Konami DDR Hottest Party 3 User Manual [fr]

Setting up the Wii Balance Board
CAUTION: PLEASE READ BEFORE PLAYING
Placing the Wii Balance Board properly
1. Place the Wii Balance Board directly in front of the TV with the Power Button (blue light) facing away from the TV.
2. Make sure that the Wii Remote can be used within 3 to 10 feet of the sensor bar when standing on the Wii Balance Board.
3. Ensure there is adequate space between the player and any objects or people
(at least 3 feet).
4. Make sure the board is on a stable, flat, horizontal surface. Avoid slippery surfaces.
5. Verify that the balance sensors are in direct contact with the oor. If carpet or other material comes in contact with the bottom of the board, install the foot extensions.
Synchronizing the Wii Balance Board with the Wii Console
Important! Please read the following to ensure a correct sync:
* Sy nch ing c an be c omp let ed on ly if a
compati ble game disc is runnin g in the console. Compatible game discs (such as Wii Fit) will display the Wii Balance Board icon on their packaging.
* The Wii Balance Board must be synced to
each compatible game individually.
* These sync settings will be saved even after
the console is turned o.
Follow these directions to sync the Wii Balance Board (so that it is recognized by the Wii console):
1. Insert a Wii Balance Board com pati ble ga me dis c (su ch as Wii Fit ) in the Wi i console.
2. Use the Wii Remote to sel ect the Dis c Channel from the Wii Menu, then select “Start” to begin the game.
3. Open the SD Card slot cover on the front of the Wii console.
4. Remove the Battery Cover on the bottom of the Wii Balance Board.
5. Press and release the SYNC button on the Wii Balance Board. The Power LED on the board will start blinking.
6. Press and release the SYNC button on the console while the Power LED on the board is still blinking.
7. The Po wer LED will stop b link ing and
light steadily once the synchronization is complete.
1
1
Using the DanceDanceRevolution® Controller
CAUTION: PLEASE READ BEFORE PLAYING
• Please read the manual included with the DanceDanceRevolution®
Controller in addition to this manual before use.
• The DanceDanceRevolution® Controller should be used with care to
avoid injury. Konami will not be liable from injuries resulting from
improper use of the DanceDanceRevolution® Controller.
• Bare feet should be used to operate the DanceDanceRevolution®
Controller. Do not use with shoes or stocking feet.
• Persons with heart and respiratory problems, physical impairments
(such as, but not limited to, back, joint, foot, musculature, and circulatory problems) that limit physical activity, are pregnant, or have been advised by their physician to limit their physical activity should
not use the DanceDanceRevolution® Controller.
• Persons under the inuence of alcohol, or drugs that could impair a person’s sense of balance, should not use the DanceDanceRevolution®
Controller.
• The DanceDanceRevolution® Controller should be used on a clean, at surface. Do not use the DanceDanceRevolution® Controller on
concrete, rock or any surface with sharp or abrasive objects.
• Remove furniture or other objects in proximity to the DanceDanceRevolution® Controller, and use it in an area with plenty of
space, away from walls or windows.
• Keep the DanceDanceRevolution® Controller away from open ame and
other heat sources.
• Do not use the DanceDanceRevolution® Controller on a wet surface.
• Small children should be monitored at all times when using the DanceDanceRevolution® Controller.
• The cord for the DanceDanceRevolution® Controller should be placed
properly to avoid risk of tripping persons.
• lf two DanceDanceRevolution® Controllers are being used, make sure the DanceDanceRevolution® Controllers are far enough apart to avoid
injury to players.
• When the DanceDanceRevolution® Controller is not in use, it should be
removed from the playing area and stored properly.
• The DanceDanceRevolution® Controller is a delicate piece of
machinery. Do not dismantle, modify, or intentionally abuse the
DanceDanceRevolution® Controller. Such actions can void your
warranty.
• Audio and video disruptions may occur during gameplay due to oor vibrations. Adjust the location of the DanceDanceRevolution® Controller to
correct this problem.
• Please do not play the game at times when the noise or vibrations may
disturb your neighbors.
GETTING STARTED
Setting Up Your Wii™ Console
1. Set up your Wii™ console according to the instructions in its Instruction Manual.
2. Press the Power Button and the power LED will light up.
3. Place the DanceDanceRevolution® HOTTEST PARTY™ 3 disc in the Disc slot with the label side facing up.
4. Follow on-screen instructions and refer to this manual for more information about playing DanceDanceRevolution® HOTTEST PARTY™ 3.
• Insert only Wii-compatible discs into the disc slot.
• Never use oddly shaped discs, such as star-shaped or heart-shaped discs.
• Do not apply labels, stickers, or other foreign objects to discs.
Saving Data
When a save date is created, edited data automatically saves to your Wii™ console.
GAME CONTROLS
1. Turn on the Wii Remote™. For multiple players, turn on additional controllers.
2. Insert any peripherals (for example, the DanceDanceRevolution Controller® and Nunchuk™) as
appropriate.
3. Follow on-screen instructions and refer to this manual for more information about using the Wii Remote to play DanceDanceRevolution®.
Wii REMOTE™
........................ Conrm Selection.
........................ Cancel / Back to the previous screen.
Control Pad .... Navigate through selections; In the Select Music screen: /
&
........................ Favorite Music.
........................ Sort Music.
Swing the Wii Remote™.................... Hand Marker for HYPERMOVE MODE.
/
Changes the Music/ Match the button to the corresponding arrows.
NUNCHUK™
Control Stick ...... Navigate through selections; In the Select Music screen: /
Difculty &
Swing Nunchuk™ .............................. Hand Marker for HYPERMOVE MODE.
Note: Some button functions may be different depending on the mode you are playing. Follow the on-screen instructions or refer to the other sections in this instruction manual for more information.
/
Changes the Music.
Wii Balance Board™
Lean left, right, forward, backward ..................... Lean your body in the direction of the arrows
displayed on screen to step on that corresponding arrow.
Move hips in a circle clockwise ........................... Perform a blue Hip Roll.
Move hips in a circle counterclockwise .............. Perform a yellow Hip Roll.
Swing Wii Remote™.............................................. Right Punch, Right Hold Marker for Wii
BALANCE BOARD™ MODE.
