Kodak W1020, W820 User Manual [es]

Consulte la guía de usuario completa. Para obtener más información sobre cómo
usar el marco, visite www.kodak.com/go/digitalframesupport. Consulte la caja del marco para comprobar el contenido del paquete.
Vista frontal
1 Pantalla LCD 2 Bordes de navegación rápida al tacto
(toque o deslícese por el borde inferior)
(sólo toque en la parte derecha)
4LED
3
NOTA: cuando aparecen los iconos de pantalla, los LED resaltan los puntos táctiles
4
de los bordes de navegación rápida al tacto.
1 2
Uso del borde táctil, consulte la página 4.
Vista posterior derecha
1 Entrada de audio
1
2
4
2 Salida de audio 3 Entrada de CC (12V) 4 Altavoces
ESPAÑOL
3
www.kodak.com/go/digitalframesupport 1
ESPAÑOL
Vista posterior/lateral
1
4
2
3
5
6
7
8
1 Botón de encendido 5 Botón de volumen 2 Orificios para la colocación del marco
en la pared
4 Ranura para tarjeta de memoria:
SD, MMC, MS, xD
67Ranura para tarjeta de memoria (CF, MD)
Conector USB (para conectar a la cámara o dispositivo USB)3 Soporte giratorio y extensible
8 Conector USB (al equipo)
2 www.kodak.com/go/easysharecenter
1 Procedimientos iniciales
Configuración del soporte; conexión del cable de alimentación
El marco está configurado para mostrar imágenes de forma horizontal . Puede girar el soporte para ver imágenes en forma vertical . Sin embargo, para ello, deberá cambiar el ajuste correspondiente (consulte la guía del usuario completa).
Soporte (tire para ajustar el ángulo del marco).
Es posible que el cable de alimentación sea diferente al que aparece en la ilustración. Utilice el conector que se ajuste a la toma de corriente.
Encendido del marco
Botón de encendido: manténgalo presionado durante 2 segundos aproximadamente y suéltelo.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 3
Procedimientos iniciales
Uso de los bordes de navegación rápida al tacto del marco
Sugerencias sobre los bordes táctiles
Toque y deslice el dedo sólo
por los bordes de
navegación rápida al tacto*.
•Toque un borde para
que aparezcan los iconos. Toque Close (Cerrar) para que desaparezcan.
•Toque la luz más
cercana al botón para seleccionarlo.
• Deslice el dedo para
marcar menús, fotografías, vídeos, opciones.** Toque OK (Aceptar) para seleccionarlos.
• No frote la superficie, los bordes
pueden ser sensibles.
Deslice el dedo para desplazarse:
• Desplácese por las imágenes: como si pasara las páginas de un libro, desplácese hacia la izquierda para avanzar
y hacia la derecha para retroceder. Para desplazarse más rápido por un número de fotografías elevado, mantenga pulsado (3 segundos) y, a continuación, deslice el dedo hasta el final del borde.
• Desplácese por los menús: deslícese hacia la derecha para bajar, hacia la izquierda para subir.
**Toque debajo de las flechas pequeñas de los extremos de la barra de desplazamiento para desplazar la
marca de una fotografía, menú o elemento al siguiente.
IMPORTANTE: la pantalla no es táctil. No la toque.
Utilice el dedo únicamente para tocar los bordes. Los objetos afilados o metálicos pueden dañar el borde o la pantalla.
Toque las luces bajo los botones
Deslice el dedo sólo por el borde inferior.
Toque las luces junto a los botones (No puede deslizar el dedo por aquí)
Inicio Reproducir proyección
de diapositivas OK (Aceptar)
Done (Listo) Close (Cerrar)
*Bordes de
navegación rápida al tacto
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
Procedimientos iniciales
Configuración del idioma
La pantalla de idiomas aparece la primera vez que enciende el marco.
Deslice el dedo por el borde inferior (o toque debajo
Save (Guardar)
Flechas del deslizador
de las flechas del deslizador) para marcar su idioma y, a continuación, toque Save (Guardar).
NOTA: deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha por las
luces para subir o bajar por la lista.
Para cambiar el idioma más tarde:
Toque (Inicio) → (Configuración) → Idioma.
Aparece la pantalla de idiomas.
