Siekiant užtikrinti saugų naudojimą įdėmiai perskaitykite šiuos punktus. Papildomos svarbios saugos
informacijos žr. jūsų įrangos savininko instrukciją. Šioje instrukcijoje yra nurodytos žemiau paaiškintos saugos
priemonės. Įdėmiai perskaitykite.
ĮSPĖJIMAS
Įspėjimas naudojamas norint informuoti apie pavojų, kuris, nepaisant įspėjimo, gali sukelti rimtus sužalojimus,
mirtį ar žymią turtinę žalą.
PERSPĖJIMAS
Perspėjimas naudojamas norint informuoti apie pavojų, kuris, nepaisant perspėjimo, sukels ar gali sukelti
nedidelius sužalojimus ar turtinę žalą.
PASTABA
Pastaba naudojama norint informuoti apie montavimo, naudojimo ar techninės priežiūros informaciją, kuri yra
svarbi, tačiau nesusijusi su pavojumi.
Jūsų saugumui užtikrinti!
Šių saugos priemonių reikia laikytis visuomet. Nepaisydami šių saugos priemonių galite susižaloti ar sužaloti kitus.
ĮSPĖJIMAS
Sprogus kuras gali sukelti gaisrą
ir stiprius nudegimus.
Nepildykite kuro bako varikliui
įkaitus ar jam veikiant.
Sprogus kuras!
Benzinas yra itin degus, o jo garai nuo
liepsnos gali sprogti. Laikykite benziną tik
tam pritaikytuose induose gerai vėdinamuose,
negyvenamuose pastatuose, atokiau nuo
kibirkščių ar liepsnos. Nepildykite kuro bako
kol variklis yra karštas ar veikia, nes išpiltas
kuras, gali užsiliepsnoti nuo įkaitusių dalių
arba uždegimo kibirkščių. Nepaleiskite
variklio, jei šalia yra išpilto kuro. Niekuomet
nenaudokite benzino valymui.
ĮSPĖJIMAS
Besisukančios dalys gali sukelti
rimtus sužalojimus.
Nesiartinkite prie veikiančio
variklio.
Besisukančios dalys!
Saugokitės, kad rankos, kojos, plaukai ar
drabužiai nesiliestų prie judančių dalių, nes
galite susižaloti. Niekuomet nepaleiskite
variklio nuėmę dangčius, gaubtus ar
apsaugas.
PERSPĖJIMAS
Elektros smūgis gali sužaloti.
Nelieskite laidų varikliui veikiant.
ĮSPĖJIMAS
Įkaitusios dalys gali sukelti
rimtus nudegimus.
Nelieskite veikiančio ar ką tik
išjungto variklio.
Įkaitusios dalys!
Variklio dalys darbo metu gali smarkiai
įkaisti. Siekiant išvengti stiprių nudegimų
nelieskite šių sričių varikliui veikiant ar tuoj
pat jį išjungus. Niekuomet nepaleiskite
variklio nuėmę nuo karščio saugančius
skydelius ar apsaugas.
Įspėjimas dėl
Kalifornijos projekto 65
Šio gaminio variklio išmetamosiose dujose
yra medžiagų, kurios Kalifornijos
valstijoje žinomos kaip sukeliančios vėžį,
apsigimimus ar kitą reprodukcinę žalą.
Elektros smūgis!
Niekuomet nelieskite elektros laidų ar kitų
detalių varikliui veikiant. Nuo jų galite
patirti elektros smūgį.
2
Page 3
Saugos priemonės (tęsinys)
ĮSPĖJIMAS
Atsitiktiniai paleidimai gali
sukelti rimtus sužalojimus ar
mirtį.
Prieš atlikdami techninę priežiūrą
atjunkite ir įžeminkite uždegimo
žvakės laidą.
Atsitiktiniai paleidimai!
Variklio apsaugojimas nuo
paleidimo. Atsitiktinis paleidimas
gali sukelti rimtus sužalojimus ar
mirtį. Prieš dirbdami su varikliu ar įranga
apsaugokite variklį nuo paleidimo tokiu būdu:
1) Atjunkite uždegimo žvakės laidą (-us).
2) Atjunkite neigiamą (-) akumuliatoriaus
kabelį nuo akumuliatoriaus.
ĮSPĖJIMAS
Anglies monoksidas gali sukelti
gali sukelti stiprų pykinimą,
sąmonės netekimą ar mirtį.
Venkite įkvėpti išmetamųjų dujų ir
niekuomet nepaleiskite variklio
uždaroje patalpoje ar ne atviroje
vietoje.
Mirtinos išmetamosios dujos!
Variklio išmetamosiose dujose yra nuodingo
anglies monoksido. Anglis monoksidas yra
bekvapis, bespalvis ir įkvėptas gali būti
mirtinas. Venkite įkvėpti išmetamųjų dujų ir
niekuomet nepaleiskite variklio uždaroje
patalpoje ar ne atviroje vietoje.
ĮSPĖJIMAS
Sprogios dujos gali sukelti gaisrą
ir stiprius rūgštinius nudegimus.
Keiskite akumuliatorių tik gerai
vėdinamoje vietoje. Venkite ugnies
šaltinių.
Sprogios dujos!
Akumuliatoriai įkrovimo metu išskiria
sprogias vandenilio dujas. Siekiant išvengti
gaisro ar sprogimo įkraukite akumuliatorius
tik gerai vėdinamose vietose. Visuomet
saugokite akumuliatorių nuo kibirkščių,
atviros liepsnos ar kitų ugnies šaltinių.
Saugokite akumuliatorius nuo vaikų.
Atlikdami akumuliatorių priežiūrą nusiimkite
visus papuošalus.
Prieš atjungdami neigiamą (-) įžeminimo
kabelį įsitikinkite, kad visi jungikliai yra
IŠJUNGTI. Jei jie ĮJUNGTI, įžeminimo
kabelio gnybte atsiras kibirkščių, kurios gali
sukelti sprogimą, jei yra vandenilio dujų ar
benzino garų.
Sveikiname – jūs pasirinkote puikų keturtaktį vieno cilindro oru aušinamą variklį. Kiekvieną variklį „Kohler“ kuria
užtikrindama ilgą eksploatavimo trukmę ir patvarumą darbe…todėl „Kohler“ variklis yra patikimas…patikimumas,
kuriuo galite būti užtikrinti. Tai lemia šios priežastys:
• Efektyvi konstrukcija su dviem skirstymo velenais, vožtuvais viršuje bei pilno slėgio tepimu užtikrina didžiausią
galingumą, sukimo momentą bei patikimumą bet kokiomis darbo sąlygomis.
• Patikimas, priežiūros nereikalaujantis elektroninis uždegimas užtikrina visuomet greitą ir nesudėtingą paleidimą.
• Atoveiksmiu pagrįsta balanso sistema užtikrina tolygų veikimą ir nedidelę vibraciją.
• „Kohler“ variklius paprasta prižiūrėti. Visos įprastinės priežiūros vietos (pvz., alyvos lygio matuoklis, alyvos
papildymo anga, oro filtras ir karbiuratorius) yra nesunkiai ir greitai pasiekiamos.
• Labiausiai besidėvinčios dalys (pvz., cilindro įvorė) itin tiksliai pagamintos iš ketaus, taip užtikrinant ilgesnį jų
tarnavimą.
• Kiekvieną „Kohler“ variklį palaiko visą pasaulį apimantis daugiau kaip 10 000 platintojų ir atstovų tinklas.
Techninį aptarnavimą galite gauti vos paskambinę. Prireikus pagalbos pirkimo ar techninio aptarnavimo
klausimais, skambinkite 1 800 544-2444 (JAV ir Kanada).
Jei norite, kad jūsų variklis būtų geriausios darbinės būsenos, laikykitės šioje instrukcijoje pateiktų techninės
priežiūros procedūrų.
3
Page 4
Ventiliatoriaus korpusas
Alyvos papildymo anga/
alyvos lygio matuoklis
Pagrindinė
valdymo konsolė
Ventiliatoriaus korpusas
Karbiuratorius
Alyvos filtras
Oro filtras
1 pav. Tipinis „Courage“® serijos variklis vertikaliu alkūniniu velenu
Alyvos išleidimo kamštis
Rekomendacijos alyvai
Tinkamo alyvos tipo ir kiekio naudojimas karteryje yra
itin svarbus. Taip pat svarbus ir kasdieninis alyvos
tikrinimas bei reguliarus keitimas. Naudojant netinkamą
arba nešvarią alyvą didėja variklio dėvėjimasis ir gedimų
tikimybė.
