hors tension automatique de l’appareil. Si le témoin d’alerte de batterie déchargée est affiché, l’enregistrement vidéo, le montage vidéo, l’entraînement en continu UHS ne peuvent pas être utilisés.
Coupure d’alimentation automatique
Pour économiser l’énergie de la batterie, l’appareil coupe automatiquement l’alimentation des écrans et des fonctions non nécessaires si aucune opération n’est effectuée pendant 3 minutes (économie d’énergie). Pour remettre l’appareil sous tension, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou sur l’interrupteur principal. La durée de temporisation avant la coupure d’alimentation automatique peut être programmée dans la section 3 du menu Réglages (p. 141).
En cas d’inactivité pendant 30 minutes, l’appareil s’arrête. Appuyez sur l’interrupteur principal pour le remettre sous tension.
20
PRÉPARATION ET DÉMARRAGE
Alimentations externes (vendues séparément)
L’adaptateur secteur AC-11 permet d’alimenter l’appareil à partir d’une prise de courant secteur. Son utilisation est notamment recommandée lorsque l’appareil est connecté à un micro-ordinateur ou s’il doit être utilisé de manière intensive. Le cordon d’alimentation fourni est conforme aux normes en vigueur dans le pays où est vendu l’appareil.
Le kit d’alimentation externe EBP-100 est une source d’alimentation autonome qui étend de manière importante l’autonomie énergétique. Ce kit contient une batterie lithium-ion à grande capacité, un support, et un chargeur. Ces trois accessoires sont également disponibles séparément.
Toujours mettre l’appareil hors tension et s’assurer que le témoin d’accès n’est pas allumé avant de changer le type d’alimentation.
Connecter le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
Retirez le capot de la prise d’alimentation externe en le soulevant par l’encoche vers la gauche (1). Le capot est attaché au boîtier afin ne pas être égaré.
1
Engagez le mini-connecteur de l’adaptateur ou du kit d’alimentation externe dans la prise d’alimentation (2).
Brancher le connecteur secteur de l’adaptateur sur une prise de courant secteur.
2
21
Insertion et changement de la carte mémoire
Toujours mettre l’appareil hors tension et vérifier que le témoin d’accès est éteint avant de charger ou de retirer une carte mémoire sous peine de risque de détérioration de la carte et de perte des données.
L’appareil ne peut fonctionner qu’avec une carte mémoire. Si elle n’est pas insérée, un signal s’affiche sur l’écran. Les cartes CompactFlash de type I et II et les Microdrives sont compatibles avec cet appareil. Pour plus de détails sur les précautions dans la manipulation des cartes mémoire, voir page 166.
Ouvrez la porte du logement carte dans la direction indiquée.
Insérez une carte mémoire à fond dans le logement carte. La face supérieure de la carte doit être dirigée vers l’avant de l’appareil. Poussez la carte bien dans l’axe. Ne forcez pas : si la carte ne s’engage pas, vérifiez qu’elle est bien orientée.
Fermez la porte du logement de carte.
Accessoire
L’adaptateur CompactFlash SD-CF1 pour cartes mémoire SD permet l’utilisation de cartes SD (Secure Digital) ou MultiMediaCard dans cet appareil.
22
PRÉPARATION ET DÉMARRAGE
1
Pour éjecter une carte, ouvrez la porte du logement (1), puis pressez et relâchez le levier d’éjection pour le mettre en extension (2).
Appuyez sur ce levier pour éjecter la carte (3). La carte peut ensuite être retirée de son logement. Attention, après une utilisation intensive, la carte peut être chaude. Le levier d’éjection doit rester à l’intérieur du boîtier. S’il dépasse, repoussez-le dans le boîtier.
Insérez une nouvelle carte et fermez la porte du logement (4).
