Kompernass KH 1149 User Manual

KH 1149
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2113-07/07-V2
4
KH 2113
PPRROOFFEESSSSIIOONNAALL HHAAIIRR DDRRYYEERR
Operating Instructions
PPRROOFFEESSJJOONNAALLNNAA SSUUSSZZAARRKKAA DDOO WW££OOSSÓÓWW
Instrukcja obs³ugi
PPRROOFFII HHAAJJSSZZÁÁRRÍÍTTÓÓ
Használati utasítás
PPRROOFFEESSIIOONNAALLEENN SSUUŠŠIILLNNIIKK ZZAA LLAASSEE
Navodila za uporabo
PPRROOFFEESSIIOONNÁÁLLNNÍÍ VVYYSSOOUUŠŠEEÈÈ VVLLAASSÙÙ
Návod k obsluze
PPRROOFFEESSIIOONNÁÁLLNNYY SSUUŠŠIIÈÈ VVLLAASSOOVV
Návod na obsluhu
PPRROOFFEESSIIOONNAALLNNOO SSUUŠŠIILLOO ZZAA KKOOSSUU
Upute za uporabu
PPRROOFFII HHAAAARRTTRROOCCKKNNEERR
Bedienungsanleitung
CV_KH2113_E266_LB4.qxd 21.08.2007 15:34 Uhr Seite 1
q
w
e
r
t
y
u
i
CV_KH2113_E266_LB4.qxd 21.08.2007 15:34 Uhr Seite 4
- 3 -
List of Contents Page
Safety instructions 4 Intended Use 5 Delivery Contents 5 Description of the appliance 5 Operation 5 Drying and styling hair 5 Cleaning 6 Troubleshooting 6 Disposal 6 Technical data 7 Warranty and Service 7 Importer 7
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
IB_KH2113_E266_UK_LB4 21.08.2007 17:00 Uhr Seite 3
- 4 -
Professional Hair Dryer KH2113
Safety instructions
Danger of electrocution!
• Connect the Professional Hair Dryer only to cor­rectly installed and earthed power sockets with a mains voltage of 230-240V at ~50 Hz.
• Under no circumstances may the Professional Hair Dryer be submerged in fluids, or fluids be permitted to enter the housing of the Professional Hair Dryer. Do not expose the appliance to humi­dity and do not use it outdoors. Should liquids enter the housing, unplug the appliance from the power socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualified tech­nician.
• Never use the appliance near water, particularly not near sinks, baths or other vessels . The proximity of moisture presents a danger, even when the appliance is switched off. After use, al­ways remove the plug from the power socket. As additional protection, the installation of a faulty­current protection unit with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
• Remove the plug of the Professional Hair Dryer from the power socket in the event of functional irregularity and before cleaning the appliance.
• To disconnect, pull only on the plug itself, not on the cable.
• Do not wrap the power cable around the Profes­sional Hair Dryer and protect it from damage.
• To avoid injury, arrange for damaged power ca­bles to be exchanged by specialists before re-using the appliance.
• Do not pinch or squeeze the power cord and lay it in such a way that no one can tread on or trip over it.
• Do not use extension cables.
• Never touch or handle the Professional Hair Dryer, the power cable or plug with wet hands.
• Immediately separate the Professional Hair Dryer from the power source after use. The appliance is completely free of electrical power only when unplugged.
• You are not permitted to open the housing of the Professional Hair Dryer or carry out repairs to it. Should you do so, the safety of the device may be compromised and the warranty becomes void. The Professional Hair Dryer is to be serviced and repaired by authorised specialists only.
Danger of fire and burns
• Do not allow individuals (including children) to use the appliance whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and know­ledge hinder their safe usage of it if they have not previously been supervised or instructed in its correct usage.
• Tell children about the appliance and its potenti­al dangers so that they do not play with it.
• When it is switched on, never lay the Professional Hair Dryer down or leave it unsupervised.
• Never place the Professional Hair Dryer close to sources of heat and protect the power cable against potential damage.
• Should the Professional Hair Dryer be dropped or sustain any damage, it may no longer be used. Ar­range for the appliance to be checked and possi­bly repaired by qualified technicians.
