Konami PES 2013 User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Page 3
04
TABLE DES MATIÈRES
COMMENT DEMARRER
05
omment démarrer 05
C Menu principal 06
Modes de jeu 06
odifier 07
M
Information 07
alerie 07
G
Options 07 e Widget 08
L
yPES 2013 09
m Données personnelles 10
Merci d’avoir acheté PES 2013 de KONAMI. Avant de commencer à jouer, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel.
Nous vous conseillons également de le conserver précieusement, pour pouvoir le consulter ultérieurement. Les captures d’écran illustrant ce manuel proviennent de la version anglaise du jeu.
REMARQUE : KONAMI ne réédite pas ses manuels.
KONAMI vise constamment à améliorer ses produits. Il peut par conséquent exister de légères différences entre deux produits selon leur date d’achat.
PES 2013 European Brand Management: Hans-Joachim Amann & Jon Murphy
lan de jeu 12
P Écran de match 15 Commandes générales 16
ommandes de base 16
C
Commandes évolutives 18
ommandes de débutant 20
C
Commandes avancées 23 onnexion à Xbox LIVE (Mode En Ligne) 28
C
rédits 30
C Assistance Produit 31
Si c’est la première fois que vous jouez à ce jeu, appuyez sur >lorsque vous êtes sur l’écran de titre. Vos Données de système seront alors créées et vous pourrez sélectionner un niveau de difficulté. Veuillez créer vos Données de système maintenant. Si vous disposez d’un accès Internet et que vous voulez faire des matchs en ligne, vous pouvez maintenant passer à la préparation pour le jeu en ligne (page 28). Ensuite, vous pourrez essayer l’« Entraînement de performance » qui a été conçu pour vous aider à améliorer votre maîtrise du jeu. Si vous découvrez PES et que vous ne savez pas comment frapper, dribbler ou défendre, c’est l’occasion rêvée d’apprendre. Si vous souhaitez passer l’entraînement, vous serez amené au Menu principal, où vous pourrez sélectionner un mode de jeu et commencer à jouer.
La prochaine fois que vous lancerez le jeu, vos données de jeu seront automatiquement chargées et vous pourrez accéder à l’Entraînement de performance depuis le menu principal.
REMARQUE : toutes les commandes indiquées dans ce manuel partent du principe que vous avez choisi de contrôler le « déplacement du joueur » avec le joystick gauche (1) uniquement, ce qui est le réglage par défaut du jeu. Pour plus d’informations, veuillez vous référer voir page 10.
REMARQUES AUX JOUEURS DÉBUTANTS
Utilisez les touches directionnelles (l) ou le joystick gauche (1) pour faire votre sélection, la touche
pour valider et la touche Bpour annuler ou revenir aux écrans précéd ents.
A
Si vous avez besoin de conseils sur les commandes des menus, il suffit de regarder au bas de l’écran où s’affichent un certain nombre d’aides. Si vous n’êtes pas sûr de ce que fait une option, laissez le pointeur dessus quelques instants. Vous saurez alors ce qu'elle fait en lisant le contenu de la fenêtre contextuelle qui s'affichera sous l'option.
Lorsque l’icône d’aide s’affiche au bas de l’écran, vous pouvez afficher les textes d'aide sur la manière de jouer ou la fonction de l'écran affiché en appuyant sur
.
<
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SAUVEGARDE DES DONNÉES
Votre progression est sauvegardée automatiquement à certains points du jeu, y compris après le coup de sifflet final d'un match.
INFORMATIONS IMPORTANTES À PROPOS DES DONNÉES DE LIGUE DES MASTERS
Vous avez toujours rêvé d’affronter vos amis pour savoir qui a la meilleure équipe de Ligue des Masters ? Il vous suffit de sauvegarder vos Données d’équipe sur un média de stockage et de l’emporter chez un ami. Une fois que vous aurez copié les données sur le système de votre ami, il vous suffit d’aller à « Sélection d’équipe / Données d’utilisateur ». Attention : si les deux sauvegardes de données de Ligue des Masters ont le même nom, comme par exemple Données d’équipe 01, vous risquez d’écraser les données de votre ami. Pour évitez cela, vous pouvez changer le nom des données en les sauvegardant ailleurs en Ligue des Masters.
REMARQUE : Ce jeu vous est proposé en Dolby Digital 5.1surround. Connectez votre Microsoft Xbox 360 à une installation utilisant la technologie Dolby Digital, à l’aide d’un câble optique numérique. Reliez le câble optique numérique à un câble audio/vidéo haute définition Xbox 360, à un câble audio/vidéo haute définition VGA Xbox 360 ou à un câble audio/vidéo S-Vidéo Xbox 360. Dans le menu « Système » de l’interface Xbox 360, sélectionnez “Paramètres console”, puis “Options audio” et “Sortie numérique”. Pour finir, choisissez « Dolby Digital 5.1 » pour apprécier la qualité du son surround.
Dolby and the double-D symbols are trademarks of Dolby Laboratories.
©2012 Konami Digital Entertainment. KONAMI is a registered trademark of KONAMI CORPORATION. “Pro Evolution Soccer” is a registered trademark of Konami Digital Entertainment Co., Ltd. Published by Konami Digital Entertainment GmbH. Developed by Konami Digital Entertainment Co., Ltd.
Page 4
06
MENU PRINCIPAL
MENU PRINCIPAL
07
ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL
Le Menu principal donne accès à tous les modes
e jeu, fonctions et options de PES.
d Une nouvelle barre de widget est affichée en
aut de l’écran qui vous permet d’organiser
h facilement vos matchs en ligne avec d’autres joueurs (voir page 08)
MATCH
Jouez contre ou avec vos amis ou le système ou regardez tout simplement deux équipes contrôlées par le système s’affronter sur le terrain. Vous pouvez également sélectionner un match en ligne.
UEFA CHAMPIONS LEAGUE
Affrontez l’élite du football européen avec le mode exclusif UEFA Champions League. Votre équipe est-elle assez forte pour passer la phase de groupe ? Tiendrez-vous lors des phases à élimination ? Deviendrez-vous un club d’élite en Europe et soulèverez-vous la coupe dont rêve chaque joueur, chaque entraîneur et chaque supporter ?
COPA SANTANDER LIBERTADORES
Sélectionnez une équipe d'Amérique latine de votre choix et lancez-vous dans le défi de soulever la Copa Santander Libertadores tant convoitée !
FOOTBALL LIFE
Choisissez « Football Life » pour participer au mode de jeu le plus relevé que PES puisse vous offrir.