Swing Nunchuk™ ................................................ Left Punch, Left Hold Marker for Wii
BALANCE BOARD™ MODE.
Changes Difculty
Changes
2
3
DanceDanceRevolution® CONTROLLER
CONTROLLER SOCKET
CONTROLLER SOCKET
Register now at www.konami.com to receive exclusive product
news, special offers and more!
A ...................................................... Conrm Selection.
B ...................................................... Cancel / Back to the previous screen.
Directional Arrows
screen. During a Freeze Arrow, stand on the corresponding
arrow through the entire duration of the arrow.
+ ...................................................... Favorite a Music.
- ...................................................... Sort Music.
Note: Some button functions may be different depending on the mode you are playing. Follow the on-screen instructions or refer to other sections in this instruction manual for more information.
Co nne c t th e D an ceD an ceRevol u ti on® Con tro ll er to th e corresponding Controller Socket on the Wii™ console.
For Player 1, connect Controller to Socket 1. For Player 2, connect Controller to Socket 2.
, , , ......... Step on the arrows that correspond to the dance steps on the
MAIN MENU
Choose what mode you want to dance to!
TOURNAMENT MODE
Compete in a DanceDanceRevolution® Tournament to prove that you are the best of the best! Complete various challenges to make your way to the tournament and then face off against
computer opponents.
FREE PLAY MODE
Play any song you want and aim for a high score! Choose the number of players and then pick your
character and style.
TRAINING MODE
With this mode you can either practice your moves using assist features or focus on learning specic parts of a song. You can also view some of the dances you have unlocked from different angles!
RELAXED MODE
Play any song you want without the pressure! All of your favorite DDR songs at a special lower difculty so you can just relax and have fun! There’s no need to pick characters or style.
DDR SCHOOL
Are you a rst time player? This mode offers a variety of lessons that will make any newcomer into a DDR master! Learn the basic steps, master the gimmicks, or try out the Wii Remote mechanics!
HYPERMOVE MODE
Test your skills in HYPERMOVE MODE. Try to keep your feet on the beat while incorporating the Wii
Remote and Nunchuk™ mechanics into your moves! This mode is great for adding a challenging new dimension to the game.
Wii Balance Board™ MODE
Try out DDR on the Wii Balance Board™! Move your hips and shake your butt in the correct direction. Aim for a high score! Sync the Wii Balance Board™ or press the Power Button on the Wii Balance Board™ to sync it to the Wii™. Please consult the Wii Balance Board™ Operations Manual
if you need help synchronizing.
WORKOUT MODE
Choose a style of play and then set up a prole to keep track of all the calories you burn while playing! Set a goal of calories or play time and then work that weight off!
OPTIONS
Customize your game the way you want to play it! You can modify various Gameplay, Graphic, and Individual options or add your Mii™ as a backup dancer! You can also unlock hidden costume elements and songs in DanceDanceRevolution® HOTTEST PARTY™ 2 with your saved data.
RECORDS
You can view you records for the various modes by selecting this option from the Main
Menu. The records of Normal records, HYPERMOVE MODE, Wii Balance Board™ MODE, and RELAXED MODE will all be displayed here for you to peruse. Try and beat your best attempts!
www.konami.com/ddr
AVERTISSEMENT – Risque d'épilepsie
ATTENTION – Nausée
ATTENTION: UTILISATION DE LA DRAGONNE
MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME Veuillez noter que la première fois que vous allez insérer un disque de jeu dans la console Wii, la Wii va vérifier si vous posséder la dernière version du menu système, et si c’est nécessaire, l’écran de mise à jour du système Wii va apparaître. Appuyez sur OK pour démarrer.
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTION DE LA Wii™ EN ENTIER AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME WII, UN DISQUE OU UN ACCESSOIRE. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ : Veuillez lire les notes suivantes avant de jouer ou de faire jouer votre enfant à des jeux vidéo.
Jouer à des jeux vidéo peut causer à certains joueurs étourdissements et nausées. Si vous ou votre enfant vous ressentez étourdissements ou nausées pendant une partie, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez pas et n'entreprenez pas d'autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux
Jouer à des jeux vidéo peut causer des douleurs aux muscles, aux articulations, à la peau ou aux yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d'éviter tout problème tel que tendinite, syndrome du tunnel carpien, irritation de la peau ou tension oculaire: Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s'assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. Même si vous ne pensez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu. Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer. Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.
Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes de crises d’épilepsie ou d’évanouissements déclenchés par des lumières ou des motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou jouent à des jeux vidéo. Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo. Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent à des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants:
Convulsions Eye or muscle twitching Altered vision Loss of awareness Involuntary movements Disorientation
Pour réduire les risques d'épilepsie pendant le jeu:
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l'écran.
2. Jouez sur l'écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT – Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
REV–E
INFORMATION LÉGALE IMPORTANTE
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être
utilisé avec des appareils non autorisés. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie de produit Nintendo. Le copiage de n’importe quel jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « sauvegarde » ou « d’archivage » ne sont pas autorisées et pas nécessaires à la protection de vos logiciel. Tout contrevenant sera poursuivi
Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Recherchez-le toujours quand vous achetez des appareils de jeu vidéo, des accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés
Sous licence de Nintendo
Nintendo, Wii et le sceau officiel sont des marques de commerce de Nintendo.
© 2007 Nintendo.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Ce jeu est présenté en Dolby Pro Logic II. Pour jouer à un jeu marqué d'un logo Dolby Pro Logic II en mode audio surround, vous devez disposer d'un décodeur Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic ou Dolby Pro Logic IIx. Ces décodeurs sont vendus séparément.
INFORMATION SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT –
Blessure causée par des problèmes préexistants
Jouer avec la Wii Balance Board pourrait nécessiter différents degrés d’activité physique. Consultez un docteur avant d’utiliser la Wii Balance Board si:
Lors de l’utilisation de la Wii Balance Board, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION et consultez un docteur si vous éprouvez une fatigue extrême, de la difficulté à respirer, des serrements à la poitrine, des étourdissements, un malaise ou de la douleur.
vous êtes ou pourriez être enceinte, vous avez des problèmes respiratoires, des problèmes de cœur, de dos, d’articulations ou d’autres tproblèmes orthopédiques, vous avez une pression artérielle élevée, vous avez de la difficulté à faire des exercices physiques, ou vous avez été avisé de limiter vos exercices physiques.
