Kodak V610 User Manual [fr]

Appareil photo numérique Kodak
EasyShare V610 à double focale
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610support
Toutes les images d'écran sont fictives. Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak
Company. Schneider-Kreuznach et C-Variogon sont des marques de Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak Company. Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Kodak.
P/N 4J4375_fr
Vue avant

Fonctions du produit

21
3
6
5
4
13
7
12
11
10
1 Bouton d'obturateur 8 Port d'entrée c.c. (5 V) 2 Bouton de flash 9 Objectifs 3 Bouton Marche/arrêt 10 Témoins de la vidéo/du retardateur 4 Bouton de mode Automatique (photos) 11 Cellule photoélectrique 5 Bouton de mode Vidéo 12 Point d'attache de la dragonne 6 Bouton de mode Favoris 13 Microphone 7Flash
8
9
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
1 Bouton Marche/arrêt/boutons de
modes/témoin de charge de la
batterie/témoin d'état du Bluetooth 2 Ecran LCD 11 Haut-parleur 3 Bouton de grand angle/téléobjectif 12 Bouton Share (Partager) 4 Grip 13 Bouton Review (Visualiser) 5 Bouton LCD/Info 14 Bouton Menu 6 Bouton OK 15 Bouton Delete (Supprimer) 7 Bouton de mode Macro/Paysage 16 Bouton de mode Scène 8 Fixation du trépied 17 Témoin Appareil prêt 9 Connecteur de station, sortie A/V USB
10 Compartiment de la batterie ; logement
pour carte SD ou MMC (en option)
1
2
3
4
5
6
7
ii
FR
www.kodak.com/go/support

Table des matières 1

1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1
Fixation de la dragonne................................................................................. 1
Installation de la batterie KLIC-7001..............................................................1
Charge de la batterie ....................................................................................2
Mise en marche de l'appareil photo...............................................................3
Réglage de la langue, de la date et de l'heure ...............................................4
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC .............................................5
2 Prise de photos et de vidéos ..................................................................6
Prise d'une photo..........................................................................................6
Utilisation des marques de cadrage pour prendre des photos .........................7
Réalisation d'une vidéo .................................................................................7
Utilisation du zoom optique...........................................................................8
Utilisation du retardateur ..............................................................................9
Utilisation du flash ......................................................................................10
Utilisation des différents modes...................................................................12
Prise de photos panoramiques..................................................................... 16
Présentation des icônes de prise de vue.......................................................18
3 Manipulation de photos et de vidéos ..................................................19
Visualisation de photos/vidéos.....................................................................19
Suppression de photos ou de vidéos ............................................................ 20
Recadrage de photos ..................................................................................22
Utilisation de la technologie Kodak Perfect Touch........................................ 22
Retouche de vidéos..................................................................................... 23
Visualisation d'un diaporama ......................................................................25
Différentes façons de visualiser des photos et des vidéos..............................29
Sélection de plusieurs photos ou vidéos....................................................... 30
Copie de photos ou de vidéos......................................................................31
Présentation des icônes de visualisation.......................................................32
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table des matières
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................34
Utilisation du menu pour modifier les réglages.............................................34
Personnalisation de l'appareil photo............................................................ 39
Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la
luminosité des photos .................................................................................43
Utilisation de l'histogramme pour afficher la luminosité des photos..............43
Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une photo.............................. 44
Partage de photos....................................................................................... 44
5 Transfert et impression de photos .......................................................52
Installation du logiciel .................................................................................52
Transfert de photos et de vidéos..................................................................53
Impression de photos .................................................................................. 54
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 57
6 Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth ................................58
Réglage de la fonctionnalité Bluetooth de votre appareil photo....................58
Définition de « Mes périphériques » ............................................................59
Optimisation de la réception Bluetooth........................................................60
Envoi de photos vers un périphérique ..........................................................61
Réception de photos provenant d'un périphérique .......................................63
Envoi de photos vers une imprimante ..........................................................64
Envoi de photos vers un ordinateur..............................................................65
7 Dépannage ..........................................................................................67
8 Obtention d'aide .................................................................................72
9 Annexes ..............................................................................................75
Caractéristiques techniques de l'appareil photo ...........................................75
Consignes de sécurité importantes ..............................................................80
Remplacement et autonomie de la batterie..................................................82
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................83
Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 83
Garantie .....................................................................................................84
Conformité aux réglementations.................................................................. 86
iv www.kodak.com/go/support
FR