Ligue des Masters : participez au mode « Ligue des Masters », un des modes Ligue les plus détaillés et les plus appréciés de tous les jeux de football. Développez vos joueurs, renforcer votre équipe par des transferts et gérez votre club. Guidez-les des premiers succès à domicile jusqu’à la gloire internationale en UEFA Champions League ou en UEFA Europa League. Rien ne peut l’égaler.
Vers une légende : ce mode difficile permet de développer la carrière complète d’un joueur que vous concevez. Si vous obtenez de bonnes performances, votre réputation progressera, ce qui aura pour résultat de vous offrir des opportunités de transfert vers d’autres clubs. Votre nom restera-t-il dans l’histoire ?
Ligue des Masters en ligne : la version en ligne de la célèbre Ligue des Masters offre encore plus d’excitation et vous tiendra en haleine durant de nombreux mois. Elle a la même structure que sa version hors ligne, mais en affrontant les autres joueurs en ligne !
COMMUNAUTÉ EN LIGNE
Retrouvez des amis en ligne et jouez toutes sortes de matchs suivant des règles et des règlements différents.
REMARQUE : la fonction de Communauté en ligne sera ajoutée au jeu au moyen d'une mise à jour gratuite en ligne.
ENTRAÎNEMENT
Le moyen idéal de vous perfectionner avec les nombreuses techniques et pratiques du football. Apprenez à maîtriser les commandes du jeu au moyen des tutoriels de l’« Entraînement de performance »
u sélectionnez « Entraînement libre » qui vous permet de tester des situations de jeu réelles de la manière
o dont vous le souhaitez. Pour rendre l’entraînement encore plus réaliste, sélectionnez Plan de jeu dans le Menu pause. Puis choisissez les joueurs de réserve de l’équipe adverse en appuyant sur sélectionnant « Participation ».
et en
X
MODIFIER
Le mode Modifier vous permet de modifier ou de créer joueurs, emblèmes, noms de compétitions ou de choisir vos chants de supporters. Vous pouvez même créer vos propres stades et terrains.
REMARQUE :
Les joueurs modifiés apparaissent dans tous les modes de jeu hors ligne et les maillots dans les modes
hors ligne et en ligne. En sélectionnant « Charger », vous pouvez charger et appliquer les Données modifiées de PES 2012.
Les données des autres modes ne peuvent pas être utilisées de cette manière. N’oubliez pas que l’application des Données modifiées de PES 2012 écrasera les Données modifiées que vous aurez pu avoir créées dans PES 2013.
INFORMATION
Surveillez ce menu pour les dernières informations en ligne et obtenir les tout derniers Packs de données.
GALERIE
Pour voir les réussites, les succès, les résultats et les ralentis que vous avez sauvegardés.
OPTIONS
Le menu Options permet de modifier les Réglages de données personnelles, les Réglages en ligne, les Réglages système et la Gestion des musiques
COMPÉTITION
Profitez de diverses compétitions en coupe, en ligne ou hors ligne.
Page 5
08
LE WIDGET
myPES 2013
09
e widget permet de préparer vos matchs en ligne avec les membres de votre communauté et de discuter
L
vec eux, même si vous jouez à des modes différents.
a Pour utiliser le widget, vous devez être en ligne (voir page 28).
L’affichage de la barre du widget
Ouverture du widget
Pour ouvrir le widget, appuyez sur ci-dessous pour voir ce que le widget permet de faire.
Commandes du widget
h : afficher ou masquer la barre du widget
B/3
/ 7 : défilement
F
A : confirmer une sélection
y/ z
Avant de rejoindre une session
Chercher un match de communauté ou un match libre
Chercher un match libre multijoueur
Chercher un match entre communautés
Voir la Liste des utilisateurs
Après avoir rejoint une session
L’hôte démarre la session, les participants accèdent au Menu en ligne.
Invitation d’autres joueurs à la session
Quitter la session
Console de chat (désactivée si le contrôle parental est activé).
Le widget est disponible, appuyez sur Le widegt n’est pas disponible, ou bien vous n’êtes pas connecté à Internet.
h lorsque la barre du widget est affichée. Sélectionnez une des icônes
: sélectionner une option
: changer de Liste de communauté
h pour l’afficher.
yPES 2013, ou myPES pour faire cour t, est une application Facebook que vous pouvez facilement relier
m à PES 2013. myPES vous permet de poster vos résultats, de les gérer et d'accéder à des tableaux d'informations et de classement vous permettant d'affronter des amis et d'autres joueurs du monde entier.
’application vous aidera également à améliorer votre jeu.
L Et le meilleur : myPES est entièrement gratuit.
onnectez-vous
C
n supposant que vous avez déjà un compte Facebook, il vous suffit d’activer votre compte myPES ou d’en
E créer un nouveau dans  Réglages de données personnelles / Réglages myPES  .Ensuite, il ne vous reste plus qu'à installer myPES sur votre compte Facebook et de l'enregistrer. Pour plus de détails, reportezvous
u texte d’aide en ligne ou au site officiel du jeu.
a
Affrontez-les
Affrontez vos amis Facebook pour les premières places en Ligues privées
Devenez le numéro 1 du Classement global myPES
Partagez vos résultats de match avec vos amis sur votre mur Facebook
Créez des groupes ou rejoignezen d’autres pour rencontrer de nouveaux joueurs de PES
Débloquez de nombreux badges et relevez de nombreux défis
Comparez-vous
Comparez vos résultats et votre style aux autres joueurs de PES
Trouvez des adversaires grâce à vos statistiques myPES et à votre classement
Comparez vos statistiques personnelles dans les statistiques globales myPES
Analysez vos statistiques pour améliorer votre style
REMARQUE :
La fonction myPES sera ajoutée au jeu au moyen d'une mise à jour gratuite en ligne.
myPES pour Facebook fonctionne dans tous les navigateurs Internet pour ordinateurs,
tablettes et smartphones.
Connectez-vous avec l’application officielle myPES 2013 pour Facebook www.facebook.com/PES
Facebook est un service de réseau social fourni par Facebook, Inc.
REMARQUE :
La fonction widget sera ajoutée au jeu au moyen d'une mise à jour gratuite en ligne.
S’il n’y a pas de session que vous puissiez rejoindre, le widget en crée automatiquement une pour vous.
Le terme session se rapporte à une situation de synchronisation entre vous et d'autres membres de la communauté avec lesquels vous allez jouer.
Pour plus de détail sur les icônes de widget, veuillez vous reporter aux textes d’aide en ligne.