Deslice el dedo para buscar su idioma y, a continuación, toque Save (Guardar).
Conexión a una red inalámbrica
Tras configurar el idioma, el marco buscará las redes inalámbricas disponibles. Consulte la Conexión a una red inalámbrica, página 7.
Cómo disfrutar de sus fotografías al instante
Para visualizar fotografías o reproducir una
proyección de diapositivas, inserte una tarjeta de memoria, o bien conecte una cámara u otro dispositivo USB (consulte la página 6). Las fotografías se reproducirán automáticamente.
Si el marco ya tiene almacenada una muestra de fotografías, comenzarán a reproducirse de forma automática.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 5
Procedimientos iniciales
Inserción de la tarjeta de memoria
Para insertar una tarjeta, presiónela
con firmeza hacia el interior de la ranura hasta llegar al tope.
Para sacar la tarjeta de:
- ranura para tarjetas superior: presione la tarjeta para soltarla.
- ranura para tarjetas lateral: tire de la tarjeta.
IMPORTANTE:
no inserte una tarjeta de memoria micro o mini sin adaptador.
Secure Digital
Tarjeta MultiMedia
Memory Stick
xD
CompactFlash MicroDrive
Conexión de una cámara digital u otro dispositivo USB
Cable USB incluido con el dispositivo USB
Dispositivos USB: cámara, unidad flash, lector de tarjetas, etc. (se venden por separado)
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
2 Configuración para conexiones
inalámbricas
Si tiene problemas con la configuración inalámbrica o con la conexión,
consulte Solución de problemas en la página 23. O abra el software de pantalla digital EASYSHARE en el equipo (consulte la página 11) y seleccione la opción de solución problemas inalámbricos en Herramientas. Siga las instrucciones del asistente de solución de problemas automático.
Conexión a una red inalámbrica
Para que el marco tenga acceso al contenido del equipo de forma inalámbrica, conecte el marco a la red inalámbrica de casa.
NOTA: Si no está seguro de tener una red inalámbrica, consulte a la persona que configuró su equipo. 1 Primera vez: si es la primera vez que enciende el marco, toque Guardar tras
configurar el idioma (página 5).
Aparece la pantalla Buscando redes inalámbricas disponibles...
de
www.kodak.com/go/digitalframesupport 7
Configuración para conexiones inalámbricas
Se mostrarán todas las redes inalámbricas disponibles.
NOTA: Si se encuentran varias redes, normalmente la red de casa (con el nivel de intensidad de señal más alto) aparece resaltada en la lista en primera posición. O, para seleccionar otra red, puede deslizar el dedo o tocar debajo de las flechas para resaltarla y, a continuación,
tocar OK (Aceptar). Toque Atrás para cerrar la pantalla y conectarse más tarde. Más tarde: para conectarse en otro momento, toque Inicio
Configurar en pantalla y continúe con el paso 2.
Si no se encuentra su red inalámbrica, vuelva a buscar. Es posible que necesite introducir el SSID de la red (en ocasiones denominado nombre de la red) manualmente. La persona que configuró la red puede proporcionarle esta información. Toque Ayudar a conectar, si desea obtener más información.
2 Con la red de casa resaltada, toque OK (Aceptar) para conectarse.
Aparece la pantalla Conectando...
O seleccione Salir sin conectar y vaya a la pantalla de inicio (página 14).
Introduzca la clave de seguridad (si tiene seguridad habilitada).
Si tiene seguridad de red inalámbrica habilitada, se le solicita que introduzca la clave de seguridad (WEP o WPA) en el teclado en pantalla. Deslice el dedo por el borde inferior
Red Buscar redes inalámbricas. Siga las indicaciones
8 www.kodak.com/go/easysharecenter
Configuración para conexiones inalámbricas
táctil (o toque debajo de las flechas del deslizador) para resaltar un carácter y toque (Seleccionar) para introducirlo en el cuadro de texto. Toque Done (Listo) cuando haya finalizado.
Sugerencia de navegación:
Siga deslizando el dedo (o tocando las flechas) hacia la izquierda o hacia la derecha para ir a la fila anterior o posterior.
Retroceso: borra el texto
Cuadro de texto
Flechas del deslizador
Seleccionar
Si no tiene seguridad habilitada, vaya al paso 3.