Si le message “Carte inutilisable. Formater ?” apparaît, la carte doit être formatée dans l’appareil. En agissant sur les touches gauche/droite du contrôleur, sélectionnez “Oui” pour formater la carte. “Non” referme la fenêtre et annule l’opération de formatage. Retirez de l’appareil la carte non formatée. Le formatage efface définitivement toutes les données présentes sur la carte. Selon la capacité de la carte mémoire, le formatage peut prendre plusieurs minutes. Le formatage d’une carte peut s’effectuer également dans section 1 du menu Lecture (p. 116). Une carte mémoire habituellement utilisée dans un autre appareil peut nécessiter d’être reformatée dans le DiMAGE A200 pour pouvoir y être utilisée.
Si le message d’erreur carte s’affiche, appuyez sur la touche centrale du contrôleur pour fermer la fenêtre; Consultez le site Internet Konica Minolta pour davantage d’informations sur les compatibilités :
Amérique du Nord : http://www.konicaminolta.us/ Europe : http://www.konicaminoltasupport.com
2 3 4
23
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur l’interrupteur principal de l’appareil. Un signal audio indique la mise sous tension. Le signal audio peut être désactivé dans le menu Réglages (p. 140).
Si l’appareil s’arrête immédiatement après la mise sous tension, le niveau de batterie est faible. Voir page 18 comment recharger la batterie.
Appuyez sur l’interrupteur principal pour mettre l'appareil hors tension.
Prise en mains de l’appareil
Avec le viseur électronique ou l’écran ACL, tenez fermement l’appareil de la main droite, la paume de la main gauche soutenant le boîtier. Placez vos coudes latéralement, l’écartement de vos pieds étant à peu près celui de vos épaules pour tenir l’appareil de manière stable. Voir page 26 comment régler l’écran ACL.
24
PRÉPARATION ET DÉMARRAGE
Réglage dioptrique
Le viseur électronique comporte un système de réglage dioptrique qui permet de le régler entre -5 et +2 dioptries. Tout en regardant dans le viseur, tournez la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’image soit nette.
L’histoire de Minolta
Le 20 février 1962, John Glenn fut le premier Américain à tourner en orbite autour de la Terre. À bord de son engin spatial Friendship 7, il était accompagné d’un appareil photo Minolta Hi-matic afin de photographier le déroulement de cet événement historique : un vol de 4 heures, 55 minutes et 23 secondes en orbite autour de la Terre pour trois révolutions à la vitesse moyenne de 28000 km/h.
Mr. Glenn se rendit à l’usine Minolta de Sakai au Japon, le 24 mai 1963 pour commémorer cet événement en plantant un arbre. Cet arbre, un palmier, est toujours dans la cour de l’usine et mesure désormais plus de 8 mètres de haut.
Et l’appareil photo ? Il n’a pas été perdu. Il est exposé au Musée de la Smithsonian Institution’s National Air and Space à Washington. Il peut être vu, avec d’autres objets ayant appartenu à John Glenn durant son vol, dans la salle 210, “Apollo to the Moon.”
25
Réglages de l’écran ACL
Cet appareil est doté d’un écran ACL orientable.
1
2
Un crantage marque chaque position à 90°.
Ouvrez l’écran en le soulevant par son côté droit puis en l’orientant vers le côté gauche. Il peut être ouvert à 180° vers la gauche (1).
Une fois ouvert, l’écran peut être retourné sur 90° vers le bas et 180° vers l’arrière (2). Ne jamais forcer sur la charnière de l’écran au delà de ces positions, cela pourrait l’endommager..
Lorsque l’écran est tourné sur 180°, l’image est automatiquement retournée en conséquence pour être correctement orientée. Si l’image apparaît tête en bas, vérifiez que l’écran a bien été entièrement retourné.
3
26
PRÉPARATION ET DÉMARRAGE
Pour positionner l’écran en position plaquée sur le dos de l’appareil, ouvrez l’écran vers la gauche (1), tournez-le sur 180° vers l’avant (2), et rabattez-le ensuite contre le dos du boîtier (3).
Lorsqu’il n’est pas utilisé, remettre l’écran dans sa position d’origine afin de le protéger.
Lorsque l’écran ACL est replié face au dos du boîtier, le viseur électronique est mis en service.
Touche de mode d’affichage
Les images peuvent être cadrées et visualisées aussi bien dans le viseur que sur l’écran ACL.