Page 6
10
DONNÉES PERSONNELLES
es données personnelles sont un ensemble de
L données de sauvegarde propre à chaque utilisateur contenant réglages de curseur et
onfiguration des touches. Vous pouvez ainsi
c charger facilement vos préférences avant le début d’un match. Les données personnelles
euvent être exportées sur un média de stockage
p vous permettant ainsi de les emmener partout avec vous. De la sorte, si vous allez faire une
artie chez un ami, emportez vos données
p personnelles qui seront facilement chargées sur le système de votre ami.
REMARQUE : les données personnelles peuvent être créées ou modifiées dans « Réglages de données personnelles » du menu principal ou dans l’option « Choix du côté » avant le début d’un match.
DONNÉES PERSONNELLES
MENU DES PARAMÈTRES DE DONNÉES PERSONNELLES SUITE
Deux nouvelles options ont été ajoutées à la fonction Passe et Tir manuel (voir page 18) :
Tir manuel : si la fonction est activée, vous pourrez effectuer des tirs manuels sans avoir à maintenir
• Guidage manuel : activez cette fonction pour afficher le Guidage manuel qui indique la trajectoire
du ballon quand vous tirez ou passez. Ne s’applique que si le joueur marqué par le curseur est en possession du ballon.
Vous pouvez également choisir si vous désirez ou non une assistance dans le contrôle des joueurs. Si vous l’activez, les joueurs passent, frappent et dégagent automatiquement.
L’assistance s’applique également aux tacles glissés avec les paramètres supplémentaires suivants : jamais (off), occasionnellement suivant la situation (normal), fréquent (difficile).
]
.
11
DONNÉES PERSONNELLES
Nom des données personnelles : choisissez un nom qui vous convient. Configuration des touches : choisissez parmi un certain nombre de commandes de joueur et d’équipiers
ainsi que de disposition de la manette correspondant à vos préférences.
Déplacement du joueur : choisissez entre
Commandes de coéquipiers : choisissez entre « Assisté » (appuyez sur
choisir un joueur qui se mettra alors à courir en ligne droite, ou « Manuel » (appuyez sur h puis appuyez sur 2pour sélectionner un joueur que vous contrôlerez complètement avec 2, tandis que vous gardez le contrôle de votre joueur actif avec1).
Type de commande : sélectionnez votre type de commande préféré. Pour plus de détails, reportez-vous
au diagramme de configuration à l’écran.
Paramètres de soutien : choisissez comment changer de curseur (la manière dont vous passez d'un joueur contrôlé à un autre), le « Nom du curseur » (paramètres d'affichage) et le niveau d'« Assistance à la passe ». Plus le niveau est élevé, plus les passes ont tendance à suivre et à viser les joueurs de la même équipe. Si le niveau est à zéro, vous pourrez effectuer les passes manuelles sans avoir à maintenir
Voici les Paramètres de réglage de curseur disponibles :
Assisté : le curseur change de joueur automatiquement. Vous pouvez le neutraliser en appuyant sur
Semi-assisté : le curseur change automatiquement uniquement lorsque l’équipe attaque. En défense,
les changements de curseur s’effectuent manuellement en appuyant sur
• Non-assisté : le curseur reste verrouillé sur un joueur tant que vous n’appuyez pas sur
• Fixe : le curseur reste verrouillé sur le jouer de champ sélectionné.
+l,1(réglage par défaut hautement recommandé) et l.
1
h puis poussez sur
]
pour
2
.
y
.
y
y
.
.
Combinais ons de feintes : les combinaisons de feintes permettent d’associer jusqu'à quatre feintes en appuyant sur la touche
Sélectionnez l’option Combinaison de feintes dans les Données personnelles pour créer un nouvel enchaînement de feintes ou modifier un enchaînement existant.
Pour créer un nouvel enchaînement, choisissez la direction sur le jusqu’à quatre feintes pour créer votre enchaînement. Quand le résultat vous convient, vous pouvez lui donner un nom. Enfin, il ne vous reste plus qu’à activer en sélectionnant « Attribuer les commandes ».
REMARQUE : pour sauvegarder des Enchaînements de feintes que vous avez assignées à une manette particulière avec votre Plan de jeu, sélectionnez « Gestion des données » suivi de « Sauvegarder » (voir le Menu Plan de jeu page 14). Lorsque vous jouez à plusieurs par équipe, chaque utilisateur peut employer ses propres enchaînements de feintes en sélectionnant ses Données personnelles.
Importer : importe vos Données personnelles depuis votre média de stockage. Exporter : exporte vos Données personnelles vers votre média de stockage.
et G, 8,Cou4.
y
, comme par exemple, Gpuis associez
2
Page 7
12
PLAN DE JEU
PLAN DE JEU
13
PARAMÈTRES DE PLAN DE JEU
Les Réglages assistés vous permettent de créer un Plan de jeu en sélectionnant quelques mots clés. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche Bpour revenir au Menu de match. Lorsque vous vous serez
amiliarisé avec les finesses de la création d’un plan de jeu, essayez donc de créer le vôtre de toutes pièces.
f En parties multijoueur, la manette avec laquelle l’utilisateur peut modifier le Plan de jeu est dite « Leader »,
cela correspond à la manette ayant le plus petit numéro.
e Plan de jeu est accessible en cours de match à partir du Menu pause.
L
VISITEURSDOMICILE
Terrain
Remplaçants
Joueur
Menu Plan de jeu
Appuyez sur y/ zpour changer l’affichage du terrain :
Icône de maillot Forme / Endurance Poste / Note globale
Les de cercle près du nom des joueurs indiquent leur position sur le terrain.
Le capitaine de l’équipe est indiqué par une bande jaune .
Les icônes ci-dessous peuvent être affichées à côté des icônes de maillot.
Carton jaune Carton rouge Appelé en match international Blessure grave Blessure légère Retour en pleine forme État de blessure peu clair
Dans Poste / Note globale, les joueurs disposant de Cartes de style de jeu sont indiqués par une étoile, voir page 13. Les performances des joueurs sont classées de A (le meilleur) à E (le moins bon).
Les flèches indiquent l’état de forme du joueur. Les barres vertes son Endurance (rouge si elle est faible). La barre située en dessous indique les niveaux de fatigue (en bleu s’il est fatigué
Indique le rôle des joueurs et leur efficacité à un poste donné (faites glissez un joueur sur un autre). La note globale des joueurs de réserve est calculée à partir de leur poste de base.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE JOUEUR
Pour voir les informations sur un joueur sur le terrain, placez le curseur au-dessus du joueur et appuyez sur
. Cela affiche son nom, son numéro, son poste actuel et sa note globale (A étant la plus élevée et E la plus
A
asse.) Si vous appuyez sur
b
oueur sont réparties en quatre catégories (Technique, Vitesse, Résistance et Physique) ainsi que les Cartes
j
e style de jeu ou les Cartes de talent qu'il possède. Pour voir ses caractéristiques détaillées, sélectionnez
d
ne des quatre catégories mentionnées.
u Si vous décidez de changer un joueur de poste, son nouveau poste sera affiché à droite de l'actuel.