IMPORTANTES PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORSQUE DES ENFANTS L’UTILISENT:
Pour éviter de vous blesser et/ou d’endommager la Wii Balance Board ou les objets aux alentours, veuillez suivre ces directives pendant vos parties:
Un adulte doit expliquer toute l’information sur la santé et la sécurité et les directives et instructions sur l’utilisation à tous les enfants qui utiliseront la Wii Balance Board. Négliger de le faire pourrait provoquer des blessures ou endommager le système ou autre propriété. Observez les enfants pendant leurs parties pour une utilisation sécuritaire et adéquate.
Un adulte devrait aider les jeunes enfants quand ils jouent pour la première fois pour s’assurer qu’ils comprennent bien comment l’utiliser correctement.
Soyez toujours conscient de votre équilibre afin de ne pas glisser ou tomber de la planche. Évitez de bouger plus que le nécessaire pour jouer au jeu.
Ne portez pas de chaussures ou de chaussettes lors de l’utilisation de la planche. Avoir les pieds nus réduit les risques de glisser ou de tomber. Si vos pieds deviennent humides pendant une partie, arrêtez de jouer et essuyez vos pieds et la planche avant de continuer.
Une seule personne à la fois devrait utiliser la planche. Assurez-vous d’avoir assez d’espace entre vous et les autres objets ou personnes pendant une
partie. Nintendo recommande une distance minimale de 3 pieds (1 mètre). Évitez de poser le pied ou de vous tenir sur les rebords de la planche. Placez toujours la planche sur une surface plane, horizontale et stable. N’utilisez pas la planche
sur des surfaces glissantes. Si vous l’utilisez sur des tapis épais, utilisez les rallonges de pieds pour Wii Balance Board incluses avec la Wii Balance Board. (Voir la page 10 pour plus d’informations.)
N’utilisez pas la Wii Balance Board si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou d’autres substances, ce qui pourrait influencer votre sens d’équilibre ou de perception et ainsi vous faire glisser ou tomber.
Réglage de la Wii Balance Board
AVERTISSEMENT: VEUILLEZ LIRE AVANT DE JOUER
Installer la Wii Balance Board convenablement
1. Placez la Wii Balance Board directement en face de la télévision, avec le bouton Power (lumière bleue) ne fait pas face à la télévision .
2. Assurez-vous que la Wii Remote™ peut fonctionner entre 1 mètre et 3 mètres (3 pieds et 10 pieds) de la barre capteur lorsque vous êtes sur la Wii Balance Board.
3. Assurez-vous de disposer d’assez d’espace entre le joueur et les objets ou les
autres personnes (au moins 1 mètre).
4. Assurez-vous que la Wii Balance Board est stable, à plat, sur une surface horizontale. Évitez de la mettre sur un plancher glissant.
5. Vériez que les capteurs d’équilibre sont en contact direct avec le plancher. si du tapis ou d’autre matériel entrait en contact avec le dessous de la Wii Balance Board, veuillez installer les rallonges de pieds incluses.
Synchronisation de la Wii Balance Board avec votre console Wii
IMPORTANT ! Veuillez lire les informations suivantes afin de vous assurer d’avoir une bonne synchronisation:
* La sync hron isat ion peut seuleme nt être
complétée si un disque de format compatible se trouve à l ’inté rieu r de la cons ole. Les dis ques qui sont comp atibl es avec la Wii Bal ance Boar d (tel que Wii Fit) auront un icône de la planche sur leur emballage.
* La Wii Balance Board doit être synchronisée
po ur cha que di sque d e j eu com patib le, appuyez ensuite sur START pour commencer à jouer.
* Ces paramè tres de synchronisatio n seront
sauvegardés même si la console est éteinte.
Suivez ces instructions pour synchroniser la Wii Balance Board (afin qu’elle soit reconnue par la console Wii):
1. Insérez un disque de jeu compatible avec la Wii Balance Board (tel que Wii Fit) dans la console Wii.
2. Utilisez la Wii Remote™ pour choisir le Chaîne Disques sur l ’écran du Menu Wiii, appuyez ensuite sur START pour commencer à jouer.
3. Ouvrez le couvercle de la fente pour carte mémoire SD sur le devant de la console Wii.
4. Retirez le couvercle des piles sur le dessous de la Wii Balance Board.
5. Ap puyez sur l e bouto n SY NC sur la Wi i Balance Board. Le DEL de fonctionnement clignotera.
6. Appuyez sur le bouton SYNC de la console pendant que le DEL de fo nctionnement clignote.
7. Le D EL de fon ct ion nem ent ces sera d e clignote r e t re st er a allumé qu an d l a synchronisation est complétée.
8
9
Conjugator DanceDanceRevolution®
DEMARRAGE
AVERTISSEMENT: Veuillez lire ce qui suit avant de
commencer à jouer
• En plus du présent manuel, veuillez lire le manuel fourni avec le tapis DanceDanceRevolution® Controller avant de l’utiliser.
• Le tapis DanceDanceRevolution® Controller doit être utilisé de façon
à éviter toute blessure. Konami ne peut être tenu responsable des blessures résultantes d’une mauvaise utilisation du tapis
DanceDanceRevolution® Controller.
• Le tapis DanceDanceRevolution® Controller doit être utilisé pieds nus.
Ne l’utilisez pas si vous portez des chaussures ou des bas.
• Les personnes sourant problèmes cardiaques et pulmonaires, de
problèmes physiques (y compris des problèmes de dos, de pieds, articulaires, musculaires et circulatoires, mais sans s’y limiter) limitant leurs activités physiques, les femmes enceintes ou les personnes ayant été avisées par leur médecin de limiter leurs activités physiques ne
devraient pas utiliser le tapis DanceDanceRevolution® Controller.
• Les personnes sous l’Inuence de l’alcool ou de drogue pouvant
diminuer le sens de l’équilibre ne devraient pas utiliser le tapis
DanceDanceRevolution® Controller.