Elektrinis
starteris
Logotipas arba simbolis ant alyvos indo nurodo API
darbinę klasę ir SAE klampumą. Žr. 3 pav.
Alyvos tipas
Naudokite aukštos kokybės alyvą su plovimo priedais,
atitinkančią API (American Petroleum Institute – JAV
kuro institutas) SG, SH, SJ ar aukštesnę darbinę
klasę. Klampumą rinkitės pagal oro temperatūrą darbo
metu, kaip pavaizduota žemiau pateiktoje lentelėje.
REKOMENDUOJAMAS SAE KLAMPUMAS
**
3 pav. Alyvos indo logotipas
*
Išsamios informacijos apie alyvos patikrinimo, alyvos
keitimo ir alyvos filtro keitimo procedūras žr.
„Techninės priežiūros instrukcijose“, kurios
prasideda nuo 8 psl.
NUMATOMŲ TEMPERATŪRŲ DIAPAZONAS IKI KITO ALYVOS KEITIMO
* Sintetinę alyvą, pažymėta 5W-20 ar 5W-30, galima naudoti
iki 4 °C (40 °F).
** Sintetinė alyva užtikrina geresnį variklio paleidimą itin
dideliame šaltyje, kai temperatūra žemiau -23 °C (-10 °F).
2 pav. Klampumo lentelė
PASTABA: Naudojant kitokią alyvą nei SG, SH, SJ ar
aukštesnės darbinės klasės arba keičiant ją
rečiau nei rekomenduojama galima pakenkti
varikliui.
Rekomendacijos kurui
ĮSPĖJIMAS: Sprogus kuras!
Benzinas yra itin degus, o jo garai nuo liepsnos gali sprogti.
Laikykite benziną tik tam pritaikytuose induose gerai vėdinamuose,
negyvenamuose pastatuose, atokiau nuo kibirkščių ar liepsnos.
Nepildykite kuro bako kol variklis yra karštas ar veikia, nes išpiltas
kuras, gali užsiliepsnoti nuo įkaitusių dalių arba uždegimo
kibirkščių. Nepaleiskite variklio, jei šalia yra išpilto kuro. Niekuomet
nenaudokite benzino valymui.
Variklio identifikavimo lipdukas
PASTABA: Sintetinę alyvą, atitinkančią nurodytas
savybes, galima naudoti keičiant alyvą
rekomenduojamais intervalais. Tačiau
norint, kad stūmoklio žiedai tinkamai
prisiderintų, bent pirmas 50 darbo valandų
naujam ar restauruotam varikliui reikia
naudoti standartinę mineralinę alyvą, o tik
tuomet pereiti prie sintetinės alyvos.
4
Bendro pobūdžio rekomendacijos
Pirkite benziną nedideliais kiekiais ir saugokite švariuose,
tam pritaikytuose induose. Rekomenduojamas ne
didesnės nei 7,6 L (2 galonų) talpos indas su kakleliu
pylimui. Tokiu indu lengviau naudotis, be to, jis leidžia
išvengti kuro išsiliejimo pilant kurą.
Siekiant sumažinti dervų kaupimąsi kuro sistemoje bei
užtikrinti paprastą paleidimą, nenaudokite nuo ankstesnio
sezono likusio benzino.
Page 5
Nepilkite į benziną alyvos.
Neperpildykite kuro bako. Palikite vietos kurui plėstis.
Kuro tipas
Siekiant geriausių rezultatų naudokite tik švarų, šviežią,
bešvinį benziną, kurio oktaninis skaičius yra ne mažesnis
nei 87. Šalyse, kuriose naudojamas tiriamasis oktaninis
skaičius, jis turi būti ne mažesnis nei 90.
Rekomenduojamas bešvinis benzinas, nes jis palieka
mažiau nuosėdų degimo kameroje. Vietovėse, kuriose
nėra bešvinio benzino ir neribojama išmetamųjų dujų
taršą, galima naudoti etiliuotą benziną. Tačiau
atsižvelkite, kad cilindrų galvutėms gali prireikti
dažnesnės techninės priežiūros.
Benzino/alkoholio mišiniai
Su alkoholiu sumaišytas benzinas (iki 10% tūrio etilo
alkoholio, 90% tūrio bešvinio benzino) yra tinkamas
„Kohler“ varikliams. Kitokie benzino/alkoholio mišiniai
netinkami.
Benzino/eterio mišiniai
Metilo tri-butilo eterio (MTBE) ir benzino mišiniai (iki
15% tūrio MTBE) yra tinkami „Kohler“ varikliams.
Kitokie benzino/eterio mišiniai netinkami.
Variklio identifikavimo numeriai
Užsakydami dalis, taip pat bendraudami bet kokiu su
varikliu susijusiu klausimu, visuomet nurodykite variklio
modelį, specifikaciją ir serijos numerį.
Variklio identifikacijos numeris yra nurodytas ant variklio
gaubto esančiame lipduke. Taip pat nurodykite
papildomas raides, jei jų yra.
SVARBI INFORMACIJA APIE VARIKLĮ
ŠIS VARIKLIS ATITINKA JAV EPA IR CA 2005 BEI
VĖLESNES IR EC II ETAPO (SN:4) IŠMETAMŲJŲ
DUJŲ TARŠOS NUOSTATAS NEDIDELIEMS DARBUI
NE KELYJE SKIRTIEMS VARIKLIAMS
ŠEIMA
TIPAS APP
TŪRIS (cm3)
N11236
MODELIO NR.
SPEC. NR.
SERIJOS NR.
PAGAMINIMO DATA
OEM PROD. NR.
IŠMETAMŲJŲ DUJŲ TARŠOS ATITIKIMO PERIODAS:
EPA:CARB:
SERTIFIKUOTA:
INFORMACIJOS APIE GALINGUMĄ, SAUGĄ,
PRIEŽIŪRĄ IR REGULIAVIMĄ ŽR. SAVININKO
INSTRUKCIJOJE
1 800 544-2444 www.kohlerengines.com
KOHLER CO. KOHLER, WISCONSIN JAV
4 pav. Variklio identifikavimo lipdukas
Atitikimo išmetamųjų dujų taršos ribojimams periodas,
nurodytas išmetamųjų dujų ribojimo arba oro indekso
lipduke, nurodo darbo valandų skaičių, kurį variklis
atitinka federalinius ir CARB (California Air Resources
Board – Kalifornijos oro išteklių tarybos) išmetamųjų
dujų taršos ribojimus. Žemiau esančioje lentelėje pateiktas
variklio atitikimo periodas (valandomis), atitinkantis
kategorijos aprašą, nurodytą sertifikato lipduke.
Išmetamųjų dujų taršos atitikimo periodas
(valandomis)
EPA
CARB
C kategorija
250 valandos
Nedidelis
125 valandos
B kategorija
500 valandos
Vidutinis
250 valandos
A kategorija
1000 valandos
Ilgalaikis
500 valandos
Žr. variklio darbinį tūrį ant sertifikato lipduko.
Išmetamųjų dujų taršos valdymo sistema modeliams
SV470, SV480, SV530, SV540, SV590, SV600, SV610
yra EM.
Alyvos talpa su filtru: .............. L (JAV kvortos) .... 1,5 (1,6) ....................... 1,5 (1,6) .................... 1,5 (1,6)
Tepimas: ....................Pilnas slėgis su pilno srauto filtru
* Galia arklio galiomis viršija Automobilių inžinierių draugijos nedidelių variklių tikrinimo kodą J1940. Realus
galingumas yra mažesnis ir įtakojamas priedų (oro filtro, išmetimo, įkrovimo, aušinimo, kuro siurblio ir t. t.), taikymo,
variklio greičio ir aplinkos darbo sąlygų (temperatūros, drėgnumo ir aukščio) bei kitų faktorių. „Kohler“ pasilieka teisę
keisti gaminio specifikacijas, konstrukciją ir įrangą be įspėjimo ir neprisiimdama įsipareigojimų.
Naudojimo instrukcijos
Taip pat perskaitykite šio variklio varomos įrangos naudojimo instrukcijas.
Kontrolinis sąrašas prieš paleidžiant
• Alyvos lygio tikrinimas. Papildykite alyvą, jei jos
trūksta. Neperpildykite.
• Patikrinkite kuro lygį. Papildykite kurą, jei jo trūksta.
• Patikrinkite aušinimo oro įsiurbimo sritis ir išorinius
variklio paviršius. Įsitikinkite, kad jie švarūs ir
neuždengti.
