KOHLER K-9110, K-9111 Installation Manual

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Air Gap
Espace d’air
Dispositivo de ventilación
K-9110, K-9111
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)
1084417-2-A
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les annéesà venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspironsà remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages ou disponibilités des produits, et ceci à tout moment et sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1084417-2-A 2 Kohler Co.
Before You Begin
NOTE: If your sink does not have an unused hole for mounting the air gap body, bore a hole 1-3/8″ (3.5 cm) in diameter next to the sink. A hole saw is recommended to bore the hole.
Observe all local plumbing and building codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
Avant de commencer
REMARQUE: Si l’évier n’est pas muni d’un orifice pour le montage du corps d’espace d’air, en percer un de 1-3/8(3,5 cm) de diamètre près de l’évier. Une scie cylindrique est recommandée pour percer cet orifice.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Antes de comenzar
NOTA: Si su fregadero no tiene un orificio sin usar, barrene un orificio de 1-3/8(3,5 cm) de diámetro junto al fregadero para instalar el cuerpo del dispositivo de ventilación. Se recomienda utilizar una corona perforadora para barrenar el orificio.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Kohler Co. 3 1084417-2-A
Installation/Installation/Instalación
Flatblade Screwdriver Tournevis divers Juego de destornilladores
Cover
1
Couvercle Tapa
Collar Collier Collarín
Body Corps Cuerpo
3
a
Attach 7/8" (2.2 cm) garbage disposal hose or side inlet sink trap drain hose to 7/8" (2.2 cm) leg. Attacher un tuyau de drain pour siphon d'evier côté entrée de broyeur de 7/8" (2,2 cm) au pied de 7/8" (2,2 cm). Conecte la manguera del triturador de desperdicios de comida o la manguera del desagüe de la trampa del fregadero de entrada lateral de 7/8" (2,2 cm) a la sección de 7/8" (2,2 cm).
Remove cover and collar from body.
Retirer le couvercle et le collier du corps.
Retire la tapa y el collarín del cuerpo.
b
Secure with hose clamp. Sécuriser avec une pince
à tuyau. Asegure con la abrazadera
de manguera.
5
Collar Collier Collarín
Nut Écrou Tuerca
Securely tighten the nut and collar.
Bien serrer l'écrou et le collier.
Apriete bien la tuerca y el collarín.
Hose Clamps Tournevis divers Abrazaderas de manguera
a
2
6
Attach 5/8" (1.6 cm) dishwasher drain hose to 5/8" (1.6 cm) leg.
Attacher un tuyau de drain pour lave-vaisselle de 5/8" (1,6 cm) au pied de 5/8" (1,6 cm).
Conecte la manguera del desagüe de la lavaplatos de 5/8" (1,6 cm) a la sección de 5/8" (1,6 cm).
b
Secure with hose clamp. Sécuriser avec une pince à tuyau. Asegure con la abrazadera
de manguera.
Notice:
4
Push body through mounting hole.
Pousser le corps dans l'orifice de fixation.
Empuje el cuerpo a través del orificio de montaje.
Cover Couvercle Tapa
Body Corps Cuerpo
Collar Collier Collarín
Approx. 2-1/4" (5.7 cm) should appear above sink rim surface.
Notice:
Appro. 2-1/4" (5,7 cm) devraient apparaitre au-dessus de la surface du rebord de l'évier.
Aviso:
Aprox. 2-1/4" (5,7 cm) debe aparecer arriba de la superficie del borde del fregadero.
Place cover over the body and collar.
Placer le couvercle sur le corps et le collier.
Coloque la tapa sobre el cuerpo y el collarín.
1084417-2-A 4 Kohler Co.
Loading...
+ 8 hidden pages