Cartes de Style de jeu et de Talent
Certains joueurs possèdent des cartes de Style de jeu ou de Talent qui leur donnent un avantage unique sur leurs adversaires. Pour voir quelles cartes possède un joueur, sélectionnez-le et appuyez sur d’informations, reportez-vous à l’Aide en jeu.
vous verrez des caractéristiques simplifiées dans lesquelles les capacités du
,
Y
. Pour plus
Y
CHANGER LES POSTES ET EFFECTUER DES CHANGEMENTS
Pour changer le poste d’un joueur sur le terrain, placez le curseur dessus et appuyez sur Apour le saisir. Lorsque vous l'avez placé à son nouveau poste, appuyez de nouveau sur A.
Lorsque vous sélectionnez le joueur, une portion du terrain passe en surbrillance. Elle indique l’endroit du terrain où le joueur devrait jouer en fonction de son poste.
Pour effectuer un changement, saisissez le joueur que vous voulez sortir en appuyant sur puis appuyez de nouveau sur Apour confirmer.
REMARQUE :
Les postes des joueurs sont automatiquement déterminés par leur position sur le terrain.
Notez que chaque formation a un minimum et un maximum de joueurs prédéterminés pour certains
postes. Si vous ne parvenez pas à placer un joueur au poste que vous voulez, allez voir du côté de votre formation.
, déplacez le curseur sur le joueur qui doit prendre sa place,
A
PARAMÈTRES DU MENU JOUEUR
Pour accéder aux réglages du menu joueur, sélectionnez un joueur sur le terrain et appuyez sur la touche X. Vous aurez le choix entre les options suivantes :
Choisir position : pour choisir manuellement le poste du joueur.
• Choisir capitaine : sélectionne le joueur choisi comme capitaine.
• Réglages de marquage : choisir quel joueur adverse le joueur va marquer individuellement.
• Participation : fait participer le joueur choisi aux sessions d’entraînement (uniquement en Entraînement
libre).
Page 8
14
PLAN DE JEU
MENU DU PLAN DE JEU
Affinez votre Plan de jeu.
REMARQUE : dans les Réglages de données personnelles, vous pouvez modifier les commandes pour la sélection de « Tactiques définies » et « Assistance tactique ».
Tactiques définies 1, 2, 3, 4
Déterminez vos tactiques définies. Vous pouvez créer jusqu’à quatre tactiques définies dont une sera automatiquement utilisée au cours d’un match.
Pour créer une tactique définie, vous devez choisir une formation, puis régler les différentes options;
REMARQUE : le choix de certaines tactiques peut imposer des restrictions sur le choix des curseurs pouvant être ajustés. Le Plan de jeu affiché dans le Menu pause en cours de match correspond à la tactique définie active (Tactique définie 1 avant le coup d’envoi).
Assistance tactique
Choisissez si vous voulez que des options tactiques telles que Piège du hors-jeu, Remplacements, Changement de formation ou changement du niveau offensif se fassent automatiquement en cours de partie. Vous pouvez également choisir quelles tactiques vous voulez assigner aux touches directionnelles (l) et sélectionner votre onze de départ automatiquement.
REMARQUE : certaines tactiques ne peuvent pas être utilisées dans certaines situations.
Réglage des coups francs
Choisissez le joueur qui frappera les coups de pieds arrêtés. Dans « Joueurs joignant l’attaque » vous pouvez déterminer les défenseurs qui monteront en attaque lors de coups francs.
Gestion des données
Sauvegarder ou charger votre Plan de jeu.
Mode entraîneur
Donnez des indications tactiques tandis que le système s’occupe de contrôler les joueurs sur le terrain.
ÉCRAN DE MATCH
ette sec tion vous présen te le contenu et les fonct ions des différen ts écrans que vous pouvez rencontrer
C durant un match. Allez sur « Réglages système » / « Réglage d’écran de match » à partir du Menu principal ou du Menu pause pour configurer l’affichage suivant vos préférences.
emps écoulé
T
oueur actif (curseur)
J
(indique le joueur contrôlé)
• nom/numéro de maillot en
jaune au-dessus du curseur :
le joueur a pris un carton jaune
• Drapeau à damier jaune et
le joueur contrôlé est hors-jeu**
d’attaque/défense
(voir Assistance tactique,
*n’est affiché qu’un court moment lors du changement. Pour les commandes, voir page 27 **seulement si le curseur est réglé sur Fixe
rouge :
Niveau*
Stratégies*
page 14)
Tactiques définies*
(voir page 14)
Radar
Jauge de puissance
JOUEUR CONTRÔLÉ  BARRES ET JAUGES
Joueur actif : le joueur actif contrôlé est marqué par une barre (appelée « curseur ») située au-
dessus de sa tête. Chaque utilisateur a sa couleur propre, ce que vous pourrez voir en choisissant votre côté.
Jauge d’endurance : sous la barre de joueur actif, vous trouverez la jauge d’endurance (si elle a été activée dans le Menu de réglage de l'écran de match.) Le vert indique une bonne endurance, le rouge indique que le joueur dispose de peu d’endurance.
Jauge de puissance : la jauge de puissance s’affiche sous le joueur quand vous préparez une passe ou un tir. Plus vous maintenez la touche correspondante enfoncée, plus la jauge se remplit et plus la frappe sera puissante. La couleur de la Jauge de puissance change en cas de passe ou de tir manuel.
Guidage manuel : indique la trajectoire des passes et tirs manuels. Pour désactiver la Guidage manuel, allez dans « Réglages de données personnelles ».
core
S
Nom
Joueur actif
urseur/
C Jauge d’endurance
15
ICÔNES D’ÉVÉNEMENTS
Revient au jeu (pas de blessure)
Coup franc indirect
Revient au jeu (blessure légère)
Remplacement (sort/entre)
Ne revient pas jouer (blessure)
Page 9
16
COMMANDES DE BASE
Les pages de commandes de ce manuel proposent un très grand nombre de commandes de feintes et de techniques. Mais il en y en a bien plus encore ! Référez-vous à la « Liste des commandes » du Menu pause
our plus de détails.
p Pour toutes les commandes indiquées, l’utilisation du joystick gauche (
ouches directionnelles (
t touches » dans « Options/Données personnelles », (voir page 10).