• Patikrinkite, ar oro filtro komponentai bei visi
gaubtai, įrangos dangčiai ir apsaugos yra vietoje bei
tvirtai priveržti.
• Patikrinkite, ar visos sankabos ir transmisijos išjungtos
arba neutralioje padėtyje. Tai itin svarbu įrangoje su
hidrostatine pavara. Pavaros svirtis turi būti tiksliai
neutralioje padėtyje, siekiant išvengti pasipriešinimo,
kuris trukdys paleisti variklį.
ĮSPĖJIMAS: Mirtinos išmetamosios dujos!
Variklio išmetamosiose dujose yra nuodingo anglies monoksido.
Anglis monoksidas yra bekvapis, bespalvis ir įkvėptas gali būti
mirtinas. Venkite įkvėpti išmetamųjų dujų ir niekuomet nepaleiskite
variklio uždaroje patalpoje ar ne atviroje vietoje.
4. Naudokite šviežią žiemai pritaikytą kurą. PASTABA:
Žiemai pritaikytas benzinas pasižymi didesniu
lakumu, todėl lengviau užvesti variklį. Nenaudokite
nuo vasaros likusio benzino.
Paleidimas
1. a. Jei droselis ir oro sklendė valdomi viena
svirtimi: Nustatykite svirtį į padėtį „greitai/
sklendė atvira“. Žr. 5 pav.
b. Jei yra atskiros svirtys: Nustatykite droselio
valdymą per vidurį tarp padėčių „lėtai“ ir
„greitai“. Nustatykite sklendės valdymą į padėtį
„sklendė atvira“.
3. Šito akumuliatoriaus paleidimo talpa didesnė nei
šalto.
6
5 pav. Droselio padėtis variklio su viena valdymo
svirtimi paleidimui
Page 7
2. Įsitikinkite, kad įranga yra neutralioje pavaroje.
3. Įjunkite starterio jungiklį. Atleiskite jungiklį vos
variklis užsiveda.
b. Varikliams su išjungimo solenoidu:
Nustatykite droselį per vidurį tarp pusiau
atidaryto droselio ir visiškai atidaryto droselio,
tuomet išjunkite variklį.
PASTABA: Nebandykite be pertraukų užvesti
variklio ilgiau nei 10 sekundžių. Jei
variklis neužsiveda, leiskite varikliui
60 sekundžių atvėsti prieš vėl
bandydami jį užvesti. Nesilaikydami šių
rekomendacijų galite sudeginti starterio
variklį.
PASTABA: Jei variklis pasiekia pakankamą greitį,
kad starteris išsijungtų, tačiau toliau
neveikia (netikras paleidimas), prieš
bandant vėl paleisti variklį reikia
palaukti, kol variklis visiškai nustos
suktis. Jei starteris įjungiamas smagračiui
besisukant, starterio krumpliaratis ir
smagračio žiedinis krumpliaratis gali
susidurti bei sugadinti starterį.
Jei starteris nepasuka variklio, nedelsdami išjunkite
starterį. Nebandykite vėl užvesti variklio, kol
nepašalinsite problemos. Nebandykite paleisti
prijungdami kitą akumuliatorių (žr.
„Akumuliatorius“). Kreipkitės į „Kohler“ variklių
techninės pagalbos atstovą ir paprašykite atlikti
gedimo analizę.
4. Veikimas – paleidus variklį:
a. Jei droselis ir oro sklendė valdomi viena
svirtimi: Pastumkite svirtį iš padėties „greitai/
sklendė atvira“ ir nustatykite norimą variklio
darbinį greitį (tarp padėčių „lėtai“ ir „greitai“).
b. Jei yra atskiros svirtys: Palengva pastumkite
sklendės valdymo svirtį į padėtį „sklendėuždara“. Jei variklis šiltas, sklendės valdymo svirtį
galima grąžinti į padėti „sklendė uždara“ vos
paleidus variklį. Jei variklis yra šaltas, galima jį
naudoti įšilimo metu, tačiau gali prireikti palikti
sklendę iš dalies „atvirą“ kol variklis įšils.
Akumuliatorius
Paprastai naudojamas 12 voltų akumuliatorius.
Konkrečių akumuliatoriaus specifikacijų žr. šio variklio
varomos įrangos naudojimo instrukcijoje.
Jei akumuliatoriaus krūvis nepakankamas varikliui pasukti,
įkraukite akumuliatorių (žr. 11 psl.).
Naudojimas
Naudojimo kampas
Šis variklis nuolat dirbs pakreiptas iki 25° kampu.
Patikrinkite alyvos lygį ir įsitikinkite, kad alyvos lygis
karteryje siekia ant alyvos lygio matuoklio esančią žymę
„F“.
Žr. šio variklio varomos įrangos naudojimo instrukcijas.
Atsižvelgiant į įrangos konstrukciją ar taikymą gali būti
griežtesni reikalavimai naudojimo kampui.
PASTABA: Nenaudokite šio variklio ilgą laiką pakreipę
didesniu nei 25° kampu bet kuria kryptimi.
Dėl nepakankamo sutepimo gali būti
pažeistas variklis.
Aušinimas
PASTABA: Jei ant grotelių ar kitų aušinimo sričių ima
kauptis šiukšlės, nedelsdami išjunkite variklį ir
jas nuvalykite. Naudojant variklį užblokuotu
ar užterštu oro įsiurbimu bei aušinimo
sritimis jis gali būti smarkiai sugadintas dėl
perkaitimo.
ĮSPĖJIMAS: Įkaitusios dalys!
Variklio dalys darbo metu gali smarkiai įkaisti. Siekiant išvengti
stiprių nudegimų nelieskite šių sričių varikliui veikiant ar tuoj pat jį
išjungus. Niekuomet nepaleiskite variklio nuėmę nuo karščio
saugančius skydelius ar apsaugas.
Išjungimas
1. Nuimkite krūvį išjungdami visus PTO priedus.
2. a. Varikliams be išjungimo solenoido:
Pastumkite droselį į tuščiosios eigos padėtį
„lėtai“ arba „mažai“. Leiskite varikliui
30-60 sekundžių dirbti laisvąja eiga, tuomet
išjunkite variklį.
Variklio greitis
PASTABA: Nekeiskite ribotuvo nustatymų ir nedidinkite
didžiausio variklio greičio. Per didelis greitis
yra pavojingas, o variklio garantija
nebegalios.
7
Page 8
Priežiūros instrukcijos
Priežiūra, remontas ar išmetamųjų dujų taršos reguliavimo įrenginių ir sistemų keitimas, atliekamas kliento
sąskaita, gali būti atliekamas bet kurioje ne automobilių variklių remonto įstaigoje ar tuo užsiimančio asmens.
Garantinį remontą turi atlikti įgaliotas „Kohler“ techninio aptarnavimo skyrius.
ĮSPĖJIMAS: Atsitiktiniai paleidimai!
Variklio apsaugojimas nuo paleidimo. Atsitiktinis paleidimas gali sukelti rimtus sužalojimus ar mirtį. Prieš dirbdami
su varikliu ar įranga apsaugokite variklį nuo paleidimo tokiu būdu: 1) Atjunkite uždegimo žvakės laidą (-us). 2) Atjunkite neigiamą (-)
akumuliatoriaus kabelį nuo akumuliatoriaus.
Techninės priežiūros grafikas
Šios būtinos techninės priežiūros procedūros turi būti atliekamos lentelėje nurodytu dažnumu. Taip pat jos turi būti
atliekamos kartu su bet kokiu sezoniniu derinimu.
Reikiama techninė priežiūraDažnumas
• Pripildykite kuro baką.
Kas dieną arba prieš
paleidžiant variklį
• Alyvos lygio tikrinimas.
• Patikrinkite, ar nėra nešvarių¹, palaidų ar pažeistų oro filtro dalių.
• Patikrinkite oro įsiurbimo ir aušinimo sritis, jei reikia, nuvalykite¹.
Kas 2 mėnesius arba
25 valandas
Kasmet arba kas
100 valandų
Kas 2 metus arba
200 valandų
Kas 200 valandų
Kas 500 valandų
¹Dirbant itin dulkėtoje ar nešvarioje aplinkoje šias techninės priežiūros procedūras atlikite dažniau.
²Šiam darbui atlikti kreipkitės į „Kohler“ variklių techninės pagalbos atstovą.
• Atlikite pradinio filtro techninę priežiūrą¹ (jei jis įrengtas).
• Atlikite oro filtro techninę priežiūrą¹ (jei neįrengtas pradinis filtras).
