Kodak V610 User Manual [de]

Kodak EasyShare V610
Dual Lens-Digitalkamera
Benutzerhandbuch
www.kodak.com
Interaktive Lernprogramme: www.kodak.com/go/howto Hilfe zur Kamera: www.kodak.com/go/v610support
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, USA © Eastman Kodak Company, 2006
Alle Displaybilder sind simuliert. Kodak, EasyShare und Perfect Touch sind Marken der Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach und C-Variogon sind Marken der Jos. Schneider Optische Werke GmbH, die von der Eastman Kodak Company unter Lizenz verwendet werden. Die Wortmarke Bluetooth und die Bluetooth-Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede dieser Marken wird von Kodak unter Lizenz verwendet.
Art.-Nr. 4J4375_de
Ansicht von vorne

Produktmerkmale

21
3
6
5
4
13
7
12
11
10
1 Auslöser 8 Gleichstromeingang (5 V) 2 Blitztaste 9 Objektive 3 Einschalttaste 10 Video-/Selbstauslöseranzeigen 4 Auto-Taste (Bilder) 11 Lichtsensor 5 Videomodustaste 12 Tragegurtstift 6 Favoritenmodustaste 13 Mikrofon 7Blitz
8
9
www.kodak.com/go/support
DE
i
Produktmerkmale
Ansicht von hinten
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
1 Einschalttaste, Modustasten/Akkulade-
anzeigen/Bluetooth-Statusanzeigen 2LCD 11Lautsprecher 3 Weitwinkel-/Teleaufnahmetaste 12 Share-Taste 4 Grifffläche 13 Review-Taste 5 LCD-/Infotaste 14 Menu-Taste 6 OK-Taste 15 Delete-Taste 7 Makro-/Landschaftsmodustaste 16 Motivmodustaste 8 Stativanschluss 17 Bereitschaftsanzeige 9 Stationsanschluss, USB-/AV-Ausgang
10 Batteriefach; Steckplatz für optional
erhältliche SD- oder MMC-Speicherkarte
1
2
3
4
5
6
7
ii www.kodak.com/go/support
DE

Inhaltsverzeichnis 1

1 Einrichten der Kamera ...........................................................................1
Anbringen des Tragegurts .............................................................................1
Einlegen des Akkus KLIC-7001...................................................................... 1
Aufladen des Akkus ......................................................................................2
Einschalten der Kamera.................................................................................3
Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit ...........................................4
Speichern von Bildern auf einer SD- oder MMC-Speicherkarte ........................5
2 Aufnehmen von Bildern und Videos ......................................................6
Aufnehmen von Bildern.................................................................................6
Verwenden der Markierungen zum Aufnehmen von Bildern ...........................8
Aufzeichnen von Videos ................................................................................ 8
Verwenden des optischen Zooms...................................................................9
Verwenden des Selbstauslösers ...................................................................10
Verwenden des Blitzes ................................................................................11
Verwenden von unterschiedlichen Modi....................................................... 13
Aufnehmen von Panoramabildern................................................................18
Symbole für die Aufnahme von Bildern ........................................................20
3 Arbeiten mit Bildern und Videos .........................................................21
Bearbeiten von Bildern und Videos ..............................................................21
Löschen von Bildern und Videos ..................................................................22
Zuschneiden von Bildern .............................................................................24
Verwenden der Kodak Perfect Touch-Technologie........................................24
Bearbeiten von Videos.................................................................................25
Ausführen einer Diashow ............................................................................27
Verschiedene Möglichkeiten zum Anzeigen von Bildern und Videos.............. 31
Auswählen von mehreren Bildern und Videos ..............................................32
Kopieren von Bildern und Videos................................................................. 33
Symbole für die Bearbeitung........................................................................ 34
www.kodak.com/go/support iii
DE
Inhaltsverzeichnis
4 Erweiterte Funktionen der Kamera ......................................................36
Verwenden des Menüs zum Ändern von Einstellungen.................................36
Benutzerspezifisches Anpassen der Kamera .................................................41
Verwenden des Belichtungsausgleichs zum
Anpassen der Helligkeit des Bilds ................................................................44
Verwenden des Histogramms zum Anzeigen der Helligkeit des Bilds.............45
Verwenden des Markierungsgitters zum Einrichten des Motivs .....................45
Weitergeben von Bildern ............................................................................. 46
5 Übertragen und Drucken von Bildern ..................................................53
Installieren der Software..............................................................................53
Übertragen von Bildern und Videos .............................................................54
Drucken von Bildern....................................................................................56
Stationskompatibilität für die Kamera.......................................................... 58
6 Verwenden von Bluetooth-Funktionen ................................................59
Einrichten der Bluetooth-Funktion auf der Kamera .......................................59
Auswählen der Option „Eigene Geräte“ ......................................................60
Optimieren des Bluetooth-Empfangs............................................................62
Senden von Bildern an ein Gerät..................................................................63
Empfangen von Bildern von einem Gerät .....................................................64
Senden von Bildern an einen Drucker...........................................................65
Senden von Bildern an einen Computer .......................................................66
7 Fehlerbehebung ..................................................................................68
8 Anfordern von Hilfe .............................................................................73
9 Anhang ...............................................................................................76
Technische Daten der Kamera .....................................................................76
Wichtige Sicherheitshinweise....................................................................... 82
Ersetzen von Batterien und Batterielebensdauer...........................................84
Aktualisieren von Software und Firmware.................................................... 84
Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung ....................................................85
Garantie .....................................................................................................86
Konformität mit behördlichen Bestimmungen ..............................................88
iv www.kodak.com/go/support
DE

1 Einrichten der Kamera

Anbringen des Tragegurts

Einlegen des Akkus KLIC-7001

1
Informationen zum Ersetzen von Batterien und Verlängern der Batterielebensdauer finden Sie auf Seite 84.
www.kodak.com/go/support 1
2
DE
Einrichten der Kamera

Aufladen des Akkus

Laden Sie den Akku auf, bis alle drei Akkuladeanzeigen leuchten (ca. zwei Stunden).
5-Volt-Netzteil
(im Lieferumfang der Kamera enthalten)
HINWEIS: Verwenden Sie dieses Netzteil, um den Akku aufzuladen und die EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 mit Strom zu versorgen.
Kodak EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2
Ist möglicherweise separat erhältlich. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/v610accessories.
1
2
Akkuladeanzeigen
2 www.kodak.com/go/support
DE
Einrichten der Kamera
Kodak EasyShare Druckerstation Serie 3 oder EasyShare Kamerastation Serie 3
Ist möglicherweise separat erhältlich. Weitere Informationen finden Sie unter
www.kodak.com/go/v610accessories
sowie im Benutzerhandbuch der Station. Informationen zur Stations­kompatibilität finden Sie auf Seite 58.

Einschalten der Kamera

Drücken Sie die Einschalttaste, um die Kamera im automatischen Modus einzuschalten.
HINWEIS:
Sie können auch die Tasten „Auto“, „Video“ oder „Favoriten“ drücken, um die Kamera in dem entsprechenden Modus einzuschalten.
www.kodak.com/go/support
DE
3
Einrichten der Kamera

Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit

Sprache:
1
2
1
Einstellung ändern
Einstellung übernehmen
OK
Datum/Uhrzeit:
Drücken Sie bei der Aufforderung „OK“.
2
4 www.kodak.com/go/support
DE
Einstellung ändern
Vorheriges/nächstes Feld anzeigen
Einstellung übernehmen
OK
OK
Einrichten der Kamera

Speichern von Bildern auf einer SD- oder MMC-Speicherkarte

Die Kamera verfügt über einen internen Speicher. Sie können eine SD- oder MMC­Speicherkarte erwerben, um mühelos eine größere Anzahl von Bildern und Videos zu speichern (www.kodak.com/go/v610accessories). Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Kodak SD-Speicherkarten.
HINWEIS: Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, formatieren Sie sie in der Kamera,
bevor Sie Bilder aufnehmen (siehe Seite 44).
VORSICHT:
Es gibt nur eine Möglichkeit, die Karte in die Kamera einzuschieben. Gewaltsames Einschieben kann die Kamera oder die Karte beschädigen. Während die Bereitschaftsanzeige blinkt, darf die Speicherkarte nicht eingeschoben oder herausgenommen werden, da dies zu Beschädigungen der Bilder, der Karte oder der Kamera führen kann.
Informationen zur Speicherkapazität finden Sie auf Seite 81.
www.kodak.com/go/support
DE
5
2 Aufnehmen von Bildern und
Videos

Aufnehmen von Bildern

1 Drücken Sie die Einschalttaste oder die Auto-Taste,
Bereitschaftsanzeige
um die Kamera einzuschalten.
2 Richten Sie das Motiv ein. 3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
die Schärfe und die Belichtung einzustellen. Wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
HINWEIS: Drücken Sie wiederholt die LCD-/Infotaste ,
um Statussymbole, das Histogramm und das Markierungsgitter anzuzeigen oder auszublenden.
6 www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos

Bearbeiten von soeben aufgenommenen Bildern oder Videos

Nachdem Sie ein Bild oder Video aufgenommen haben, wird auf dem LCD-Display etwa fünf Sekunden lang eine Schnellansicht des Bilds oder Videos angezeigt. Wenn Sie keine Tasten drücken, wird das Bild bzw. Video gespeichert.
Delete­Tas te
Video abspielen
Lautstärke
Kennzeichnen Sie ein Bild oder Video für den E-Mail-Versand oder als Favorit. Sie können auch ein Bild für den Ausdruck kennzeichnen.
Informationen zum Bearbeiten von Bildern und Videos zu einem beliebigen Zeitpunkt finden Sie auf Seite 21.
einstellen
www.kodak.com/go/support
DE
7
Aufnehmen von Bildern und Videos

Verwenden der Markierungen zum Aufnehmen von Bildern

Markierungen zeigen an, worauf die Kamera fokussiert ist. Die Kamera fokussiert Vordergrundmotive, auch wenn die Motive nicht in der Szene zentriert sind.
Markierungen
HINWEIS: Die Markierungen werden im Modus „Landschaft“ oder „Video“ nicht angezeigt. Wenn Sie die
Funktion „Fokusbereich“ mit der Einstellung „Mittenbetont“ verwenden, sind die Markierungen auf den zentrierten Weitfokus eingestellt.
1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Wenn die Markierungen grün angezeigt werden, ist das Bild scharf gestellt.
2 Wenn das gewünschte Motiv nicht scharf gestellt
wird (oder die Markierungen ausgeblendet werden), lassen Sie den Auslöser los, und richten Sie das Motiv erneut ein.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das
Bild aufzunehmen.

Aufzeichnen von Videos

1 Drücken Sie die Videomodustaste.
Die Kamera wechselt in den Videomodus.
2 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, und
lassen Sie ihn los. Beenden Sie den Aufnahme­vorgang, indem Sie den Auslöser ein weiteres Mal drücken und dann loslassen.
Informationen zum Anzeigen und Bearbeiten von Bildern und Videos finden Sie auf Seite 21.
8 www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos

Verwenden des optischen Zooms

Verwenden Sie beim Aufnehmen von Bildern oder Videos den optischen Zoom, um das Motiv bis zu zehnmal näher heranzuholen. Der optische Zoom kann wirkungsvoll eingesetzt werden, wenn das Motiv mindestens 60 cm (24") vom Objektiv entfernt ist, bzw. 5 cm (2") im Makromodus.
1 Zentrieren Sie das Motiv auf dem LCD-Display. 2 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T), um das
Motiv zu vergrößern. Drücken Sie die Weitwinkel­taste (W), um das Motiv zu verkleinern.
Die Zoomanzeige zeigt die Zoomeinstellungen an. Das Symbol für den Objektivwechsel zeigt an, wenn die Kamera von einem Objektiv zum anderen wechselt.
LCD-Zoomanzeige
D
T
Reichweite des Digitalzooms
Reichweite des optischen Zooms
3 Nehmen Sie das Bild oder Video auf.
W
Objektivwechsel
www.kodak.com/go/support
DE
9
Aufnehmen von Bildern und Videos

Verwenden des Digitalzooms

Verwenden Sie den Digitalzoom in einem beliebigen Stehbildmodus, um eine bis zu 4fache Vergrößerung über den optischen Zoom hinaus zu erhalten.
1 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T) bis zur Grenze des optischen Zooms
(10fach). Lassen Sie die Taste los, und drücken Sie sie dann erneut.
2 Nehmen Sie das Bild auf. HINWEIS: Der Digitalzoom kann nicht zur Videoaufzeichnung verwendet werden. Bei Verwendung des
Digitalzooms kann die Bildqualität schlechter sein. Der Regler in der Zoomanzeige wird rot, wenn die Bildqualität die untere Grenze für ein akzeptables Bild im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") erreicht.

Verwenden des Selbstauslösers

Unter Verwendung des Selbstauslösers können Sie sich selbst im Bild positionieren oder Verwacklungen beim Drücken des Auslösers verhindern.
1 Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche,
oder verwenden Sie ein Stativ.
2 Wenn sich die Kamera in einem Stehbildmodus
befindet, drücken Sie die Menu-Taste.
3 Drücken Sie , um „Selbstauslöser“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“. Treffen Sie eine
Menu-
Tas te
Auswahl: 2Sekunden–Ein Bild wird nach einer Ver-
zögerung von zwei Sekunden aufgenommen, um eine gleichmäßige, automatische Verschluss­auslösung mit einem Stativ zu erreichen.
10 Sekunden – Ein Bild wird nach einer Ver­zögerung von zehn Sekunden aufgenommen, damit Sie sich selbst im Bild positionieren können.
10 www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos
Aus 2 Bilder – Das erste Bild wird nach einer Verzögerung von zehn Sekunden
aufgenommen. Das zweite Bild wird nach weiteren acht Sekunden aufgenommen. Drücken Sie am Ende „OK“.
4 Richten Sie das Motiv ein. 5 Drücken Sie den Auslöser erst halb und dann ganz herunter.
Die Aufnahme erfolgt nach der Verzögerung.
Gehen Sie bei Videos auf die gleiche Weise vor; beachten Sie dabei jedoch Folgendes:
Drücken Sie die Videomodustaste .
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
HINWEIS: Die Videoaufnahme wird angehalten, wenn kein Speicherplatz mehr vorhanden ist. Im
Videomodus stehen nur die Optionen für zwei und zehn Sekunden zur Verfügung.