• Le tapis DanceDanceRevolution® Controller doit être utilisé sur une surface propre et plane. N’utilisez pas le tapis DanceDanceRevolution®
Controller sur du ciment, de la pierre ou toute autre surface comportant des objets pointus ou abrasifs.
• Éloignez les meubles ou tout autre objet se trouvant près du tapis DanceDanceRevolution® Controller. Utilisez-le dans un espace susant,
loin des murs et des fenêtres.
• Gardez le tapis DanceDanceRevolution® Controller loin des ammes et
de toute autre source de chaleur.
• N’utilisez pas le tapis DanceDanceRevolution® Controller sur une
surface humide.
• Les jeunes enfants doivent être sous surveillance en tout temps lorsqu’ils utilisent le tapis DanceDanceRevolution® Controller.
• Le cordon du tapis DanceDanceRevolution® Controller doit être placé de façon à éviter tout risque de chute.
• Si vous utilisez deux tapis DanceDanceRevolution® Controller, assurez-
vous qu’ils sont susamment éloignés l’un de l’autre an d’éviter toute
blessure.
• Lorsque le tapis DanceDanceRevolution® Controller n’est pas utilisé, il
doit être retiré de la zone de jeu et rangé soigneusement.
• Le tapis DanceDanceRevolution® Controller est très fragile.
Ne le désassemblez pas, ne le modiez pas ou ne l’utilisez pas
intentionnellement de façon abusive. De tels gestes peuvent annuler
votre garantie.
• Des coupures de son et d’image peuvent survenir pendant le jeu en
raison des vibrations du plancher. Modiez l’emplacement du tapis
DanceDanceRevolution® Controller pour corriger ce problème.
• Veuillez ne pas jouer à des heures où le bruit et les vibrations peuvent
déranger vos voisins.
Réglage de votre console Wii™
1. Réglez votre console Wii™ selon les instructions qui se trouvent dans son manuel d’instructions.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation et la lumière LED s’allumera.
3. Placez le disque DanceDanceRevolution® HOTTEST PARTY™ 3 dans la fente de disque avec l’étiquette vers le haut.
4. Suivez les instructions à l’écran et consultez ce manuel pour de plus amples informations sur la façon de jouer à DanceDanceRevolution® HOTTEST PARTY™ 3.
• Veuillez seulement insérer des disques compatibles avec la Wii dans la fente de disque.
• N’utilisez jamais des disques ayant une forme étrange, tel des disques en forme d’étoile ou
de cœur.
• Ne mettez pas d’étiquette, de collant ou tout autre objet sur les disques.
Sauvegarder les Données
Les données modiées s’enregistrent automatiquement sur votre console Wii™.
COMMANDES du jeu
1. Allumez la ™. Allumez des manettes supplémentaires s’il y a plusieurs joueurs.
2. Insérez d'autres périphériques comme la manette DanceDanceRevolution® ou le Nunchuk (le cas échéant).
3. Suivez les instructions à l’écran et reportez-vous à ce manuel pour obtenir plus de renseignements sur la façon d’utiliser la Wii Remote pour jouer à DanceDanceRevolution®.
Wii REMOTE™
................................................. Conrmer la sélection.
................................................. Annuler / Revenir à l’écran précédent.
Croix directionnelle
................................................. Musique préférée.
................................................. Classer les Musique.
Balancer la Wii Remote™ ............ Action coup de poing, marqueur Main pour le MODE HYPERMOVE.
NUNCHUK™
Levier de contrôle...................... Parcourir les sélections; dans l’écran de sélection de la musique:
Balancer le Nunchuk™ .................. Action coup de poing, marqueur Main pour le MODE HYPERMOVE.
Remarque: Les fonc tion s de ce rtains bouto ns peuvent varier en fo ncti on du m ode de jeu. Suivez les instruct ions à l’écran ou repor tez-vous aux autre s sections de ce manuel pour obtenir plus de
renseignements.
Wii Balance Board™
Se pencher à gauche, à droite, en avant, en arrière .................. Lean votre corps dans le sens des
èches afchées sur écran à l'étape sur cette èche correspondante.
Faire pivoter les hanches dans le sens des aiguilles d'une montre...................... Effectuer un Hip Roll bleu.
Faire pivoter les hanches dans le sens contraire des aiguilles d'une montre...... Effectuer un Hip Roll jaune.
Balancer la Wii Remote™............................................................. Droit Action coup de poing, marqueur Main
pour le MODE Wii BALANCE BOARD™.
Balancer le Nunchuk™ ................................................................ Gauche Action coup de poing, marqueur
Tenir pour le MODE Wii BALANCE BOARD™.
................. Parcourir les sélections; dans l’écran de sélection de la musique:
Changer la difculté & sur le bouton correspondant aux èches.
/
Changer la difculté &
/
Changer les Musique/appuyer
/
Changer les Musique.
/
10
11
MANETTE DanceDanceRevolution®
FISCHE DE CONTROLLEUR
FISCHE DE CONTROLLEUR
informations exclusives sur les nouveaux produits, des offres spéciales et bien
plus encore!
Register now at www.konami.com to receive exclusive product
news, special offers and more!
A ............................................... Conrmer la sélection.
B ............................................... Annuler / Revenir à l’écran précédent.
Touches Directionnelles
l’écran. Pendant une èche d’immobilité, positionnez-vous sur la èche correspondante pour toute la durée de cette èche.
+ ............................................... Musique préférée.
- ............................................... Classer les Musique.
Remarque: Le s fonctions de c er tains boutons peuvent vari er en fonction du mode de jeu. Sui vez les instructions à l’écran ou reportez-vo us aux autr es section s de ce manuel pour obte nir plus de
renseignements.
Branchez la manette DanceDanceRevolution® sur le port manette
correspondant de la console Wii™.
Pour le joueur 1, branchez la manette sur le port manette 1. Pour le joueur 2, branchez la manette sur le port manette 2.
, , , ........... Marchez sur les èches correspondant aux pas de danse à
MENU PRINCIPAL
Choisissez le mode sur lequel vous voulez danser!