• Pakeiskite oro filtrą¹ (jei įrengtas pradinis filtras).
• Alyvos ir filtro pakeitimas (žr. klampumo lentelę 4 psl., remiantis sezonine temperatūra).
• Nuimkite ventiliatoriaus korpusą ir nuvalykite aušinimo sritis.
• Įsitikinkite, kad visi fiksatoriai vietoje, o dalys tinkamai pritvirtintos.
Neįmanoma pervertinti tinkamo alyvos lygio karteryje
tikrinimo ir palaikymo svarbos. PRIEŠ KIEKVIENĄNAUDOJIMĄ patikrinkite alyvos lygį tokiu būdu:
1. Įsitikinkite, kad variklis neveikia, stovi lygiai ir yra
atvėsęs, todėl alyvai pakako laiko sutekėti į karterį.
2. Nuvalykite variklį aplink alyvos papildymo dangtelį/
alyvos lygio matuoklį prieš jį nuimdami, taip
apsaugosite variklį nuo purvo, žolės ir pan.
3. Ištraukite ir išimkite alyvos papildymo dangtelį/
alyvos lygio matuoklį; nuvalykite alyvą. Įstatykite
alyvos lygio matuoklį atgal ir tvirtai spustelėkite į
vietą. Žr. 6 pav.
4. Išimkite alyvos lygio matuoklį ir patikrinkite alyvos
lygį.
Alyvos lygis turi siekti alyvos lygio matuoklio žymę
„F“, tačiau neturi jos viršyti. Žr. 7 pav.
8
Išimkite
alyvos
lygio
matuoklį
6 pav. Alyvos lygio tikrinimas
Alyvos lygio
matuoklis įdėtas
Page 9
Žymė „F“
Darbinis
diapazonas
7 pav. Alyvos lygio matuoklis
5. Jei lygis žemas, įpilkite reikiamo tipo alyvos iki alyvos
lygio matuoklio žymės „F“. (Žr. „Alyvos tipas“ 4 psl.)
Prieš įpildami daugiau alyvos visuomet patikrinkite
lygį alyvos lygio matuokliu.
PASTABA: Visuomet palaikykite reikiamą alyvos
lygį karteryje, taip išvengsite didesnio
variklio dėvėjimosi ir pažeidimų.
Niekuomet nenaudokite variklio, jei
alyvos lygis yra žemiau alyvos lygio
matuoklio žymės „L“ arba aukščiau
žymės „F“.
2. Išimkite alyvos nutekėjimo kamštį ir alyvos
papildymo dangtelį/alyvos lygio matuoklį. Palaukite
pakankamai ilgai, kad visa alyva ištekėtų.
3. Išimkite seną filtrą ir nuvalykite tvirtinimo plokštelę.
4. Įstatykite alyvos nutekėjimo kamštį į vietą.
Įsitikinkite, kad jis užveržtas 14 N·m (125 in-lb)
sukimo momentu.
5. Naują keičiamą filtrą įdėkite į negilų indą atviruoju
galu į viršų. Pro vidurinę skylę su sriegiu pilkite naują
tinkamo tipo alyvą. Nustokite pilti, kai alyva pasiekia
sriegio apačią. Palaukite minutę ar dvi, kol filtro
medžiaga sugers alyvą.
6. Plona alyvos plėvele padenkite naujojo filtro guminį
tarpiklį.
7. Sumontuokite naują alyvos filtrą ant tvirtinimo
plokštelės. Sukite alyvos filtrą pagal laikrodžio
rodyklę tol, kol guminis tarpiklis palies plokštelę,
tuomet pasukite dar 3/4-1 pasukimą.
8. Pripildykite karterį nauja tinkamo tipo alyva iki
alyvos lygio matuoklio žymės „F“. Žr. „Alyvos tipas“
4 psl. Prieš įpildami daugiau alyvos visuomet
patikrinkite lygį alyvos lygio matuokliu.
„Oil Sentry“™
Kai kuriuose varikliuose yra papildomas alyvos slėgio
jungiklis „Oil Sentry“™. Žr. 8 pav. Jei alyvos slėgis
nukrenta žemiau leistino lygio, atsižvelgiant į
panaudojimą „Oil Sentry“™ suaktyvins įspėjantį signalą
arba išjungs variklį.
PASTABA: Įsitikinkite, kad alyvos lygis yra tikrinamas
PRIEŠ KIEKVIENĄ PANAUDOJIMĄ ir
yra palaikomas alyvos lygio matuoklio žymės
„F“ lygyje. Tai taikoma ir varikliams,
kuriuose įrengta „Oil Sentry“™.
Alyvos ir filtro pakeitimas
Alyvą ir alyvos filtrą keiskite kasmet arba kas
100 darbo valandų. Pripildykite SG, SH, SJ ar aukštesnės
darbinės klasės alyva, kaip nurodyta lentelėje
„Klampumas“ (2 pav.) 4 psl.
Alyvą ir filtrą keiskite kol variklis dar šiltas. Alyva lengviau
tekės ir išplaus daugiau nešvarumų. Įsitikinkite, kad
pildant alyvą, tikrinant jos lygį arba ją keičiant variklis
stovi lygiai. Visuomet naudokite originalų „Kohler“
alyvos filtrą. Reikiamos užsakyti dalies numerį nustatykite
pagal žemiau pateiktą lentelę.
9. Įstatykite alyvos papildymo dangtelį/alyvos lygio
matuoklį atgal ir tvirtai spustelėkite į vietą.
10. Atlikite bandomąjį variklio paleidimą ir patikrinkite,
ar nėra nutekėjimų. Išjunkite variklį, minutę
palaukite kol alyva nutekės žemyn ir dar kartą
patikrinkite alyvos lygį alyvos lygio matuokliu. Jei
reikia, įpilkite daugiau alyvos, tiek, kad alyvos lygis
siektų alyvos lygio matuoklio žymę „F“, tačiau jos
neviršytų.
PASTABA: Visuomet palaikykite reikiamą alyvos
lygį karteryje, taip išvengsite didesnio
variklio dėvėjimosi ir pažeidimų.
Niekuomet nenaudokite variklio, jei
alyvos lygis yra žemiau alyvos lygio
matuoklio žymės „L“ arba aukščiau
žymės „F“.
Slėgio daviklis
„Oil Sentry“™
Alyvos Filtro dalies nr.
12 050 01-S
52 050 02-S
Alyvą ir alyvos filtrą keiskite taip (žr. 8 pav.):
1. Nuvalykite variklį aplink alyvos papildymo dangtelį/
alyvos lygio matuoklį prieš jį nuimdami, taip
apsaugosite variklį nuo purvo, žolės ir pan.
Pradinio filtro ir oro filtro elemento techninė
priežiūra
Šiame variklyje įrengtas keičiamas didelio tankio
popieriaus oro filtro elementas. Kai kuriuose varikliuose
taip pat yra alyva suteptas porolono pradinis filtras,
įrengtas išoriniame oro filtro dangtyje. Žr. 9 pav.
Tikrinkite oro filtrą kas dieną arba prieš paleisdamivariklį. Patikrinkite, ar aplinko oro filtro sistemą nėra
susikaupusio purvo ar šiukšlių. Laikykite šią vietą švarią.
Taip pat patikrinkite, ar nėra palaidų ar pažeistų dalių.
Pakeiskite visas sulenktas ar sugadintas oro filtro dalis.
PASTABA: Naudojant variklį, kurio oro filtro detalės
palaidos ar pažeistos, į variklį gali patekti
nefiltruotas oras, kuris padidins variklio
dėvėjimąsi ir sukels gedimus.
Pradinis oro filtras
(kai kuriuose
modeliuose)
7. Jei reikia keisti pradinį oro filtrą, užsakykite originalią
„Kohler“ dalį nr. 20 083 03-S.
Popierinio filtro techninė priežiūra
Tikrinkite popierinį filtrą kas du mėnesius ar kas
25 darbo valandas (dažniau, jei dirbama itin dulkėtoje ar
purvinoje vietoje). Prireikus išvalykite ar pakeiskite oro
filtrą. Keiskite oro filtrą kasmet arba kas 100 darbovalandų.
1. Nuimkite oro filtro dangtį ir pradinį oro filtrą (jei jis
įrengtas), jei reikia, atlikite jo techninę priežiūrą.
Žr. 9 pav.
2. Nuimkite oro filtrą su integruotu guminiu
sandarikliu. Žr. 10 pav.