Verwenden des Blitzes

Drücken Sie wiederholt die Blitztaste, um die verschiedenen Blitzoptionen anzuzeigen.
Die derzeit ausgewählte Blitzoption wird auf dem LCD-Display angezeigt.
www.kodak.com/go/support
DE
11
Aufnehmen von Bildern und Videos
Blitzmodi Blitzeinstellungen
Automatisch Der Blitz wird ausgelöst, wenn die Lichtbedingungen dies
erfordern.
Aufhellblitz Der Blitz wird unabhängig von den Lichtbedingungen für jede
Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Option, wenn sich das Motiv im Schatten oder im Gegenlicht befindet (z. B. wenn eine Lichtquelle hinter dem Motiv ist). Halten Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen ruhig, oder verwenden Sie ein Stativ.
Vorblitz Unter Verwendung dieses Modus können Sie den Rote-Augen-
Effekt reduzieren, indem Sie entweder den Vorblitz verwenden oder eine automatische Rote-Augen-Korrektur vornehmen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
Damit der Vorblitz ausgelöst wird, aktivieren Sie diese
Option. (Der erste Blitz verkleinert die Pupille, damit möglichst keine roten Augen auftreten.)
Damit der Blitz einmal ausgelöst und rote Augen automatisch
entfernt werden, deaktivieren Sie den Vorblitz.
(Informationen zum Aktivieren und Deaktivieren des Vorblitzes finden Sie auf Seite 43.)
HINWEIS: Wenn die automatische Rote-Augen-Korrektur aktiviert ist,
kann die Kamera nur zwei Bilder in schneller Abfolge auf­nehmen. Die Aufnahme weiterer Bilder ist möglich, wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet.
Aus Der Blitz wird nie ausgelöst.
Informationen zu Blitzeinstellungen in den einzelnen Modi finden Sie auf Seite 79.
12 www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos

Verwenden von unterschiedlichen Modi

Wählen Sie den für die Situation und die Umgebung angemessenen Modus.
Modus Verwendung
Automatisch Für Aufnahmen unter normalen Bedingungen. Der Modus bietet
eine ideale Kombination aus Bildqualität und leichter Bedienbarkeit.
Video Für Videoaufnahmen mit Ton. (Siehe Seite 8.)
Favoriten Zum Anzeigen von Lieblingsbildern. (Siehe Seite 48.)
Motiv Für einfache und schnelle Aufnahmen, wenn Sie unter
besonderen Bedingungen Bilder aufnehmen. (Siehe Seite 14.)
Drücken Sie eine Taste, um einen Modus auszuwählen.
Modus Verwendung
Landschaft Für die Aufnahme von weit entfernten Motiven. Die Kamera
verwendet einen unendlichen Autofokus. Die Autofokus­Markierungen stehen im Landschaftsmodus nicht zur Verfügung.
Makro Für Aufnahmen von Motiven im Nahbereich. Verwenden Sie
wenn möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes. Die Kamera legt anhand der Zoomposition automatisch den Schärfenbereich fest.
www.kodak.com/go/support
DE
13
Aufnehmen von Bildern und Videos
Modus Verwendung
Drücken Sie diese Taste, bis auf dem LCD-Display das Symbol für den Makro­oder den Landschaftsmodus angezeigt wird.

Verwenden von Motivmodi

Wählen Sie einen Motivmodus aus, und nehmen Sie in nahezu jeder Situation großartige Bilder auf.
1 Drücken Sie die Motivmodustaste. 2 Drücken Sie , um eine Beschreibung der Motivmodi anzuzeigen. (Wenn
die Motivbeschreibung ausgeblendet wird, drücken Sie „OK“ oder die Motiv­modustaste.)
3 Drücken Sie „OK“, um einen Motivmodus auszuwählen. HINWEIS: Beenden Sie einen Motivmodus, indem Sie die Auto-Taste drücken.
Motivmodus Verwendung Voreingestellte
Einstellungen
Porträt Für Großaufnahmen von
Personen.
Panorama links/rechts
Siehe Seite 18. Fokusbereich: „Mehrzonen“,
Das Motiv befindet sich im Fokus, während der Hintergrund nicht fokussiert ist. Sie sollten min­destens 2 m (6 Fuß) von der Person entfernt sein, und das Bild sollte Kopf und Schulter erfassen. Verstärken Sie mithilfe der Teleaufnahmetaste (T) die Unschärfe des Hintergrunds.
Blitz aus
14 www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos
Motivmodus Verwendung Voreingestellte
Einstellungen
Panorama rechts/links
Sport Für Aufnahmen von Objekten in
Landschaft Für die Aufnahme von weit
Nahaufnahme Für Aufnahmen von Motiven im
Nachtporträt Reduziert den Rote-Augen-Effekt
Nachtlandschaft Für Nachtaufnahmen von
Schnee Für Aufnahmen im Schnee bei
Siehe Seite 18. Fokusbereich: „Mehrzonen“,
Blitz aus Kurze Verschlusszeit,
Bewegung.
entfernten Motiven. Die Kamera verwendet einen unendlichen Autofokus.
Nahbereich. Verwenden Sie wenn möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes.
bei Nachtaufnahmen oder schlechten Lichtverhältnissen. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Landschaften in weiter Ferne. Der Blitz wird nicht ausgelöst. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
hellen Lichtverhältnissen.
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“ Die Autofokus-Markierungen
stehen im Landschaftsmodus nicht zur Verfügung.
Die Kamera legt anhand der Zoomposition automatisch den Schärfenbereich fest.
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Vorblitz
Unendlich-Fokussierung, Belichtungsmessung: „Mittenbetont“, Weißabgleich: „Tageslicht“, Blitz aus, maximale Belichtung von 2 Sekunden
Belichtungsmessung: „Mittenbetont“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Belichtungsaus­gleich von +1
www.kodak.com/go/support
DE
15
Aufnehmen von Bildern und Videos
Motivmodus Verwendung Voreingestellte
Einstellungen
Strand Für Aufnahmen am Strand bei
hellen Lichtverhältnissen.
Text Für Aufnahmen von
Dokumenten. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Feuerwerk Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Blumen Für Nahaufnahmen von Blumen
oder anderen kleinen Objekten bei hellen Lichtverhältnissen.
Museum Für Aufnahmen bei Anlässen wie
Reden oder Vorträgen. Der Blitz und die Kamerasounds sind deaktiviert. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Ober­fläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Selbstporträt Für Nahaufnahmen der eigenen
Person. Garantiert einen korrekten Fokus und reduziert den Rote-Augen-Effekt.
Belichtungsmessung: „Mittenbetont“, Weißabgleich: „Tageslicht“, Belichtungsaus­gleich von +1
Makro-Fokus, Belichtungs­messung: „Mittenbetont“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Belichtungsausgleich von +1
Belichtung von zwei Sekunden, Unendlich-Fokussierung, Belichtungsmessung: „Mittenbetont“, Weißabgleich: „Tageslicht“
Makro-Fokus, Weißabgleich: „Tageslicht“, Fokusbereich: „Mittenbetont“, Belichtungs­messung: „Mittenbetont“
Keine Sounds, kein Blitz, Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“
Makro-Fokus, Belichtung­messung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Vorblitz
16 www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos
Motivmodus Verwendung Voreingestellte
Einstellungen
Party Für Innenaufnahmen von
Personen. Der Rote-Augen-Effekt wird reduziert.
Kinder Für Action-Aufnahmen von
Kindern bei hellen Lichtverhält­nissen.
Gegenlicht Für Aufnahmen von Motiven, die
sich im Schatten oder im Gegen­licht (eine Lichtquelle ist hinter dem Motiv) befinden.
Einfrieren Für die Aufnahme von sich
schnell bewegenden Objekten. Der Hintergrund des Bilds scheint in Bewegung zu sein, während das Objekt stationär bleibt.
Kerzenlicht Für die Aufnahme von Motiven
bei Kerzenlicht.
Sonnenuntergang Für Aufnahmen bei Dämmerung. Belichtungsmessung:
Benutzerdefiniert Auswählen von individuellen
Einstellungen.
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Vorblitz
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Aufhellblitz
Verschlusszeit von mehr als 1/180 Sekunde, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Belichtungs­messung: „Mehrfeld“
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Weißabgleich: „Tageslicht“
„Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Weißabgleich: „Tageslicht“
Die Einstellungen werden gespeichert, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet wird. (Informationen zum Zurücksetzen der Einstellungen finden Sie auf
Seite 40.)
www.kodak.com/go/support
DE
17
Aufnehmen von Bildern und Videos

Aufnehmen von Panoramabildern

Verwenden Sie die Panoramafunktion, um drei Bilder zu einer Panoramaaufnahme zusammenzufügen.
HINWEIS: Mit einem Stativ erzielen Sie die besten Ergebnisse. Es wird nur die Panoramaaufnahme
gespeichert und nicht die einzelnen Bilder. (Für die Bildgröße werden für jedes Bild 3,1 MP verwendet. Belichtung und Weißabgleich werden bei der ersten Aufnahme eingestellt. Der Blitz ist deaktiviert.)
1 Drücken Sie die Motivmodustaste. 2 Drücken Sie , um abhängig von der Richtung, in die Sie schwenken,
„Panorama links/rechts“ bzw. „Panorama rechts/links“ zu markieren. Drücken Sie dann „OK“.
3 Nehmen Sie das erste Bild auf.
Nach einer Schnellansicht wird auf dem LCD-Display der Live-Modus aktiviert und eine Überlagerung des ersten Bilds angezeigt.
4 Richten Sie das Motiv für das zweite Bild ein. Achten Sie darauf, dass die
Überlagerung vom ersten Bild denselben Bereich im neuen Bild abdeckt. (Sie können die Delete-Taste drücken, um ein Bild erneut aufzunehmen.)
18 www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos
5 Wenn Sie nur zwei Bilder aufnehmen, drücken Sie „OK“, um die Bilder
zusammenzufügen.
Nach der Aufnahme von drei Bildern werden diese automatisch zusammengefügt.
12 3
Nehmen Sie zwei oder drei Bilder auf.
Erstellen Sie eine Panoramaaufnahme.
HINWEIS: Informationen zu Druckmöglichkeiten finden Sie auf der Website von
www.kodakgallery.com
unter
.
www.kodak.com/go/support
Kodak EasyShare
Gallery
DE
19
Aufnehmen von Bildern und Videos

Symbole für die Aufnahme von Bildern

Aufnahmemodus; es wurden keine Tasten gedrückt
Datumsstempel Selbstauslöser
Landschaft/Makro Kameramodus
Albumname
Zoom:
Digital
Tel e
Weitwinkel
Histogramm
Markierungsgitter
Blitz Bildgröße Bilder/verbleibende Zeit
Bildspeicherort
Langzeitbelichtung
AF-Modus Fokusbereich Belichtungsmessung
Weißabgleich ISO-Empfindlichkeit
Schwache Batterie Belichtungsausgleich
Aufnahmemodus; der Auslöser wurde halb heruntergedrückt
Albumname
Fokusbereich
Schwache Batterie
Markierungsgitter
Belichtungsausgleich
20 www.kodak.com/go/support
DE
3 Arbeiten mit Bildern und
Videos

Bearbeiten von Bildern und Videos

Drücken Sie die Review-Taste, um Bilder und Videos anzuzeigen und zu bearbeiten.
1 Drücken Sie die Review-Taste. 2 Drücken Sie , um das vorherige oder nächste
Bild bzw. Video anzuzeigen.
HINWEIS: Zeigen Sie Bilder bei geschlossenem Objektiv an, indem
Sie erst die Favoritenmodustaste und dann die Review­Taste drücken. Sie können die Batterie schonen, indem Sie eine Kodak EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 oder eine EasyShare Kamera- oder Druckerstation verwenden. (Weitere Informationen finden Sie im Internet
www.kodak.com/go/v610accessories
unter

Vergrößern von Bildern bei der Bearbeitung

1 Drücken Sie die Taste „W/T“, um eine 1fache bis
8fache Vergrößerung vorzunehmen.
2 Drücken Sie , um andere Bereiche
des Bilds anzuzeigen.
3 Drücken Sie „OK“, um zur 1fachen Vergrößerung
zurückzukehren.
HINWEIS: Wenn Sie bei 1facher Vergrößerung die Weitwinkeltaste
(W) drücken, wird nicht mehr ein Einzelbild, sondern mehrere Miniaturansichten angezeigt. (Siehe Seite 32.)
.)
www.kodak.com/go/support 21
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos

Wiedergeben von Videos bei der Bearbeitung

Drücken Sie , um ein Video wiederzugeben.
Drücken Sie „OK“, um das Video anzuhalten oder die Wiedergabe fortzusetzen.
Wiedergabegeschwindigkeit
4fach
2fach2fach
Drücken Sie , um die Lautstärke einzustellen.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ,
4fach
um einen Vorlauf mit 2facher Geschwindigkeit
Rücklauf
Vorlauf
durchzuführen. Drücken Sie die Taste ein weiteres Mal, um ihn mit 4facher Geschwindigkeit durchzuführen. Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste , um einen Rücklauf mit 2facher Geschwindigkeit durchzuführen. Drücken Sie die Taste ein weiteres Mal, um ihn mit 4facher Geschwindigkeit durchzuführen.

Löschen von Bildern und Videos

1 Drücken Sie die Review-Taste.
Delete­Tas te
Review­Tas te
2 Drücken Sie , um zum vorherigen oder
nächsten Bild bzw. Video zu wechseln.
3 Drücken Sie die Delete-Taste. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
HINWEIS: Informationen zum Auswählen von mehreren Bildern
finden Sie unter Anzeige als Miniaturbilder (Multi-Up),
Seite 32. Wenn Sie geschützte Bilder bzw. Videos löschen
möchten, müssen Sie vor dem Löschen den Löschschutz entfernen.
22 www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos

Aufheben des Löschens

Wenn Sie ein Bild versehentlich löschen, können Sie es mit der Option „Löschen aufheben“ wiederherstellen. Diese Funktion steht jedoch nur unmittelbar nach dem Löschen eines Bilds zur Verfügung.

Schützen von Bildern und Videos vor versehentlichem Löschen

1 Drücken Sie die Review-Taste.
Menu­Tas te
Review­Tas te
VORSICHT:
Beim Formatieren des internen Speichers oder einer SD- oder MMC­Speicherkarte werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. (Beim Formatieren des internen Speichers werden auch alle E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten gelöscht. Informationen zum Wiederherstellen dieser Daten finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.)
2 Drücken Sie , um zum vorherigen oder
nächsten Bild bzw. Video zu wechseln.
3 Drücken Sie die Menu-Taste.
4 Drücken Sie , um „Löschschutz“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
Das Bild oder Video ist geschützt und kann nicht gelöscht werden. Mit dem geschützten Bild oder Video wird das Symbol für den Löschschutz angezeigt.
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu
verlassen.
www.kodak.com/go/support
DE
23
Arbeiten mit Bildern und Videos

Zuschneiden von Bildern

Sie können ein Bild zuschneiden, um nur den gewünschten Bereich des Bilds zu behalten.
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann ,
um ein Bild zum Zuschneiden zu suchen.
2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie
Bild Zugeschnittenes
Bild
„Zuschneiden“, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T), um das
Motiv zu vergrößern, oder drücken Sie , um den Zuschneiderahmen zu verschieben. Drücken Sie „OK“.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Das Bild wird zugeschnitten. (Das ursprüngliche Bild wird gespeichert.) Ein zugeschnittenes Bild kann nicht erneut auf der Kamera zugeschnitten werden.
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu
verlassen.