1 Réglage de l'appareil photo

Fixation de la dragonne

Installation de la batterie KLIC-7001

1
Pour savoir comment remplacer la batterie et prolonger son autonomie, voir page 82.
www.kodak.com/go/support
2
1
FR
Réglage de l'appareil photo

Charge de la batterie

Laissez la batterie en charge jusqu'à ce que les 3 témoins soient allumés (environ 2heures).
Adaptateur secteur 5 V
(fourni avec votre appareil photo)
REMARQUE : utilisez cet adaptateur secteur pour charger la batterie et pour alimenter la station d'accueil photo frame Easyshare 2.
Station d'accueil photo frame Kodak EasyShare 2
Peut être vendue séparément. Visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/v610accessories.
1
2
Tém oi ns d e charge de la batterie
2
FR
www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo
Station d'impression Kodak EasyShare série 3 ou station d'accueil Kodak EasyShare série 3
Peut être vendue séparément. Visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/v610accessories.
Pour obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de la station. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir
page 57.

Mise en marche de l'appareil photo

Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer l'appareil photo en mode Automatique.
REMARQUE :
vous pouvez également appuyer sur le bouton Automatique, Vidéo ou Favoris pour allumer l'appareil photo dans le mode correspondant.
www.kodak.com/go/support
FR
3
Réglage de l'appareil photo

Réglage de la langue, de la date et de l'heure

Langue :
1
2
1
pour changer.
pour accepter les réglages.
OK
Date et heure :
A l'invite, appuyez sur OK.
2
4
FR
pour changer.
pour passer au champ précédent/suivant.
pour accepter les réglages.
OK
OK
www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo

Stockage des photos sur une carte SD ou MMC

Votre appareil photo dispose d'une mémoire interne. Vous pouvez acheter une carte SD ou MMC pour stocker davantage de photos et de vidéos à l'adresse suivante : (www.kodak.com/go/v610accessories). Nous vous conseillons d'utiliser des cartes SD Kodak.
REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo
avant de prendre des photos (voir page 42).
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
Voir page 79 pour connaître les capacités de stockage.
www.kodak.com/go/support
FR
5

2 Prise de photos et de vidéos

Prise d'une photo

Tém oin Appareil prêt

Visualisation de la photo qui vient d'être prise

Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, un aperçu s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 5 secondes. Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée.
Supprimer
1 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ou sur le bouton
de mode Automatique pour allumer l'appareil photo.
2 Cadrez la photo. 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour
régler la mise au point et l'exposition. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : appuyez de façon répétée sur le bouton LCD/Info
pour activer ou désactiver les icônes
d'état, l'histogramme et la grille de cadrage.
pour lire une vidéo
pour régler le
Marquer une photo ou une vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans vos favoris ou de l'imprimer.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 19.
6 www.kodak.com/go/support
FR
volume
Prise de photos et de vidéos

Utilisation des marques de cadrage pour prendre des photos

Les marques de cadrage identifient la zone sur laquelle l'appareil effectue la mise au point. L'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s'ils ne sont pas centrés dans la scène.
Marques de cadrage
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage ou Vidéo. Lorsque la zone de
mise au point est définie sur Pondérée centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet
souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur
pour prendre la photo.

Réalisation d'une vidéo

1 Appuyez sur le bouton de mode Vidéo.
L'appareil photo passe en mode Vidéo.
2 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur,
puis relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le.
Pour visualiser et modifier des vidéos, voir page 19.
www.kodak.com/go/support
FR
7
Prise de photos et de vidéos

Utilisation du zoom optique

Lors de la prise de photos ou de la réalisation de vidéos, utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous sépare du sujet. Il est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm de l'objectif ou à 5 cm en mode Macro.
1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD. 2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. L'icône de changement d'objectif apparaît lorsque l'appareil photo passe d'un objectif à l'autre.
Indicateur de zoom à l'écran
D
Portée du zoom numérique
T
Portée du zoom optique
W
Changement d'objectif
3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.

Utilisation du zoom numérique

Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier jusqu'à 4 fois l'agrandissement obtenu avec le zoom optique.
1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique
(10x). Relâchez le bouton, puis enfoncez-le à nouveau.
2 Prenez la photo.
8
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et de vidéos
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque
d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur de l'indicateur de zoom devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.