Oro filtro elementas su
guminiu sandarikliu
Rankenėlės
Oro filtras
Oro filtro dangtis
9 pav. Oro filtro blokas – dalys
Pradinio filtro techninė priežiūra
Pradinį oro filtrą, jei jis įrengtas, plaukite ir iš naujo
sutepkite alyva kas du mėnesius arba kas 25 darbovalandas (dažniau, jei dirbama itin dulkėtoje ar purvinoje
vietoje).
1. Atlaisvinkite oro filtro dangčio rankenėles ir
nuimkite dangtį. Žr. 9 pav.
2. Nuimkite pradinį oro filtrą.
3. Išplaukite pradinį oro filtrą šiltu vandeniu su valikliu.
Gerai išskalaukite pradinį oro filtrą, kol neliks jokių
valiklio pėdsakų. Išspauskite vandens perteklių (bet
negręžkite). Leiskite pradiniam oro filtrui išdžiūti
ore.
5. Vėl sumontuokite pradinį oro filtrą viršutinėje oro
filtro dangčio dalyje. Įsitikinkite, kad anga
išankstiniame oro filtre sutampa su viršutine
montavimo rankenėle.
6. Įstatykite oro filtro dangtį į vietą ir pritvirtinkite
abiem rankenėlėmis.
Dangtis
10 pav. Oro filtro nuėmimas
3. Švelniai pastuksenkite per klostuotą popierinio filtro
pusę ir nukratykite nešvarumus. Neplaukite
popierinio oro filtro ir nenaudokite suspausto
oro, nes tai pažeis filtrą. Pakeiskite nešvarų,
sulankstytą ar sugadintą oro filtrą originaliu
„Kohler“ oro filtru. Su naujais oro filtrais elkitės
atsargiai, nenaudokite guminio sandariklio, jei jis
pažeistas.
4. Nuvalykite nuo visų oro filtrų detalių susikaupusius
nešvarumus ar pašalines medžiagas. Neleiskite
nešvarumams patekti į karbiuratoriaus angą.
5. Sumontuokite oro filtrą klostuota puse į išorę ir
uždėkite ant oro filtro pagrindo kraštų guminį
sandariklį. Žr. 11 pav.
6. Vėl sumontuokite pradinį oro filtrą (jei jis įrengtas)
viršutinėje oro filtro dangčio dalyje. Įsitikinkite, kad
anga išankstiniame oro filtre sutampa su viršutine
montavimo rankenėle. Žr. 9 pav.
7. Įstatykite oro filtro dangtį į vietą ir pritvirtinkite
abiem rankenėlėmis. Žr. 9 pav.
8. Jei reikia keisti oro filtrą, užsakykite „Kohler“ dalį
nr. 20 083 02-S.
10
Page 11
11 pav. Oro filtro montavimas
Oro įsiurbimo/aušinimo srities valymas
Siekiant užtikrinti tinkamą aušinimą įsitikinkite, kad
grotelės, aušinimo plokštumos ir kiti išoriniai variklio
paviršiai visuomet švarūs.
Kasmet arba kas 100 darbo valandų (dažniau, jei
dirbama itin dulkėtoje ar nešvarioje aplinkoje) nuimkite
ventiliatoriaus korpusą ir visus kitus aušinimo gaubtus. Jei
reikia, nuvalykite aušinimo plokštumas ir kitus išorinius
paviršius. Įsitikinkite, kad aušinimo gaubtai sumontuoti į
vietą. Priveržkite ventiliatoriaus korpuso varžtus 7,5 N·m(65 in-lb) sukimo momentu.
PASTABA: Jei variklis bus naudojamas uždengtomis
grotelėmis, purvinais arba užkimštais
aušinimo paviršiais ir/arba be aušinimo
gaubtų, dėl perkaitimo variklis bus
sugadintas.
ar šiukšlės. Dėl gilaus įdubimo aplink žvakę paprastai
efektyviausias valymo būdas yra angos prapūtimas
suspaustu oru. Lengviausia uždegimo žvakę pasiekti
nuėmus ventiliatoriaus korpusą valymui.
2. Išimkite žvakę ir patikrinkite jos būseną. Pakeiskite
žvakę, jei ji nusidėvėjusi arba abejojate dėl jos
tinkamumo tolesniam naudojimui.
PASTABA: Nevalykite žvakės įrenginiu,
naudojančiu abrazyvinius miltelius.
Dalis miltelių gali likti uždegimo žvakėje
ir patekti į variklį bei sukelti didesnį
dėvėjimąsi ir gedimus.
4. Įstatykite žvakę atgal į cilindro galvutę. Prisukite
žvakę 24-30 N·m (18-22 ft-lb) sukimo momentu.
5. Vėl prijunkite uždegimo žvakės laidą ir
sumontuokite į vietą ventiliatoriaus korpusą, jei
buvote jį nuėmę. Priveržkite ventiliatoriaus korpuso
varžtus 7,5 N·m (65 in-lb) sukimo momentu.
Vielinis
daviklis
Uždegimo
žvakė
Uždegimo sistema
Šiame variklyje įrengta patikima elektroninė CD
uždegimo sistema. Šiai sistemai nereikia ir nėra galima
atlikti jokios techninės priežiūros, uždegimo laiko
reguliavimo ar koregavimo, išskyrus periodinį uždegimo
žvakės patikrinimą/pakeitimą.
Jei atsiranda paleidimo problemų, kurios nedingsta
pakeitus uždegimo žvakę, kreipkitės į „Kohler“ variklių
techninės pagalbos atstovą ir paprašykite atlikti gedimo
analizę.
Patikrinkite uždegimo žvakę
Kas 2 metus ar 200 darbo valandų išimkite uždegimo
žvakę, patikrinkite jos būseną ir, jei reikia, iš naujo
nustatykite tarpą arba pakeiskite ją nauja žvake.
Standartinė uždegimo žvakė yra „Champion“® RC12YC
(„Kohler“ dalies nr. 12 132 02-S). RFI atitinkantys
varikliai naudoja uždegimo žvakę „Champion“® QC12YC
(„Kohler“ dalies nr. 20 132 02-S). Taip pat galima
naudoti didelio našumo uždegimo žvakę „Champion
Platinum“ 3071 („Kohler“ dalies nr. 25 132 12-S). Taip
pat galima naudoti atitinkamas kitų gamintojų žvakes.
Rekomenduojama keisti uždegimo žvakę kas 500 darbovalandų.
1. Prieš išimdami uždegimo žvakę nuvalykite sritį aplink
žvakės pagrindą, kad į variklį nepatektų nešvarumai
®
0,76 mm
Įžeminimo
elektrodas
(0,030 in)
tarpas
12 pav. Uždegimo žvakės techninė priežiūra
Akumuliatoriaus įkrovimas
ĮSPĖJIMAS: Sprogios dujos!
Akumuliatoriai įkrovimo metu išskiria sprogias vandenilio dujas.
Siekiant išvengti gaisro ar sprogimo įkraukite akumuliatorius tik
gerai vėdinamose vietose. Visuomet saugokite akumuliatorių nuo
kibirkščių, atviros liepsnos ar kitų ugnies šaltinių. Saugokite
akumuliatorius nuo vaikų. Atlikdami akumuliatorių priežiūrą
nusiimkite visus papuošalus.
Prieš atjungdami neigiamą (-) įžeminimo kabelį įsitikinkite, kad visi
jungikliai yra IŠJUNGTI. Jei jie ĮJUNGTI, įžeminimo kabelio
gnybte atsiras kibirkščių, kurios gali sukelti sprogimą, jei yra
vandenilio dujų ar benzino garų.
11
Page 12
Kuro filtras
Kai kuriuose varikliuose yra įrengtas tiesinis kuro filtras.
Reguliariai patikrinkite filtrą ir pakeiskite, kai jis užsiteršia.
Rekomenduojama keisti kasmet arba kas 100 darbovalandų. Naudokite originalų „Kohler“ filtrą.
Kuro vamzdelis
Pagal III lygio CARB išmetamųjų dujų taršos ribojimus,
siekiant atitikti CARB reikalavimus karbiuratoriniai
varikliai su „Šeimos“ identifikavimo numeriu,
prasidedančiu „6“ ar daugiau (žr. 13 pav.), turi naudoti
mažos skvarbos SAE 30 R7 reikalavimus atitinkantį kuro
vamzdelį. Standartinio kuro vamzdelio naudoti negalima.