. Pour paramétrer les commandes des touches, sélectionnez « Configuration des
)
l
) peut être remplacée par les
1
Commandes d'attaque ■ Commandes de défense
z
Gâchette
haute droite
Accélération
COMMANDES DE BASE
Touche
Y
Passe en
profondeur
17
Gâchette
y
haute gauche
hangement de
C
curseur :
changer le joueur que vous contrôlez.
Back
<
Bouton
l
multidirectionnel
Joystick ga
uche
j
1
/ T
o
uche
Déplacement du
joueur, dribble
Déplacement
du joueur
*Les fonctions bouton jet h s’obtiennent en appuyant sur le joystick correspondant.
Gâchette gauche
w
Touche Guide Xbox
à
Start
>
Joystick droit / Touché h
Commandes sans la balle
dans les coups francs
Commandes sans la balle
Gâchette gauche
^
2
Touche
X
Tir
Faire le pressing
avec un joueur contrôlé
par le système/Dégager
Sortie du
ardien
g
Touche
B
Passe longue/
Transversale
Tacle glissé
Touche
A
Passe courte
Touche z +
Faire le pressing
A
Page 10
18
COMMANDES ÉVOLUTIVES
EMARQUE :
R
avant de commencer à lire, assurez-vous de ce qui suit :
Tous les déplacements de joueur illustrant les pages de commandes partent du principe que vous avez
choisi de contrôler tous les Déplacements du joueur avec le joystick gauche (1).
ous les mouvements du joystick droit (
T
e déplace de la gauche vers la droite.
s Les nouvelles commandes sont marquées , les commandes modifiées .
ou du joystick gauche (
)
1
partent du principe que le joueur
)
2
DÉCOUVREZ LE NOUVEAU SYSTÈME DE COMMANDES ÉVOLUTIVES
PASSE MANUELLE
Avec la passe manuelle, vous maîtrisez totalement la trajectoire du ballon.
Passe manuelle
Passe manuelle longue
Passe longue lobée
REMARQUE : Si vous réglez « Assistance de passe » à zéro dans Réglages de données personnelles, vous
pourrez effectuer les passes manuelles sans avoir à appuyez sur ].
TIR MANUEL
Prenez le contrôle total des frappes, de leur hauteur, de leur direction et de leur puissance.
Tir manuel (haut)
Tir manuel (bas)
Tir entre les jambes
REMARQUE : Si vous activez Tirs manuels dans Réglages de données personnelles/Soutien au joueur, vous
pourrez effectuer les tirs manuels ans avoir à appuyez sur ].
DRIBBLE PRÉCIS
De nouvelles compétences qui ajoutent une nouvelle dimension aux duels.
Dribble précis
Maintenir w+1+ A(ou Y)
Maintenir
Maintenir x+
Maintenir w+1+
Maintenir w+1+ X,
Maintenir x+X+
Maintenir x+
w
+1+
B
1
B
X
Y
1
COMMANDES ÉVOLUTIVES
NE-DEUX DYNAMIQUE
U
Ce une-deux amélioré donne plus de fluidité au jeu.
Une-deux dynamique
PREMIÈRE TOUCHE AFFINÉE
ous pouvez désormais lever le ballon ou faire une feinte sur vos amortis. Une grande amélioration
V
u jeu en une touche !
d
Amorti parfait
Lever de balle
Sombrero
NOUVELLES COMPÉTENCES
D’autres feintes à utiliser en duel.
Double toucher
Petit pont
Contournement
DÉFENSE AMÉLIORÉE
Plus de liberté et de variation rendent la défense plus réaliste et plus tactique.
Pressing
Disputer le ballon
Tacle
Suivi défensif
Maintenir y+ A,
Maintenir x(juste avant que le joueur amortisse)
Maintenir
(après le lever de ballon), maintenir
Maintenir
Maintenir x+z+1(vers l’adversaire)
(près de l’adversaire) maintenir
Maintenir z+
Maintenir
Appuyez sur A,
Maintenir x+
2
(juste avant que le joueur amortisse)
h
h
ou 8+
G
3
+ Hou
x+z
A
A
A
1
+
1
5
19
Page 11
20
COMMANDES DE DÉBUTANT
COMMANDES DE DÉBUTANT
21
COMMANDES D’ATTAQUE
RIBBLER
D
Utiliser
ribble
D
ribble accéléré
D
MORTIR
A
Amorti
ASSER
P
Passe
CENTRER
Centre
TIRER
Tir
pour faire dribbler le joueur que vous contrôlez dans
1
la direction choisie.
our accélérer avec la balle, maintenir
P
Appuyez sur amener le ballon contrôlé.
Passe courte :
Passe longue :
Passe en profondeur :
Utiliser centre suivants :
Centre standard :
Centre bas :
Centre à ras de terre :B, B,
Centre aérien : Maintenir x+
Tirez avec
avant que le joueur n’amortisse la balle pour un tir direct, une
X
tête ou une reprise de volée.
dans la direction dans laquelle vous voulez
1
A B Y
pour contrôler la direction, plus un des styles de
1
B B, B
et utilisez1pour diriger votre frappe. Appuyez sur
X
JAUGE DE PUISSANCE
La longueur de la jauge de puissance détermine la puissance et la hauteur avec lesquelles vous frappez ou lancez la balle, en fonction de la durée de pression sur la touche correspondante.
Quand la puissance maximum est atteinte, l’action se déclenche automatiquement, sauf si vous l’annulez à temps pour exécuter une feinte
), voir page 15.
(touche
A
COMMANDES DE DÉFENSE
ÉFENSE DE BASE
D
Pressing
+
z
1
B
B
Pressing (COM)
Tacle glissé
isputer le ballon
D
Tacle
Dégagement
COMMANDES DU GARDIEN
Sortie du gardien
Dégagement du gardien Lancer le ballon
REMARQUE : n otez que vous ne pouvez pas contrôler le gardien lorsque vous jouez avec un Curseur fixe,
comme c’est le cas en mode « Vers une légende ».
Maintenir1+ z+ Apour faire le pressing sur votre adversaire avec le joueur que vous contrôlez.
Maintenir joueur contrôlé par le système.
Appuyez sur un mauvais timing peut vous valoir un carton).
Maintenir l’adversaire ayant le ballon à une certaine distance (régler avec
1
Appuyez sur ayant le ballon pour tenter de le tacler.
Appuyez sur le fond de votre moitié de terrain.
Maintenir ballon soit pour le récupérer, soit pour réduire les options du tireur.
Faire dégager le gardien avec Utiliser
pour lui lancer le ballon.
pour faire le pressing sur votre adversaire avec un
X
pour tenter un tacle glissé (attention,
B
pour que votre joueur défende et suive
A
.