Utilisation du retardateur

Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement.
1 Placez l'appareil photo sur un trépied ou une
surface plane.
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le
bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Retardateur en surbrillance, puis appuyez sur le
Menu
bouton OK. Choisissez : 2 secondes — Une photo est prise après un délai
de 2 secondes (permet un déclenchement de l'auto-obturateur fixe sur un trépied).
10 secondes — Une photo est prise après un délai de 10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène).
Désactivé 2 prises de vue — La première photo est prise
après un délai de 10 secondes. Une deuxième photo est prise 8 secondes plus tard.
Appuyez ensuite sur le bouton OK.
www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et de vidéos
4 Cadrez la photo. 5 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course,
puis complètement.
L'appareil prend la ou les photos au bout du délai choisi.
Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et :
Appuyez sur le bouton de mode Vidéo .
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. Seules les options 2 et
10 secondes sont disponibles en mode Vidéo.

Utilisation du flash

Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour faire défiler les modes du flash.
Le mode de flash sélectionné s'affiche dans la zone d'état de l'écran LCD.
Modes de flash Déclenchement du flash
Automatique En fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière lui). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied.
10
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et de vidéos
Préflash anti-yeux rouges
Le mode de flash anti-yeux rouges permet de réduire l'effet yeux rouges en utilisant un préflash ou la réduction automatique de l'effet yeux rouges. Procédez comme suit selon le mode choisi :
Préflash : activez le préflash anti-yeux rouges. (Le premier
flash réduit le diamètre de la pupille pour réduire le risque d'effet yeux rouges.)
Un seul déclenchement du flash avec réduction automatique
de l'effet yeux rouges : désactivez la fonction Préflash anti-yeux rouges.
(Pour activer ou désactiver le préflash anti-yeux rouges, voir page 41).
REMARQUE : lorsque la fonction de réduction automatique de l'effet
yeux rouges est activée, l'appareil photo ne peut pas prendre plus de 2 photos en succession rapide. Attendez que le témoin Appareil prêt passe au vert avant de prendre d'autres photos.
Désactivé Jamais.
Pour régler le flash dans chaque mode, voir page 78.
www.kodak.com/go/support
FR
11
Prise de photos et de vidéos

Utilisation des différents modes

Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement.
Mode Utilisation
Automatique Pour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et
offre une excellente qualité d'image.
Vidéo Pour l'enregistrement de vidéos sonorisées. (Voir page 7.)
Favoris Pour la visualisation de vos photos préférées. (Voir page 47.)
Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
certaines conditions. (Voir page 13.)
Appuyez sur un bouton pour choisir un mode.
Mode Utilisation
Paysage Pour des scènes éloignées. L'appareil photo utilise une mise au
point à l'infini. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage.
Macro Pour des plans très rapprochés. Utilisez, si possible, la lumière
ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom.
12
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et de vidéos
Mode Utilisation
Appuyez jusqu'à ce que l'icône Macro ou Paysage apparaisse dans la barre d'état de l'écran.