Vamzdelį keitimui užsakykite pagal dalies numerį iš
„Kohler“ variklių techninės pagalbos atstovo.
aukštyje gali prireikti kreiptis į įgaliotąjį
„Kohler“ atstovą ir sumontuoti
karbiuratoriuje specialų dideliems aukščiams
skirtą žiklerio komplektą. Jei sumontuotas
dideliems aukščiams skirtas rinkinys, variklyje
reikia sumontuoti originalaus dydžio žiklerį
prieš naudojant jį mažesniuose aukščiuose,
nes priešingu atveju variklis gali perkaisti ir
sugesti.
SVARBI INFORMACIJA APIE VARIKLĮ
ŠIS VARIKLIS ATITINKA JAV EPA IR CA 2005 BEI
VĖLESNES IR EC II ETAPO (SN:4) IŠMETAMŲJŲ
DUJŲ TARŠOS NUOSTATAS NEDIDELIEMS DARBUI
NE KELYJE SKIRTIEMS VARIKLIAMS
ŠEIMA
TIPAS APP
TŪRIS (cm3)
6 KHXS.XXXXGB
N11236
MODELIO NR.
SPEC. NR.
SERIJOS NR.
PAGAMINIMO DATA
OEM PROD. NR.
IŠMETAMŲJŲ DUJŲ TARŠOS ATITIKIMO PERIODAS:
EPA:CARB:
SERTIFIKUOTA:
INFORMACIJOS APIE GALINGUMĄ, SAUGĄ,
PRIEŽIŪRĄ IR REGULIAVIMĄ ŽR. SAVININKO
INSTRUKCIJOJE
1 800 544-2444 www.kohlerengines.com
KOHLER CO. KOHLER, WISCONSIN JAV
13 pav. Šeimos numerio vieta
Karbiuratoriaus gedimų šalinimas ir
reguliavimas
PASTABA: Reguliuoti karbiuratorių galima tik varikliui
įšilus.
Šiuose varikliuose įrengtas „Walbro“ fiksuoto pagrindinio
žiklerio karbiuratorius. Žr. 14 pav. „Walbro“
karbiuratoriuose yra mažos tuščiosios eigos reguliavimo
greitis ir arba fiksuotos, arba žemos tuščiosios eigos kuro
reguliavimo adatėlė su ribotuvo dangteliu.
Karbiuratorius sukurtas taip, kad bet kokiomis darbo
sąlygomis tiektų varikliui tinkamą kuro ir oro mišinį.
Pagrindinis kuro žikleris yra sukalibruotas gamykloje ir
nereguliuojamas. Mažos tuščiosios eigos reguliavimo
adatėlė taip pat nustatoma gamykloje ir paprastai jos
reguliuoti nereikia.
PASTABA: Siekiant užtikrinti tinkamą variklio darbą
didesniame nei 1525 metrų (5000 pėdų)
Žemos tuščiosios
eigos greičio
Žemos tuščiosios eigos kuro
reguliavimo adatėlė su ribotuvu
reguliavimo
varžtas
14 pav. Karbiuratorius
Gedimų šalinimas
Jei atrodo, kad variklio darbo sutrikimai susiję su kuro
sistema, prieš reguliuodami karbiuratorių patikrinkite
šiuos dalykus.
• Įsitikinkite, kad kuro bakas pripildytas švaraus,
šviežio benzino.
• Įsitikinkite, kad kuro bako dangtelio ventiliacijos
anga neužblokuota ir tinkamai veikia.
• Jei kuro bake yra nutraukimo vožtuvas, įsitikinkite,
kad jis atidarytas.
• Jei variklyje įrengtas tiesinis kuro filtras, įsitikinkite,
kad jis švarus ir neužblokuotas. Jei reikia, pakeiskite
filtrą.
• Įsitikinkite, ar kuras patenka į karbiuratorių. Tam
reikia patikrinti kuro vamzdelius ir kuro siurblį, ar jie
neužblokuoti ir ar nėra sugedusių detalių, jei reikia,
jas pakeiskite.
• Įsitikinkite, kad oro filtras švarus, o visos oro filtro
dalys tvirtai priveržtos.
Jei patikrinus visus aukščiau nurodytus elementus variklį
sunku paleisti, jis nelygiai dirba ar gęsta dirbant mažu
tuščiosios eigos greičiui, gali prireikti atlikti techninę
karbiuratoriaus priežiūrą arba jį sureguliuoti.
Karbiuratoriaus reguliavimas
PASTABA:Šiuose varikliuose yra fiksuota tuščioji eiga
arba žemos tuščiosios eigos ribotuvo
dangtelis ant tuščiosios eigos kuro
reguliavimo adatėlės. 2 etapą galima atlikti
tik dangtelio leidžiamose ribose.
12
Page 13
1. Paleiskite variklį ir leiskite jam įšilti dirbant pusiau
atidarytu droseliu 5-10 minučių. Prieš atliekant 2 ir
3 etapus variklis turi būti šiltas.
2. Žemos tuščiosios eigos kuro adatėlės
nustatymas: Pastumkite droselį į padėtį „tuščioji
eiga“ arba „lėtai“.
Liesas
Reguliuokite iki
vidurio
Sukite žemos tuščiosios eigos kuro reguliavimo
Riebus
adatėlę išorėn (prieš laikrodžio rodyklę) nuo pradinio
nustatymo, kol variklio greitis sumažėja (riebus
mišinys). Įsidėmėkite adatėlės padėtį.
15 pav. Optimalus žemos tuščiosios eigos kuro
nustatymas
Dabar sukite reguliavimo adatėlę vidun (pagal
laikrodžio rodyklę). Variklio greitis gali padidėti,
tuomet sumažės, kai adatėlė pasukama į vidų (liesas
mišinys). Įsidėmėkite adatėlės padėtį.
*PASTABA: Realus žemos tuščiosios eigos greitis
priklauso nuo taikymo – žr. įrangos
gamintojo rekomendacijas.
Rekomenduojamas žemos tuščiosios
Nustatykite reguliavimo adatėlę per vidurį tarp
riebaus ir lieso mišinio. Žr. 15 pav.
eigos greitis įprastiems varikliams yra
1500 aps/min. Siekiant geriausių
rezultatų nustatant žemos tuščiosios
3. Žemos tuščiosios eigos greičio nustatymas:
Pastumkite droselįo valdymo svirtį padėtį „tuščiojieiga“ arba „lėtai“. Nustatykite žemos tuščiosios
eigos kuro adatėlę, žemos tuščiosios
eigos greitis turi būti ne didesnis kaip
1500 aps/min (± 75 aps/min).
eigos greitį lygiu 1500 aps/min* (± 75 aps/min)
sukdami žemos tuščiosios eigos greičio reguliavimo
varžtą į vieną ar į kitą pusę. Tachometru
patikrinkite greitį.
Gedimų šalinimas
Iškilus problemai pirmiausia patikrinkite paprastas priežastis, kurios gali atrodyti pernelyg akivaizdžios, kad jas
apsvarstytumėte. Pvz., problemos užvedant variklį gali kilti dėl tuščio kuro bako. Žemiau pateiktoje lentelėje pateiktos
kai kurios dažnai pasitaikančios variklio problemos.
Nebandykite remontuoti ar keisti svarbių variklio dalių ar bet kurių elementų, kuriems reikia specialių sinchronizavimo
ar reguliavimo procedūrų. Šiam darbui atlikti kreipkitės į „Kohler“ variklių techninės pagalbos atstovą.
GalimosNėraNetinkamasNešvarumaiNešvarios NetinkamasVariklisNešvarusSugedusi
priežastyskurokuraskurogrotelėsalyvos lygis perkrautasoro filtrasuždegimo
Problemavamzdelyježvakė
Veikia netolygiai
Girdimas bilsnojimas••••••
ar zvimbimas••••
Neužsidega ar nelaiku
užsidega mišinys•••• •
Sproginėja••••
Perkaista•••••
Didelės kuro sąnaudos•••
Saugojimas
Jei variklis nebus naudojamas du mėnesius ar daugiau,
naudokite tokią saugojimo procedūrą:
1. Nuvalykite išorinius variklio paviršius.
išvengiant jo skilimo. Jei nuspręsite naudoti
stabilizavimo priemonę, laikykitės gamintojo
rekomendacijų ir į kuro sistemą pridėkite reikiamą
jos kiekį. Pripildykite kuro baką švariu, šviežiu
benzinu. Leiskite varikliui 2-3 minutes dirbti, kad
2. Pakeiskite alyvą ir filtrą, kol variklis dar šiltas po
darbo. Žr. „Alyvos ir filtro pakeitimas“ 9 psl.
kuras su stabilizavimo priemone patektų į
karbiuratorių.