NOTA: La pantalla identifica si su seguridad es
Una clave de seguridad
WEP
puede contener:
WEP
o
WPA
.
5 ó 13 caracteres (0-9, A-Z, algunos caracteres especiales, distinguir entre el uso de mayúsculas y minúsculas). 10 ó 26 caracteres (0-9, A-F, no distinguir entre el uso de mayúsculas y minúsculas). Una clave
WPA
contiene de 8 a 63 caracteres y distingue entre el uso de mayúsculas y minúsculas. La persona que configuró la red puede proporcionarle esta información. ¡Felicitaciones! Se ha conectado correctamente a la red. Vuelva a esta pantalla más tarde
para asegurarse de que la red inalámbrica y el software funcionan correctamente.
3 Si todavía no lo ha hecho, instale el software de pantalla digital KODAK EASYSHARE
(consulte la página 10) para que el marco pueda mostrar el contenido inalámbrico correctamente.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 9
Configuración para conexiones inalámbricas
Instalación del software
El CD incluido con el marco contiene dos aplicaciones que se pueden utilizar de forma independiente, pero que también funcionan de forma conjunta para lograr unos resultados óptimos al utilizar el marco:
Software de pantalla digital KODAK EASYSHARE : administre el marco, realice
copias entre el marco y el equipo y configure el marco para acceder a KODAK Gallery y al contenido Web (página 11).
Software KODAK EASYSHARE : organice, edite y comparta sus fotografías.
IMPORTANTE:
CD incluido con el marco.
es recomendable instalar ambos. Si ya tiene el software EASYSHARE en su equipo, actualícelo con esta versión especial para obtener funciones adicionales.
1 Inserte el CD en el equipo. 2 Siga las instrucciones en pantalla para instalar el
software.
Haga clic en Típica para instalar el software de
pantalla digital EASYSHARE y actualizar una versión anterior del software EASYSHARE.
Si no tiene una versión anterior del software
EASYSHARE en el equipo, puede hacer clic en Personalizado y seleccionar ambas aplicaciones para la nueva instalación.
Los iconos del software aparecen en el escritorio una vez finalizada la instalación.
3
Haga doble clic en para abrir el software de pantalla digital EASYSHARE, si no se abre automáticamente.
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
Configuración para conexiones inalámbricas
Cuando el sistema lo indique, dedique unos minutos a registrar electrónicamente el marco y el software para recibir ofertas y sugerencias exclusivas. Para registrarse más adelante, visite www.kodak.com/go/register.
Uso del software
Instale el software suministrado con el marco (página 10) en el equipo al que desea que el marco se conecte de forma inalámbrica. A continuación, haga doble clic en el icono del software de pantalla digital EASYSHARE en el escritorio del equipo para abrir el software.
Haga clic en Ayuda en la barra de menús para obtener más información sobre el uso del software.
Seleccione la fuente de las fotografías:
Fotograf ías, vídeos y música del equipo
Álbumes de KODAK Gallery
Marco y dispositivos conectados
Haga clic en Ayuda para obtener más información
Vea y seleccione fotografías aquí
Arrastre y suelte aquí
Haga clic aquí para crear una proyección de diapositivas
www.kodak.com/go/digitalframesupport 11
Configuración para conexiones inalámbricas
Configuración del acceso a Gallery y al contenido Web
En el equipo, utilice el software de pantalla digital EASYSHARE (página 11) para configurar el acceso al contenido Web, como su cuenta de KODAK Gallery, las fuentes fotográficas RSS (Really Simple Syndication, Sindicación realmente simple) en cambio continuo, música o vídeos.
1 Asegúrese de que el equipo está conectado a
Internet.
2 Haga clic en en el escritorio para abrir el
software de pantalla digital EASYSHARE.
3 En la barra de menús, seleccione Herramientas
Configuración de dispositivos (también disponible en la zona para arrastrar y soltar).
4 Desde el menú desplegable, seleccione el marco.
La página Web de configuración del marco se abre en el explorador.