)
1
rapidement à proximité du joueur adverse
A, A
pour dégager le ballon en sécurité depuis
X
pour que le gardien sorte de son but, et aille sur le
Y
ou Xet viser avec1.
pour viser un coéquipier proche et appuyez sur
B
A
COMMANDES PARTAGÉES (fonctionnent en attaque comme en défense)
Accélération Changement de curseur
Pour accélérer, maintenez z+ Appuyez sur ypour déplacer le curseur sur un joueur plus
proche du ballon.
1
COMBINAISON DES FEINTES
Lorsque vous avez la balle, maintenez yet poussez G, 8,Cou4pour exécuter une combinaison de feintes. Lorsque vous serez familiarisé avec les combinaisons, pourquoi ne pas créer les vôtres et vous procurer ainsi un avantage sur vos adversaires ? Pour plus d’informations sur les Combinaisons de feintes, voir page 11.
EXEMPLE DE COMBINAISONS DE FEINTES
Commande
+
y
G
+
y
8
1re Action
Feinte de corps en course (D)
Feinte de corps (G)
2e Action
Feinte de
Matthews (D) Blocage et
glissade (D)
3e Action
Blocage et
glissade (G)
4e Action
Rappel arrière (D)
Page 12
22
COMMANDES DE DÉBUTANT
COMMANDES AVANCÉES
23
COMMANDES DE COUPS DE PIED ARRÊTÉS
Pour donner de l’effet, appuyez sur
FRAPPE DE CORNER
Corner
orner court
C
COUPS FRANCS : TIRS
asse
P
Frappe
COUPS FRANCS : COMMANDES DU MUR
Faire sauter les joueurs
Faire rester les joueurs sur place
TOUCHES
Touche
PENALTYS (la caméra se place derrière le tireur)
Tireur
Gardien
lorsque la Jauge de puissance est affichée.
3ouB
Appuyez sur Bpour frapper un corner avec une trajectoire normale.
ppuyez sur
A
roche que vous avez appelé avec
p
Appuyez sur Apour une passe courte, sur Ypour une transversale ou sur Bpour une passe en profondeur. Le ballon va dans la direction à laquelle le joueur fait face.
Appuyez sur
Appuyez sur Xpour faire sauter tous les joueurs dans le mur de défenseurs.
Appuyez sur conservent leur position.
Appuyez sur Apour lancer la balle à un coéquipier proche. Pour lancer plus loin, maintenir la touche enfoncée plus longtemps.
Appuyez sur Xpour tirer. La hauteur de la frappe est déterminée par la durée de pression sur la touche. Vous pouvez également orienter votre penalty en poussant1d’un côté ou de l’autre pendant que le joueur prend sa course d’élan. Si vous voulez lobber le gardien, maintenez zen même temps.
Poussez
dans la direction vers laquelle vous pensez que le
1
tireur va frapper. Si vous relâchez1, le gardien restera au centre.
our faire une passe courte à un coéquipier
p
A
pour tenter de marquer sur un coup franc.
X
et les joueurs formant le mur ne sautent pas et
A
y
COMMANDES D’ATTAQUE POUR JOUEURS CONFIRMÉS
DRIBBLER
ribble précis
D
Poussée courte
oussée longue
P
Stopper le ballon
topper le ballon et faire face au but
S
Poussée
Sauter par-dessus un tacle
Double toucher
PASSER
Talonnade
Passe longue lobée
Passe aérienne en profondeur
Une-deux
Passe et déplacement
Passe manuelle
Passe manuelle longue
Centre de l’arrière
AMORTIR
Amorti parfait
Lever de balle
Pivoter sans toucher de balle
Laisser passer le ballon
TIRER
Frappe contrôlée
Tir lobé haut
Tir lobé bas
Tir flottant
Tir entre les jambes
Tir manuel (haut)
Tir manuel (bas)
Maintenir
z z+x
(Relâcher
Relâcher
(
(à l’arrêt) I, Iou 6,
x
Maintenir
B
Maintenir x+
Maintenir y+
Maintenir y+ A, Y(juste avant que le joueur amortisse)
x
Maintenir
Maintenir
Maintenir y+
Maintenir
Maintenir
Maintenir
Relâcher
Maintenir puissance est affichée)
Maintenir
Maintenir zavant de relâcher X(lorsque la jauge de puissance est affichée)
Appuyer sur le ballon)
Maintenir x+ X+ 1(vers le joueur adverse proche)
Maintenir w+ 1+
Maintenir w+ 1+ X, Y(au moment où le joueur frappe
le ballon)
+
x
1
(deux ou trois fois en accélérant)
u
u
+
1 1
o
F
)
z
)
x
u
o
o
7
H
6
(juste avant qu’il y ait contact)
ou 8+
G
3
+
A
B
Y
(après la passe)
+1+ A(ou Y)
w
+1+
w
B
B
(juste avant que le joueur amortisse)
x
(juste avant que le joueur amortisse)
h
+1(dans la direction de déplacement de la balle)
z
, maintenir z(juste avant de recevoir le ballon)
1
avant de relâcher X(lorsque la jauge de
x
+
y
X
, puis encore X(au moment où le joueur frappe
X
X
en accélérant)
(
5
Page 13
24
COMMANDES AVANCÉES
COMMANDES AVANCÉES
25
FEINTES ET TALENTS
COMPÉTENCES D’ACCÉLÉRATION (près de l’adversaire)
xplosion de vitesse
E
Explosion de vitesse (diagonale)
ourse explosive
C
Course explosive (diagonale)
TECHNIQUES DE FEINTES D’ÉPAULE (à l’arrêt)
Feinte de corps
Feinte de Matthews
Feinte de Matthews en glissade de côté
TECHNIQUES DE PASSEMENT
Passement de jambe
Passement de jambe inversé
Passement
Faux passement de jambe
Passement de jambe extérieur
(à l’arrêt) maintenir
(à l’arrêt) maintenir x+z+Hou
(en dribble) maintenir x+
en dribble) maintenir
(
Maintenir Gou
Maintenir G+ 5ou maintenir 8+
Maintenir G+ 7ou maintenir 8+
ou
W
ou
Q
(en dribble) Maintenir Q+ Hou maintenir U+
(à l’arrêt) Maintenir Q+ Hou maintenir U+
(à l’arrêt) Maintenir Q+ Dou maintenir U+
8
S
U
x+z
x+z
z
ECHNIQUES DE PASSEMENT (à l’arrêt sauf indication contraire)
T
Glissé
einte L (si droitier)
+
3
5
u
+Ho
5
H
F
Rotation avec rappel arrière (si droitier)
einte de talonnade
F
Rappel arrière avec prise à droite/ à gauche
Rebond intérieur
Rebond intérieur en course sur prise diagonale
ppuyez sur
A
MaintenirC+
aintenir
M
Maintenir
MaintenirC+ Hou 5fonctionne aussi en dribble, directions inverses pour les joueurs gauchers.