3. Kuro sistema turi būti visiškai tuščia arba benziną
reikia apdoroti stabilizavimo priemonę taip
Jei norite ištuštinti sistemą, leiskite varikliui dirbti tol,
kol bakas ir sistema bus tušti.
13
Page 14
4. Dėl gilaus įdubimo aplink žvakę prapūskite angą
suspaustu oru. Išimkite uždegimo žvakę. Lengviausia
uždegimo žvakę pasiekti nuėmus ventiliatoriaus
korpusą valymui.
Į uždegimo žvakės angą įpilkite šaukštą variklio
alyvos. Įstatykite žvakę, bet neprijunkite žvakės laido.
Pasukite variklį du ar tris apsisukimus. Prijunkite
žvakės laidą.
5. Uždėkite į vietą ventiliatoriaus korpusą, jei buvote jį
nuėmę, ir prisukite ventiliatoriaus korpuso varžtus
7,5 N·m (65 in-lb) sukimo momentu.
6. Laikykite variklį švarioje, sausoje vietoje.
Dalių užsakymas
Užsakant atsargines dalis iš „Kohler“ variklių techninės
pagalbos atstovo reikia variklio modelio, specifikacijos ir
serijos numerio. Šiuos numerius rasite ant identifikavimo
plokštės, kuri pritvirtinta prie variklio gaubto. Taip pat
nurodykite papildomas raides, jei jų yra. Žr. „Variklio
identifikavimo numeriai“ 5 psl.
Visuomet reikalaukite originalių „Kohler“ dalių. Visos
originalios „Kohler“ dalys atitinka griežtus tikslumo,
patikimumo ir našumo standartus.
Kapitalinis remontas
Informacija apie kapitalinį remontą pateikiama „Kohler“
variklių techninės priežiūros instrukcijose. Tačiau
paprastai kapitaliniam remontui reikia apmokyto
mechaniko ir specialių įrankių bei įrangos. „Kohler“
variklių techninės pagalbos atstovas turi įrangą,
apmokymą bei originalias atsargines „Kohler“, būtinas šiai
paslaugai atlikti. Prireikus pagalbos pirkimo ar techninio
aptarnavimo klausimais, skambinkite 1 800 544-2444
(JAV ir Kanada) arba kreipkitės į „Kohler“ variklių
platintoją ar techninių paslaugų atstovą, jie nurodyti
geltonuosiuose puslapiuose, skyriuje „Varikliai-benzinas“.
Modelio žymėjimas
Pvz., modelis SV530S: S žymi „COURAGE“ variklį,
V žymi vertikalų alkūninį veleną, o 530 yra modelio
žymėjimas. Papildoma raidė žymi konkrečią versiją,
kurios yra tokios:
Papildoma raidėŽymi
SElektrinis paleidimas
„COURAGE“® VARIKLIO RIBOTA GARANTIJA
„Kohler Co.“ suteikia mažmeniniam pirkėjui garantiją, kad kiekvienas naujas „COURAGE“® variklis, parduotas „Kohler Co.“, bus be
medžiagų ar darbo gamybos defektų naudojant jį įprastiems namų poreikiams dvejus (2) metus nuo įsigijimo, jei jis naudojamas ir
prižiūrimas pagal „Kohler Co.“ instrukcijas ir nurodymus. Komerciniam naudojimui „COURAGE“® varikliui suteikiama ribota 90
dienų garantija.
Garantijos periodas prasideda datos, kai gaminį įsigyja pirmasis mažmeninis pirkėjas ar galutinis komercinis vartotojas. „Įprasti namų
poreikiai“ reiškia gaminio naudojimą mažmeninio pirkėjo namuose. „Komercinis naudojimas“ reiškia visus kitus naudojimo būdus,
įskaitant naudojimą komerciniais ar nuomos tikslams. Pradėjus variklį naudoti komerciniais tikslais, variklis šios garantijos atžvilgiu
bus laikomas komerciniams tikslams naudojamu varikliu.
Mūsų įsipareigojimai pagal šią garantiją yra tiesiogiai apriboti dalių, kurios patikrinimo metu paaiškės esančios sugadintos, pakeitimu
ar remontu pagal mūsų pasirinkimą Kohler Co., Kohler, Wisconsin 53044 JAV arba mūsų nurodytoje techninio aptarnavimo
įstaigoje.
IŠIMTYS:
Komerciniams tikslams (ne namie) naudojamų variklių duslintuvams suteikiama garantija yra 90 dienų nuo įsigijimo datos.
Ši garantija netaikoma defektams, atsiradusiems dėl nelaimingo atsitikimo ar netinkamo naudojimo, įskaitant netinkamą remontą,
atliktą pašalinių asmenų ar protingos ir būtinos techninės priežiūros neatlikimą.
Ši garantija netaikoma šiems elementams:
Variklio priedams, pvz., kuro bakams, sankaboms, transmisijoms, pavarų komponentams ir akumuliatoriams, išskyrus atvejus, kai jie
yra pagaminti ar sumontuoti „Kohler Co.“ Jiems taikoma jų gamintojų suteikta garantija, jei tokia yra.
„KOHLER CO.“ IR/ARBA PARDAVĖJAS NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ JOKIĄ YPATINGĄ, NETIESIOGINĘ,
ATSITIKTINĘ AR PASEKMIŲ SUKELTĄ ŽALĄ, įskaitant, bet neapsiribojant darbo kaštais ar transporto išlaidomis, susijusiomis
su sugedusių detalių remontu ar pakeitimu.
NETIESIOGINIU BŪDU SUTEIKTOS AR TEISĖS AKTŲ NUMATYTOS GARANTIJOS, ĮSKAITANT PERKAMUMO AR
TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI GARANTIJAS YRA TIESIOGIAI APRIBOTOS IKI ŠIOS RAŠYTINĖS GARANTIJOS
TRUKMĖS. Mes nesuteikiame jokios kitos garantijos ir nesuteikiame niekam kitam teisės suteikti ją mūsų vardu.
Kai kuriose valstijose neleidžiami apribojimai netiesioginiu būdu suteiktai garantijai, arba išimtys bei apribojimai atsitiktinei ar
pasekmių sukeltai žalai, taigi, aukščiau nurodyti apribojimai ir išimtys gali nebūti taikomi jums.
Ši garantija suteikia jums konkrečiais teises, taip pat galite turėti kitų teisių, kurios skiriasi kiekvienoje valstijoje.
JEI NORITE GAUTI GARANTINĮ APTARNAVIMĄ:
Pirkėjas turi pristatyti variklį į įgaliotą „Kohler“ techninio aptarnavimo įstaigą. Jei norite rasti artimiausią įstaigą, apsilankykite mūsų
interneto svetainėje, www.kohlerengines.com, ir spustelėkite PREKYBA IR PASLAUGOS bei naudokite paieškos funkciją, ieškokite
geltonuosiuose puslapiuose arba skambinkite telefonu 1 800 544-2444.
ENGINE DIVISION, KOHLER CO., KOHLER, WISCONSIN 53044 JAV
14
Page 15
KOHLER CO.
FEDERALINĖS IR KALIFORNIJOS IŠMETAMŲJŲ DUJŲ TARŠOS VALDYMO
SISTEMOS RIBOTA GARANTIJA
NEDIDELI DARBUI NE KELYJE SKIRTI VARIKLIAI
JAV Aplinkos apsaugos agentūra (EPA – Environmental Protection Agency), Kalifornijos oro išteklių taryba (CARB – California Air
Resources Board) ir „Kohler Co.“ su malonumu paaiškins Federalines ir Kalifornijos išmetamųjų dujų taršos valdymo sistemų
garantiją jūsų nedideliam, darbui ne kelyje skirtam varikliui. Kalifornijoje varikliai, pagaminti 1995 metais ar vėliau turi būti
suprojektuoti, pagaminti ir aprūpinti taip, kad atitiktų griežtus valstijos apsaugos nuo oro taršos standartus. Kitose valstijose 1997
metais ar vėliau pagaminti varikliai turi būti suprojektuoti, pagaminti ir aprūpinti taip, kad atitiktų JAV EPA nuostatas nedideliems
darbui ne kelyje skirtiems varikliams. Variklyje neturi būti medžiagų ar gamybos trūkumų, dėl kurių jis neatitiktų JAV EPA standartų
pirmus dvejus variklio naudojimo metus nuo datos, kai jį įsigijo galutinis pirkėjas. „Kohler Co.“ turi garantuoti išmetamųjų dujų
taršos valdymo sistemą varikliui aukščiau nurodytam laiko periodui, jei nebuvo netinkamo naudojimo, netinkamos ar neatliktos
techninės priežiūros.