Verwenden der Kodak Perfect Touch-Technologie

Mit der Kodak Perfect Touch-Technologie erhalten Sie noch bessere und leuchtendere Bilder.
1 Drücken Sie die Review-Taste. 2 Drücken Sie , um das vorherige oder nächste Bild auszuwählen.
3 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Perfect Touch-Technologie“, und
drücken Sie „OK“.
Es wird eine Vorschau der Korrektur in einem geteilten Bildschirm angezeigt. Drücken Sie , um andere Bereiche des Bilds anzuzeigen.
24 www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display, um die Korrektur zu übernehmen
oder zu verwerfen und das Bild als neues Bild zu speichern bzw. das Original zu ersetzen.
Das Bild wird korrigiert. Ein korrigiertes Bild kann nicht erneut auf der Kamera korrigiert werden. Die Kodak Perfect Touch-Technologie kann nur auf Bilder, nicht jedoch auf Videos angewendet werden.
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.

Bearbeiten von Videos

Ihnen stehen nahezu unbegrenzte Möglichkeiten beim Bearbeiten von Videos zur Verfügung.

Anfertigen eines Bilds von einem Video

Sie können einen einzelnen Frame eines Videos auswählen und davon ein Bild im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") anfertigen.
HINWEIS: Es ist nicht möglich, ein Bild von einem Video im QVGA-Format mit 320 x 240 Pixel anzufertigen.
(Siehe Seite 37.)
1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken
Sie , um ein Video zu suchen.
2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Bild
Video
Bild
anfertigen“, und drücken Sie „OK“.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Es wird ein Bild erstellt. (Das ursprüngliche Video wird gespeichert.)
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu
verlassen.
www.kodak.com/go/support
DE
25
Arbeiten mit Bildern und Videos

Schneiden von Videos

Sie können unerwünschte Teile am Anfang oder Ende eines Videos löschen.
1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken
Sie , um ein Video zu suchen.
2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Video
bearbeiten“, und drücken Sie „OK“. Wählen Sie
Video Geschnittenes
Video
„Schneiden“, und drücken Sie „OK“.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Das Video wurde zugeschnitten. (Sie können es als neues Video speichern oder das alte Video ersetzen.)
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu
verlassen.

Drucken einer Videosequenz

Sie haben die Möglichkeit, von einem Video einen Abzug mit 4, 9 oder 16 Bildern anzufertigen, der sich für einen Ausdruck im Format 10cmx15cm (4"x6") eignet.
1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken
Sie , um ein Video zu suchen.
2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Video
bearbeiten“, und drücken Sie „OK“. Wählen Sie „Videosequenzdruck“, und drücken Sie „OK“.
Video
4, 9 oder 16 Bilder
3 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“.
Automatische Optionen: Die Kamera wählt den ersten und letzten Frame sowie
in regelmäßigen Abständen 2, 7 oder 14 Frames des Videos aus. Manuelle Optionen: Sie wählen den ersten und den letzten Frame aus, die
Kamera wählt in regelmäßigen Abständen 2, 7 oder 14 Frames des Videos aus.
26 www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos
Optionen für „Vollständig manuell“: Sie wählen alle Frames aus.
Es wird ein Abzug mit 4, 9 oder 16 Bildern angefertigt. (Das ursprüngliche Video wird gespeichert.)
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.

Ausführen einer Diashow

Mithilfe einer Diashow können Sie Bilder und Videos auf dem LCD-Display anzeigen. HINWEIS: Wenn Sie über eine EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 verfügen, finden Sie weitere
Informationen auf Seite 30.

Starten der Diashow

1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Diashow“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um „Show starten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Jedes Bild bzw. Video wird einmal angezeigt.
Unterbrechen Sie die Diashow, indem Sie „OK“ drücken.

Ändern des Diashow-Anzeigeintervalls

Mit der Standard-Intervalleinstellung wird jedes Bild 5 Sekunden lang angezeigt. Sie können das Anzeigeintervall auf einen Wert zwischen 3 und 60 Sekunden einstellen.
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf , um „Intervall“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
2 Wählen Sie ein Anzeigeintervall.
Führen Sie einen Schnelldurchlauf durch das Sekundenmenü durch, indem Sie gedrückt halten.
3 Drücken Sie „OK“.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
www.kodak.com/go/support
DE
27
Arbeiten mit Bildern und Videos

Ausführen einer fortlaufenden Diashow

Wenn Sie die Schleifenfunktion aktivieren, wird die Diashow kontinuierlich fortgeführt.
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf , um „Schleife“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
2 Drücken Sie , um „Ein“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um „Show starten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Die Diashow wird so lange wiederholt, bis Sie „OK“ drücken oder bis die Batterie leer ist. Die Einstellung „Schleife“ bleibt erhalten, bis sie wieder geändert wird.

Auswählen eines Übergangs für die Diashow

1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf , um „Übergang“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
2 Drücken Sie , um einen Übergang auszuwählen, und drücken Sie „OK“.
28 www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos

Anzeigen von Bildern und Videos auf einem Fernseher

Bilder und Videos können auf einem Fernseher, Computerbildschirm oder einem beliebigen anderen Gerät angezeigt werden, das über einen Videoeingang verfügt. Schließen Sie die Kamera mithilfe des USB-/AV-Anschlusses und des AV-Kabels (möglicherweise separat erhältlich) an einen Fernseher an.
HINWEIS: Prüfen Sie, ob der Videoausgang richtig eingestellt ist (NTSC oder PAL, siehe Seite 42). Wird
das AV-Kabel während einer Diashow angeschlossen oder herausgezogen, wird die Diashow angehalten. (Die Bildqualität auf dem Fernseher ist u. U. schlechter als auf einem Computer­bildschirm oder beim Ausdruck.)
USB-/AV-Anschluss
www.kodak.com/go/support
DE
29
Arbeiten mit Bildern und Videos

Ausführen einer Diashow mit der Kamerastation „Fotorahmen“ 2

Im Lieferumfang ist möglicherweise eine EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 enthalten. (Sie können Zubehör im Internet unter
www.kodak.com/go/v610accessories erwerben.)
1
2
Diashow starten
30 www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos

Verschiedene Möglichkeiten zum Anzeigen von Bildern und Videos

Anzeigen von Bild- oder Videodaten

1 Drücken Sie die Review-Taste.
LCD-/ Infotaste

Anzeige nach Datum oder Album

Menu­Tas te
Review­Tas te
2 Drücken Sie wiederholt die LCD-/Infotaste
, um Statussymbole sowie Bild- bzw.
Videodaten anzuzeigen oder auszublenden.
Drücken Sie die Review-Taste, um den
Bearbeitungsmodus zu verlassen.
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die
Menu-Taste.
2 Drücken Sie , um „Anzeigen nach“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie , um „Alle“ (Standard), „Datum“
oder „Album“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. Weitere Informationen zu Alben finden Sie auf Seite 51.
Drücken Sie die Review-Taste, um den
Bearbeitungsmodus zu verlassen.
www.kodak.com/go/support
DE
31
Arbeiten mit Bildern und Videos

Anzeige als Miniaturbilder (Multi-Up)

1 Drücken Sie die Review-Taste. 2 Drücken Sie die Weitwinkeltaste (W), um von der
Einzelbildanzeige zur Anzeige von mehreren Miniaturansichten zu wechseln.
3 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T), um zur
Einzelbildansicht zurückzukehren.
Informationen zum Auswählen von mehreren
Bildern oder Videos finden Sie auf Seite 32.
Drücken Sie die Review-Taste, um den
Bearbeitungsmodus zu verlassen.

Auswählen von mehreren Bildern und Videos

Wählen Sie die Funktion für die Auswahl von mehreren Elementen, wenn Sie mehrere Bilder oder Videos z. B. drucken, übertragen oder löschen möchten. (Der Einsatz dieser Funktion bietet sich besonders im Multi-Up-Modus an. Siehe Seite 32.)
1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken
Sie , um ein Bild oder Video zu suchen.
2 Drücken Sie „OK“, um Bilder oder Videos
auszuwählen.
Ausgewählte Bilder
Auf dem Bild wird ein Häkchen angezeigt. Die ausgewählten Bilder können jetzt beispielsweise gedruckt, übertragen oder gelöscht werden. Drücken Sie ein zweites Mal „OK“, um das Häkchen wieder zu entfernen.
32 www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos

Kopieren von Bildern und Videos

Sie können Bilder und Videos von einer Speicherkarte in den internen Speicher oder vom internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren.
Überprüfen Sie vor dem Kopieren Folgendes:
Ist eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt?
Ist der Speicherort der Kamera auf den Speicherort eingestellt, von dem Sie
kopieren (siehe Seite 40)?
So kopieren Sie Bilder oder Videos: 1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Drücken Sie , um „Kopieren“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie , um die gewünschte Option zu markieren. 4 Drücken Sie „OK“.
HINWEIS: Die Bilder und Videos werden kopiert, nicht verschoben. Wenn die Bilder und Videos nach dem
Kopieren vom ursprünglichen Speicherort entfernt werden sollen, müssen sie manuell gelöscht werden (siehe Seite 22).
Kennzeichnungen für den Druck, den E-Mail-Versand oder die Markierung als Favorit werden nicht kopiert. Löschschutzeinstellungen werden ebenfalls nicht kopiert. Informationen zum Schützen von Bildern oder Videos finden Sie auf Seite 23.
www.kodak.com/go/support
DE
33
Arbeiten mit Bildern und Videos

Symbole für die Bearbeitung

Bilder
Druckmarkierung/Anzahl der Abzüge Favoriten-Markierung E-Mail-Markierung Perfect Touch
Unscharf-Warnung
Review-Taste Ausgewähltes
Bild
Löschschutz Bild-/Videonummer Bildspeicherort
Pfeile zum Blättern
Schwache Batterie
Videos
Videolänge
Favoriten-Markierung
E-Mail-Markierung
Review-Taste
Pfeile zum Blättern
34 www.kodak.com/go/support
DE
Bild-/Videonummer
Bildspeicherort
Arbeiten mit Bildern und Videos

Symbole für die Unscharf-Warnung

Bei der Bearbeitung von Bildern sowie in der Schnellansicht (sofern diese Funktion aktiviert ist) wird ein Symbol für die Unscharf-Warnung angezeigt (siehe
Seite 43).
Grün – Die Schärfe des Bilds ist für einen akzeptablen Abzug im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") ausreichend.
Gelb – Die Schärfe des Bilds ist für einen akzeptablen Abzug im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") ausreichend, oder es wurde keine Schärfe ermittelt. (Sie sollten das Bild möglicherweise auf dem Computer anzeigen, bevor Sie es drucken.)
Rot – Die Schärfe des Bilds ist für einen akzeptablen Abzug im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") nicht ausreichend.
Weiß – Es wird noch ermittelt, ob sich das Bild für den Ausdruck eignet.
www.kodak.com/go/support
DE
35
4 Erweiterte Funktionen der
Kamera