• You are not permitted to open the housing of the Professional Hair Dryer or carry out repairs to it. Should you do so, the safety of the device may be compromised and the warranty becomes void. The Professional Hair Dryer is to be serviced and repaired by authorised specia­lists only.
IB_KH2113_E266_UK_LB4 21.08.2007 17:00 Uhr Seite 4
- 5 -
• Do not cover the air suction grill while operating the appliance. Clean it at regular intervals.
• The Professional Hair Dryer becomes hot during use. Hold it only by the grip when it is hot.
Intended Use
The Professional Hair Dryer is intended only for the drying and shaping of human hair, under no circum­stances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material. You may use it exclusively in domestic households. Pay heed to all of the informa­tion in this operating manual, especially the safety in­structions.
Delivery Contents
• Professional Hair Dryer KH 2113
• Styling Jet
• Finger Diffusor
• Operating manual
Description of the appli­ance
q
Styling Jet
w
Filter element
e
Air suction grill
r
Suspension lug
t
Blower level switch (2 levels)
y
Heat level switch (3 levels)
u
Cool level switch (“Cool-Shot”)
i
Finger Diffusor
Operation
Insert the plug into the wall socket.Switch the Professional Hair Dryer on with the
blower level switch
t
.
The Professional Hair Dryer is fitted with two function switches. With these you can separately select the strength of the air flow (Blower switch
t
)
and the amount of heat (Heat level switch
y
):
Blower levels
0 The Professional Hair Dryer is
switched off 1 reduced air flow 2 full power air flow
Heat levels
1 Cold air flow 2 Low heating level 3 High heating level
With the cool level switch “Cool-Shot”
u
you can produce a cooler air flow with every combination of blower and heat levels.
Switch the appliance off after use, in that you
place the blower switch
t
into position “0”.
Then remove the plug from the wall socket.
Drying and styling hair
To quickly dry hair, we recommend first of all
using a high blower and heater setting for a short period. Afterwards, place the settings at a lower level to shape and form the hair.
With the enclosed styling jet
q
, which can be turned into all positions, you can use the air flow di­rectly for styling.
IB_KH2113_E266_UK_LB4 21.08.2007 17:00 Uhr Seite 5
- 6 -
If you wish wish to dry your hair particulary gently, or for the so-called “air-dryed permanent wave”, use the finger diffusor
i
.
For this, first of all remove the styling jet
q
, then
replace it with the finger diffusor.
Before you comb your hair out allow it to cool,
so that the styling retains its form.
For cooling the hair you can use the switch
“Cool-Shot”
u
or level 1 of the blower switch
y
settings.
Attention!
First pack and transport the Professional Hair Dryer when it has completely cooled down. Otherwise, it could damage other items.
Cleaning
Danger of electrical shock
Before cleaning the Professional Hair Dryer, always remove the plug from the mains wall socket.
Cleaning the housing
To clean the housing, use a soft cloth moistened
with a mild soapy solution.
Cleaning the air suction grill and the filter element
Fire hazard!
Clean the air suction grill
e
and the filter ele-
ment
w
at regular intervals with a soft brush.
Fold out the air suction grill
e
to the rear.
Clean the filter element
w
and the openings of
the air suction grill
e
with a soft brush.
Replace the filter element
w
and close the air suc-
tion grill
e
.
Danger of electrical shock
Before using the Professional Hair Dryer again after cleaning, it must be completely dry.
Troubleshooting
Should your Professional Hair Dryer not function as expected, first remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down for a few minu­tes. The appliance is fitted with an overheating protec­tor! Should the appliance still not function when coo­led down, consult the service.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner .
IB_KH2113_E266_UK_LB4 21.08.2007 17:00 Uhr Seite 6
- 7 -
Technical data
Mains voltage: 230-240V ~50Hz Rated output: 2000 W Protection class: II/
Warranty and Service
This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meticulously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of ques­tions pertaining to the warranty. Your goods can be transmitted free of cost only in this manner.