Utilisation des modes Scène

Choisissez un mode Scène et réalisez des photos superbes dans presque toutes les situations.
1 Appuyez sur le bouton de mode Scène. 2 Appuyez sur pour afficher les descriptions des modes. Si une
description disparaît, appuyez sur le bouton OK ou le bouton Scène. 3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène. REMARQUE : pour quitter un mode Scène, appuyez sur le bouton de mode Automatique.
Mode Scène Utilisation Réglages prédéfinis de
l'appareil photo
Portrait Portraits plein cadre de
personnes.
Panorama G à D Voir page 16. Mise au point Multizones, Flash
Panorama D à G Voir page 16. Mise au point Multizones, Flash
Le sujet est net et l'arrière-plan est flou. Le sujet doit se trouver à 2 m au moins de l'appareil et sa tête et ses épaules doivent entrer dans le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du décor
désactivé
désactivé
www.kodak.com/go/support
FR
13
Prise de photos et de vidéos
Mode Scène Utilisation Réglages prédéfinis de
l'appareil photo
Sport Sujets en mouvement. Vitesse d'obturation rapide,
Mesure de l'exposition Multizones
Paysage Pour des scènes éloignées.
L'appareil photo utilise une mise au point à l'infini.
Gros plan Pour des plans très rapprochés.
Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash.
Portrait de nuit Réduit l'effet yeux rouges des
sujets lors de prises de vue nocturnes ou mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Paysage de nuit Scène distante la nuit. Le flash ne
se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Neige Pour les scènes lumineuses avec
de la neige.
Plage Pour les scènes lumineuses à la
plage.
Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage
L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom
Mesure de l'exposition Multizones, Mise au point Multizones, Préflash anti-yeux rouges
Mise au point à l'infini, Mesure d'exposition Pondérée centrale, Balance des blancs Lumière du jour, Flash désactivé, exposition maximale de 2 secondes
Mesure d'exposition Pondérée Centrale, Mise au point Multizones, Compensation d'exposition +1
Mesure de l'exposition Pondérée centrale, Balance des blancs Lumière du jour, Compensation d'exposition +1
14
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et de vidéos
Mode Scène Utilisation Réglages prédéfinis de
l'appareil photo
Texte Pour photographier des
documents. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Feux d'artifice Le flash ne se déclenche pas.
Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Fleurs Gros plans de fleurs ou autres
petits objets avec une lumière intense.
Discret/Musée Mariages, conférences ou toute
autre occasion où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Autoportrait Gros plans de vous-même. Assure
une bonne mise au point et réduit l'effet yeux rouges.
Fête Personnes en intérieur. Réduit
l'effet yeux rouges.
Enfants Photos d'enfants en pleine action
avec une lumière intense.
Mise au point Macro, Mesure de l'exposition Pondérée centrale, Mise au point Multizones, Compensation d'exposition +1
Exposition de 2 secondes, Mise au point à l'infini, Mesure de l'exposition Pondérée centrale, Balance des blancs Lumière du jour
Mise au point Macro, Balance des blancs Lumière du jour, Mise au point Pondérée centrale, Mesure de l'exposition Pondérée centrale
Aucun son, pas de flash, Mesure de l'exposition Multizones, Mise au point Multizones
Mise au point Macro, Mesure de l'exposition Multizones, Mise au point Multizones, Préflash anti-yeux rouges
Mesure de l'exposition Multizones, Mise au point Multizones, Préflash anti-yeux rouges
Mesure de l'exposition Multizones, Mise au point Multizones
www.kodak.com/go/support
FR
15
Prise de photos et de vidéos
Mode Scène Utilisation Réglages prédéfinis de
l'appareil photo
Contre-jour Sujets dans l'ombre ou à
contre-jour (la source de lumière se trouve derrière eux).
Panoramique Prise de photos avec un sujet en
mouvement rapide. L'arrière plan rend l'idée de mouvement, tandis que le sujet semble immobile.
Bougie Sujets illuminés par une bougie. Mesure de l'exposition
Coucher de soleil Sujets au crépuscule. Mesure de l'exposition
Personnalisé Personnalisation des réglages. Vos réglages sont conservés,
Mesure de l'exposition Multizones, Mise au point Multizones, Flash d'appoint
Vitesse d'obturation > 1/180 s, Mise au point Multizones, Mesure de l'exposition Multizones
Multizones, Mise au point Multizones, Balance des blancs Lumière du jour
Multizones, Mise au point Multizones, Balance des blancs Lumière du jour
même après l'arrêt de l'appareil. (Pour réinitialiser, voir page 38.)

Prise de photos panoramiques

Utilisez le mode panoramique pour assembler jusqu'à 3 photos dans une scène panoramique.
REMARQUE : pour des résultats optimaux, utilisez un trépied. Seule la photo panoramique est enregistrée ;
les photos individuelles ne le sont pas. (La taille de chacune des photos est définie sur
3.1 MP. L'exposition et la balance des blancs sont choisies à la première photo. Le flash est désactivé.)
1 Appuyez sur le bouton de mode scène. 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance Panorama G à D ou Panorama D à G
(selon le sens souhaité pour le panorama), puis appuyez sur le bouton OK.
16
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et de vidéos
3 Prenez la première photo.
Après une visualisation rapide, l'écran LCD affiche la visualisation simultanée et la
première photo en superposition.
4 Cadrez la deuxième photo. Alignez l'image de la première photo sur la même
partie de la scène pour prendre la deuxième photo. (Appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer) pour reprendre une photo.) 5 Si vous ne souhaitez pas prendre plus de 2 photos, appuyez sur le bouton OK pour
les assembler.
Lorsque vous prenez 3 photos, elles sont assemblées automatiquement.
12 3
Prenez 2 ou 3photos.
Obtenez 1 photo panoramique.
REMARQUE : pour les options d'impression, visitez le site
www.kodakgallery.fr
.
Kodak EasyShare
www.kodak.com/go/support
Gallery à l'adresse
FR
17
Prise de photos et de vidéos

