Kompernass KH 1117 User Manual [pt]

Page 1
D
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117
E
Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117
P
Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117
Page 2
➂➁➀
Page 3
Instruções de segurança
Perigo de choque eléctrico!
• Ligue o aparelho somente a uma tomada devida­mente instalada e com ligação à terra com uma tensão de rede de 230 V~, com 50 Hz.
• Não dobre ou esmague o cabo de rede.
• Nunca retire a ficha da tomada, puxando o cabo.
• Nunca pegue na lareira, no cabo e ficha de rede com as mãos molhadas.
• Não pode utilizar extensões de cabos.
• Não enrole o cabo de rede à volta da caixa da lareira.
• Depois de usar desligue a sua lareira imediatamente da corrente eléctrica. Só estará completamente desligada se retirar a ficha da tomada.
•Nunca deve mergulhar a lareira em líquido nem deixar entrar quaisquer líquidos na caixa do aparelho. Não deve expor o aparelho a qualquer humidade nem utilizá-lo ao ar livre. Existe o perigo de choque eléctrico. Se entrar líquido na caixa do aparelho, retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada e peça a um técnico qualificado para o reparar.
• Nunca utilize a lareira próximo da água ou em caves húmidas. A proximidade da água representa um perigo mesmo quando o aparelho está desligado.
• No caso de avarias funcionais e antes de proceder a limpezas, retire a ficha da tomada.
• Quando o cabo de rede está desligado, a lareira deve ser reparada por técnicos antes de voltar a usá-la.
• Se a lareira cair ou estiver danificada, não pode voltar a usá-la. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e caso necessário repara­do.
• Não pode abrir nem reparar a caixa da lareira. Caso contrário, não se pode garantir segurança e a garan­tia não pode ser validade. A lareira avariada pode ser reparada somente por técnicos especializados.
Perigo de incêndio!
• Nunca coloque a lareira nas proximidades de materiais inflamáveis, líquidos ou gases. Deixe pelo menos um metro de espaço livre para todos os lados e para cima. Nunca coloque a lareira directa­mente por baixo de uma tomada de parede.
• Não cubra o aparelho durante o funcionamento. Limpe-o regularmente.
• Nunca deixe a lareira acesa sem vigilância.
• Coloque a lareira sempre sobre um piso plano. Caso contrário, a lareira poderia tombar e provocar um incêndio.
• Nunca coloque a lareira junto a fontes de calor e proteja o cabo de rede de danos. Por isso não coloque também o cabo de rede à frente da lareira.
• Não utilize a lareira juntamente com um temporizador
ou aparelho idêntico. A activação automática pode acarretar perigo de incêndio caso a lareira esteja coberta ou foi incorrectamente instalada.
Perigo de ferimento e de queimadura!
• Nunca coloque objectos ou membros do corpo como p.ex. dedos pelas grelhas no interior da lareira.
•A lareira nunca deve ser usada por crianças sem a vigilância de adultos. Explique às crianças o perigo que o aparelho pode representar.
•A lareira aquece durante o funcionamento. Nunca a transporte quando está quente e apenas pelas pegas previstas para o efeito
• Assente o cabo de rede, de forma que ninguém possa calcá-lo e tropeçar nele.
Finalidade
A lareira serve para decorar e para aquecer espaços interiores. Esta lareira destina-se exclusivamente ao uso domésti­co e não pode ser usada para outras efeitos. Deve respeitar todas as informações neste manual de instruç­ões, particularmente as indicações de segurança. Esta lareira não está prevista para o uso industrial ou comercial.
Descrição do aparelho
Interruptor de funçõesRegulador da temperaturaRegulador da chamaParafusos da placa de gásImitação de brasa
Dados técnicos
Tensão nominal: ........................................230 V / ~50 Hz
Potência nominal: ....................................Máx. 1850 Watt
Lâmpada :........................2 lâmpadas em forma de vela,
E-14, máx. 25 W
Antes da primeira utilização
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se que ... o aparelho ou os acessórios se encontram em
perfeito estado,
todos os materiais de embalagem foram removidos.
P
8
Page 4
Manusear
A lareira é operada através de três interruptores:
Interruptor de funções:
Com o interruptor de funções, pode configurar as funções base. Rode o interruptor de funções progressivamente
para as seguintes configurações:
Regulador da temperatura:
Se seleccionar através do interruptor de funções uma configuração com capacidade térmica, pode regular a temperatura ambiente com o regulador da temperatura ➁.
Rode o regulador de temperatura para a posição
"máx". Assim que obtiver a temperatura ambiente desejada... Rode o regulador de temperatura para trás até
ouvir um clique. O termóstato integrado fornece-lhe uma temperatura ambiente constante.
Regulador da chama
Com o regulador da chama pode regular progressiva­mente o tamanho da chama. Rode o regulador da chama no sentido horário
até obter o tamanho desejado da chama.
Substituir lâmpadas
Perigo de vida devido a choque eléctrico:
• Antes de substituir as lâmpadas, retira a ficha da
tomada,
•e deixe o aparelho arrefecer completamente.
• Utilize somente lâmpadas em forma de vela com
rosca E-14 e no máx. 25 Watt
Desaperte os dois parafusos com uma chave
de fendas.
Retire cuidadosamente a placa de gás para a
frente e pouse-a com segurança.
Retire a imitação de brasa , comprimindo-a com
ambas as mãos e retirando-a para a frente.
Proceda agora à substituição das lâmpadas. Volte a montar a lareira pela ordem contrária e
fixe a placa de vidro com os parafusos.
Limpeza
Perigo de vida devido a choque eléctrico:
• Antes de proceder à limpeza, retira a ficha da tomada,
•e deixe o aparelho arrefecer completamente.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou outro líquido!
Limpe a caixa com um pano seco.Limpe a placa de vidro com um limpa-vidros.
Não utilize quaisquer produtos de limpeza ou solventes, pois podem danificar a superfície em material sintético.
Reciclagem
Nunca elimine o aparelho no lixo doméstico normal. Informe-s na sua cidade ou município sobre as possibilidades de uma eliminação de acordo com o ambiente.
Garantia & Assistência
Pode consultar as condições de garantia e o endereço da assistência técnica na folha suplementar .
0 DESLIGADO
nível configuração
apenas chama ventilador sem calor baixa capacidade térmica (900 W) máxima capacidade térmica (1850 W)
P
9
Page 5
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1117-06/04 - V2
Loading...