Maintenir
Maintenir
u
o
G
8
7
ou
+
C
+ 7ou U+
O
C+3 C+H
i gaucher)
(
s
F
7
F
fonctionne aussi en dribble.
ou 5fonctionne aussi en dribble.
F
AUTRES COMPÉTENCES
Virgule (si droitier)
Virgule inversée (si droitier)
5
Roulette
5 9
Changement d’aile
Lever de balle
Pichenette arc-en-ciel
Sombrero
Petit pont
Contournement
Dribble latéral
Ciseau latéral
Passement de jambe latéral
(en dribble) gauchers)
(en dribble) gauchers)
(en dribble) gauchers)
(en dribble) (en dribble) Maintenir h + Hou (en dribble) h, h (après le lever de ballon), Maintenir h +1vers l’adversaire
Maintenir
(près de l’adversaire) Maintenir
Maintenir x+Gou
Pendant un dribble latéral à gauche, maintenir M+ (ou directions inverses pour les déplacements à droite)
Pendant un dribble latéral à gauche, maintenir (ou directions inverses pour les déplacements à droite)
(directions inverses pour les joueurs
6+ H
(directions inverses pour les joueurs
I+ 5
ou Y(directions inverses pour les joueurs
K
ou 8+
G+ F
7
5
+1(vers l’adversaire)
x+z
+ Hou
x+z
8
Q
5
F
+
F
Page 14
26
COMMANDES AVANCÉES
COMMANDES AVANCÉES
27
COMMANDES DE DÉFENSE POUR JOUEURS CONFIRMÉS
DÉFENSE AVANCÉE
uivi défensif
S
Commandes sans la balle
COMMANDES DU GARDIEN
Lâcher le ballon
Contrôle du gardien, en dehors des matchs en ligne
Maintenir
2
z y
contrôle)
+1(en faisant face à l’adversaire détenant le ballon)
x
vers le coéquipier dont vous voulez prendre le contrôle)
(
(lorsque aucune autre commande n’est utilisée)
(
+h,
+h de nouveau pour abandonner le
y
1
COMMANDES DE COUPS DE PIED ARRÊTÉS POUR JOUEURS CONFIRMÉS
Corner
Coup franc : passe longue
Coup franc : frappe
Coup franc à effet
Changer de tireur et de poste
2e tireur frappe les coups francs
2e tireur passe la balle
Ajouter/Retirer des joueurs du mur
Charge : Les autres joueurs sautent
Charge : Les autres joueurs restent
Aléatoire
Centre bas : Maintenir
À ras de terre : Maintenir 7+
Ballon haut : Maintenir x+
Ballon bas : Maintenir F+
À ras de terre : Maintenir 7+
Tir puissant : Maintenir x+
Tir modéré :
Normal :
Tir modérément amorti : X,
Tir amorti : Maintenir 7+
, X(au moment de frapper)
X
pour naviguer dans les options
y+ z
Maintenir
Maintenir y+A(ensuite le 1er tireur peut passer/tirer)
w
joueurs à droite)
B
B
Sans indication, les joueurs agissent aléatoirement
+Bou You
y
(pour ajouter des joueurs à gauche) ou x(pour ajouter des
+
A
X, Y X
X
+
B
F
B
B B B
X
A
X
TECHNIQUES ET CONTRÔLES SPÉCIAUX
Feinte de frappe 1
Feinte de frappe 2
remière feinte 1
P
Première feinte 2
Contrôle d'un joueur lorsque la balle est en l’air
Jouer rapidement
Plongeon
Commandes de coéquipiers (assisté)*
Commandes de coéquipiers (manuel)*
Changer les tactiques définies 1-4
Activer/Annuler tactiques
Changer de niveau d’attaque
*Vous pouvez sélectionner l'option « Assistées » ou « Manuelles » pour le paramètres des Commandes du coéquipier. L'option par défaut est « Assistées ». Vous pouvez la modifier dans « Données personnelles / Configuration des touches ».
u
o
,
B
X
A
ou Y, z +
A
A
x
z + x
Maintenir x+1(contrôle le joueur le plus près de la balle)
u
+Ao
Y
1
+ j+
y+ w
Maintenir h+2(dans la direction du coéquipier pour le faire courir vers la moitié de terrain adverse)
Maintenir prendre le contrôle complet avec 2)
Touches directionnelles X (voir Tactiques définies, page 14)
Appuyez sur les touches directionnelles C ou Z ou V pour activer/annuler les tactiques
Augmentation : Maintenir w+ touches directionnelles C
Réduction : Maintenir
h
+2(dans la direction du coéquipier, puis en
h
+ touches directionnelles V
w
En utilisant « Commandes sans balle » en coups de pied arrêtés, vous pouvez prendre le contrôle de joueurs n’ayant pas le ballon en poussant 2dans leur direction. Cela fait, vous pouvez appuyez sur our Apour que le tireur de coup franc lui passe la balle. Pour les remises en jeu, ce sera A.
B
Page 15
28
CONNEXION À XBOX LIVE (MODE EN LIGNE)
CONNEXION À XBOX LIVE (MODE EN LIGNE)
29
Xbox LIVE
XboxLIVE® vous connecte à plus de jeux, plus de fun. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.xbox.com/live.
CONNEXION
Avant de pouvoir utiliser XboxLIVE, vous devez raccorder votre console Xbox360 à une connexion à large bande ou haut débit et vous inscrire pour devenir membre du service XboxLIVE. Pour savoir si XboxLIVE est disponible dans votre région et pour de plus amples renseignements sur la connexion au service XboxLIVE, rendez-vous sur le site www.xbox.com/live/countries.
CONTRÔLE PARENTAL
Ces outils flexibles et faciles d’utilisation permettent aux parents et aux tuteurs de décider à quels jeux les jeunes joueurs peuvent accéder en fonction de la classification du contenu du jeu. Les parents peuvent restreindre l’accès aux contenus classés pour adulte. Approuvez qui et comment votre famille interagit avec les autres personnes en ligne sur le service XboxLIVE et fixez une limite de temps de jeu autorisé. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.xbox.com/familysettings.