Verwenden des Menüs zum Ändern von Einstellungen

Sie können Einstellungen ändern, um die besten Ergebnisse zu erzielen. (Einige Optionen stehen in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.)
1 Drücken Sie die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um eine Einstellung zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“.
Einstellung Optionen Selbstauslöser
Auswählen einer Einstellung für den Selbstauslöser. (Legen Sie die Kamera auf eine flache Ober­fläche, oder verwenden Sie ein Stativ.)
Im Videomodus stehen nur die Optionen für zwei und zehn Sekunden zur Verfügung. Die Videoaufnahme wird angehalten, wenn kein Speicherplatz mehr vorhanden ist.
Siehe Seite 10.
36 www.kodak.com/go/support
DE
Einstellung Optionen Serienbilder
Die Kamera nimmt bis zu acht Bilder auf, während der Auslöser gedrückt wird.
Nehmen Sie eine erwartete Aktion auf, z. B. eine Person, die einen Golfschläger schwingt.
Bildgröße
Auswählen der Bildauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Videogröße
Auswählen der Videoauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Schärfe und die Belichtung einzustellen. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um Bilder aufzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser loslassen, die Bilder gemacht wurden oder kein Speicherplatz mehr vorhanden ist, werden keine weiteren Bilder aufgenommen.
In der Schnellansicht können Sie alle Bilder einer Serie löschen. Wenn Sie die Bilder einzeln löschen möchten, rufen Sie den Bearbeitungsmodus auf (siehe Seite 22).
6,0 MP (Standard) – Für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm (20" x 30"). Die Bilder haben die höchste Auflösung, und es entstehen große Dateien.
5,3 MP (3:2) – Für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") ohne Beschneiden. Auch für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm (20" x 30").
4,0 MP – Für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm (20" x 30"). Die Bilder haben eine mittlere Auflösung, und es entstehen kleinere Dateien.
3,1 MP – Für Ausdrucke bis 28 cm x 36 cm (11" x 14"). Die Bilder haben eine mittlere Auflösung, und es entstehen kleinere Dateien.
1,1 MP – Für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"). Die Bilder eignen sich für den E-Mail-Versand, das Internet, die Anzeige auf dem Bildschirm oder um Speicherplatz zu sparen.
640 x 480 (Standard) – Beste Qualität und große Dateien
640 x 480 (lang) – Mittlere Qualität und mittelgroße Dateien
320 x 240 – Geringste Qualität und kleine Dateien
Erweiterte Funktionen der Kamera
www.kodak.com/go/support
DE
37
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Optionen Weißabgleich
Auswählen der Lichtverhältnisse.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den Modus ändern oder die Kamera ausschalten.
ISO-Empfindlichkeit
Steuern der Empfindlichkeit des Kamerasensors.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den Modus ändern oder die Kamera ausschalten.
Farbmodus
Auswählen von Farbtönen.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den Modus ändern oder die Kamera ausschalten.
Automatisch (Standard) – Korrigiert den Weißabgleich automatisch. Ideal für den täglichen Gebrauch.
Tageslicht – Für Aufnahmen bei natürlichem Licht. Kunstlicht – Korrigiert den orangefarbenen Ton, der von
Glühbirnen verursacht wird. Ideal für Innenaufnahmen unter Beleuchtung von Glühbirnen oder Halogenlampen und ohne Blitz.
Neonlicht – Korrigiert den grünen Ton, den Leucht­stoffröhren verursachen. Ideal für Innenaufnahmen unter Beleuchtung von Leuchtstoffröhren und ohne Blitz.
Schatten – Für Aufnahmen im Schatten bei natürlichem Licht.
Im automatischen Modus und im benutzerdefinierten Motivmodus verfügbar.
Automatisch (Standard) ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800
Viel Natürlich (Standard) Wenig Schwarzweiß Sepia – Für Bilder mit einem rötlichbraunen Ton und
einem antiken Aussehen.
HINWEIS: Mit der EasyShare Software können Sie außerdem ein
Nicht im Videomodus verfügbar.
Farbbild in ein Schwarzweiß- oder Sepiabild ändern.
38 www.kodak.com/go/support
DE
Einstellung Optionen Schärfe
Steuern der Schärfe des Bilds.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Belichtungsmessung
Analysieren der Lichtverhältnisse in bestimmten Bereichen eines Motivs.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den Modus ändern oder die Kamera ausschalten.
AF-Steuerung
Auswählen einer Autofokus­einstellung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Fokusbereich
Auswählen eines großen oder konzentrierten Fokusbereichs.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Hoch Normal (Standard) Niedrig
Mehrfeld (Standard) – Wertet die Lichtbedingungen für
das ganze Bild aus, um das Bild optimal zu beleuchten. Ideal für den täglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet die Lichtbedingungen für das Motiv in der Mitte des Objektivs aus. Ideal für Motive, die sich im Gegenlicht befinden.
Spot – Ähnlich wie die Einstellung „Mittenbetont“, die Lichtmessung konzentriert sich jedoch auf einen kleineren Ausschnitt des im Objektiv fokussierten Motivs. Ideal, wenn Sie einen bestimmten Bildausschnitt exakt belichten müssen.
Kontinuierlicher AF (Standard für Videos) – Da die Kamera ständig eine Fokussierung ausführt, müssen Sie den Auslöser nicht halb drücken, um eine Fokussierung zu erreichen.
Einfacher AF (Standard für Bilder) – Verwendet TTL-AF (Through-The-Lens), wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Mehrzonen (Standard) – Wertet fünf Zonen aus, um dem Bild eine gleichmäßige Schärfe zu geben. Ideal für den täglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet den kleinen Bereich in der Mitte des Objektivs aus. Ideal, wenn eine exakte Schärfe eines bestimmten Bereichs im Bild gewünscht wird.
Erweiterte Funktionen der Kamera
www.kodak.com/go/support
DE
39
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Optionen Langzeitbelichtung
Auswählen der Öffnungszeit des Verschlusses.
Auf Standard zurücksetzen Alle Aufnahmeeinstellungen werden auf den Standard
Album einrichten
Auswählen, Hinzufügen oder Löschen von Alben.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird. Sie können verschiedene Einstellungen der Option „Album einrichten“ auf Videos und Bilder anwenden.
Videolänge
Auswählen der Länge der Videoaufzeichnung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Bildstabilisator
Verbessern der Videostabilität.
Bildspeicher
Auswählen eines Speicherorts für Bilder und Videos.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Aus (Standard) 0,5; 0,6; 0,8; 1,0; 1,3; 1,6; 2,0; 2,5; 3,2; 4,0; 5,0; 6,0;
8,0 Sekunden
zurückgesetzt. Nur im benutzerdefinierten Motivmodus verfügbar.
Album auswählen Alles löschen (Häkchen)
Wählen Sie vor dem Aufnehmen von Bildern oder Videos Albennamen aus. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen Albennamen verknüpft. Siehe
Seite 52.
Kontinuierlich (Standard) 5 Sekunden 15 Sekunden 30 Sekunden
Ein (Standard) Aus
Automatisch (Standard) – Wenn die Kamera über eine
Speicherkarte verfügt, wird diese Karte verwendet. Wenn keine Speicherkarte eingeschoben ist, wird der interne Speicher verwendet.
Interner Speicher – Die Kamera verwendet immer den internen Speicher, auch wenn eine Speicherkarte ein­geschoben wurde.
40 www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Optionen Setup-Menü
Auswählen weiterer Einstellungen.
Siehe Benutzerspezifisches Anpassen der Kamera.

Benutzerspezifisches Anpassen der Kamera

Verwenden Sie das Setup-Menü, um die Kameraeinstellungen benutzerspezifisch anzupassen.
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Setup-Menü“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um die zu ändernde Einstellung zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
4 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“.
Einstellung Optionen Zurück
Wechseln zum vorherigen Menü.
Kamerasounds
Auswählen von Soundeffekten.
Lautstärke Aus
Bluetooth Passwort einrichten
Thema – Für alle Funktionen wird derselbe Soundeffekt
wiedergegeben. Einzelne Optionen – Sie können für jede Funktion einen
anderen Sound wählen.
Laut Mittel (Standard) Leise
Sicherheit Kameraname Übertragungsgröße
www.kodak.com/go/support
DE
41
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Optionen Digitalzoom Ein (Standard)
Aus
LCD-Helligkeit
Auswählen der LCD-Helligkeit.
LCD-Dimmer
Auswählen der Zeit ohne Aktion, nach der das LCD-Display abgeblendet wird.
Automatisch ausschalten
Auswählen der Zeit ohne Aktion, nach der sich die Kamera ausschaltet.
Datum/Uhrzeit Siehe Seite 4. Videoausgang
Auswählen der Einstellung für Ihre Region, mit der die Kamera an einen Fernseher oder ein anderes externes Gerät angeschlossen werden kann.
Fotorahmen
Festlegen von Einstellungen für die EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2.
Automatische Bilddrehung
Ausrichten von Bildern, sodass diese auf der Kamera in der richtigen Ausrichtung angezeigt werden.
Geringer Verbrauch Hoher Verbrauch (Standard)
30 Sekunden 20 Sekunden 10 Sekunden (Standard) Aus (kein Abblenden)
10 Minuten 5 Minuten 3 Minuten (Standard) 1 Minute
NTSC (Standard) – Wird in Nordamerika und Japan
verwendet. Gängigstes Format.
PAL – Wird in Europa und China verwendet.
Intervall (zwischen Diashow-Frames) Schleife (Ein/Aus, für Diashow) Übergang (zwischen Diashow-Frames) Quelle (automatisch, interner Speicher, Favoriten) Laufzeit (der Diashow)
Ein (Standard) Aus
42 www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Optionen Bildausrichtungssensor
Ausrichten von Bildern, sodass diese auf dem Computer in der richtigen Ausrichtung angezeigt werden.
Vorblitz
Auswählen, ob im Vorblitzmodus ein Vorblitz ausgelöst wird.
Ein (Standard) Aus Bei Übertragung – Der Bildausrichtungssensor des
Kameradisplays wird deaktiviert. Wenn Bilder mit der EasyShare Software auf den Computer übertragen werden, werden sie gedreht und in der richtigen Ausrichtung angezeigt.
Ein (Standard) – Der Vorblitz wird vor der Aufnahme des Bilds ausgelöst.
Aus – Der Vorblitz wird nicht ausgelöst.
HINWEIS: Die Kamera führt automatisch eine Rote-Augen-
Korrektur durch, auch wenn der Rote-Augen-Vorblitz deaktiviert ist.
Datumsstempel
Versehen von Bildern mit einem Datum.
Video-Datumsanzeige
Anzeigen des Datums und der Uhrzeit zu Beginn der Video­wiedergabe.
Unscharf-Warnung Ein (Standard)
Sprache Auswählen der Sprache.
Wählen Sie eine Datumsoption, oder schalten Sie die Funktion aus. (Standard ist ausgeschaltet.)
Wählen Sie eine Datumsoption, oder schalten Sie die Funktion aus. (Standard ist ausgeschaltet.)
Aus
Siehe Seite 35.
www.kodak.com/go/support
DE
43
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Optionen Formatieren
VORSICHT:
Durch die Formatierung werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. Das
Speicherkarte – Alle Daten auf der Speicherkarte werden
gelöscht, und die Karte wird formatiert. Abbrechen – Die Funktion wird beendet, ohne dass
Änderungen vorgenommen werden. Interner Speicher – Alle Daten im internen Speicher
werden gelöscht, einschließlich E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten. Der interne Speicher wird formatiert.
Herausnehmen der Speicherkarte während der Formatierung kann zur Beschädigung der Karte führen.
Info
Anzeigen der Kamerainformationen.

Verwenden des Belichtungsausgleichs zum Anpassen der Helligkeit des Bilds

Sie können den Belichtungsausgleich vor dem Aufnehmen von Bildern anpassen, damit Bilder dunkler oder heller werden.
Drücken Sie , um den Belichtungsausgleich zu verringern.
Drücken Sie , um den Belichtungsausgleich zu erhöhen.
Der gewählte Belichtungsausgleich wird auf dem LCD-Display angezeigt, und das LCD-Display wird heller oder dunkler.
44 www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden des Histogramms zum Anzeigen der Helligkeit des Bilds

Mithilfe des Histogramms können Sie die Verteilung des Lichts vor und nach der Aufnahme eines Bilds auswerten. Wenn sich die Spitze rechts im Diagramm befindet, ist das Motiv hell. Befindet sich die Spitze links im Diagramm, ist das Motiv dunkel. Die optimale Belichtung wird erzielt, wenn sich die Spitze in der Mitte des Histo­gramms befindet. Der Blitz kann Auswirkungen auf die Lichter und Schatten in einem Bild haben.
Aktivieren Sie das Histogramm im Aufnahme- oder im Bearbeitungsmodus, indem Sie die LCD-/ Infotaste drücken, bis das Histogramm angezeigt wird.

Verwenden des Markierungsgitters zum Einrichten des Motivs

Das Markierungsgitter unterteilt das LCD-Display vertikal und horizontal in insgesamt neun Bereiche. Dies bietet sich beispielsweise an, wenn Sie ein ausgewogenes Bild von Wasser, Erde und Himmel aufnehmen möchten.
Aktivieren Sie das Markierungsgitter im Aufnahme­modus, indem Sie die LCD-/Infotaste drücken, bis das Gitter angezeigt wird.
www.kodak.com/go/support
DE
45
Erweiterte Funktionen der Kamera

Weitergeben von Bildern

Kennzeichnen Sie Bilder und Videos mit der Share-Taste. Wenn die Bilder und Videos auf den Computer übertragen wurden, können Sie sie weitergeben. Mit der Share­Taste können Sie Bilder und Videos zu folgenden Zeitpunkten kennzeichnen:
Jederzeit (das zuletzt aufgenommene Bild oder Video wird angezeigt)
Direkt nach der Aufnahme eines Bilds oder Videos in der Schnellansicht (siehe
Seite 7)
Nach dem Drücken der Review-Taste (siehe Seite 21)

Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck

1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie , um ein Bild zu suchen. 2 Drücken Sie , um „Drucken“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.* 3 Drücken Sie , um die Anzahl der Abzüge festzulegen (0 bis 99). Wenn Sie
0 (Null) wählen, wird die Kennzeichnung für das Bild wieder entfernt.
Das Symbol zum Drucken wird im Statusbereich angezeigt. Die voreingestellte Anzahl ist 1.
4 Optional: Sie können eine Druckanzahl für andere Bilder festlegen. Drücken
Sie , um ein Bild zu suchen. Behalten Sie die Druckanzahl bei, oder ändern Sie sie, indem Sie drücken. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die
gewünschte Druckanzahl für alle Bilder festgelegt wurde.
5 Drücken Sie „OK“. Drücken Sie dann die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. * Um alle Bilder am Speicherort zu kennzeichnen, markieren Sie „Alles drucken“,
und drücken Sie „OK“. Geben Sie dann die Anzahl der Kopien an. Die Option „Alles drucken“ steht in der Schnellansicht nicht zur Verfügung. Um die Druckkenn­zeichnung für alle Bilder am Speicherort zu löschen, markieren Sie „Druck abbrechen“, und drücken Sie „OK“. Die Option „Druck abbrechen“ steht in der Schnellansicht nicht zur Verfügung.
46 www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera
Drucken von gekennzeichneten Bildern
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder auf den Computer übertragen, wird in der EasyShare Software das Fenster zum Drucken geöffnet. Ausführliche Informationen zum Drucken finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Weitere Informationen zum Drucken über den Computer, die Druckerstation, einen PictBridge-kompatiblen Drucker oder die Speicherkarte finden Sie auf Seite 56.
HINWEIS: Sie erhalten optimale Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"), wenn Sie für die Bildgröße die
Option „5,3 MP (3:2)“ wählen. Siehe Seite 37.

Kennzeichnen von Bildern und Videos für den E-Mail-Versand

Erster Schritt – Erstellen von E-Mail-Adressen
Sie können mit der Kodak EasyShare Software E-Mail-Adressen hinzufügen. Anschließend können Sie bis zu 32 E-Mail-Adressen in den internen Speicher der Kamera kopieren. (Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.)
Zweiter Schritt – Kennzeichnen von Bildern oder Videos auf der Kamera 1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie , um ein Bild oder Video zu suchen.
2 Drücken Sie , um „E-Mail“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Das E-Mail-Symbol wird im Statusbereich angezeigt.
3 Drücken Sie , um eine E-Mail-Adresse zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Verknüpfen Sie weitere Bilder oder Videos mit derselben E-Mail-Adresse, indem Sie die Bilder und Videos mit durchsuchen. Wenn das gewünschte Bild
angezeigt wird, drücken Sie „OK“. Wenn Sie die Bilder und Videos an weitere Personen versenden möchten,
wiederholen Sie Schritt 3 für jede gewünschte Adresse.
Die ausgewählten Adressen werden mit einem Häkchen versehen.
www.kodak.com/go/support
DE
47
Erweiterte Funktionen der Kamera
4 Heben Sie eine Auswahl auf, indem Sie eine gekennzeichnete Adresse markieren
und „OK“ drücken. Wenn Sie alle E-Mail-Kennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie die Option „Alles löschen“.
5 Drücken Sie , um „Beenden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Das E-Mail-Symbol wird im Statusbereich angezeigt.
6 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. Dritter Schritt – Übertragen und per E-Mail versenden
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen, wird der E-Mail-Bildschirm geöffnet, sodass Sie die Bilder und Videos an die aus­gewählten Adressen versenden können. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.