MODE TOURNOI
Disputez un Tournoi DanceDanceRevolution® pour prouver que vous êtes le meilleur! Réussissez divers dés pour progresser au sein du tournoi, puis affrontez des adversaires IA.
MODE JEU LIBRE
Dansez sur n’importe quelle chanson et visez le score le plus élevé! Choisissez le nombre de joueurs, puis sélectionnez votre personnage et votre style.
MODE ENTRAÎNEMENT
Ce mode vous permet de répéter des pas de danse avec les fonctions d'aide ou de vous concentrer sur l'apprentissage de certaines parties d'une chanson. Vous pouvez également consulter certains des danses que vous avez déverrouillé sous des angles différents!
MODE RELAX
Dansez sur n’importe quelle chanson sans aucun stress! Retrouvez toutes vos chansons DDR préférées à un n ivea u de dif fic ulté inférieur pour vous détendre et vou s divert ir! Nul besoin de choisir des
personnages ou un style.
ÉCOLE DDR
Vous débutez? Ce mode propose une grande variété de leçons qui transformeront tout néophyte en maître DDR! Apprenez les pas de base, maîtrisez les techniques ou essayez le jeu avec la Wii Remote
MODE HYPERMOVE
Testez vos cap aci tés en MODE HYPERM OVE . Essayez de suivre le rythme avec les pieds tout en incorporant la Wii Remote™ et le Nunchuk à votre chorégraphie! Ce mode permet d’ajouter une nouvelle difculté au jeu.
MODE Wii Balance Board™
Essayez DDR sur la Wii Balance Board™! Bougez les hanches et secouez les fesses dans les bonnes directions. Visez le score le plus élevé! Synchronisez la Wii Balance Board ou appuyez sur le bouton POWER de la Wii Balance Board pour la synchroniser avec la Wii™. Veuillez consulter le manu el d’utilisation de la Wii Balance Board™ si vou s avez bes oin d’aide pour effectuer le process us de
synchronisation.
MODE SPORT
Choisissez un style de jeu, puis congurez un prol pour suivre les calories que vous brûlez pendant le jeu! Sélectionnez un nombre de calories ou une durée de jeu, puis allez transpirer un peu!
OPTIONS
Personnalisez le jeu à votre guise! Vous pouvez modier diverses options de jouabilité et de graphismes ou des options individuelles, ou encore ajouter votre Mii™ comme danseur de fond! Vous pouvez également déverrouill er des éléments de costumes et des chanso ns dans DanceDanceRevolution®
HOTTEST PARTY™ 2 grâce à vos données sauvegardées.
RECORDS
Vous pouvez voir vos records pour les divers modes en sélectionnant cette option depuis le menu principal. Les records normaux et les records MODE HYPERMOVE, MODE Wii Balance Board™ et MODE RELAX seront également tous disponibles. Essayez donc de battre vos records!
!
www.konami.com/ddr
Nintendo, Wii y el Sello Oficial son marcas registradas de Nintendo. © 2007 Nintendo.
Autorizado por Nintendo
Jugar video juegos puede lastimar a sus músculos, coyunturas, piel u ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de la piel o fatiga ocular:
Evite jugar en exceso. Los padres deben monitorear a sus hijos para uso apropiado del juego.
Tome un descanso de 10 a 15 minutos cada hora, incluso si cree que no lo necesita.
Si sus manos, muñecas, brazos u ojos se cansan o están adoloridos mientras juega, o si siente
síntomas como hormigueo, entumecimiento, ardor o rigidez, deténgase y descanse por varias horas antes de volver a jugar.
Si continúa teniendo cualquiera de los síntomas mencionados o cualquier otro malestar durante o después del juego, deje de jugar y acuda al médico.
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL ELECTRÓNICO COMPLETO DE Wii™ ANTES DE UTILIZAR SU SISTEMA Wii, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SALUD Y SEGURIDAD.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE QUE USTED O SU HIJO COMIENCEN A JUGAR VIDEO JUEGOS.
Algunas personas (alrededor de 1 en 4000) puede sufrir convulsiones o desmayos provocados por destellos o patrones de luz, y esto puede ocurrir mientras miran la televisión o juegan video juegos, incluso si nunca antes han sufrido una convulsión.
Cualquiera que haya sufrido una convulsión, perdido el conocimiento o cualquier otro síntoma vinculado con una condición epiléptica debe consultar a un doctor antes de jugar un video juego.
Los padres deben observar a sus hijos cuando jueguen video juegos. Detenga el juego y consulte a un doctor si usted o su hijo sufren de los siguientes síntomas: Convulsiones Tic de ojos o de músculos Visión alterada Pérdida del conocimiento Movimientos involuntario Desorientación
Pa ra reducir la probabilidad de una convilsión al jugar video juegos:
1. Siéntese o manténgase alejado lo más posible de la pantalla.
2. Juegue video juegos en la pantalla de televisión más pequeña posible.
3. No juegue si se siente cansado o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Tome un descanso de 10 a 15 minutos cada hora.
Jugar video juegos puede causar kinetosis en algunos jugadores. Si usted o su hijo se sienten mareados o con náuseas al jugar video juegos, deténgase y descanse. No conduzca o desempeñe cualquier otra actividad que requiera esfuerzo hasta que se sienta mejor
Este juego de Nintendo no está diseñado para utilizarse con ningún aparato no autorizado. El uso de tal aparato invalidará su garantía de producto Nintendo. La copia de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está estrictamente prohibida por leyes domésticas e internacionales de propiedad intelectual. Las copias de “respaldo” o de “archivo” no están autorizadas y no son necesarias para proteger su programa. Quienes quebranten esto serán enjuiciados.
REV–E
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
ADVERTENCIA – Convulsiones
PRECAUCIÓN – Kinetosis
ADVERTENCIA – Lesiones de Movimiento Repetitivo y Fatiga Ocular
El Sello Oficial es su seguro de que este producto ha sido autorizado o fabricado por Nintendo. Busque siempre este sello cuando compre sistemas de video juegos, accesorios, juegos y productos relacionados.
PRECAUCIÓN: USO DE LA CORREA Por favor utiliza la correa para ayudar a prevenir lesiones a otras personas o daños a
objetos circundantes o al Wii Remote en caso de que accidentalmente sueltes el Wii Remote durante el juego.