5 Haga clic en siguiente para seguir las instrucciones
que aparecen en pantalla:
Medios Web: KODAK Gallery, Flickr, noticias,
información meteorológica y deportes de FrameChannel, fuentes RSS personalizadas y accesos directos a fuentes favoritas para una acceso sencillo en la pantalla de inicio
Configurar: para personalizar el marco desde el
equipo
Para ver el contenido Web en el marco, consulte la
página 14.
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
Configuración para conexiones inalámbricas
Verificación de conexiones entre equipo y dispositivo
Después de instalar el dispositivo (página 10) y configurar el acceso al contenido Web (página 12), vuelva a la pantalla Conexión de red del marco (consulte la página 8).
1 Pulse Buscar ahora.
Aparece la pantalla Escaneando, ya que el marco busca en su red y, a continuación, muestra todos los equipos disponibles y otras fuentes de fotografías a las que el marco puede acceder de forma inalámbrica.
NOTA: Seleccione Buscar luego para verificar más tarde que el marco puede acceder a los dispositivos disponibles de forma inalámbrica.
Para comprobarlo más tarde, toque
(Inicio) → Configurar → Red Verificar el equipo conectado.
Si aparece su equipo, la configuración inalámbrica es correcta. Toque Done (Listo). Si no aparece, vuelva a buscar o toque Ayuda para ver las diferentes opciones.
2 Toque Done (Listo) para cerrar la ventana y volver a la pantalla de inicio.
El marco tiene ahora acceso al contenido del equipo host de forma inalámbrica. El equipo aparece como un icono de fuente de fotografías en el marco (consulte la página 16).
www.kodak.com/go/digitalframesupport 13
3 Cómo aprovechar mejor el
marco
Visualización de la pantalla de inicio/contenido Web
Desde la pantalla de inicio puede:
Acceder a sus fotografías, vídeos y música.
Reproduzca diapositivas de contenido Web (KODAK Gallery, Flickr, fuentes RSS de
FrameChannel) configuradas (consulte la página 12) y precargadas como noticias, información meteorológica, deportes, etc.
Reciba fotografías de sus amigos y familia en KODAK Gallery (consulte la página 20).
Personalizar la visualización del marco mediante las pantallas de configuración.
1 Toque (Inicio). Si los iconos no se ven, toque los
Bordes de navegación rápida al tacto.
2 Toque la luz que hay debajo de alguno de los iconos
de la parte inferior de la pantalla.
3 Toque Close (Cerrar) para cerrar los iconos.
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor el marco
Iconos de la pantalla de inicio:
Fotografías y vídeos (consulte la página 16).
Música (consulte la página 19).
KODAK Gallery: aparece si configura el acceso a KODAK Gallery (consulte la
página 12). Permite ver álbumes de Gallery y Álbumes de mis amigos. Este icono ( )
indica que alguien ha compartido fotografías con usted en Gallery. Consulte la
página 20.
Medios Web: lista configurada de fuentes fotográficas RSS de FrameChannel y Flickr (consulte la página 12).
Las fuentes que configure como favoritas para una acceso sencillo (consulte la
página 12) aparecen en la lista como accesos directos de la pantalla de inicio.
Fuentes precargadas (como noticias, información meteorológica y financiera, deportes, etc.) que puede editar con el software de pantalla digital EASYSHARE (consulte la
página 12).
Configurar: permite cambiar la configuración del marco, como la duración y transiciones de las proyecciones de diapositivas, las opciones de la proyección, el brillo de la pantalla, el reloj y el cronómetro. Si desea obtener más información, consulte la guía de usuario completa en www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Si desea obtener más información, consulte la guía de usuario completa en
www.kodak.com/go/digitalframesupport
.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 15
Cómo aprovechar mejor el marco
Acceso a las fotografías y vídeos
1 Toque (Inicio) y, a continuación,
Fuentes de fotografías:
Mi marco: memoria interna del marco de 512 MB. Copie las imágenes en Mi marco desde una tarjeta de memoria u otro dispositivo.
Tarjeta de memoria: aparece al insertar una tarjeta (página 6). La etiqueta y el icono indican el tipo de tarjeta.
Cámara: aparece al conectar una cámara digital con un cable USB (página 6). Unidad USB: aparece al insertar una unidad flash USB (página 6). Equipo en red: aparece cuando está conectado a un equipo conectado a una red inalámbrica
(consulte la página 7). Permite ver fotografías que no están guardadas en el equipo. Mi proyección: aparece al guardar su proyección de diapositivas favorita para obtener
acceso rápido en cualquier momento (consulte la página 18).