Kennzeichnen von Bildern als Favoriten

Sie können Ihre Lieblingsbilder im Favoritenbereich im internen Speicher der Kamera ablegen und sie dann an Freunde und Verwandte weitergeben.
HINWEIS: Wenn Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen, werden alle Bilder (auch die
Favoriten) in Originalgröße auf dem Computer gespeichert. Favoriten, d. h. kleinere Kopien der Originalbilder, werden zurück auf die Kamera geladen, sodass Sie eine größere Anzahl von Bildern an Freunde und Verwandte weitergeben können.
Schritt Vorgehensweise
1. Bilder als
Favoriten
kennzeichnen
1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie , um ein Bild zu
suchen.
2 Drücken Sie , um „Favoriten“ zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
Das Symbol für Favoriten wird im Statusbereich angezeigt. Wenn Sie die Favoritenkennzeichnung aufheben möchten, drücken Sie erneut „OK“.
48 www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera
2. Bilder auf den
Computer
übertragen
1 Nutzen Sie den vollen Funktionsumfang, indem Sie die im Liefer-
umfang der Kamera enthaltene EasyShare Software installieren und verwenden. (Siehe Seite 53.)
2 Schließen Sie die Kamera mit einem USB-Kabel Modell U-8 (siehe
Seite 54) oder mit einer EasyShare Station an den Computer an.
Beim ersten Übertragen von Bildern führt Sie die Software durch die weiteren Einstellungen für Ihre Lieblingsbilder. Die Bilder werden dann auf den Computer übertragen. Favoriten, d. h. kleinere Versionen der Originalbilder, werden in den Favoritenbereich des internen Speichers der Kamera geladen.
3. Favoriten auf
der Kamera
anzeigen
1 Drücken Sie die Favoritentaste . 2 Drücken Sie , um die Favoriten der Reihe nach anzuzeigen.
HINWEIS: Die Kamera kann eine begrenzte Anzahl von Favoriten speichern. Verwenden Sie in der
EasyShare Software die Funktion für Kamerafavoriten, um die Größe des Favoritenbereichs der Kamera anzupassen. Als Favoriten gekennzeichnete Videos bleiben in der EasyShare Software im Ordner für Favoriten. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Optionale Einstellungen
Drücken Sie im Favoritenmodus die Menu-Taste, um die optionalen Einstellungen aufzurufen.
Diashow (Seite 27) Alle Favoriten löschen (Seite 50)
Multi-Up (Seite 32) Setup-Menü (Seite 41)
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „5,3 MP (3:2)“ für die Bildgröße aufgenommen wurden, werden
im Seitenverhältnis von 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen und unteren Rand des Displays angezeigt.
www.kodak.com/go/support
DE
49
Erweiterte Funktionen der Kamera
Löschen aller Favoriten von der Kamera 1 Drücken Sie die Favoritentaste . 2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Drücken Sie , um die Option „Favoriten löschen“ zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
Alle Bilder, die im Favoritenbereich des internen Speichers abgelegt sind, werden gelöscht. Favoriten werden wiederhergestellt, wenn Sie das nächste Mal Bilder auf den Computer übertragen.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. Verhindern der Übertragung von Favoriten auf die Kamera 1 Öffnen Sie die Kodak EasyShare Software. Klicken Sie auf die Registerkarte „Meine
Sammlung“.
2 Rufen Sie die Albenansicht auf. 3 Wählen Sie das Album für die Kamerafavoriten der Kamera. 4 Klicken Sie auf „Album entfernen“.
Beim nächsten Übertragen von Bildern von der Kamera auf den Computer können Sie den Assistenten für Kamerafavoriten verwenden, um das Kamerafavoritenalbum entweder neu zu erstellen oder die Funktion für Kamerafavoriten zu deaktivieren.
Ausdrucken und Versenden von Favoriten 1 Drücken Sie die Favoritentaste . Drücken Sie , um ein Bild zu suchen. 2 Drücken Sie die Share-Taste. 3 Markieren Sie „Drucken“ oder „E-Mail“, und drücken Sie „OK“.
HINWEIS: Favoriten, die mit dieser Kamera aufgenommen und nicht aus anderen Quellen importiert
wurden, eignen sich für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6").
50 www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera

Kennzeichnen von Bildern und Videos für Alben

Mithilfe der Albumfunktion im Bearbeitungsmodus können Sie die Bilder und Videos auf der Kamera mit Albennamen verknüpfen.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der Kodak EasyShare Software Albennamen auf dem Computer. Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen in den internen Speicher der Kamera. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera 1 Drücken Sie die Review-Taste, und suchen Sie das gewünschte Bild oder Video. 2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Drücken Sie , um „Album“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 4 Drücken Sie , um einen Albumnamen zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wenn Sie demselben Album weitere Bilder hinzufügen möchten, durchsuchen Sie die Bilder mit . Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
Fügen Sie die Bilder mehreren Alben hinzu, indem Sie Schritt 4 für jedes Album wiederholen.
Der Albumname wird zusammen mit dem Bild angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an, dass das Bild mehreren Alben hinzugefügt wurde.
Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen, und drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie „Alles löschen“.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen, öffnet die EasyShare Software die Bilder und Videos und kategorisiert sie ent­sprechend den Albennamen. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
www.kodak.com/go/support
DE
51
Erweiterte Funktionen der Kamera

Vorheriges Kennzeichnen für Albennamen

Mithilfe der Funktion „Album einrichten (Stehbild)“ bzw. „Album einrichten (Video)“ können Sie bereits vor dem Aufnehmen von Bildern oder Videos Albennamen auswählen. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen Albennamen verknüpft.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Sie können mit der Kodak EasyShare Software Alben hinzufügen. Anschließend können Sie bis zu 32 Albennamen in den internen Speicher der Kamera kopieren. (Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.)
Zweiter Schritt – Auf der Kamera 1 Wenn sich die Kamera in einem Aufnahmemodus befindet, drücken Sie die
Menu-Taste.
2 Drücken Sie , um „Album einrichten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um einen Albumnamen zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um Bilder oder Videos für Alben zu markieren.
4 Markieren Sie „Beenden“, und drücken Sie „OK“. 5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Ihre Einstellungen sind gespeichert. Der von Ihnen ausgewählte Albumname wird auf dem LCD-Display angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an, dass mehrere Alben ausgewählt wurden.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen, öffnet die EasyShare Software die Bilder und Videos und kategorisiert sie ent­sprechend den Albennamen. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
52 www.kodak.com/go/support
DE
5 Übertragen und Drucken von
Bildern
VORSICHT: Installieren Sie die Kodak EasyShare Software,
EasyShare Kamera oder Station an den Computer anschließen. Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht korrekt geladen.

Installieren der Software

1 Beenden Sie zunächst alle Programme (auch Virenschutzsoftware), die auf dem
Computer ausgeführt werden.
2 Legen Sie die Kodak EasyShare Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3 Installieren Sie die Software.
Windows
wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen“, und geben Sie „d:\setup.exe“ ein, wobei „d“ das Laufwerk mit der Software-CD bezeichnet.
Mac OS X
anschließend auf das Symbol „Installieren“.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu
installieren.
HINWEIS: Registrieren Sie die Kamera und die Software bei der entsprechenden Aufforderung. Wenn Sie sie
Informationen zu den auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen Programmen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird,
Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-Symbol und
registrieren, können Sie Informationen erhalten, um Ihr System immer auf dem aktuellen Stand zu halten. Sie können sich zu einem späteren Zeitpunkt auf unserer Website unter
www.kodak.com/go/register
registrieren.
bevor
Sie eine
www.kodak.com/go/support 53
DE
Übertragen und Drucken von Bildern

Übertragen von Bildern und Videos

USB-Kabel

Wenn Sie nicht über eine EasyShare Kamera- oder Druckerstation verfügen, übertragen Sie Bilder mithilfe des USB-/AV-Anschlusses und des Kodak USB-Kabels (Modell U-8, möglicherweise separat erhältlich).
Schließen Sie die Kamera an den
1
Computer an.
Schalten Sie die Kamera ein.
2
USB-/AV-Anschluss
54 www.kodak.com/go/support
DE
Übertragen und Drucken von Bildern

Kamerastation „Fotorahmen“ 2

Wenn Sie über eine Kodak EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 verfügen, verwenden Sie diese Station, um Bilder zu übertragen. (Sie können Zubehör im Internet unter www.kodak.com/go/v610accessories erwerben.)
Schließen Sie die Station
1
an den Computer an.
Drücken Sie die
2
Übertragungstaste.

Andere Möglichkeiten

Bilder und Videos können auch mit folgenden Kodak Produkten übertragen werden:
Kodak EasyShare Kamerastation, Kodak EasyShare Druckerstation (siehe Seite 58)
Kodak Kartenlesegeräte
HINWEIS: Sie können Zubehör im Internet unter
Ein Online-Lernprogramm zum Herstellen der Verbindung finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/v610accessories
.
erwerben.
www.kodak.com/go/support
DE
55
Übertragen und Drucken von Bildern

Drucken von Bildern

Drucken mit einer Kodak EasyShare Druckerstation

Setzen Sie die Kamera auf die Kodak EasyShare Druckerstation, und drucken Sie mit oder ohne Computer. Sie können Zubehör im Internet unter
www.kodak.com/go/v610accessories erwerben.
Informationen zur Stationskompatibilität finden Sie auf Seite 58.

Direktes Drucken mit einem PictBridge-Drucker

Die Kamera ist mit der PictBridge-Technologie kompatibel, sodass Sie direkt über einen PictBridge-kompatiblen Drucker Ausdrucke anfertigen können. Sie benötigen Folgendes:
Kamera mit vollständig aufgeladener Batterie
PictBridge-kompatiblen Drucker
USB-Kabel
Anschließen der Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker 1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus. 2 Schließen Sie das entsprechende USB-Kabel an die Kamera und den Drucker an.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers. Im Internet finden Sie unter www.kodak.com/go/v610accessories Informationen zum Bestellen von Kabeln.
Drucken über einen PictBridge-kompatiblen Drucker 1 Schalten Sie den Drucker ein. Schalten Sie die Kamera ein.
Zunächst wird das PictBridge-Logo angezeigt, dann das aktuelle Bild und das Menü. (Wenn keine Bilder gefunden wurden, wird eine Meldung angezeigt.) Wird das Menü ausgeblendet, drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder einzublenden.
56 www.kodak.com/go/support
DE
Übertragen und Drucken von Bildern
2 Drücken Sie , um eine Druckoption zu wählen, und drücken Sie „OK“.
Aktuelles Bild – Drücken Sie , um ein Bild auszuwählen. Wählen Sie die
Anzahl der Kopien.
Gekennzeichnete Bilder – Wenn Ihr Drucker diese Funktion unterstützt, drucken
Sie Bilder, die für den Druck gekennzeichnet sind, und wählen Sie eine Druckgröße.
Index – Drucken Sie Miniaturbilder aller Bilder. (Hierfür ist mindestens ein Blatt
Papier erforderlich.) Wenn der Drucker diese Funktion unterstützt, wählen Sie eine Druckgröße.
Alle Bilder – Drucken Sie alle Bilder, die sich im internen Speicher der Kamera, auf
der Speicherkarte oder in den Favoriten befinden. Wählen Sie die Anzahl der Kopien.
Bildspeicher – Greifen Sie auf den internen Speicher, die Speicherkarte oder die
Favoriten zu.
HINWEIS: Beim Direktdruck werden Bilder nicht dauerhaft auf den Drucker übertragen oder gespeichert.
Informationen zum Übertragen von Bildern auf den Computer finden Sie auf Seite 53. Im Favoritenmodus wird das aktuelle Favoritenbild angezeigt.
Trennen der Verbindung zwischen Kamera und PictBridge-kompatiblem Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus. 2 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera und dem Drucker.

Verwenden eines nicht mit PictBridge kompatiblen Druckers

Nach der Übertragung der Bilder von der Kamera auf den Computer können Sie sie über die EasyShare Software ausdrucken. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
www.kodak.com/go/support
DE
57
Übertragen und Drucken von Bildern

Bestellen von Abzügen online

Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) ist einer von vielen Online- Bilderservices, die im Rahmen der EasyShare Software angeboten werden. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Übertragen von Bildern
Bearbeiten und Optimieren von Bildern und Hinzufügen von Umrandungen
Speichern von Bildern und Weitergabe an Freunde und Verwandte
Bestellen von qualitativ hochwertigen Abzügen, Foto-Grußkarten, Rahmen und
Alben, die direkt zu Ihnen nach Hause geliefert werden

Drucken über eine optional erhältliche SD- oder MMC-Speicherkarte

Bei einem Drucker mit SD-/MMC-Kartensteckplatz werden die gekennzeichneten
Bilder automatisch gedruckt, wenn Sie die Speicherkarte einlegen. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers.
Sie können Bilder mit einem SD-/MMC-fähigen Kodak Picture Kiosk ausdrucken.
(Erfragen Sie bei Ihrem Fotohändler die verfügbaren Serviceleistungen zunächst telefonisch. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Lassen Sie die Bilder auf der Speicherkarte bei einem Fotohändler professionell
drucken.

Stationskompatibilität für die Kamera

Informationen zur Kompatibilität von EasyShare Kamera- und Druckerstationen und Kameras finden Sie unter www.kodak.com/go/adapterkitchart.
Sie können Kamerastationen, Druckerstationen und sonstiges Zubehör im Internet unter www.kodak.com/go/v610accessories erwerben.
58 www.kodak.com/go/support
DE
6 Verwenden von
Bluetooth-Funktionen
Die Kamera unterstützt die Bluetooth®-Technologie, sodass Sie mit der Kamera Bilder an andere Bluetooth-Geräte wie Drucker, Mobiltelefone, PDAs oder Computer weitergeben können.
HINWEIS: Um die Bluetooth-Technologie optimal zu nutzen, lesen Sie die Dokumentation des Geräts oder
des Dienstanbieters, um Informationen über die Funktionen und Einschränkungen zu erhalten. Kodak ist nicht für Umstände außerhalb unserer Kontrolle verantwortlich. Beachten Sie beim Verwenden von Bluetooth-Geräten alle Gesetze, und respektieren Sie die Privatsphäre und Rechte von Dritten. Verwenden Sie ein Bluetooth-Gerät nicht, wenn es möglicherweise Funkstörungen verursacht.
Diese Kamera kann Bilder im JPEG-Format (.jpg) senden und empfangen. Das Senden bzw. Empfangen von Videos ist nicht möglich.

