Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Air Gap
Espace d’air
Dispositivo de ventilación
K-9110, K-9111
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1084417-2-A
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590
from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les annéesà venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. A la compagnie Kohler, nous aspironsà remplir notre mission d’améliorer le
niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous
nous réservons le droit d’apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages
ou disponibilités des produits, et ceci à tout moment et sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à
partir des É.U., le 1-800-964-5590à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du
Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las
características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo
aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1084417-2-A 2 Kohler Co.
Before You Begin
NOTE: If your sink does not have an unused hole for mounting the air gap body,
bore a hole 1-3/8″ (3.5 cm) in diameter next to the sink. A hole saw is recommended
to bore the hole.
Observe all local plumbing and building codes.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
Avant de commencer
REMARQUE: Si l’évier n’est pas muni d’un orifice pour le montage du corps
d’espace d’air, en percer un de 1-3/8″ (3,5 cm) de diamètre près de l’évier. Une scie
cylindrique est recommandée pour percer cet orifice.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Antes de comenzar
NOTA: Si su fregadero no tiene un orificio sin usar, barrene un orificio de 1-3/8″ (3,5
cm) de diámetro junto al fregadero para instalar el cuerpo del dispositivo de
ventilación. Se recomienda utilizar una corona perforadora para barrenar el orificio.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Kohler Co. 3 1084417-2-A
Installation/Installation/Instalación
Flatblade Screwdriver
Tournevis divers
Juego de destornilladores
Cover
1
Couvercle
Tapa
Collar
Collier
Collarín
Body
Corps
Cuerpo
3
a
Attach 7/8" (2.2 cm) garbage disposal hose
or side inlet sink trap drain hose to 7/8"
(2.2 cm) leg.
Attacher un tuyau de drain pour siphon
d'evier côté entrée de broyeur de 7/8"
(2,2 cm) au pied de 7/8" (2,2 cm).
Conecte la manguera del triturador de
desperdicios de comida o la manguera del
desagüe de la trampa del fregadero de
entrada lateral de 7/8" (2,2 cm) a la sección
de 7/8" (2,2 cm).
Remove cover and
collar from body.
Retirer le couvercle
et le collier du
corps.
Retire la tapa y el
collarín del cuerpo.
b
Secure with hose clamp.
Sécuriser avec une pince
à tuyau.
Asegure con la abrazadera
de manguera.
5
Collar
Collier
Collarín
Nut
Écrou
Tuerca
Securely tighten the nut
and collar.
Bien serrer l'écrou
et le collier.
Apriete bien la tuerca
y el collarín.
Hose Clamps
Tournevis divers
Abrazaderas de manguera
a
2
6
Attach 5/8" (1.6 cm) dishwasher
drain hose to 5/8" (1.6 cm) leg.
Attacher un tuyau de drain pour
lave-vaisselle de 5/8" (1,6 cm)
au pied de 5/8" (1,6 cm).
Conecte la manguera del desagüe
de la lavaplatos de 5/8" (1,6 cm)
a la sección de 5/8" (1,6 cm).
b
Secure with hose clamp.
Sécuriser avec une pince à tuyau.
Asegure con la abrazadera
de manguera.
Notice:
4
Push body through
mounting hole.
Pousser le corps dans l'orifice
de fixation.
Empuje el cuerpo a través del
orificio de montaje.
Cover
Couvercle
Tapa
Body
Corps
Cuerpo
Collar
Collier
Collarín
Approx. 2-1/4" (5.7 cm)
should appear above sink rim
surface.
Notice:
Appro. 2-1/4" (5,7 cm)
devraient apparaitre au-dessus
de la surface du rebord de l'évier.
Aviso:
Aprox. 2-1/4" (5,7 cm)
debe aparecer arriba de la
superficie del borde del fregadero.
Place cover over the
body and collar.
Placer le couvercle sur
le corps et le collier.
Coloque la tapa sobre
el cuerpo y el collarín.
1084417-2-A 4 Kohler Co.