Išmetamųjų dujų taršos valdymo sistema gali apimti tokias dalis kaip, pvz., karbiuratorius ar kuro įpurškimo sistema, uždegimo
sistema ir katalizinis konverteris. Ji taip pat apima vamzdžius, diržus ir jungtis bei kitas su išmetamųjų dujų tarša susijusias dalis.
Jei atsiranda garantijos sąlygas atitinkanti būsena, „Kohler Co.“ nemokamai suremontuos variklį, tai apima diagnostiką (jei diagnostika
atlikta įgalioto atstovo), dalis ir darbą.
GAMINTOJO GARANTIJOS TAIKYMAS
1995 metais ar vėliau pagamintiems varikliams Kalifornijoje suteikiama dviejų metų garantija. Kitose valstijose 1997 ar vėliau
pagamintiems varikliams suteikiama dviejų metų garantija. Jei bet kuri su išmetamųjų dujų tarša susijusi variklio dalis yra sugedusi,
„Kohler Co.“ pakeis arba suremontuos ją nemokamai.
SAVININKO GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
(a)Variklio savininkas atsakingas už būtinos techninės priežiūros, nurodytos savininko instrukcijoje, atlikimą. „Kohler Co.“
rekomenduoja išsaugoti visus su variklio technine priežiūra susijusius kvitus, tačiau „Kohler Co.“ negali atsisakyti garantinių
įsipareigojimų vien todėl, kad nėra kvitų arba jei jūs negalite užtikrinti, kad visa planinė techninė priežiūra buvo atlikta laiku.
(b)Tačiau atsižvelkite, kad „Kohler Co.“ gali atsisakyti garantinių įsipareigojimų, jei variklis ar jo dalis sugedo dėl netinkamo
naudojimo, nepakankamos ar netinkamos priežiūros ar nepatvirtintų pakeitimų.
(c )Garantiniam remontui variklis turi būti pristatytas į „Kohler Co.“ techninio aptarnavimo centrą iš karto problemai atsiradus.
Artimiausio techninio aptarnavimo centro pavadinimą galite sužinoti paskambinę 1 800 544-2444 arba mūsų interneto
svetainėje www.kohlerengines.com. Garantiniai remontai turi būti atlikti per protingą laiko tarpą, ne didesnį nei 30 dienų.
Jei turite klausimų dėl garantinių teisių ir įsipareigojimų, kreipkitės į „Kohler Co.“ telefonu +1 920 457-4441 ir paprašykite variklių
techninio aptarnavimo atstovo.
TAIKYMAS
„Kohler Co.“ suteikia galutiniam pirkėjui ir visiems tolesniems pirkėjams garantiją, kad variklis bus suprojektuotas, pagamintas ir
aprūpintas taip, kad pardavimo metu atitiktų visas galiojančias teisines nuostatas. „Kohler Co.“ taip pat suteikia galutiniam pirkėjui ir
visiems tolesniems pirkėjams garantiją, kad variklio „Kohler Co.“ medžiagose ir gamyboje nėra trūkumų, dėl kurių variklis dviejų
metų laikotarpiu neatitiktų galiojančių teisinių nuostatų.
1995 metais ar vėliau pagamintiems varikliams Kalifornijoje suteikiama dviejų metų garantija. Visose kitose valstijose 1997 metais ar
vėliau pagamintiems varikliams EPA reikalauja gamintojo garantijos dvejiems metams. Šie garantijos periodai prasideda nuo datos, kai
variklį įsigyja pirmasis pirkėjas. Jei bet kuri su išmetamųjų dujų tarša susijusi variklio dalis yra sugedusi, „Kohler Co.“ pakeis ją
nemokamai. „Kohler Co.“ prisiima atsakomybę už žalą kitoms variklio dalims, sukeltą dalių, kurioms vis dar galioja garantija,
gedimo.
„Kohler Co.“ pašalins garantinius defektus bet kuriose įgalioto „Kohler Co.“ variklių techninės priežiūros atstovo ar garantinėse
dirbtuvėse. Garantinis remontas, atliktas įgalioto atstovo ar garantinėse dirbtuvėse bus nemokamas, jei šį darbą atlikęs atstovas
nustatys, kad garantinė detalė sugedusi.
Žemiau išvardytoms dalims taikoma federalinės ir Kalifornijos išmetamųjų dujų taršos valdymo sistemų garantija. Kai kurioms žemiau
nurodytoms dalims gali būti reikalinga planinė techninė priežiūra, o garantija joms taikoma iki pirmojo numatyto dalies pakeitimo
laikotarpio. Dalys, kurioms taikoma garantija:
• Deguonies daviklis (jei įrengtas)• Uždegimo modulis (-iai) su aukštos įtampos laidu
• Įsiurbimo kolektorius (jei įrengtas)• Dujinio kuro reguliatorius (jei įrengtas)
• Išmetimo kolektorius (jei įrengtas)• Elektroninis valdymo blokas (jei įrengtas)
• Katalizinis duslintuvas (jei įrengtas)• Karbiuratorius arba kuro įpurškimo sistema
• Kuro matavimo vožtuvas (jei įrengtas)• Kuro vamzdeliai (jei įrengti)
• Uždegimo paankstinimo modulis (jei įrengtas)• Oro filtras, kuro filtras ir uždegimo žvakės
• Karterio alsuoklis(tik iki pirmo numatyto pakeitimo laikotarpio)
Tęsiama kitame puslapyje.
15
Page 16
APRIBOJIMAI
Ši išmetamųjų dujų taršos valdymo sistemų garantija netaikoma:
(a)jei remonto ar keitimo reikia dėl netinkamo naudojimo arba neatliktos arba netinkamos techninės priežiūros, neteisingai atlikto
remonto ar pakeistų dalių, neatitinkančių „Kohler Co.“ specifikacijų ir neigiamai veikiančių našumą ir/arba atsparumą bei
pakeitimų be raštiško „Kohler Co.“ sutikimo ar rekomendacijos,
(b)dalių keitimui bei kitam techniniam aptarnavimui ir reguliavimui, reikalingam pagal numatytą techninę priežiūrą pirmojo
numatyto dalių pakeitimo laikotarpio metu ar vėliau,
(c )pasekmių sukeltai žalai, pvz., prarastam laikui, nepatogumams, galimybės naudotis varikliu bei įranga nebuvimui ir t. t.,
(d)diagnostikai ir apžiūrai, po kurios neatliekama garantinė techninė priežiūra, ir
(e)bet kokiems priedams ar pakeistoms dalims bei patvirtintų tinkamomis naudojimui dalių gedimams, sukeltiems priedų ar
pakeistų dalių.
REIKALAVIMAI TECHNINEI PRIEŽIŪRAI IR REMONTUI
Savininkas atsakingas už tinkamą variklio naudojimą ir techninę priežiūrą. „Kohler Co.“ rekomenduoja išsaugoti visus su variklio
techninės priežiūros atlikimu susijusius kvitus ir įrašus tam atvejui, jei iškiltų klausimai. Jei garantinio periodo metu variklis
perparduodamas, visi įrašai apie atliktą techninę priežiūrą turėtų būti perduodami naujam savininkui. „Kohler Co.“ pasilieka teisę
atsisakyti suteikti garantiją, jei variklis nebuvo tinkamai prižiūrimas; tačiau „Kohler Co.“ negali atsisakyti atlikti garantinį remontą vien
todėl, kad nebuvo atlikta techninė priežiūra arba nėra atitinkamų įrašų.
Įprastą techninę priežiūrą, išmetamųjų dujų taršos valdymo įrenginių ir sistemų remontą ar keitimą gali atlikti bet kuri remonto
dirbtuvė ar asmuo; tačiau garantinius remontus turi atlikti „Kohler“ įgaliotas techninio aptarnavimo centras. Negarantinei
techninei priežiūrai ar remontui galima naudoti bet kokią atsarginę dalį ar paslaugą, kuri pasižymi atitinkamu našumu ir atsparumu,
dėl to variklio gamintojo garantiniai įsipareigojimai nesumažėja.
INFORMACIJOS APIE PREKYBĄ IR APTARNAVIMĄ JAV
IR KANADOJE KREIPKITĖS TELEFONU 1 800 544-2444
KohlerEngines.com
ENGINE DIVISION, KOHLER CO., KOHLER, WISCONSIN 53044 JAV
FORMOS NR.: TP-2584
IŠLEISTA: 8/06
REDAGUOTA
SPAUSDINTA JAV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.