También recuerda lo siguiente:
Asegúrate de que todos los jugadores se pongan la correa apropiadamente cuando sea su turno.
No sueltes el Wii Remote durante el juego.
Seca tus manos si se humedecen.
Deja el espacio adecuado alrededor tuyo durante el juego y asegúrate de que todas las
áreas en las que puedas moverte estén libres de otras personas y objetos.
Permanece por lo menos un metro alejado de la televisión.
Utiliza la funda del Wii Remote.
ACTUALIZACIÓN DEL MENÚ DEL SISTEMA Por favor toma en cuenta que cuando cargas el disco de Wii por primera vez a la consola Wii, el Wii verificará si cuentas con el
menú de sistema más reciente, y de ser necesario, una pantalla de actualización de Wii aparecerá. Presiona OK para continuar.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, y el símbolo de la doble D, son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Este juega es presentado en Dolby Pro Logic II. Para jugar juegos que lleven consigo el logo de Dolby Pro Logic II logo en sonido envolvente, necesitará un receptor de Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic o Dolby Pro Logic IIx. Estos receptores se venden por separado.
Nintendo, Wii y el Sello Oficial son marcas registradas de Nintendo. © 2007 Nintendo.
Autorizado por Nintendo
El Sello Oficial es su seguro de que este producto ha sido autorizado o fabricado por Nintendo. Busque siempre este sello cuando compre sistemas de video juegos, accesorios, juegos y productos relacionados.
PRECAUCIÓN: USO DE LA CORREA Por favor utiliza la correa para ayudar a prevenir lesiones a otras personas o daños a
objetos circundantes o al Wii Remote en caso de que accidentalmente sueltes el Wii Remote durante el juego.
También recuerda lo siguiente:
• Asegúrate de que todos los jugadores se pongan la correa apropiadamente cuando sea su turno.
• No sueltes el Wii Remote durante el juego.
• Seca tus manos si se humedecen.
• Deja el espacio adecuado alrededor tuyo durante el juego y asegúrate de que todas las
áreas en las que puedas moverte estén libres de otras personas y objetos.
• Permanece por lo menos un metro alejado de la televisión.
• Utiliza la funda del Wii Remote.
ACTUALIZACIÓN DEL MENÚ DEL SISTEMA Por favor toma en cuenta que cuando cargas el disco de Wii por primera vez a la consola Wii, el Wii verificará si cuentas con el
menú de sistema más reciente, y de ser necesario, una pantalla de actualización de Wii aparecerá. Presiona OK para continuar.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, y el símbolo de la doble D, son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Este juega es presentado en Dolby Pro Logic II. Para jugar juegos que lleven consigo el logo de Dolby Pro Logic II logo en sonido envolvente, necesitará un receptor de Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic o Dolby Pro Logic IIx. Estos receptores se venden por separado.
INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD
AVISO –
Lesiones A Resultado de Condiciones Pre-existentes
El uso del accesorio del Wii Balance Board puede requerir diferentes cantidades de actividad física. Consulte con un doctor antes de utilizar el accesorio de Wii Balance Board si:
Si siente fatiga excesiva, falta de aíre, presión en el pecho, mareo, molestia o dolor al usar el accesorio de Wii Balance Board, DEJE DE USAR INMEDIATAMENTE y consulte con un doctor.
está embarazada o pueda estar embarazada, si tiene problemas con el corazón, respiración, espalda, articulaciones u otras condiciones ortopédicas, si tiene hipertensión arterial, si tiene dificultad con ejercicios físicos, o si se le ha ordenado el restringir actividades físicas.
PRECAUCIONES IMPORTANTES AL SER USADO POR NIÑOS:
Sigue las siguientes indicaciones al jugar para prevenir lesiones y/o prevenir daño a la Wii Balance Board o a los objetos circundantes:
Un adulto tendrá que explicar toda la Información sobre Salud y Seguridad y las normas de uso e instrucciones a todo menor que desee usar la Wii Balance Board. No hacerlo puede resultar en lesiones o daños al sistema o propiedad. Observa a los niños mientras juegan para asegurar que la Wii Balance Board se esté utilizando segura y apropiadamente.
Un adulto debe asistir a los menores cuando jueguen por primera vez para asegurarse de que entienden la manera correcta de usar este accesorio.
Pon atención a tu equilibrio para que no te resbales ni te caigas de la Wii Balance Board. Evita moverte más de lo necesario para jugar.
No te pongas zapatos o calcetines al usar la Wii Balance Board. Jugar con pies descalzos reduce el riesgo de resbalarse o caerse. Si tus pies comienzan a sudar al jugar, detente y sécate los pies y la Wii Balance Board antes de continuar.
Solo una persona debe utilizar la Wii Balance Board cada vez.
Asegúrate de que haya espacio suficiente entre tú y otros objetos o personas durante el juego. Nintendo recomienda por lo menos 3 pies (1 metro).
Evita pisar o pararte en las esquinas de la Wii Balance Board
Coloca siempre la Wii Balance Board en una superficie plana, horizontal y estable. No la utilices en superficies resbalosas. Si la usas sobre alfombras gruesas, utiliza los elevadores de la Wii Balance Board que vienen incluidos con este accesorio.
No utilices la Wii Balance Board si estás bajo la influencia del alcohol o cualquier otra sustancia que pueda afectar tu sentido de equilibrio o percepción y que cause que te resbales o te caigas.
Conguración de la Wii Balance Board
PRECAUCIÓN: LEE ESTO ANTES DE JUGAR
Cómo colocar la Wii Balance Board de la manera apropiada
1. Coloca la Wii Balance Board directamente enfrente del televisor con el Botón POWER (luz azul) apuntando hacia el lado opuesto al televisor.
2. Asegúrate de que el Wii Remote esté entre 1 y 3 metros de la barra de sensores de Wii cuando estés parado sobre la Wii Balance Board.
3. Asegúrate de que haya suciente espacio entre el jugador y cualquier objeto o
persona (no menos de 1 metro).
4. Asegúrate de que la tabla esté sobre una supercie estable, plana y horizontal. Evita colocar la tabla sobre supercies resbaladizas.