The warranty covers only material or manufacturing faults, not normal wear or damage to fragile parts such as switches or rechargeable batteries. The appliance is intended solely for private, not commercial, use. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or interventions not carried out by one of our authori­sed sales and service outlets, the warranty will be considered void. This warranty does not affect your statutory rights.
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
IB_KH2113_E266_UK_LB4 21.08.2007 17:00 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_KH2113_E266_UK_LB4 21.08.2007 17:00 Uhr Seite 8
- 9 -
SSppiiss ttrreeśśccii SSttrroonnaa
Wskazówki bezpieczeństwa 10 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 11 Zakres dostawy 11 Opis urządzenia 11 Obsługa 11 Suszenie i modelowanie włosów 12 Czyszczenie 12 Usuwanie zakłóceń działania 12 Utylizacja 13 Dane techniczne 13 Gwarancja i serwis 13 Importer 13
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzysta­nia. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 17:01 Uhr Seite 9
- 10 -
PPrrooffeessjjoonnaallnnaa ssuusszzaarrkkaa ddoo wwłłoossóóww KKHH22111133
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia
elektrycznego!
• Suszarkę do włosów można podłączać wyłącz­nie do prawidłowo zainstalowanego gniazda zasilania o napięciu sieciowym wynoszącym od 230 do 240 V, z częstotliwością 50 Hz.
• Nigdy nie zanurzaj suszarki pod wodę ani pod żadną inną ciecz, jak również nie dopuść, aby ciecz przedostała się do wnętrza obudowy sus­zarki. Nie wolno również dopuścić do sytuacji, w której ciecz dostałaby się do obudowy silnika. Nie należy użytkować urządzenia w warun­kach podwyższonej wilgotności ani na wolnym powietrzu. Jeśli zdarzyło by się, że jakaś ciecz dostała się do wnętrza obudowy silnika, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sie­ciowego i oddać wyrób do naprawy w ręce wykwalifikowanego fachowca.
• Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu wody, szczególnie w pobliżu umywalki, wan­ny lub innych zbiorników na wodę . Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urzą-dzeniu. Z tego względu po każdym użyciu wyjmować wtyczkę z gniazdka. Jako dodatkową ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym zaleca się w obwodzie elektrycznym łazienki zainstalo­wanie wyłącznika ochronnego różnicowego o pomiarowym prądzie wyłączającym nie większym niż 30 mA. Należy skonsultować się w tej sprawie z elektrykiem.
• W przypadku stwierdzenia usterek w pracy suszarki oraz przed przystąpieniem do jej czyszczenia wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilania.
• Wyciągając wtyczkę z gniazdka zasilania nie ciągnij za sam kabel.
• Nie owijaj kabla wokół suszarki, a także chroń go przed uszkodzeniami.
• Dla własnego bezpieczeństwa urzą-dzenie z uszkodzonym kablem przekaż do naprawy wykwalifikowanemu serwisowi.
• Nie zginaj ani nie zakleszczaj kabla zasilania, a także rozkładaj go w taki sposób, aby nikt przypadkowo na niego nie stanął ani się o niego nie potknął.
• Nie używaj przedłużaczy.
• Suszarki, kabla sieciowego ani wtyczki nie chwytaj nigdy mokrymi rękami.
• Po użyciu suszarki wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania. Jedynie po wyciągnięciu wtyczki z gni­azdka sieciowego, uzyskujemy pewność, że urządzenie nie znajduje się pod prądem.
• Nie otwieraj samodzielnie obudowy suszarki, ani też nie próbuj samemu jej naprawiać. Sta­nowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzoną suszarkę do włosów oddawaj do naprawy wyłącznie wykwalifikowanym serwisom.
Zagrożenia spowodowania pożaru
i odniesienia obrażeń
• Nie zezwalaj na użytkowanie tostera przez osoby (w tym dzieci) upośledzone umysłowo lub fizycznie lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia w bezpiecznym użytkowaniu urządzeń, bądź jeśli nie zostały one uprzednio odpowiednio poinstrowane lub przeszkolone. Poinformuj dzieci o zagrożeniach związanych z użytkowaniem urządzenia i nie pozwól dzieciom bawić się urządzeniem.