(Fotografías y vídeos).
Se muestran todas las fuentes conectadas (ver a continuación).
2 Deslice o toque debajo de las flechas para resaltar
una fuente de fotografías y, a continuación:
Toque (Reproducir proyección de diapositivas) para iniciar una proyección de diapositivas de las fotografías de la fuente resaltada.
O toque OK (Aceptar) para ver miniaturas,
carpetas, etc.
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor el marco
Visualización de fotografías y vídeos
Ver fotografías y vídeos de cualquier fuente de fotografías conectada (consulte la
página 16).
IMPORTANTE:
Visualización de una sola fotografía y miniaturas
Para ver una sola foto en tamaño completo, márquela en la vista de miniaturas y,
a continuación, toque OK (Aceptar).
Para ver las fotografías como miniaturas:
Toque (Inicio) (Fotografías y vídeos). Deslice el dedo para resaltar una
fuente de fotografías y, a continuación, toque OK (Aceptar).
O durante una proyección de diapositivas o desde la vista de una sola fotografía,
toque (Miniaturas). Sugerencias para visualizar la pantalla Miniaturas: – Para navegar por las miniaturas, deslice el dedo hacia la izquierda/derecha por el borde
inferior o toque debajo de las flechas del deslizador para mover las fotografía de una
en una. Para desplazarse más rápido aún por las miniaturas, toque y mantenga
pulsado durante 3 segundos aproximadamente hasta que cambie la pantalla. – Para reproducir una carpeta de imágenes, resalte la carpeta y toque
(Reproducir proyección de diapositivas).
Para reproducir un vídeo desde la vista de miniaturas, resalte la miniatura del vídeo en
cuestión ( ). Toque OK (Aceptar) o (Reproducir proyección de diapositivas).
Para obtener acceso inalámbrico, asegúrese de configurar el marco para trabajar con la red inalámbrica de casa
(consulte la
página 7
).
www.kodak.com/go/digitalframesupport 17
Cómo aprovechar mejor el marco
Reproducción de una proyección de diapositivas.
Hay dos formas de iniciar una proyección en el marco:
Encienda el marco y, a continuación, inserte una tarjeta o conecte un dispositivo
USB. Comienza automáticamente una nueva proyección que sustituye a la
proyección actual o a una sola fotografía.
Resalte una fotografía (miniaturas o fotografías en tamaño completo) o resalte
una fuente de fotografías en la pantalla Fotografías y vídeos y toque
(Reproducir proyección de diapositivas). NOTA: la proyección se reproducirá en forma continua hasta que la detenga o apague el marco.
La música y los vídeos de la misma fuente de fotografías se reproducen automáticamente durante la proyección de diapositivas. Para evitar que la música se reproduzca automáticamente, toque Configurar > Opciones de visualización > Repr. aut. música > No.
Cómo guardar su proyección de diapositivas favorita para acceder a ella de forma sencilla
Guarde la ubicación de sus fotografías favoritas como proyección de diapositivas para acceder a ella de forma sencilla. Al ver una proyección de diapositivas:
Toque (Opciones de visualización) Guardar como Mi proyección
OK (Aceptar). Toque Sí para confirmar. NOTA: Mi proyección se reproduce automáticamente cuando enciende el marco. El icono Mi proyección ( )
aparece en la pantalla Fotografías y vídeos como una fuente de fotografías (consulte la página 16).
Selección de varias fotografías
La función de selección múltiple permite copiar o borrar dos o más fotografías, o bien hacer una proyección de las fotografías que haya seleccionado.
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor el marco
Selección de una fotografía o vídeo a la vez
1 En la vista de miniaturas, deslice el dedo por el borde inferior de la pantalla para
buscar una fotografía y, a continuación, toque (Seleccionar). La fotografía
aparecerá como seleccionada (con una marca). 2 Siga seleccionando fotografías.
Para retirar la marca de selección, toque Deshacer selección cuando la fotografía
esté seleccionada.
