Kohler KTS53184ECP, KTS53184CP, KTS727673MCP Installation Manual

Guide d’installation
Purpose Objectif Objetivo
□ Use this kit to install
Rite-Temp® handle trim to the K-8302, K-8304, K-8305 valve/cartridge.
K-304
□ Utiliser ce kit pour installer
la garniture de poignée Rite-Temp® sur la vanne/ cartouche K-8302, K-8304, K-8305.
Long Screws (Retain.) Vis longues (Conserver.) Tornillos largos (Guarde.)
Stem Adapter (Retain.) Adaptateur de tige (Conserver.) Adaptador de espiga (Guarde.)
□ Use este kit para instalar
la guarnición de manija Rite-Temp® a válvulas/ cartuchos K-8302, K-8304, K-8305.
Retain. Conserver. Guarde.
Installation Guide
Guía de instalación
Discard. Jeter. Deseche.
Sort Trim Parts
NOTE: The original parts provided with the trim are for installation to the K-304 valve. For installation to the K-8302, K-8304, or K-8305 valve/cartridge, retain or discard specifi ed parts.
Retain the long screws.
Retain the stem adapter.
Discard the stem adapter screw.
Trier les pièces de garniture
REMARQUE: Les pièces originales fournies avec la garniture sont destinées à l’installation sur la vanne K-304. Pour une installation sur la vanne/cartouche K-8302, K-8304 ou K-8305, conserver ou jeter les pièces spécifi ées.
Conserver les vis longues.
Conserver l’adaptateur de tige.
Jeter la vis de l’adaptateur de tige.
Clasifi que las piezas de la guarnición
NOTA: Las piezas originales que se incluyen con la guarnición son para ser instaladas a la válvula K-304. Para la instalación a las válvulas/los cartuchos K-8302, K-8304 o K-8305, guarde o deseche las piezas especifi cadas.
Guarde los tornillos largos.
Guarde el adaptador de espiga.
Deseche el tornillo del adaptador de espiga.
1238241-2-A Kohler Co.
K-8302 K-8304 K-8305
Hole/Orifice/Orificio
Y
Pin Tige Clavija
Stem Extension Extension de tige Extensión de espiga
Adapter Adaptateur Adaptador
When possible, use the long screws provided with the trim.
Lorsque possible, utiliser les vis longues fournies avec la garniture.
Cuando sea posible use los tornillos largos que se incluyen con la guarnición.
Stem Adapter Adaptateur de tige Adaptador de espiga
Install Kit Parts
Slide the stem extension onto the valve stem.Measure distance “Y” between the nished wall and the end of the stem extension. Note this
measurement for proper stem adapter installation.
Thread the adapter onto the valve. If needed, slightly unthread the adapter to align the holes.Push the pin into the hole to secure the adapter in place.Use the long screws supplied with the trim to install the seal plate to the adapter. If the screws
protrude when fully threaded, use the shorter screws provided with the trim or kit.
NOTE: Use the screw provided with the kit to secure the stem adapter.
□ Complete the faceplate and handle installation according to the trim instructions.
Installer les pièces du kit
Faire glisser l’extension de la tige sur la tige de la vanne.Mesurer la distance “Y” entre la nition murale et l’extrémité de l’extension de la tige. Noter ce e
mesure pour une installation de tige adéquate.
□ Enfi ler l’adaptateur sur la vanne. Si nécessaire, désenfi ler légèrement l’adaptateur pour aligner
les trous.
Enfoncer la goupille dans le trou pour xer l’adaptateur en place.Utiliser les vis longues fournies avec la garniture pour installer la plaque d’étanchéité sur
l’adaptateur. Si les vis dépassent lorsqu’elles sont entièrement enfi lées, utiliser les vis plus courtes fournies avec la garniture ou le kit.
REMARQUE: Utiliser la vis fournie avec le kit pour fi xer l’adaptateur de la tige.
□ Terminer l’installation du plateau de garniture et de la poignée selon les instructions pour la garniture.
Instale las piezas del kit
Deslice la extensión de espiga en la espiga de la válvula.Mida la distancia “Y” entre la pared acabada y el extremo de la extensión de espigas. Note esta
medida para hacer la instalación del adaptador de espiga apropiado.
□ Enrosque el adaptador en la válvula. De ser necesario, desenrosque ligeramente el adaptador
para que quede alineado con los orifi cios.
Empuje la clavija en el ori cio para jar el adaptador en su lugar.Instale la placa de sellado al adaptador con los tornillos largos que se incluyen con la guarnición.
Si los tornillos sobresalen cuando están completamente atornillados, use los tornillos más cortos que se incluyen con la guarnición o en el kit.
NOTA: Fije el adaptador de espiga con el tornillo que se incluye en el kit.
□ Complete la instalación de la cara frontal y de la manija de acuerdo a las instrucciones de la guarnición.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
©2017 Kohler Co. 1238241-2-A
kohler.com
Loading...