• Nigdy nie odkładaj uruchomionej su-szarki, a także nigdy nie zostawiaj włączonej suszarki bez kontroli.
IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 17:01 Uhr Seite 10
- 11 -
• Nigdy nie odkładaj suszarki w pobliżu źródeł ciepła oraz pamiętaj o ochronie kabla sieciowego przed uszkodzeniami.
• Nigdy nie próbuj uruchamiać suszarki, która spadła z wysokości lub w inny sposób uległa uszkodzeniu. Zgłoś się do najbliższego punktu serwisowego w celu sprawdzenia i w razie konieczności naprawienia urządzenia.
• Nie otwieraj samodzielnie obudowy suszarki, ani też nie próbuj samemu jej naprawiać. Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzoną suszarkę do włosów oddawaj do naprawy wyłącznie autoryzowanym serwisom.
• W czasie używania suszarki nie zasłaniaj kratki wlotu powietrza. Czyść urzą-dzenie regularnie.
• Suszarka podczas pracy nagrzewa się do wy­sokich temperatur. Rozgrzaną suszarkę można trzymać wyłącznie za uchwyt.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Profesjonalna suszarka do włosów służy do susze­nia i modelowania tylko naturalnych włosów. Sus­zarka jest przystosowana wyłącznie do użytku pry­watnego w warunkach domowych. Przestrzegać wszystkich informacji, znajdującej się w niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności wskazówek bezpieczeństwa.
Zakres dostawy
• Profesjonalna suszarka do włosów KH 2113
• Nasadka do modelowania
• Dyfuzor zwiększający objętość włosów
• Instrukcja obsługi
Opis urządzenia
q
Nasadka do modelowania
w
Wkład filtracyjny
e
Kratka wlotu powietrza
r
Zaczep
t
Przełącznik regulacji siły nadmuchu (2 zakresy)
y
Przełącznik regulacji siły ogrzewania (3 zakresy)
u
Przełącznik zimnego nadmuchu („Cool-Shot”)
i
Dyfuzor zwiększający objętość włosów
Obsługa
Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilania.Włącz suszarkę za pomocą przełącznika
regulacji siły nadmuchu
t
.
Profesjonalna suszarka do włosów jest wyposażona w dwa przełączniki funkcyjne. Jeden a nich służy do regulacji siły nadmuchu (
t
) a drugi
do regulacji siły nagrzewania (
y
):
Zakres nadmuchu
0 suszarka jest wyłączona 1 słaby nadmuch suszarki 2 silny nadmuch suszarki
Zakres grzania
1 zimny strumień powietrza 2 słabe grzanie 3 mocne grzanie
Za pomocą przełącznika zimnego nadmuch „Cool-Shot”
u
możesz uzyskać strumień chłodnego powietrza niezależnie od używanej konfiguracji zakresów nadmuchu i grzania.
Po użyciu wyłącz suszarkę, ustawiając
przełącznik regulacji siły nadmuch
t
w położenie „0”. Następnie wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilania.
IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 17:01 Uhr Seite 11
- 12 -
Suszenie i modelowanie włosów
W celu szybkiego wysuszenia włosów zaleca-
my rozpocząć suszenie od włą-czenia suszarki przez chwilę na dużą siłę nadmuchu i grza­nia. Następnie przełącz suszarkę na niższy zakres nadmuchu i grzania w celu ułożenia właściwej fryzury.
Za pomocą dołączonej nasadki do modelowania
q
posiadającej możliwość obracania we wszyst­kich kierunkach możesz kierować strumień nadmu­chu na włosy w dowolnym położeniu.
Użyj dyfuzora zwiększającego objętość włosów
i
jeśli zależy ci na delikatnym suszeniu lub jeśli chcesz uzyskać trwałą fryzurę lokowaną.
Najpierw zdejmij nasadkę do modelowania
q
,
na następnie załóż dyfuzor.
Przed rozczesaniem włosów po wysu-szeniu
odczekaj chwilę, aż ostygną, dzięki czemu
fryzura będzie się mocno trzymała.