Seleccionar/Deshacer selección
Cuando esté viendo miniaturas (página 17), toque Seleccionar todo.
Para retirar todas las marcas de selección, toque Deshacer selección.
Cómo escuchar música
Cómo escuchar música sin fotografías
1 Toque (Inicio) y, a continuación, (Música). 2 Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para subir o bajar por la lista de
fuentes de música y, a continuación, toque OK (Aceptar). 3 Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para desplazarse a la canción
anterior o siguiente, o bien seleccione Todas y, a continuación, toque Reproducir. 4 Ajuste el volumen con el botón de volumen en la parte superior del marco. NOTA: al insertar una tarjeta de memoria o al conectar un dispositivo USB con música, ésta se reproduce
automáticamente.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 19
Cómo aprovechar mejor el marco
Para reproducir música de fondo con una proyección de diapositivas: durante la reproducción de la proyección de diapositivas, toque (Opciones de visualización) y, a continuación, Música de fondo. Utilice el deslizador para navegar por la música o la canción y, a continuación, toque Reproducir. Toque (Reproducir proyección de diapositivas) para reanudar una proyección de diapositivas.
Cómo recibir automáticamente Álbumes de mis amigos
El marco inalámbrico utiliza la función Picture Mail para avisarle de forma automática ( ) cuando un amigo comparte fotografías con usted en KODAK Gallery. Vea una proyección de diapositivas de las nuevas fotografías en el marco incluso antes de que reciba el correo electrónico en el equipo.
Para ver las fotografías compartidas al instante:
Cuando aparezca en la pantalla del marco,
toque bajo Ver ahora.
Se iniciará una proyección de diapositivas en el marco. Si dispone de varios álbumes que todavía no ha visto,
seleccione un álbum marcado con de la lista Gallery y pulse OK (Aceptar).
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor el marco
Para ver las fotografías compartidas más tarde: 1 Cuando aparezca en la pantalla del marco,
deslice el dedo y seleccione Rechazar.
2 Para ver las nuevas fotografías, toque (Inicio),
resalte (KODAK Gallery) y toque OK (Aceptar).
Seleccione Álbumes de mis amigos y toque OK (Aceptar).
3 4 seleccione un álbum marcado y, a continuación,
toque OK (Aceptar).
Puede personalizar la recepción de notificaciones y elegir si quiere recibirlas. Consulte la guía de usuario completa en www.kodak.com/go/digitalframesupport
.
Adición de bordes
Personalice el marco con bordes (incluidos con algunos marcos). Puede adquirir bordes adicionales.
Si no está utilizando el borde, vuelva a pegarlo a la base y guárdelo en una bolsa de
Marco
Borde
Carcasa
plástico para mantener limpia la capa adhesiva.
Consulte página 27 para obtener información sobre el mantenimiento del marco y los bordes.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 21
Cómo aprovechar mejor el marco
Siga aprendiendo a usar las funciones del marco fotográfico
www.kodak.com/go/digitalframes Adquiera accesorios del marco, bordes incluidos www.kodak.com/go/digitalframesupport Guía del usuario ampliada
Página interactiva de soluciones de problemas y reparaciones (Interactive troubleshooting and repairs)
Cursos interactivos Preguntas frecuentes Descargas Información para registrar el producto
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
4
Solución de problemas con el marco
Para ver información detallada, visite y seleccione la opción correspondiente a solución de problemas y reparaciones (Interactive Troubleshooting & Repairs). O abra el software de pantalla digital EASYSHARE en el equipo y seleccione la opción de solución de problemas inalámbricos en Herramientas.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
Solución de problemas de conexión de red inalámbrica
Problema Causas posibles y soluciones
El marco no se conecta a la red inalámbrica.
Aparece el mensaje: "Red inalámbrica no encontrada".
www.kodak.com/go/digitalframesupport 23
Asegúrese de contar con un enrutador inalámbrico y de que esté
enviando el SSID (o bien, ingréselo manualmente).
Revise que esté dentro del alcance recomendado para la red.
Coloque el marco en la misma habitación donde se encuentra el enrutador.
Asegúrese de que el marco cuente con el firmware más
actualizado. En www.kodak.com/go/digitalframesupport encontrará actualizaciones.