Une pression sur la touche de mode d’affichage commute entre affichage dans le viseur ou sur l’écran ACL. Sous une forte lumière ambiante, le viseur permet de cadrer et de voir les images plus confortablement.
27
Réglage de la date et de l’heure
La batterie et la carte mémoire ayant été insérées, l’horloge et le calendrier de l’appareil doivent être réglés. Lorsque les images sont enregistrées, les données image sont enregistrées avec la date et l’heure de la prise de vue.
Si l’horloge et le calendrier n’ont pas été réglés, un message est affiché à chaque mise sous tension de l’appareil. Ce message s’affiche également si l’horloge et le calendrier sont réinitialisés après que l’appareil ait été rangé sans batterie durant une période prolongée.
Utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner “Oui.” “Non” annule l’opération.
RéglageDate/H
Oui
Non
Appuyez au centre du contrôleur pour afficher l’écran de réglage Date/Heure.
RéglageDate/H
2004 . 10 . 23
13 : 14
An/Mois/Jour
ValiderChoix :sel
Écran de réglage Date/Heure
28
PRÉPARATION ET DÉMARRAGE
Utilisez les touches droite et gauche pour sélectionner le paramètre à modifier.
Utilisez les touches haut et bas pour effectuer les modifications.
Appuyez sur le bouton central pour valider les réglages de la date et de l’heure. Le menu Réglages s’affiche.
Réglage de la langue des menus
Lumino. Écrans – Acces. optique Aucun Mode transfert Stock.données RéglageDate/H – Sortie vidéo NTSC Langue Français
1
Lumino. Écrans Acces. optique Aucun Mode transfert Stock.données RéglageDate/H – Sortie vidéo
Langue
Langue
Japanese Español English Chinese Deutsch Italiano
Français Svenska
:sel. :valider
NTSC
Français
RéglageDate/H Sortie vidéo
Langue
Français
Après achat de l’appareil dans certains pays, il peut être nécessaire de régler la langue des menus.
Tout en maintenant la pression sur la touche Shift (1) appuyez sur la touche Menu (2) pour ouvrir le menu Réglages.
La navigation dans le menu est simple. Les touches haut/bas et gauche/droite du contrôleur permettent
2
de déplacer le curseur et de modifier les réglages du menu. La touche centrale du contrôleur sélectionne les options de menu et valide les modifications.
Utilisez la touche bas du contrôleur pour surligner l’option de langue de menu.
Appuyez sur la touche droite pour surligner la langue de menu souhaitée.
Appuyez sur la touche centrale du contrôleur pour ouvrir l’écran des langues.
Utilisez les quatre touches du contrôleur pour surligner la nouvelle langue des menus.
Appuyez sur la touche centrale du contrôleur pour valider la langue choisie.
29
MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASE
Réglage de l’appareil en mode prise de vues automatique
1
Placez le sélecteur de mode d’exposition en position P (1). Placez le sélecteur principal en mode Enregistrement (2).
2
Tous les fonctionnements de l’appareil sont alors automatiques. L’autofocus, l’exposition, et les systèmes d’acquisition travaillent en synergie afin de produire les meilleurs résultats possibles.
Le mode exposition automatique agit comme comme le mode Programme, excepté que la plupart des fonctions d’enregsitrement sont réinitialisées chaque fois qu’on le sélectionne, voir page 52 pour davantage d’informations.
Enregistrement : opérations de base
1
Cadrez le sujet à l’aide de la bague de zooming (1). L’effet du zooming s’affiche immédiatement dans le viseur (EVF) et sur l’écran ACL
Placez le sujet principal dans la zone de mise au point. Pour un sujet décentré, utilisez la mémorisation de mise au point (p. 32).
Le sujet doit être placé dans la plage de mise au point de l’objectif : 0,5 m - ∞. Pour les sujets situés à moins de 0,5 m, utilisez la fonction macro (p. 49).
Zone de mise au point
30
ENREGISTREMENT DE BASE
Loading...
+ 142 hidden pages