Drill with 1/4" and 3/8" Bits
Percer avec des forets de 1/4 et de 3/8"
Taladre con brocas de 1/4" y 3/8"
Important Information
IMPORTANT! The slide bar must be mounted to stud framing supports at both the
top and bottom mounting locations. Plastic wall anchors will not support the slide
bar. Do not use or depend on plastic wall anchors to attach the slide bar.
NOTE: The slide bar should not be installed in an area 24″ (61 cm) to 48″ (121.9 cm)
from the floor (the critical support area as defined in ASTM F446).
NOTE: Plumbing codes may require a vacuum breaker (such as Kohler Part K-13056)
be installed in line to handshowers. Please consult with local plumbing officials.
This guide covers installation for fixed holders, holders, and slide bars. Follow
only the instructions for your specific product.
Observe all local plumbing and building codes.
Informations importantes
IMPORTANT! La barre coulissante doit être montée aux support du cadrage de l’axe
aux deux emplacements de montage hauts et bas. Les ancrages muraux en plastique
ne supporteront pas la barre coulissante. Ne pas utiliser ni compter sur des ancrages
en plastique pour attacher la barre coulissante.
REMARQUE: Cette barre coulissante ne doit pas être installée dans un emplacement
compris entre 24″ (61 cm) et 48″ (121,9 cm) du sol (l’endroit critique de support tel
que défini dans l’ASTM F446).
REMARQUE: Les codes de plomberie peuvent exiger l’installation d’un robinet
casse-vide (tel que la pièce Kohler K-13056) en ligne avec les douchettes. Prière de
consulter les représentants locaux de plomberie.
Ce guide couvre l’installation pour les supports fixes, les supports et les barres
coulissantes. Suivre uniquement les instructions pour votre produit spécifique.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Información importante
¡IMPORTANTE! La barra deslizante se debe montar a los soportes de una estructura
de postes de madera, tanto arriba como abajo. Los anclajes de pared de plástico no
soportarán la barra deslizante. No utilice ni dependa de anclajes de pared de plástico
para fijar la barra deslizante.
1148058-2-A2Kohler Co.
Información importante (cont.)
NOTA: La barra deslizante no se debe instalar en un área de 24″ (61 cm) a 48″ (121,9
cm) desde el piso (el área de soporte crítico según lo define la norma ASTM F446).
NOTA: Es posible que las normas de plomería requieran que se instale una válvula
rompevacío (como la K-13056 de Kohler) en línea con la ducha de mano. Consulte las
normas de plomería locales.
Esta guía cubre la instalación de soportes portadores fijos, soportes portadores y
barras deslizantes. Siga solamente las instrucciones para su producto específico.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
1. Fixed Holder – Preparation
Drywall Between Studs: 3/8" Drill Bit
Cloison sèche entre les montants: Mèche de 3/8"
Panel de yeso entre postes de madera: Broca de 3/8"
Ceramic Tile: 1/4" Drill Bit
Carrelage en céramique: Mèche de 1/4"
Azulejo de cerámica: Broca de 1/4"
Drywall Between Studs:
Cloison sèche entre les montants:
Panel de yeso entre postes de madera:
3.2.1.
Using the base, mark the mounting holes onto the wall.
Verify the marked locations are level.
For Drywall Between Studs:
Using a 3/8″ drill bit, predrill at each marked location.
Press the toggle anchor shown into the wall.
Use a nail to expand the anchor legs.
For Ceramic Tile:
Using a 1/4″ drill bit, predrill at each marked location.
Press the anchor shown into the wall.
Nail/Clou/Clavo
Kohler Co.31148058-2-A
Support fixe – Préparation
Utiliser la base et marquer les trous de fixation dans le mur.
Vérifier que les emplacements marqués sont nivelés.
Pour cloison sèche entre les montants:
Utiliser un foret de 3/8″ pour percer au préalable à chaque emplacement marqué.
Appuyer sur le boulon à ailette indiqué pour le mettre dans le mur.
Utiliser un clou pour prolonger les jambes du dispositif d’ancrage.
Pour les carreaux de céramique:
Utiliser un foret de 1/4″ pour percer au préalable à chaque emplacement marqué.
Appuyer sur le dispositif d’ancrage indiqué pour le mettre dans le mur.
Soporte portador fijo – Preparación
Utilice la base para marcar los lugares para los orificios de fijación en la pared.
Verifique que los lugares que marcó estén a nivel.
Para panel de yeso entre postes de madera:
Con una broca de 3/8″, pretaladre en cada lugar marcado.
Presione los sujetadores mariposa que se ilustran dentro de la pared.
Utilice un clavo para para expandir las patas del anclaje.
Para azulejo de cerámica:
Con una broca de 1/4″, pretaladre en cada lugar marcado.
Presione los anclajes que se ilustran dentro de la pared.
1148058-2-A4Kohler Co.
2. Fixed Holder – Installation
Orient with TOP up.
Orienter avec la mention TOP vers le haut.
Oriente con las letras TOP hacia arriba.
Pin Lock
Goupille de verrouillage
Cierre de clavija
Base/Base/Base
Orient with arrows pointing up.
Orienter avec les flèches tournées vers le haut.
Oriente con las flechas hacia arriba.
Slide the base onto the pin lock.
Orient the base assembly with ″TOP″ up.
Secure to the wall with the two screws.
Ensure the arrows on the back of the holder are pointing up, then slide the holder
onto the base assembly.
Secure the holder with the hex washer and screw.
TOP
Holder/Support/Soporte portador
Hex Washer
Rondelle hexagonale
Arandela hexagonal
Base
Base
Base
Screws
Vis
Tornillos
Support fixe – Installation
Faire glisser la base sur la cheville de verrouillage.
Orienter la base avec la mention ″TOP″ vers le haut.
Fixer sur le mur avec les deux vis.
S’assurer que les flèches situées sur l’arrière du support sont tournées vers le haut,
puis faire glisser le support sur la base.
Sécuriser la poignée avec une rondelle et une vis.
Soporte portador fijo – Instalación
Deslice la base sobre el cierre de clavija.
Oriente el montaje de la base con la palabra ″TOP″ hacia arriba.
Fije a la pared con los dos tornillos.
Kohler Co.51148058-2-A
Soporte portador fijo – Instalación (cont.)
Asegúrese de que las flechas de la parte posterior del soporte portador estén
apuntando hacia arriba, luego deslice el soporte portador sobre el montaje de la
base.
Fije el soporte portador con la arandela hexagonal y tornillo.
1. Holder – Preparation
Drywall Between Studs: 3/8" Drill Bit
Cloison sèche entre les montants: Mèche de 3/8"
Panel de yeso entre postes de madera: Broca de 3/8"
Ceramic Tile: 1/4" Drill Bit
Carrelage en céramique: Mèche de 1/4"
Azulejo de cerámica: Broca de 1/4"
Drywall Between Studs:
Cloison sèche entre les montants:
Panel de yeso entre postes de madera:
1.2.3.
Using the escutcheon, mark the mounting holes onto the wall.
Verify the marked locations are plumb.
For Drywall Between Studs:
Using a 3/8″ drill bit, predrill at each marked location.
Press the toggle anchor shown into the wall.
Use a nail to expand the anchor legs.
For Ceramic Tile:
Using a 1/4″ drill bit, predrill at each marked location.
Press the anchor shown into the wall.
Nail/Clou/Clavo
1148058-2-A6Kohler Co.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.