Si la seguridad de red está activada, consulte la página 8 para
introducir la clave de seguridad (WEP o WPA). La persona que configuró la red puede proporcionarle esta información.
Consulte la sección explican otras causas y soluciones.
El marco no se conecta a la red inalámbrica
, donde se
Solución de problemas con el marco
Problema Causas posibles y soluciones
No se puede configurar o ver el contenido Web de forma inalámbrica.
Instale el software que viene con el marco (consulte la página 10).
Asegúrese de que el marco está conectado a red inalámbrica
(consulte la página 7).
Para conocer más causas posibles y soluciones, consulte la solución de problemas en la guía del usuario completa en
www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Solución de problemas con el marco
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
El marco no se enciende.
Asegúrese de que el cable de alimentación que incluía el marco
está conectado correctamente (consulte la página 3).
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos
aproximadamente y suéltelo (consulte la página 3).
Desenchufe el cable de alimentación del marco, espere 5 segundos
y vuelva a conectar el cable. Pulse el botón de encendido durante 2 segundos y, a continuación, suéltelo.
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
Solución de problemas con el marco
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
No ocurre nada cuando se inserta una tarjeta de memoria o se conecta una cámara, un equipo o un dispositivo USB.
Asegúrese de que el cable USB incluido con la cámara o el
dispositivo USB está conectado correctamente (consulte la
página 6).
inserte una tarjeta CF/SD/MMC/MS/xD certificada que contenga
imágenes en la ranura para tarjetas destinada a este uso y, a continuación, presiónela para encajarla (consulte la página 6). Asegúrese de que la tarjeta (en la ranura superior) está correctamente alineada con la parte superior.
NOTA:
No inserte ninguna tarjeta SANDISK Memory Stick PRO DUO, ni ninguna otra tarjeta de memoria micro o mini sin adaptador.
los archivos de fotografías y vídeos de gran tamaño pueden tardar en aparecer.
El borde táctil no funciona.
El marco se bloquea o no funciona correctamente.
Desconecte el cable de alimentación durante 5 segundos y, a
continuación, vuelva a conectarlo. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos aproximadamente y suéltelo (consulte la página 3).
Utilice el dedo para tocar la guía en relieve de la parte inferior y
derecha del borde (consulte la página 4). Los LED indican puntos táctiles.
Desenchufe el cable de alimentación del marco. Espere cinco
segundos y vuelva a conectar el cable. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos aproximadamente y suéltelo.
Pulse los botones de volumen y encendido de la parte superior del
marco (consulte la página 2) a la vez y toque Sí para restablecer el marco. (Al restablecer el marco no se borran los archivos guardados).
www.kodak.com/go/digitalframesupport 25
5 Apéndice
Instrucciones importantes sobre seguridad
PRECAUCIÓN:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. No exponga el producto a líquidos, humedad o temperaturas extremas. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de KODAK.
PRECAUCIÓN:
Al utilizar este producto, deberá instalarlo y operarlo a una distancia mínima de 20 cm (7,9 pulg.) entre el radiador y su cuerpo (para equipos de 2,4 GHz). Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto con ninguna otra antena o transmisor.
El uso de accesorios no recomendados por KODAK puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones. En www.kodak.com/go/accessories encontrará una lista de accesorios aprobados.
La pila del marco digital (interna y no extraíble) puede contener perclorato. En el estado de California
existen normas especiales para su manipulación.
Use sólo un adaptador CA de Leader Electronics Inc., modelo MU18-2120150-A1 de 12 voltios y
1,5 amperios. En Europa, use sólo un adaptador CA de Phihong, modelo PSA 18R-120P. El uso de otros
adaptadores de CA podría dañar el marco y anular la garantía.
Con el soporte extendido, el marco queda en un ángulo de 68-90 grados.
No coloque el marco cerca de fuentes de calor con llamas descubiertas, como velas encendidas o
calefactores.
La presión sonora excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas de audición.
Actualización del software y del firmware
Descargue las últimas versiones del software y el firmware del marco (el software que se ejecuta en el marco). Vaya a www.kodak.com/go/digitalframedownloads.
26 www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
Cuidado y mantenimiento Importante:
limpiadoras ni otros adhesivos sobre el marco ni en ninguna de sus piezas.