PRÉPARATION AU JEU EN LIGNE ET INFORMATIONS IMPORTANTES
Pour en savoir plus sur les règles d'utilisation, l'accord de service en ligne, les informations importantes ainsi que le matériel et l'environnement réseau nécessaires, veuillez vous rendre sur le portail officiel PES 2013 à :
www.konami.jp/we/online
Pour jouer en ligne, vous aurez besoin d’un compte Xbox LIVE valide. Une fois connecté au Mode en ligne PES, il vous sera donné un certain nombre d'informations telles que
horaires de maintenance et de compétition. Lors de votre première connexion en ligne à PES, vous devrez créer vos Données d'utilisateur. Attention,
vous ne pourrez pas supprimer ces données ultérieurement. Vous pouvez ensuite commencer à jouer en gardant à l’esprit les points suivants :
Assurez-vous que vous acceptez les accords de service lorsque vous jouez en ligne. N’oubliez pas de
toujours vous montrer poli et courtois vis-à-vis des autres joueurs.
Si vous utilisez un réseau sans fil, n’oubliez pas que les appareils tels que fours à micro-ondes ou
téléphones sans fil peuvent perturber la connexion.
NE VOUS DÉCONNECTEZ PAS intentionnellement en cours de match.
Assurez-vous d’avoir toujours le temps de finir vos matchs.
Jouez sérieusement, mais honnêtement !
NOTE DE COURTOISIE
Les joueurs se voient attribuer une note de courtoisie en fonction de leur comportement en ligne. Tous les utilisateurs démarrent avec une note de A, Mais celleci peut baisser à force de déconnexions répétées. C
st la note la plus basse et si vous l’obtenez, vous serez interdit de compétitions. À l’inverse, un grand
e
ombre de matchs terminés ainsi qu’un niveau élevé de fairplay peut vous donner une note de AA, voire
n
ême de AAA. Donc, tant que vous jouez honnêtement vos matchs et que vous les terminez, vous verrez
m
otre note progresser.
v Si vous vous faites bannir des compétitions, vous pouvez améliorer votre niveau en terminant correctement
un certain nombre de matchs.
MESSAGE IMPORTANT AU SUJET DES ABUS ET DE LA TRICHERIE
KONAMI se réserve le droit de sanctionner ou d'interdire d'accès tout joueur qui utiliserait le chat pour insulter les autres joueurs ou serait pris à tricher. La sanction est décidée par KONAMI et peut aller d'une exclusion temporaire à une exclusion définitive du service de chat ou du jeu en ligne avec ou sans préavis. Merci de votre compréhension et de votre sportivité.
Page 16
30
CRÉDITS
ASSISTANCE PRODUIT
31
Konami Digital Entertainment GmbH
President: Shinji Hirano
General Manager: Martin Schneider
Senior European Brand Managers & PES Project Leaders: Hans-Joachim Amann & Jon Murphy
Brand Coordinator: Martin König
Special Than ks: Toru Kato, M anorito Hosoda, Kei Masuda, Hajime Matsuma ru, Mika M izuo, Naoki M orita,
Satomi Mor ita, Mitsuru Nak adai, Naoya Hatsumi, Ippei Nio (all KDE-J) a nd all members of PES Productions Borja de Altolaguirre, Scott Gar rod, Pierre Ghislandi, Gavin Johnson and everyone@KDEE | Simona Bassano, William Capriata, Fabrizi o Faraoni & Rodolfo Rolando (Halif ax) | Ped ro Resende, Ivo Silva & Joaquim Silva (Ecoplay) | Alevtina Labyuk, Eugene Popov & Mihail Zaharov (SoftClub) | Lars Bretscher, Emmanuel Homaidan, Hampus Löfkvist & Ornella Roccoletti (UEFA) | Mark Bam ber, Ad am Bhatti, Alan Curdie, Suffwan Eltom & Asim Tanvir | Steve Merret (Voltage PR) and all the great PES players around the world!
Manual Desi gn: an.x | Manual Translation: MSM GmbH
This product contains code derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm.
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
ASSISTANCE PRODUIT
games.konami-europe.com/sup port
1 42 44 12 40
0
Prix d'un Appel local)
(
Official Licensed Product of UEFA CHAMPIONS LEAGUE™. O fficial Licensed Product of UEFA EUROPA LEAGUE™. All names, logos and trophies of UEFA are the property, registered trademarks and/or logos of UEFA and are used herein with the permission of UEFA. No reproduction is allowed without the prior written approval of UEFA. All club names, club logos and individual players’ names are the property of the respec tive club or person. UEFA shall bear no responsibility for the use of these names and/or logos. adidas, the 3-Bars logo, the 3-Stripe trade mark, adipure, Predator, tango, climacool and adizero are registered trade marks of the adidas Group, used with permission. F50 and speedcell are trade mar ks of the adidas Group, used with permission the use of real player names and likenesses is authorised by FIFPro and its member associations. Officially licensed by Czech National Football Association Officially licensed by CFF © 2012, DFB Licence granted by m4e AG, Höhenkirchen Siegertsbrunn © The Football Association Ltd 2012. The FA Crest and FA England Crest are official trade marks of The Football Association Limited and are the subject of ex tensive trade mark registrations worldwide. © FFF O fficially licensed by FIGC ©2009 JFA Licensed by OLIVEDESPORTOS (Official Agent of the FPF) Producto oficial licenciado RFEF Campeonato Nacional de Liga BBVA Producto bajo Licencia Oficial de la LFP www.lfp.es © 2002 Ligue de Football Professionnel ® Officially Licensed by Eredivisie Media & Marketing C.V. and Stichting CAO voor Contractspelers © S.L.B. Produto Oficial Official Licensed Product of A.C. Milan Manchester United crest and imagery © MU Ltd Official product manufactured and distributed by Konami Digital Entertainment under licence granted by Soccer s.a.s. di Brand Management S.r.l. Official Licensed Product of Atlético Clube Goianienseo, Clube Atlético Mineiro, Esporte Clube Bahia, Botafogo de Futebol e Regatas, Sport Club Corinthians, Coritiba Foot Ball Club, Cruzeiro Esporte Clube, Figueirense Futebol Clube, Clube de Regatas do Flamengo, Fluminense Football Club, Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense, Sport Club Internacional, Clube Náutico Capibaribe, Sociedade Espor tiva Palmeiras, Associação Atlética Ponte Preta, Associação Portuguesa de Desportos, Santos FC, São Paulo FC, Spor t Club do Recife, and Club de Regatas Vasco da Gama. © Adagp, Paris
2012../Macary – Zublena & Regembal – Costantini, Architects Wembley, Wembley Stadium and the Arch device are official trade marks of Wembley National Stadium Limited and are subject to extensive trade mark registrations. All other copyrights or trademarks are the property of their respective owners and are used under license. ©2012 Konami Digital Entertainment
Page 17
4012927037140
KINECT, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE et les logos Xbox sont des marques du
groupe Microsoft et sont utilisés sous licence de Microsoft.
Loading...