Einrichten der Bluetooth-Funktion auf der Kamera

1 Drücken Sie die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Setup-Menü“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um „Bluetooth“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. Wählen
Sie dann eine der folgenden Optionen.
Einstellung Optionen Passwort einrichten – Einrichten eines Passworts
für die Kamera. Durch ein Passwort wird die Gefahr eines unberechtigten Zugriffs verringert.
Sicherheit – Aktivieren der Sicherheit zur Verrin­gerung eines unberechtigten Zugriffs. Zunächst muss ein Passwort eingerichtet werden.
www.kodak.com/go/support 59
Geben Sie ein Passwort mit bis zu vier Zeichen ein.
Ein Aus (Standard)
DE
Verwenden von Bluetooth-Funktionen
Einstellung Optionen Kameraname – Einrichten eines Namens, durch
den die Kamera von Geräten erkannt wird. (Stan­dardmäßig lautet der Name „Kodak EasyShare V610“.)
Übertragungsgröße – Auswählen einer standardmäßigen Bildgröße bzw. Aktivieren der Nachfrage nach der Größe bei jeder Übertragung.
Geben Sie einen alphanumerischen Namen mit bis zu 32 Zeichen ein.
Immer nachfragen (Standard) QVGA – Schnelle Übertragung XGA – Qualität 10 cm x 15 cm Volle Auflösung

Auswählen der Option „Eigene Geräte“

Sie haben zwei Möglichkeiten, Bilder zwischen der Kamera und anderen Bluetooth­Geräten auszutauschen. Wählen Sie die Möglichkeit, die Ihre Ansprüche am besten erfüllt.
Methode Vorteil Weitere
Informationen
Erstellen einer Liste „Eigene Geräte“ auf der Kamera
Überspringen der Einrichtung der Option „Eigene Geräte“
Schnelle Methode, wenn Sie das Gerät auch in Zukunft verwenden werden.
Bei der Übertragung von Bildern nehmen Sie
weniger Menüeinstellungen vor.
Die Kamera speichert die
Bluetooth-Passwörter der eigenen Geräte. (Ein Passwort ist nicht erforderlich, um eine Verbindung zu einem eigenen Gerät herzustellen.)
Schnellere Methode für eine einmalige Kommunikation.
Einrichten von eigenen Geräten, Seite 61
Optimieren des Bluetooth-Empfangs, Seite 62.
60 www.kodak.com/go/support
DE
Verwenden von Bluetooth-Funktionen

Einrichten von eigenen Geräten

HINWEIS: Überspringen Sie diesen Abschnitt, wenn Sie keine Liste für eigene Geräte einrichten möchten.
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen der Option „Eigene Geräte“.
1 Drücken Sie die Share-Taste. 2 Drücken Sie , um „Bluetooth“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Markieren Sie „Eigene Geräte“, und drücken Sie „OK“.
3 Markieren Sie einen Geräteplatz. (Wählen Sie einen freien Platz, oder wählen Sie
einen belegten Platz, und überschreiben Sie diesen.) Drücken Sie dann „OK“.
Wenn Sie einen freien Platz wählen, können Sie ein Gerät hinzufügen. Das in die Kamera integrierte Bluetooth-Funkgerät sucht daraufhin nach Geräten. Wenn Sie einen belegten Platz wählen, können Sie die Optionen „Beenden“, „Neues Gerät hinzufügen“ oder „Gerät entfernen“ wählen.
4 Wählen Sie auf der Kamera das Gerät, das den eigenen Geräten hinzugefügt
werden soll. Geben Sie auf dem Gerät das Passwort „V610“ ein.
HINWEIS: Wenn ein Gerät nicht zu den eigenen Geräten gehört, können Sie es nach dem Senden von
Bildern hinzufügen.
www.kodak.com/go/support
DE
61
Verwenden von Bluetooth-Funktionen

Optimieren des Bluetooth-Empfangs

Beim Senden und Empfangen von Bildern:
In die Kamera integrierte Bluetooth­Antenne
Vorgehensweise Weitere
Senden von Bildern an ein Gerät Seite 63
Empfangen von Bildern von einem Gerät Seite 64
Richten Sie die Rückseite der Kamera auf ein
anderes Bluetooth-Gerät aus.
Halten Sie metallene Objekte (z. B. Schmuck) von
der Bluetooth-Antenne fern. Verdecken Sie die Antenne nicht.
Der Abstand zum Gerät darf maximal 10 m
(33 Fuß) betragen.
HINWEIS: Beim Weitergeben von Bildern von einer Kamera zur
anderen sollte der Abstand 3 m (10 Fuß) betragen.
Informationen
Senden von Bildern an einen Drucker Seite 65
62 www.kodak.com/go/support
DE
Verwenden von Bluetooth-Funktionen
Vorgehensweise Weitere
Informationen
Senden von Bildern an einen Computer Seite 66

Senden von Bildern an ein Gerät

Voraussetzungen
Sie benötigen ein Gerät, das die Bluetooth-Technologie unterstützt.
Sie können Bilder, jedoch keine Videos senden. Damit Sie mehrere unterschiedliche
Bilder übertragen können, müssen Sie diese zunächst auswählen (siehe Auswählen
von mehreren Bildern und Videos, Seite 32).

Übertragen von Bildern

1 Drücken Sie die Share-Taste. 2 Drücken Sie , um „Bluetooth“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um „Senden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Die Kamera zeigt die eigenen Geräte (sowie deren Verfügbarkeit) an und sucht nach anderen Geräten.
www.kodak.com/go/support
DE
63
Verwenden von Bluetooth-Funktionen
4 Wählen Sie das Gerät aus, und drücken Sie „OK“. 5 Befolgen Sie gegebenenfalls die angezeigten Anweisungen, um folgende
Vorgänge auszuführen:
Passwort eingeben
Bildgröße auswählen
Zu eigenen Geräten hinzufügen
Ausgewählte Bilder werden übertragen. Falls keine Bilder ausgewählt wurden, wird das derzeit auf dem Kameradisplay angezeigte Bild übertragen.

Empfangen von Bildern von einem Gerät

Voraussetzungen
Sie benötigen ein Gerät, das die Bluetooth-Technologie unterstützt, z. B. ein Mobiltelefon.
HINWEIS: Die Kamera kann nur JPEG-Dateien mit der Dateinamenerweiterung .jpg empfangen.

Übertragen von Bildern

1 Drücken Sie die Share-Taste. 2 Drücken Sie , um „Bluetooth“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
64 www.kodak.com/go/support
DE
Verwenden von Bluetooth-Funktionen
3 Drücken Sie , um „Empfangen“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Das in die Kamera integrierte Bluetooth-Funkgerät wird eingeschaltet.
4 Suchen Sie auf dem sendenden Gerät die V610 Kamera. Senden Sie die Bilder.
Auf der Kamera wird eine Aufforderung angezeigt, die Datei zu akzeptieren.

Senden von Bildern an einen Drucker

Voraussetzungen
Sie benötigen einen Drucker, der die Bluetooth-Technologie unterstützt.
Sie können Bilder, jedoch keine Videos senden. Damit Sie mehrere unterschiedliche
Bilder drucken können, müssen Sie diese zunächst auswählen (siehe Auswählen
von mehreren Bildern und Videos, Seite 32).

Drucken von Bildern

1 Drücken Sie die Share-Taste. 2 Drücken Sie , um „Bluetooth“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um „Senden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Die Kamera zeigt die eigenen Geräte (sowie deren Verfügbarkeit) an und sucht nach anderen Geräten.
4 Wählen Sie das Gerät aus, und drücken Sie „OK“.
www.kodak.com/go/support
DE
65
Verwenden von Bluetooth-Funktionen
5 Befolgen Sie gegebenenfalls die angezeigten Anweisungen, um folgende
Vorgänge auszuführen:
Passwort eingeben
Bildgröße auswählen
Zu eigenen Geräten hinzufügen
Ausgewählte Bilder werden gedruckt. Falls keine Bilder ausgewählt wurden, wird das derzeit auf dem Kameradisplay angezeigte Bild gedruckt.

Senden von Bildern an einen Computer

Voraussetzungen
Sie benötigen einen Computer, der die Bluetooth-Technologie unterstützt.
Sie können Bilder, jedoch keine Videos senden. Damit Sie mehrere unterschiedliche
Bilder übertragen können, müssen Sie diese zunächst auswählen (siehe Auswählen
von mehreren Bildern und Videos, Seite 32).

Übertragen von Bildern

1 Drücken Sie die Share-Taste. 2 Drücken Sie , um „Bluetooth“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
66 www.kodak.com/go/support
DE
Verwenden von Bluetooth-Funktionen
3 Drücken Sie , um „Senden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Die Kamera zeigt die eigenen Geräte (sowie deren Verfügbarkeit) an und sucht nach anderen Geräten.
4 Wählen Sie das Gerät aus, und drücken Sie „OK“. 5 Befolgen Sie gegebenenfalls die angezeigten Anweisungen, um folgende
Vorgänge auszuführen:
Passwort eingeben
Bildgröße auswählen
Zu eigenen Geräten hinzufügen
Ausgewählte Bilder werden übertragen. Falls keine Bilder ausgewählt wurden, wird das derzeit auf dem Kameradisplay angezeigte Bild übertragen.
www.kodak.com/go/support
DE
67

7 Fehlerbehebung

Probleme mit der Kamera
Status Mögliche Abhilfe
Die Kamera lässt sich nicht ein- oder ausschalten.
Die Kameratasten und
-steuerelemente funktionieren nicht.
Im Bearbeitungsmodus wird anstatt eines Bilds ein blaues oder schwarzes Display angezeigt.
Nach dem Aufnehmen eines Bilds wird die Anzahl der verbleibenden Auf­nahmen nicht reduziert.
Die Bildausrichtung ist nicht genau.
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Der Speicherort ist voll oder fast voll.
Vergewissern Sie sich, dass eine Batterie des richtigen Typs
ordnungsgemäß eingelegt und aufgeladen ist (Seite 1).
Übertragen Sie
Nehmen Sie ein weiteres Bild auf. Wenn das Problem
weiterhin auftritt, geben Sie den internen Speicher als Bildspeicherort an (Seite 40).
Fahren Sie mit dem Aufnehmen von Bildern fort. Die Kamera
funktioniert normal.
(Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen wird von der Kamera aufgrund der Bildgröße und des aufgenommenen Inhalts errechnet.)
Aktivieren Sie den Bildausrichtungssensor (Seite 42).
Überprüfen Sie die Blitzeinstellung, und passen Sie sie
gegebenenfalls an (Seite 11).
HINWEIS: Der Blitz wird nicht in allen Modi ausgelöst.
Übertragen Sie Bilder auf den Computer (siehe Seite 53).
Löschen Sie Bilder von der Speicherkarte, oder legen Sie eine
neue Karte ein.
Geben Sie den internen Speicher als Bildspeicherort an
(Seite 40).
alle
Bilder auf den Computer (Seite 53).
68 www.kodak.com/go/support
DE
Status Mögliche Abhilfe
Die Batterielebensdauer ist kurz.
Vergewissern Sie sich, dass eine Batterie des richtigen Typs
eingelegt ist (Seite 1).
Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen
Tuch, bevor Sie die Batterie in die Kamera einsetzen.
Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein
(Seite 1).
Sie können keine Bilder aufnehmen.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Vergewissern Sie
sich, dass sich die Kamera nicht im Favoritenmodus befindet.
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter (Seite 6).
Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein
(Seite 1).
Warten Sie vor der nächsten Aufnahme, bis die Bereit-
schaftsanzeige grün leuchtet.
Der Speicher ist voll. Übertragen Sie Bilder auf den Computer
(Seite 53), löschen Sie Bilder (Seite 22), ändern Sie den Bildspeicherort, oder legen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Auf dem LCD-Display wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.
Entnehmen Sie die Batterie. Wischen Sie die Kontakte mit
einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein.
Wenn das Problem weiterhin auftritt, fordern Sie Hilfe an
(Seite 73).
Die Speicherkarte wird nicht erkannt, oder die Kamera reagiert nach dem Einlegen
Die Karte ist möglicherweise fehlerhaft. Formatieren Sie die
Karte in der Kamera (Seite 44).
Verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
der Karte nicht mehr.
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
DE
69
Fehlerbehebung
Probleme mit dem Computer bzw. bei der Übertragung
Status Mögliche Abhilfe
Es findet kein Daten­austausch zwischen Kamera und Computer statt.
Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein (Seite 1).
Schalten Sie die Kamera ein.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel (Modell U-8) an
die Kamera und den Computer angeschlossen ist (Seite 54). (Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen, wenn Sie eine EasyShare Station verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera auf die Station gesetzt wurde.)
Vergewissern Sie sich, dass die EasyShare Software installiert
ist (Seite 53).
Bilder werden nicht auf den Computer übertragen.
Die Diashow kann auf einem externen Videogerät nicht abgespielt werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare
Software.
Stellen Sie den Videoausgang der Kamera ein (NTSC oder
PAL, Seite 42).
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des externen
Geräts korrekt sind. (Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts.)
Probleme mit der Bluetooth-Technologie
Status der Anzeigen Ursache
Die Kamera kann nicht mit einem anderen Gerät kommunizieren.
Die Bluetooth-Status­anzeigen leuchten nachein­ander.
Die Bluetooth-Status­anzeigen leuchten.
Vergewissern Sie sich, dass die Antenne nicht verdeckt ist
und die Kamera ordnungsgemäß eingerichtet wurde. (Siehe
Verwenden von Bluetooth-Funktionen, Seite 59.)
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des externen
Geräts korrekt sind. (Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts.)
Das in die Kamera integrierte Bluetooth-Funkgerät ist eingeschaltet. Die Kamera stellt eine Verbindung zu einem anderen Gerät her.
Das in die Kamera integrierte Bluetooth-Funkgerät ist eingeschaltet. Die Kamera sendet oder empfängt Daten.
70 www.kodak.com/go/support
DE
Status der Anzeigen Ursache
Die Anzeigen leuchten nicht.
Das in die Kamera integrierte Bluetooth-Funkgerät ist ausge­schaltet. Die Kamera kann kein Bluetooth-Signal senden oder empfangen.
Probleme mit der Bildqualität
Status Mögliche Abhilfe
Die Aufnahme ist unscharf.
Die Aufnahme ist zu dunkel.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die Bereit­schaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
Reinigen Sie das Objektiv (Seite 85).
Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht im
Nahaufnahmemodus befindet, wenn Sie mehr als 70 cm (27,6") vom Motiv entfernt sind.
Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder
verwenden Sie ein Stativ. Dies gilt besonders, wenn Sie hohe Zoomeinstellungen verwenden oder bei schlechten Licht­verhältnissen fotografieren.
Positionieren Sie die Kamera neu, damit mehr Licht verfügbar
ist.
Setzen Sie den Aufhellblitz ein (Seite 11), oder nehmen Sie
eine Position ein, in der sich die Lichtquelle nicht mehr hinter dem Motiv befindet.
Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand
zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des Blitzes liegt (Seite 77).
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die Bereit­schaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
DE
71
Fehlerbehebung
Status Mögliche Abhilfe
Die Aufnahme ist zu hell. Positionieren Sie die Kamera neu, um den Lichteinfall zu
reduzieren.
Schalten Sie den Blitz aus (Seite 11).
Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand
zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des Blitzes liegt (Seite 77).
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die Bereit­schaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
Passen Sie im automatischen Modus und in den benutzer-
definierten Motivmodi den Belichtungsausgleich an (Seite 44).
Probleme beim Direktdruck (PictBridge-kompatibler Drucker)
Status Mögliche Abhilfe
Das gewünschte Bild kann nicht gefunden werden.
Das Direktdruckmenü schaltet sich aus.
Bilder können nicht gedruckt werden.
Die Kamera oder der Drucker gibt eine Fehlermeldung aus.
Schalten Sie die Kamera ein. Vergewissern Sie sich, dass sich
die Kamera nicht im Favoritenmodus befindet.
Verwenden Sie das Direktdruckmenü, um den Bildspeicherort
zu ändern.
Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Kamera, um das
Menü wieder einzublenden.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Kamera und Drucker
(Seite 56).
Stellen Sie sicher, dass der Drucker und die Kamera mit Strom
versorgt werden.
Befolgen Sie die Anweisungen, um das Problem zu beheben.
72 www.kodak.com/go/support
DE