Limpie suavemente el marco, la pantalla LCD o el borde con un paño limpio, seco y que no desprenda
No utilice soluciones limpiadoras a menos que se hayan formulado específicamente para pantallas LCD.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar este producto, póngase en contacto con las
Garantía limitada
KODAK garantiza que los accesorios y equipos electrónicos KODAK (en adelante, los "Productos"), sin incluir las pilas, funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a partir de la fecha de compra del producto. Guarde el recibo de compra original del Producto. Deberá presentar una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por la garantía.
Cobertura de la Garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los Productos se adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su propio cargo, al servicio técnico autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de KODAK reparar o reemplazar los Productos en caso de que no funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones o limitaciones estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si KODAK no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a KODAK junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera necesario reemplazar todo el Producto, podría reemplazarse por uno refabricado. Los materiales, los Productos y los repuestos refabricados estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía original del Producto, o bien noventa (90) días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
siempre desconecte la alimentación antes de limpiar la base de impresión. No utilice agua, soluciones
pelusa (incluido). Para eliminar las huellas dactilares del marco, presione suavemente.
No permita que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en contacto con la
superficie pintada de la cámara.
productos KODAK para obtener más información.
autoridades locales. En EE.UU., visite la página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org,
o vaya a www.kodak.com/go/digitalframesupport.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 27
Apéndice
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de KODAK. La presente garantía no tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones, modificaciones, reparaciones no autorizadas, uso indebido, abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles (como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y embalaje de KODAK, a la no utilización de artículos suministrados por KODAK (como adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía. KODAK no proporciona ninguna otra garantía, ya sea de forma expresa o implícita, sobre este Producto y declina su responsabilidad ante cualquier garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. En el caso de que la exclusión de una garantía implícita no tenga validez conforme con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía implícita será de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto o el período que estipule la ley. La opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación de KODAK. KODAK no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del Producto, independientemente de su causa. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos, emergentes y secundarios, independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de cualquier garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del aparato, costos por el reemplazo del aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o mal funcionamiento del Producto.
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de KODAK por parte de una empresa KODAK, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
28 www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications Commission)
Marcos digitales inalámbricos KOKAK EASYSHARE W820/W1020
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra interferencias cuando el aparato funciona en un entorno residencial.
Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica.
Si este aparato produce interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el aparato y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto de aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el aparato. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para su instalación.
FCC e Industry Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 29
Apéndice
Por el presente, Eastman Kodak Company declara que este producto KODAK cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes según la Directiva 1999/5/EC.
Los marcos fotográficos digitales (W820 o W1020) transmiten en 10 dBm. En Francia, por ley, el nivel de energía se limita a 10 dBm en ambientes al aire libre. En Francia, las funciones inalámbricas de este producto sólo pueden utilizarse en interiores.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC) DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Unión Europea: el usuario final se responsabilizará de desechar este equipo conforme a un programa aprobado de recolección de residuos por separado con el fin de garantizar un correcto tratamiento de las piezas y de contribuir a la protección tanto del ser humano como del medio ambiente. Si desea obtener más información, consulte a su distribuidor, a las autoridades locales o el sitio Web www.kodak.com/go/recycle.
Norma C-Tick de Australia
N137
30 www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
MPEG-4
Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales.
China: Restricciones para sustancias peligrosas
www.kodak.com/go/digitalframesupport 31
Apéndice
Licencia
La entrega de este producto no implica el otorgamiento de una licencia ni el derecho de distribución del contenido creado con el mismo en sistemas de difusión que generen ingresos (por cualquier tipo de transmisión como terrestre, satélite, cable, ni cualquier otro tipo de canal de distribución, aplicaciones de transmisión (Internet, intranets y otras redes), otros sistemas de distribución de contenido (aplicaciones de audio de pago o bajo demanda y similares) o a través de medios físicos y tangibles (discos compactos, discos versátiles digitales, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia independiente para usos de este tipo. Si necesita más información, vaya a http://mp3licensing.com.
Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak e EASYSHARE son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Eastman Kodak Company está autorizado bajo licencia a utilizar la marca registrada CompactFlash. 4H5028_es
32 www.kodak.com/go/easysharecenter
Loading...