Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590
from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi Kohler Company
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le
niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous
nous réservons le droit d’apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages
ou disponibilités des produits, et ceci à tout moment et sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à
partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du
Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros de que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar la calidad de vida de quienes disfrutan de nuestros productos
y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características del
producto, embalaje o disponibilidad en cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1087251-2-A2Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Plus/Plus/Más:
• Lag Bolts and Washers
Tire-fonds et rondelles
Pernos de fijación y arandelas
Adjustable Wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Pipe Wrench
Clé à griffes
Llave para tubo
Socket Wrench with Sockets
Clé à douilles avec douilles
Llave de dados con dados
Before You Begin
CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care.
Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting the
lavatory.
CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten connections.
Overtightening may break or chip the lavatory or pedestal.
IMPORTANT! This lavatory basin must be supported by a pedestal. Do not install
the lavatory basin as a wall-mount, undermount, or self-rimming lavatory.
Observe all local plumbing and building codes.
Prior to installation, unpack the new lavatory and inspect it for damage. Return
the lavatory to its protective carton until you are ready to install it.
This installation guide provides installation steps for attaching the lavatory to
wood frame construction. For other installations, supply suitable bracing and
fastening devices of sufficient size and strength.
The walls and the floor must be square, plumb, and level.
Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances in ASME Standard
A112.19.2.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without
notice, as specified in the Price Book.
Avant de commencer
ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Manipuler
avec précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou blesser quelqu’un s’il est
manipulé sans précaution. Demander de l’aide pour soulever le lavabo.
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les
connexions. Trop serrer pourrait casser ou fendre le lavabo ou la colonne.
IMPORTANT! Le lavabo doit être supporté par une colonne. Ne pas installer le
lavabo comme une unité à montage mural, sous-comptoir, ou à rebord intégré.
Respecter tous les codes de plomberie et de construction locaux.
Avant son installation, déballer le nouveau lavabo et l’examiner pour en déceler
tout dommage. Remettre le lavabo dans son emballage de protection jusqu’à
l’installation.
Kohler Co.31087251-2-A
Avant de commencer (cont.)
Ce guide d’installation fournit les étapes de fixation du lavabo au cadre en bois.
Pour d’autres installations, fournir un renforcement approprié et des dispositifs de
fixation de dimension et résistance suffisantes.
Les murs et le sol doivent être d’équerre, d’aplomb et à niveau.
Les dimensions de l’appareil sanitaire sont nominales et conformes aux tolérances
données par la norme ASME A112.19.2.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des
produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Existe el riesgo de lesiones personales o daños al producto.
Maneje el producto con cuidado. El producto puede romperse, despostillarse o
causar lesiones si no se manipula con cuidado. Pida ayuda para levantar el
lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado las
conexiones. Si aprieta demasiado puede romper o despostillar el lavabo o el
pedestal.
¡IMPORTANTE! La taza de este lavabo debe apoyarse sobre un pedestal. No instale
la taza del lavabo como una unidad de montaje a la pared, bajo cubierta o con borde
terminado.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción.
Antes de la instalación, desembale el lavabo nuevo y revíselo para asegurarse de
que no esté dañado. Vuelva a colocar el lavabo en la caja como protección hasta
que lo instale.
Esta guía de instalación contiene los pasos de instalación para fijar el lavabo a una
estructura de madera. Para otras instalaciones, suministre el refuerzo de soporte
adecuado y fijaciones de suficiente tamaño y resistencia.
Las paredes y el piso deben estar a escuadra, a plomoyanivel.
Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias de la
norma ASME A112.19.2.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin
previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1087251-2-A4Kohler Co.
Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación
4" (10.2 cm)
10-3/8"
(26.4 cm)
1/2" (1.3 cm) D. Mounting
Hole In Pedestal
Orfice de fixation en
colonne de 1/2" (1.3 cm) D.
Orificio de fijación de 1/2"
(1.3 cm) D. en el pedestal
1/2" (1.3 cm) Anchor Holes
Orifices d'ancrage de 1/2" (1,3 cm) D.
Orificios de anclaje de 1/2" (1,3 cm) D.
13-7/8"
(35.2 cm)
35"
(88.9 cm)
Finished Floor
Sol fini
Piso acabado
3/8" Hot
Chaud 3/8"
3/8" Caliente
27" (68.6 cm)
9-7/8" (25.1 cm)
K-2322-8
2-3/4"
(7 cm)
Centerline of Backing
Ligne centrale de renfort
Línea central del refuerzo
1-1/2" (3.8 cm)
4" (10.2 cm)
3/8" Cold
Froid 3/8"
3/8" Fría
1-1/4" OD
Ø Ext. 1-1/4"
1-1/4" D.E.
7-5/8"
(19.4 cm)
11"
(27.9 cm)
10"
(25.4 cm)
2-3/4"
(7 cm)
K-2322-1
4" (10.2 cm)
2-3/4"
(7 cm)
K-2322-4
Finished Wall
Mur fini
Pared acabada
20" (50.8 cm)
8-1/4"
(21 cm)
5-3/8"
(13.7 cm)
Kohler Co.51087251-2-A
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.