8 Anfordern von Hilfe

Kamera
Hier können Sie sich per E-Mail, Post oder Telefon
mit Kodak in Verbindung setzen.
Hier erhalten Sie Support für Ihr Produkt (FAQs
[häufig gestellte Fragen], Informationen zur
Fehlerbehebung, Reparaturanfragen usw.).
Hier können Sie Zubehör für die Kamera erwerben
(Kamerastationen, Druckerstationen, Objektive,
Speicherkarten usw.).
Hier können Sie die neueste Kamera-Firmware sowie
Software herunterladen.
Hier können Sie sich Online-Demonstrationen Ihrer
Kamera ansehen.
Software
Hier erhalten Sie Informationen zur EasyShare
Software.
Hier erhalten Sie Hilfe für Windows-Betriebssysteme
und die Arbeit mit digitalen Bildern.
www.kodak.com/go/contact
www.kodak.com/go/v610support
www.kodak.com/go/v610accessories
www.kodak.com/go/v610downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw
(Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support 73
DE
Anfordern von Hilfe
Weitere Internet-Adressen
Hier erhalten Sie Produkt-Support für Kameras, Software, Zubehör und vieles mehr.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak EasyShare Druckerstationen.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak Inkjet­Produkten.
Hier erhalten Sie Informationen darüber, wie Sie Ihren Drucker optimieren und leuchtende, lebendige Farben erzielen.
Hier können Sie die Kamera registrieren. www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
74 www.kodak.com/go/support
DE
Anfordern von Hilfe
HINWEIS: Bei Fragen zu diesem Produkt können Sie sich auch mit dem Kodak Kundendienst in Verbindung
setzen.
Australien 1800 147 701 Niederlande 020 346 9372 Belgien 02 713 14 45 Norwegen 23 16 21 33 Brasilien 0800 150000 Österreich 0179 567 357 China 800 820 6027 Philippinen 1 800 1 888 9600 Dänemark 3 848 71 30 Deutschland 069 5007 0035 Portugal 021 415 4125 Finnland 0800 1 17056 Russland 8 495 929 9166 Frankreich 01 55 1740 77 Schweden 08 587 704 21 Griechenland Großbritannien und
Nordirland Hongkong 800 901 514 Spanien 91 749 76 53 Indien 91 22 617 5823 Taiwan 0800 096 868 Irland 01 407 3054 Thailand 001 800 631 0017 Italien 02 696 33452 Japan 03 5540 9002 USA 1 800 235 6325/ Kanada 1 800 465 6325
Korea 00798 631 0024 Internationale
Neuseeland 0800 440 786 Internationale
00800 44140775
0870 243 0270 Singapur 800 6363 036
Polen 00800 4411625
Schweiz 01 838 53 51
Türkei 00800 448827073
585 781 6231 (gebührenpflichtig)
+44 131 458 6714 Telefonnummer (gebührenpflichtig)
+44 131 458 6962 Faxnummer (gebührenpflichtig)
www.kodak.com/go/support
DE
75

9 Anhang

Technische Daten der Kamera

Weitere technische Daten finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/v610support.
CCD – 1/2,5"-Sensor, Seitenverhältnis von 4:3 Bildgröße –
6,0 MP: 2832 x 2128 Pixel 5,3 MP (3:2): 2832 x 1888 Pixel 4,0 MP: 2304 x 1728 Pixel 3,1 MP: 2048 x 1536 Pixel 1,1 MP: 1200 x 900 Pixel
Farbdisplay – 70 mm (2,8") großes Farb-Hybrid-LCD, 960 x 240 Pixel (230.000 Pixel)
Vorschau (LCD) – Bildwiederholrate: 30 Bilder pro Sekunde Aufnahmeobjektiv – Zwei C-Variogon Objektive von Schneider-Kreuznach;
kombinierter 10fach-Zoom
Objektivschutz – Integriert Brennweite – Bei Kleinbild:
Weitwinkel: 38 bis 114 mm, f/3,9 bis f/4,4 Tele: 130 bis 380 mm, f/4,8
Digitalzoom – Kombinierte Zoom-Einstellungen reichen von 1fach bis 4fach in Schritten von 0,2 (keine Unterstützung für die Aufnahme von Videos)
Belichtungsmessung – TTL-AE; Mehrfeld, Spot, Mittenbetont Belichtungsausgleich – ± 2,0 in Schritten von 0,3
76 www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
ISO-Empfindlichkeit –
Automatisch: 64 bis 400 Frei wählbar: 64, 100, 200, 400, 800
Verschlusszeit – 8 Sek. bis 1/1200 Sek. (Weitwinkel und Tele) Fokussierung – TTL-AF; Automatisch, Mehrzonen, Mittenbetont. Arbeitsbereich:
0,6 m (2 Fuß) bis unendlich bei Weitwinkelaufnahmen 0,6 m (2 Fuß) bis unendlich bei Weitwinkelaufnahmen mit Zoom 1,6 m (5,2 Fuß) bis unendlich bei Teleaufnahmen mit Zoom 0,05 bis 0,7 m (0,2 bis 2,3 Fuß) bei Weitwinkel-Makroaufnahmen ohne Zoom 0,3 bis 0,7 m (1 bis 2,3 Fuß) bei Tele-Makroaufnahmen ohne Zoom 0,3 bis 0,7 m (1 bis 2,3 Fuß) bei Weitwinkel-Makroaufnahmen mit Zoom 0,7 bis 1,7 m (2,3 bis 5,6 Fuß) bei Tele-Makroaufnahmen mit Zoom 10 m (32,9 Fuß) bis unendlich im Landschaftsmodus
Blitz – Automatischer Blitz mit Fotosensor; Automatisch, Aufhellblitz, Vorblitz, Blitz aus. Arbeitsbereich:
ISO 280 im automatischen Modus:
0,6 bis 3,4 m (2 bis 11,2 Fuß) bei Weitwinkel-Makroaufnahmen ohne Zoom 0,6 bis 2,5 m (2 bis 8,2 Fuß) bei Teleaufnahmen ohne Zoom
ISO 400 im automatischen Modus:
0,6 bis 3,3 m (2 bis 10,8 Fuß) bei Weitwinkelaufnahmen mit Zoom 0,6 bis 3,3 m (2 bis 10,8 Fuß) bei Teleaufnahmen mit Zoom
Aufnahmemodi – Automatisch, Video, Motivmodi Serienbildmodus – Maximal acht Bilder mit drei Bildern pro Sekunde; automatische
Belichtung, Autofokus und automatischer Weißabgleich nur für erste Aufnahme Videoaufnahme – 30 Bilder pro Sekunde; VGA (640 x 480) mit 30 Bildern pro
Sekunde; VGA (640 x 480, lang); QVGA (320 x 240) mit 30 Bildern pro Sekunde
Bilddateiformat –
Stehbild: EXIF 2.21 (JPEG-Komprimierung), DCF-Dateispeicherung Video: QuickTime (CODEC: MPEG-4)
www.kodak.com/go/support
DE
77
Anhang
Bildspeicher – Optional erhältliche MMC- oder SD-Speicherkarte (Das SD-Logo ist eine Marke der SD Card Association.)
Interne Speicherkapazität – 32 MB interner Speicher/28 MB für Bildspeicher verfügbar (1 MB entspricht einer Million Byte)
Schnellansicht – Ja Videoausgang – NTSC oder PAL Stromversorgung – Kodak Li-Ionen-Akku KLIC-7001 für Digitalkameras Datenaustausch mit dem Computer – USB 2.0 (PIMA 15740-Protokoll), über
USB-Kabel (Modell U-8), EasyShare Kamerastation oder Druckerstation; Bluetooth­Technologie Version 2.0 + EDR
PictBridge-Unterstützung – Ja Selbstauslöser – 2 Sekunden, 10 Sekunden oder 2 Bilder (10 und 18 Sekunden) Weißabgleich – Automatisch, Tageslicht, Kunstlicht, Neonlicht, Schatten Farbmodi – Viel, Natürlich, Wenig, Schwarzweiß, Sepia Datumsstempel – Aus, JJJJMMTT, MMTTJJJJ, TTMMJJJJ Stativ – 1/4 Zoll Betriebstemperatur – 0°C Maße – 11 cm x 5,5 cm x 2,3 cm (4,3" x 2,2" x 0,9"), ausgeschaltet Gewicht – 160 g (5,6 Unzen) ohne Speicherkarte oder Batterie
bis 40 °C (32 °F bis 104 °F)
78 www.kodak.com/go/support
DE
Anhang

Blitzeinstellungen in den einzelnen Modi

Aufnahmemodi Standardeinstellung Verfügbare Einstellungen Automatisch Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Porträt Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Panorama
links/rechts bzw. rechts/links
Sport Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Landschaft Aus Aus Nahaufnahme Aus Aus, Aufhellblitz Nachtporträt Vorblitz* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Nachtlandschaft Aus Aus Schnee Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Strand Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Text Aus Aus, Aufhellblitz Feuerwerk Aus Aus Blumen Aus Aus, Aufhellblitz Museum Aus Aus Selbstporträt Vorblitz* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Party Vorblitz* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Kinder Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Gegenlicht Aufhellblitz Aufhellblitz
Aus Aus
www.kodak.com/go/support
DE
79
Anhang
Aufnahmemodi Standardeinstellung Verfügbare Einstellungen Einfrieren Aus Aus, Aufhellblitz Kerzenlicht Aus Aus, Aufhellblitz, Vorblitz, Automatisch Sonnenuntergang Aus Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Benutzerdefiniert Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
* In diesen Modi wird der automatische Blitz oder der Vorblitz zur Standard­einstellung, bis Sie den Modus wieder ändern.
80 www.kodak.com/go/support
DE
Anhang

Speicherkapazität

Die tatsächliche Speicherkapazität hängt vom Motiv, der verwendeten Speicherkarte sowie von anderen Faktoren ab. Sie können möglicherweise mehr oder weniger Bilder oder Videos speichern. Favoriten nehmen zusätzlichen Speicherplatz im internen Speicher in Anspruch.
Speicherkapazität des Bildspeichers
Anzahl der Bilder
6,0 MP 5,3 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,1 MP Interner Speicher 14 16 21 26 64 32 MB SD/MMC 16 18 24 30 73 64 MB SD/MMC 33 37 48 60 146 128 MB SD/MMC 66 74 97 121 293 256 MB SD/MMC 133 149 196 242 588 512 MB SD/MMC 266 298 392 485 1176 1GB SD/MMC 533 596 784 970 2352
Speicherkapazität des Videospeichers
Dauer der Videoaufzeichnung (Minuten/Sekunden)
VGA (640 x 480) VGA (640 x 480, lang) QVGA (320 x 240) Interner Speicher 54 Sek. 1 Min. 46 Sek. 2 Min. 19 Sek. 32 MB SD/MMC 1 Min. 1 Sek. 1 Min. 59 Sek. 2 Min. 36 Sek. 64 MB SD/MMC 2 Min. 3 Sek. 3 Min. 59 Sek. 5 Min. 13 Sek. 128 MB SD/MMC 4 Min. 7 Sek. 7 Min. 59 Sek. 10 Min. 26 Sek. 256 MB SD/MMC 8 Min. 14 Sek. 15 Min. 58 Sek. 20 Min. 53 Sek. 512 MB SD/MMC 16 Min. 28 Sek. 31 Min. 57 Sek. 41 Min. 46 Sek. 1 GB SD/MMC 32 Min. 56 Sek. 63 Min. 54 Sek. 83 Min. 32 Sek.
www.kodak.com/go/support
DE
81
Anhang

Wichtige Sicherheitshinweise

VORSICHT:
Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander. Es enthält keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Servicepersonal warten. Setzen Sie das Produkt nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus. Kodak Netzteile und Akkuladegeräte sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Die Verwendung von Steuerungen, Anpassungen oder Vorgängen, die hier nicht angegeben sind, kann zu Stromschlägen und/oder elektrischen oder mechanischen Gefährdungen führen. Wenn das LCD-Display be­schädigt ist, berühren Sie nicht das Glas oder die Flüssigkeit. Wenden Sie sich an den Kodak Kundendienst.

Verwenden des Produkts

Die Verwendung von nicht von Kodak empfohlenem Zubehör, z. B. einem Netzteil,
kann zu Brandgefahr, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Beachten Sie bei Einsatz dieses Produkts in einem Flugzeug alle Anweisungen der
Fluggesellschaft.