W celu szybszego ostygnięcia włosów możesz
użyć przełącznika „Cool-Shot”
u
lub ustawić
zakres 1 przełącznika regulacji grzania
y
.
Uwaga!
Suszarkę można spakować i przewozić w opako-
waniu dopiero po jej ostygnięciu. W przeciw-
nym wypadku można spowodować uszkodzenie
innych przedmiotów.
Czyszczenie
Niebezpieczeństwo porażenia
elektrycznego!
Przed przystąpieniem do czyszczenia suszarki
wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilania.
Czyszczenie obudowy
Do przemycia obudowy użyj szmatki delikatnie
zwilżonej wodą z mydłem.
Czyszczenie kratki wlotu powietrza
Zagrożenie pożarowe!
Regularnie czyść szczoteczką o miękkim włosiu kratkę wlotu powietrza
e
oraz wkład
filtracyjny
w
.
Odchyl kratkę wlotu powietrza
e
do tyłu.
Szczoteczką o miękkim włosiu przeczyść wkład
filtracyjny
w
oraz otwór kratki wlotu
powietrza
e
.
Załóż ponownie wkład filtracyjny
w
i zamontuj kratkę wlotupowietrza ew obudo­wie suszarki.
Niebezpieczeństwo porażenia
elektrycznego!
Przed ponownym włączeniem suszarki po zakończeniu czyszczenia upewnij się, że wszystkie elementy są suche.
Usuwanie zakłóceń działania
Jeśli zauważysz, że suszarka nie działa prawidłowo, wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilania i odczekaj kilka minut do osty-gnięcia. Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegr­zaniem! Jeżeli urządzenie nadal nie będzie działać, należy zwrócić się do placówki serwiso­wej, podanej w rozdziale „Gwarancja i serwis”.
IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 17:01 Uhr Seite 12
- 13 -
Utylizacja
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi.
Urządzenie usuwać poprzez odpowiednie zakłady utylizacji odpadów lub komunalne oc­zyszczalnie ścieków. Należy przestrzegać aktual­nie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontakto­wać z najbliższy zakładem utylizacji.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpo­wiednich punktów zbiórki odpadów.
Dane techniczne
Napięcie sieciowe: od 230 do 240V ~50Hz Moc znamionowa: 2000 W Klasa ochrony: II/
Gwarancja i serwis
Okres gwarancji dla tego urządzenia wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy­produkowane i dokładnie sprawdzone przed dosta­wą. Należy zachować paragon fiskalny jako pot­wierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać z gwarancji należy skontaktować się telefonicznie z Państwa placówką serwisową tylko wtedy można zagwaran­tować bezpłatne wysłanie Państwa artykułu. Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne, nie dotyczy elementów ulegających zużyciu podczas normalnego użytkowania lub usz­kodzeń mechanicznych, np. przełącznika lub ba­terii. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych. Gwarancja wy­gasa w razie niewłaściwego lub niezgodnego z in­strukcją użycia lub w przypadku ingerencji, nie podjętych przez autoryzowaną placówkę serwiso­wą. Gwarancja nie narusza Państwa praw ustawo­wych. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko pierwsze­go nabywcy i nie może być przenoszona na inne osoby.
KKoommppeerrnnaassss SSeerrvviiccee PPoollsskkaa
ul, Strycharska 4 26-600 Radom Tel. 048 3609140 Fax. 048 3846538 e-mail: support.pl@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 17:01 Uhr Seite 13
- 14 -
IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 17:01 Uhr Seite 14
- 15 -
TTaarrttaalloommjjeeggyyzzéékk OOllddaallsszzáámm
Biztonsági utasítás 16 Rendeltetésszerű használat 17 Tartozékok 17 A készülé Leirása 17 Működtetés 17 A haj szárítása és formázása 17 Tisztítás 18 Hibaelhárítás 18 Ártalmatlanítás 18 Technikai adatok 18 Garancia és szerviz 19 Gyártja 19
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg később felmerülő kérdései esetére. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
IB_KH2113_E266_HU 21.08.2007 17:02 Uhr Seite 15
Loading...
+ 35 hidden pages