5. Verica que los sensores de equilibrio estén en contacto directo con el suelo. Si la parte inferior de la tabla entra en contacto con una alfombra u otro tipo de material, instala los cables de extensión.
Sincronización de la Wii Balance Board con la consola Wii
¡Importante! Lee los siguientes puntos para garantizar una correcta sincronización:
* La sincronización sólo puede completarse
si h ay un di sco d e jueg o comp ati ble funcionando en la consola. Los discos de juegos compatibles (como Wii Fit) tendrán el ícon o d e la Wii Balan ce Boar d en el estuche.
* La Wii Balance Board debe ser sincronizada
con ca da juego co mpati ble de mane ra individual.
* La configuración de las sincroniz aciones
quedará gua rdada inc luso de spué s d e apagar la consola.
Sigue estas instrucciones para sincronizar la Wii Balance Board (para que la consola Wii la reconozca):
1. Inserta un disco de juego compatible con la Wii Balance Board (como Wii Fit) en la consola Wii.
2. Usa el Wii Remote para seleccionar el Canal Disco del menú de Wii, luego selecciona “Inicio” para comenzar el juego.
3. Abr e l a t apa de la ranu ra para tarjeta s SD que está en la par te d elantera de la consola Wii.
4. Quita la tapa del compar timento de las pilas que está deb ajo de l a Wii Bal ance Board.
5. Pr es ion a y s uel ta e l bo tó n SY NC en la Wi i Bal anc e Bo ard . El i ndi cad or de encendido de la tabla comenzará a brillar intermitentemente.
6. Pr es ion a y s uel ta e l bo tó n SY NC en la consola mientras el indicador de e ncendido de la tabla sigue brillando intermitentemente.
7. El indicador de encendido dejará de brilla r intermitentemente y queda rá encendido una vez que se haya completado la sincronización.
16
17
Uso del Mando de DanceDanceRevolution®
PRECAUCIÓN: LEE ESTO ANTES DE JUGAR
• Lee el manual que viene con el Mando de DanceDanceRevolution®,
además de este manual, antes de usarlo.
• Usa el Mando de DanceDanceRevolution® con cuidado para evitar
lesionarte. Konami no se hará responsable por lesiones causadas por
el uso inapropiado del Mando de DanceDanceRevolution®.
• Debes tener los pies desnudos para operar el Mando de DanceDanceRevolution®. No uses zapatos ni medias.
• Las personas que tengan problemas cardíacos o respiratorios, problemas
físicos (como problemas en la espalda, las articulaciones, los pies, los músculos y la circulación, entre otros) que les causen limitaciones, que estén embarazadas o a quienes el médico les aconsejó limitar su
actividad física, no deben usar el Mando de DanceDanceRevolution®.
• Las personas que estén bajo el efecto de alcohol o drogas, lo cual puede
a su vez afectar el sentido del equilibrio, no deben usar el Mando de
DanceDanceRevolution®.
• Usa el Mando de DanceDanceRevolution® sobre una supercie limpia y plana. No uses el Mando de DanceDanceRevolution® sobre una
supercie de hormigón, rocosa o cubierta de objetos punzantes o abrasivos.
• Quita los muebles u otros objetos que estén cerca del Mando de DanceDanceRevolution® y úsalo en un área donde haya mucho espacio,
lejos de paredes y ventanas.
• Mantén el Mando de DanceDanceRevolution® lejos del fuego u otras
fuentes de calor.
• No uses el Mando de DanceDanceRevolution® sobre una supercie
húmeda.
• Los niños deben ser supervisados en todo momento cuando estén usando el Mando de DanceDanceRevolution®.
• Coloca el cable del Mando de DanceDanceRevolution® de la manera
apropiada para evitar que otras personas se tropiecen.
• Si estás usando dos Mandos de DanceDanceRevolution® a la vez,
asegúrate de que haya suciente espacio entre ambos para evitar que los jugadores se lesionen.
• Cuando no uses el Mando de DanceDanceRevolution®, quítalo del área
de juego y guárdalo como corresponde.
• El Mando de DanceDanceRevolution® es una pieza muy delicada. No
desarmes, ni modiques, ni le des un mal uso intencional al Mando de
DanceDanceRevolution®. Tales acciones pueden anular tu garantía.
• Puede haber interrupciones de audio y video durante el juego debido a
vibraciones en el suelo. Para corregir este problema, cambia la ubicación del
Mando de DanceDanceRevolution®.
• No juegues en momentos en los que el ruido o las vibraciones puedan
molestar a los vecinos.
COMENZAR
Conguración de la Consola Wi™
1. Congura tu consola Wii™ según las indicaciones del Manual de instrucciones.
2. Presiona el botón POWER y se iluminará el indicador de encendido.
3. Coloca el disco de DanceDanceRevolution® HOTTEST PART Y™ 3 den la ranura para discos con la etiqueta hacia arriba.
4. Sigue las instrucciones de la pantalla y consulta este manual para obtener más información sobre cómo jugar DanceDanceRevolution® HOTTEST PARTY™ 3.
• Inserta solamente discos compatibles con Wii en la ranura para discos.
• Nunca uses discos con formas extrañas, como discos con forma de estrella o de corazón.
• No coloques etiquetas, calcomanías ni otros objetos extraños en los discos.
Cómo guardar Datos
Los datos editados se guardan automáticamente en tu consola Wii™.
CONTROLES DE JUEGO
1. Enciende Wii Remote™. Para múltiples jugadores, enciende mandos adicionales.
2. Inserta todo s los periféricos (por ejemplo, el mando de DanceDanceRevolution® Controll er y el Nunchuk™) según corresponda.
3. Sigue las instrucciones de la pantalla y consulta este manual para obtener más información sobre cómo usar Wii Remote™ para jugar a DanceDanceRevolution®.
Wii REMOTE™
................................................. Conrmar selección.
................................................. Cancelar selección / Volver a la pantalla anterior.
Panel de control
................................................. Música favorita.
................................................. Clasicar Música.
Mover rápidamente Wii Remote™ ............ Acción de golpear, Marcador de manos para el MODO
HIPERMOVIMIENTO.