Umgang mit Batterien und Sicherheitshinweise

VORSICHT:
Lassen Sie Batterien vor der Entnahme abkühlen, da sie eventuell heiß sind.
Lesen Sie alle vom Batteriehersteller angegebenen Warnungen und Anweisungen,
und befolgen Sie sie.
Verwenden Sie zur Vermeidung von Explosionsgefahr nur Batterien, die für dieses
Produkt genehmigt wurden.
Halten Sie Batterien von Kindern fern.
82 www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
Batterien dürfen nicht mit metallenen Objekten und Münzen in Berührung
kommen. Die Batterie könnte kurzschließen, sich entladen, heiß werden oder auslaufen.
Nehmen Sie Batterien nicht auseinander, und setzen Sie sie nicht in der falschen
Ausrichtung ein. Setzen Sie Batterien auch nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Feuer oder extremen Temperaturen aus.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt für längere Zeit lagern. Falls
Batterieflüssigkeit in das Produkt ausläuft, wenden Sie sich an den Kodak Kundendienst.
Falls Batterieflüssigkeit mit Ihrer Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Haut
sofort mit Wasser ab, und wenden Sie sich an einen Arzt. Weitere Gesundheits­informationen erhalten Sie vom Kodak Kundendienst vor Ort.
Entsorgen Sie Batterien gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörde.
Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht auf.
Weitere Informationen zu Batterien finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
www.kodak.com/go/support
DE
83
Anhang

Ersetzen von Batterien und Batterielebensdauer

Kodak Li-Ionen-Akku KLIC-7001 für Digitalkameras: 135 Bilder pro Akkuladung. Batterielebensdauer gemäß CIPA-Testmethode. (Ungefähre Anzahl von Bildern im automatischen Modus bei Verwendung einer SD-Speicherkarte mit 128 MB.) Die tatsächliche Lebensdauer einer Batterie kann je nach Nutzung variieren.

Verlängern der Batterielebensdauer

Folgende Funktionen verbrauchen sehr viel Batteriestrom und sollten daher nur
gelegentlich verwendet werden:
– Bearbeiten von Bildern auf dem LCD-Display – Übermäßiger Einsatz des Blitzes
Schmutz auf den Batteriekontakten kann die Batterielebensdauer beeinflussen.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch, bevor Sie die Batterie in die Kamera einlegen.
Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sinkt die Leistung der Batterie. Wenn Sie die
Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden, sollten Sie Ersatzbatterien bei sich haben und darauf achten, dass diese nicht zu kalt werden. Kalte, offenbar leere Batterien sollten Sie nicht entsorgen. Bei Zimmertemperatur funktionieren diese Batterien möglicherweise wieder.

Aktualisieren von Software und Firmware

Laden Sie die aktuellsten Versionen der auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen Software und der Kamera-Firmware herunter (die entsprechende Software für die Kamera). Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/v610downloads.
84 www.kodak.com/go/support
DE
Anhang

Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung

Wenn die Kamera rauen Wetterbedingungen ausgesetzt wurde oder möglicher-
weise Wasser in die Kamera eingedrungen ist, schalten Sie die Kamera aus, und nehmen Sie die Batterien und die Speicherkarte heraus. Lassen Sie vor einer erneuten Verwendung der Kamera alle Komponenten mindestens 24 Stunden an der Luft trocknen.
Pusten Sie leicht auf das Objektiv oder das LCD-Display, um Staub und losen
Schmutz zu entfernen. Wischen Sie das Objektiv oder das LCD-Display dann mit einem weichen, flusen- und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für Kameraobjektive bestimmt sind. Chemikalien, wie z. B. Sonnenöl, sollten niemals mit den Lackflächen der Kamera in Berührung kommen.
In Ihrem Land werden möglicherweise Wartungsverträge angeboten. Weitere
Informationen zu Kodak Produkten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Informationen zu Entsorgung und Recycling von Digitalkameras erhalten Sie bei
der zuständigen Behörde. Für die USA finden Sie Informationen auf der Website der Electronics Industry Alliance unter www.eiae.org oder auf der Kodak Website unter www.kodak.com/go/v610support.
www.kodak.com/go/support
DE
85
Anhang

Garantie

Herstellergarantie

Kodak garantiert, dass Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile (mit Ausnahme von Batterien) für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Funktionsstörungen, Material- und Produktionsfehlern sind. Bewahren Sie den mit dem entsprechenden Datum versehenen Kauf­beleg auf. Sie benötigen einen gültigen Kaufbeleg für Anfragen bezüglich einer Reparatur unter Garantie.

Abdeckung der Herstellergarantie

Diese Herstellergarantie gilt nur in den geografischen Gebieten, in denen Kodak Digitalkameras und Zubehörteile erworben wurden.
Kodak REPARIERT oder ERSETZT Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile gemäß den hier angegebenen Bedingungen und/oder Einschränkungen, wenn diese Digitalkameras oder Zubehörteile nicht mehr ordnungsgemäß innerhalb des Garantiezeitraums funktionieren. Ein solcher Reparaturdienst umfasst alle anfallenden Arbeitskosten sowie eventuell notwendige Korrekturen und/oder Ersatzteile. Reparatur oder Ersatz stellt das ausschließliche Rechtsmittel gemäß dieser Garantie dar.
Wenn im Zuge einer Reparatur Ersatzteile verwendet werden, kann es sich bei diesen Teilen um wiederaufgearbeitete Teile oder um Teile mit wiederaufgearbeiteten Materialien handeln. Wenn das gesamte Produkt ersetzt werden muss, kann es durch ein wiederaufgearbeitetes Produkt ersetzt werden.

Einschränkungen

Für Anfragen zu Reparaturen unter Garantie benötigen Sie einen gültigen Beleg, z. B. die Kopie eines mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbelegs für die Kodak EasyShare Digitalkamera oder Zubehörteile. (Bewahren Sie das Original für Ihre Unterlagen auf.)
Diese Garantie gilt nicht für Batterien, die in Digitalkameras oder Zubehörteilen verwendet werden. Diese Garantie deckt keine Umstände ab, die außerhalb der Kontrolle von Kodak liegen, und keine Probleme, die Folge einer Missachtung der Bedienungsanleitungen in den Benutzer­handbüchern der Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile sind.
86 www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
Diese Garantie findet keine Anwendung auf Fehler durch Versandschäden, Unfall, Abänderung, Modifizierung, nicht autorisierten Service, falsche Verwendung, Missbrauch, Verwendung mit nicht kompatiblen Zubehörteilen, Missachtung der Anleitungen von Kodak bezüglich Betrieb, Wartung oder Umverpackung, Verwendung von nicht von Kodak bereitgestellten Teilen (z. B. Adaptern und Kabeln) oder auf nach Ablauf dieser Garantie eingereichte Forderungen.
Kodak gewährt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien für dieses Produkt. Falls der Ausschluss einer stillschweigenden Garantie laut Gesetz rechtsunwirksam ist, beträgt die Dauer der stillschweigenden Garantie ein Jahr ab Kaufdatum.
Der Ersatz des Produkts stellt die einzige Verpflichtung seitens Kodak dar. Kodak ist unabhängig von der Ursache nicht für spezielle oder zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden haftbar, die sich aus dem Verkauf, dem Erwerb oder der Verwendung dieses Produkts ergeben. Haftung für spezielle oder zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Gewinn- oder Einnahmeverluste, Stillstandkosten, Ausfallzeiten, Kosten für Ersatzgeräte, -anlagen oder -dienste oder Ansprüche Ihres Kunden auf solche Schäden aufgrund des Erwerbs, der Verwendung oder des Ausfalls des Produkts), unabhängig der Ursache, oder für den Verstoß gegen schriftlich niedergelegte oder stillschweigende Garantien wird ausdrücklich ausgeschlossen und ist hiervon ausgenommen.

Ihre Rechte

In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss oder die Einschränkung von zufällig entstandenen Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben angeführten Ausschlüsse oder Einschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten, in denen die Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht gestattet ist, trifft die oben genannte Einschränkung nicht auf Sie zu. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Zusätzlich können Sie andere Rechte haben, die je nach Staat oder Gerichtsbarkeit unterschiedlich sind.

Außerhalb der USA und Kanadas

In anderen Staaten als den USA und Kanada sind die Bedingungen dieser Garantie möglicher­weise anders. Sofern dem Käufer keine spezifische Kodak Garantie durch ein Kodak Unternehmen bekannt gemacht wurde, findet keine Garantie oder Haftung Anwendung, die über die gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen hinausgeht, auch wenn Fehler, Schäden oder Verluste durch Fahrlässigkeit oder andere Ursachen hervorgerufen werden.
www.kodak.com/go/support
DE
87
Anhang

Konformität mit behördlichen Bestimmungen

FCC-Konformitätserklärung und Hinweise

Kodak EasyShare V610 Dual Lens-Digitalkamera
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: 1) die Empfangsantenne verlegen oder anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern; 3) das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit dem Empfangsgerät verbunden ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts. Wenn das Gerät mit abgeschirmten Anschlusskabeln geliefert wird oder wenn bestimmte zusätzliche Komponenten oder spezielle Zubehörteile für die Verwendung bei der Produktinstallation vorgeschrieben wurden, müssen diese verwendet werden, um die Konformität mit den FCC-Bestimmungen zu gewährleisten.

Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte

Entsorgen Sie dieses Produkt in der EU nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich an die zuständige Behörde vor Ort, oder informieren Sie sich unter
www.kodak.com/go/recycle über eventuelle Recyclingprogramme.
88 www.kodak.com/go/support
DE
Anhang

C-Tick-Prüfzeichen für Australien

N137

VCCI Klasse B ITE

Deutsche Übersetzung: Es handelt sich hierbei um ein Gerät der Klasse B, basierend auf den Standards des Voluntary Control Council (Freiwilliger Kontrollrat) für Interferenzen, die von Geräten der Informationstechnologie (VCCI) verursacht werden. Wenn das Gerät in der Nähe eines Radios oder Fernsehempfängers in einer häuslichen Umgebung verwendet wird, kann es zu Funkstörungen kommen. Installieren und verwenden Sie das Gerät entsprechend der Gebrauchsanweisung.

Korea Klasse B ITE

Deutsche Übersetzung: Dieses Gerät hat die EMC-Registrierung für die Verwendung im Wohnbereich erhalten und kann daher in allen Umgebungen, einschließlich in Wohngebieten, eingesetzt werden.

Kanadische DOC-Bestimmungen

Konformität mit DOC Klasse B – Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003. Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/support
DE
89
Anhang

MPEG-4

Eine Verwendung dieses Geräts auf eine Art und Weise, die dem visuellen Standard MPEG-4 entspricht, ist untersagt. Ausgenommen sind Verbraucher, die es für persönliche und nicht für kommerzielle Zwecke einsetzen.

Bestimmung zur gemeinsamen Aufstellung von tragbaren Geräten (kein SAR-Test)

Dieses Sendegerät darf nicht bei einer anderen Antenne bzw. einem anderen Sender aufgestellt oder in Verbindung damit betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung durch unkontrollierte Geräte sowie den FCC-Richtlinien zur Hochfrequenz­exposition in Zusatz C zu OET65. Dieses Gerät verwendet sehr wenig Hochfrequenzenergie, sodass es ohne Test der SAR-Werte (spezifische Absorptionsrate) als in Übereinstimmung mit den Bestimmungen gilt.

FCC-Bestimmungen, Teil 15, Abschnitt 15.27

Für die Verbindung zum Hostcomputer und/oder zu Peripheriegeräten müssen ordnungsgemäß abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse verwendet werden, um die FCC-Grenzwerte einzuhalten. Netzteile mit Ferritkern müssen zur Unterdrückung von Störungen im Hochfrequenz­bereich verwendet werden.

FCC-Bestimmungen, Teil 15, untergeordneter Teil C, 15.19(a)(3)

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen von Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen; (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, auch solche Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können.

Industry Canada, RSS-210, Ausgabe 1

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen von Teil 15 der FCC-Bestimmungen sowie RSS-Gen der IC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen; (2) dieses Gerät muss jede Störung akzeptieren, auch solche Störungen, die unerwünschte Funktionen des Geräts verursachen können.
90 www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
CE
Diese Kamera enthält ein kabelloses Modul, das der R&TTE-Direktive entspricht. Wir, der Her­steller (Eastman Kodak Company), erklären hiermit, dass dieses Gerät (Kodak EasyShare V610 Dual Lens-Digitalkamera; Bluetooth-Modul BTMC2.0EDR-EP02A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen zutreffenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC übereinstimmt.

Bestimmungen der einzelnen Länder

China
Taiwan
www.kodak.com/go/support
DE
91
Anhang
Brasilien
Deutsche Übersetzung: Dieses Gerät wird auf sekundärer Basis betrieben und muss daher schädliche Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen von Stationen derselben Art, und darf keine schädlichen Störungen für Systeme verursachen, die auf primärer Basis betrieben werden.
Vereinigte Arabische Emirate (Dubai)
Israel
Deutsche Übersetzung: A. Die Verwendung des Geräts ist nicht notwendigerweise mit einer Genehmigung für durch Funk betriebene Geräte gleichzusetzen. B. Dieses Gerät ist ausschließlich für den persönlichen Gebrauch bestimmt. Es ist dem Kunden nicht gestattet, die Originalantenne zu ersetzen. Des Weiteren dürfen keine technischen Änderungen vorgenommen werden.
92 www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
Mexiko – COFTEL
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a título primario.
Deutsche Übersetzung: Dieses Gerät wird auf sekundärer Basis betrieben und muss daher schädliche Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen von Stationen derselben Art, und darf keine schädlichen Störungen für Systeme verursachen, die auf primärer Basis betrieben werden.
www.kodak.com/go/support
DE
93

Index 1

A
Abzüge online bestellen, 58 Aktualisieren, Software und
Firmware, 84
Alben
Bilder kennzeichnen, 52
einrichten, 40 Anpassen der Kameraeinstellungen, 41 Anschluss, USB/AV, 29, 54 Anzeigen
nach Datum oder Album, 31 Anzeigen von Bild- und Videodaten, 31 Anzeigen von Bildern
nach der Aufnahme, 7, 21 AnzeigenDiashow, 27 Aufheben, Löschen, 23 Ausführen, Diashow, 27 Auslöser
Probleme, 69
Selbstauslöserverzögerung, 10
Taste, i
Verschlussverzögerung, 10 Ausschalten, 42 Autofokus
Steuerung, 39 Automatisch, 13
ausschalten, 42
Fokusmarkierungen, 8
korrigieren, 24 Automatische Bilddrehung, 42 Auto-Taste, i AV-Ausgang, 29
B
Batterien
durchschnittliche Lebensdauer, 84 einlegen, 1 Fach, ii längere Lebensdauer, 84 Sicherheit, 82 Typen, 84
Bearbeiten von Bildern
bei der Aufnahme, 7 Diashow, 27 LCD-Display, 21 löschen, 22 schützen, 23
Bearbeiten von Videos
Diashow, 27 LCD-Display, 21 löschen, 22
schützen, 23 Behördliche Bestimmungen, 88 Belichtung
Ausgleich, 44
Langzeit, 40
Messung, 39 Bereitschaftsanzeige, ii, 6 Bildausrichtungssensor, 43 Bilder
Aufnahmemodi, 13
bearbeiten, 21
drucken, 57
Einstellungen prüfen, 34
gekennzeichnete Bilder drucken, 46
94 www.kodak.com/go/support
DE
Loading...