NUNCHUK™
Palanca de control..................... Navegar por las selecciones. En la pantalla de Selección de música:
Mover rápidamente el Nunchuk™ ............ Acción de golpear, Marcador de manos para el MODO
HIPERMOVIMIENTO.
Nota: A lgu nas de las fun cio nes de los botones podría n ser diferentes según el modo en el que estés jugando. Sigue las instrucciones en pantalla o consulta las otras secciones de este manual de instrucciones para obtener más información.
Wii Balance Board™
Inclinarse a la izquierda, derecha, hacia delante y hacia atrás ....... Inclinarse a su cuerpo en la dirección
de las echas aparecen en pantalla a paso en esa echa correspondiente.
Mover las caderas en círculo en sentido horario................................ Realizar un Giro de cadera azul.
Mover las caderas en círculo en sentido antihorario......................... Realizar un Giro de cadera amarillo.
Mover rápidamente el mando de Wii™.................................. Derecho Acción de golpear, Marcador de golpes
para el MODO Wii BALANCE BOARD™.
Mover rápidamente el Nunchuk™.......................................... Izquierda Acción de golpear, Marcador de
apoyos para el MODO Wii BALANCE BOARD™.
..................... Navegar por las selecciones. En la pantalla de Selección de música:
/
cambian la dicultad &
coincidir el botón con las echas correspondientes.
/
cambian la dicultad &
/
cambian las Música./Hacer
/
cambian las Música.
18
19
MANDO DanceDanceRevolution®
PUERTO DE MANDO
PUERTO DE MANDO
informations exclusives sur les nouveaux produits, des offres spéciales et bien
plus encore!
Register now at www.konami.com to receive exclusive product
news, special offers and more!
Regístrate ahora en www.konami.com y ¡recibe información exclusiva sobre
productos, ofertas especiales y más!
A ............................................... Conrmar selección.
B ............................................... Cancelar selección / Volver a la pantalla anterior.
Flechas de Dirección
de la pantalla. Durante una Flecha congelada, párate sobre la echa correspondiente durante todo el tiempo que echa.
+ ............................................... Música favorita.
- ............................................... Clasicar Música.
Nota: A lgu nas de las funci one s de los botone s podrí an ser difere nte s según el modo en el que estés jugando. Sigue las instrucciones en pantalla o consulta las otras secciones de este manual de instrucciones para obtener más información.
Co ne ct a el mand o de Da nceD ance Re vo lu ti on® en el puer to
correspondiente de la consola Wii™.
Para el Jugador 1, conecta el mando al Puerto 1. Para el Jugador 2, conecta el mando al Puerto 2.
, , , .............. Párate en las echas que se corresponden con los pasos de baile
MENU PRINCIPAL
¡Elige el modo en el que quieres bailar!
MODO TORNEO
¡Comp ite en un Torneo de DanceDanceRevolution® par a dem ostr ar que son lo mejor de lo m ejor ! Completa varios desafíos para abrirte camino en el torneo y luego enfréntate a rivales controlados por la máquina.
MODO JUEGO LIBRE
¡Escucha cualquier canción que quieras y aspira a un puntaje alto! Elige la cantidad de jugadores y luego escoge tu personaje y tu estilo.
MODO APRENDIZAJE
Con este modo pued es practicar tus movimiento s usando características de ayuda o conc entr arte en aprender partes espec ífic as de un a canc ión. También puede ver algunas de l as danzas que ha desbloqueado desde diferentes ángulos!
MODO RELAJADO
¡Escucha cualquier canción que quieras sin presiones! ¡Todas tus canciones favoritas de DDR con una dicultad especial baja para que puedas relajarte y divertir te! No es necesario escoger personajes ni
estilo.
ESCUELA DE DDR
¿Estás jugando por primera vez? ¡Este modo ofrece una variedad de lecciones que transformará n a cualquier novato en un maestro de DDR! Aprende los pasos básicos, perfecciona los trucos o... ¡prueba la mecánica del mando de Wii™!
MODO HIPERMOVIMIENTO
Prueba tus habilidades en el MODO HIPERMOVIMIENTO. ¡Intenta mantener tus pies al ritmo mientras incorporas la mecánica del mando de Wii™y del Nunchuk a tus movimientos! Este modo es genial para agregar nuevos desafíos al juego.
MODO Wii Balance Board™
¡Prueba DDR sobre la Tabla de equilibrio de Wii™! Mueve tus caderas en la dirección correcta. ¡Intenta lograr un puntaje alto! Sincroniza la Tabla de equilibrio de Wii™ o presiona el botón POWER en la Tabla de equilibrio de Wii™ para sincronizarla con la Wii™. Consulta el Manual de instrucciones de la Tabla de equilibrio de Wii™si necesitas ayuda para sincronizarla.
MODO EJERCICIO
¡Elige un estilo de juego y luego congura un perl para registrar todas las calorías que quemas mientras juegas! Congura una cantidad de calorías como objetivo o un período de tiempo para jugar ¡y luego ejercita para perder esos kilos!!
OPCIONES
¡Personaliza tu juego como más te guste! Puedes modicar diferentes opciones Individuales, de Juego y Grácos, o agregar a tu Mii™como bailarín secundario. También puedes desbloquear vestimentas ocultas y canciones de DanceDanceRevolution® HOTTEST PARTY™ 2 con la información que hayas guardado.
RÉCORDS
Puedes ver tus récords de los distintos modos seleccionando esta opción en el Menú principal.
Los récords de los réc ords normal es, del MOD O HIPERM OVIM IEN TO, del MODO Tabla de equilibrio de Wii™ y del MODO RELAJADO se mostrarán aquí para que puedas examinarlos. ¡Intenta superar tus propios récords!
www.konami.com/ddr
20
21
NOTESNOTES
PRINTED IN USA / FABRIQUÉ AUX USA
Konami Digital Entertainment, Inc. 2381 Rosecrans Avenue, Suite 200, El Segundo, CA 90245
© 2009 Konami Digital Entertainment KONAMI is a registered trademark of KONAMI CORPORATION.
Wii and the Wii logo are trademarks of Nintendo. © 2008 Nintendo.
Loading...