Présentation des icônes de prise de vue

Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé
Horodatage Retardateur
Paysage/M acro Mode de
l'appareil photo Nom de l'album
Zoom :
Numérique Téléobjectif Grand angle
Histogramme
Grille de cadrage
Flash Taille de la photo Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage d'images
Exposition longue durée Mode AF Zone de mise au point Mesure de l'exposition
Balance des blancs ISO
Batterie faible Compensation d’exposition
Mode de prise de vue : bouton d'obturateur enfoncé à mi-course
Nom de l'album
Marques de cadrage
Grille de cadrage
Batterie faible
Compensation d’exposition
18
FR
www.kodak.com/go/support
3 Manipulation de photos et de
vidéos

Visualisation de photos/vidéos

Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour visualiser la photo/vidéo
précédente ou suivante.
REMARQUE : pour visualiser des photos avec l'objectif éteint,
appuyez sur le bouton de mode Favoris, puis sur le bouton Review. Pour économiser la batterie, nous vous recommandons d'utiliser une station d'accueil photo frame Kodak EasyShare 2 ou une station EasyShare. (Visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/v610accessories

Agrandissement de la photo pendant la visualisation

1 Appuyez sur les boutons W/T pour un
agrandissement de 1 à 8x.
2 Appuyez sur pour visualiser
différentes parties de la photo. 3 Appuyez sur le bouton OK pour revenir à 1x. REMARQUE : si vous appuyez sur W au niveau 1x, l'affichage
passe d'une seule image à plusieurs miniatures. (Voir page 30.)
).
www.kodak.com/go/support
FR
19
Manipulation de photos et de vidéos

Lecture d'une vidéo pendant la visualisation

Appuyez sur pour lire une vidéo. Appuyez sur
OK pour mettre en pause et reprendre la lecture.
Appuyez sur pour régler le volume sonore
Vitesse de lecture
4X
2X
Rembobiner
2X
Avancer
4X
de la vidéo.
Appuyez une fois sur pendant la lecture pour lire
en vitesse 2X ou deux fois pour lire en vitesse 4X.
Appuyez une fois sur pendant la lecture pour
rembobiner en vitesse 2X ou deux fois pour
rembobiner en vitesse 4X.

Suppression de photos ou de vidéos

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
Supprimer
Visualiser
2 Appuyez sur pour accéder à la photo/vidéo
précédente ou suivante.
3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 4 Suivez les invites à l'écran.
REMARQUE : pour sélectionner plusieurs images, voir Visualisation
en miniatures (affichage multiple), page 30. Vous
devez désactiver la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées.

Utilisation de la fonction d'annulation de suppression

Si vous supprimez une photo par inadvertance, la fonction Annuler Suppression vous permet de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement juste après la suppression de la photo.
20
FR
www.kodak.com/go/support
Manipulation de photos et de vidéos

Protection des photos/vidéos contre la suppression

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
Menu
Visualiser
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
2 Appuyez sur pour accéder à la photo/vidéo
précédente ou suivante.
3 Appuyez sur le bouton Menu.
4 Appuyez sur pour mettre l'option Protéger
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
La photo/vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône de protection s'affiche en même temps que la photo/vidéo protégée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
21
Manipulation de photos et de vidéos

Recadrage de photos

Vous pouvez recadrer une photo afin de ne conserver que la partie qui vous intéresse.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur pour rechercher une photo à recadrer.
2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option
Photo
Photo recadrée
Recadrer, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant ou sur les boutons
pour déplacer la zone de recadrage.
Appuyez sur le bouton OK.
4 Suivez les invites à l'écran.
La photo est recadrée. (La photo d'origine est conservée.) Les photos peuvent être recadrées une seule fois sur l'appareil photo.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Utilisation de la technologie Kodak Perfect Touch

La technologie Kodak Perfect Touch permet d'obtenir des photos plus lumineuses et de meilleure qualité.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour accéder à la photo précédente ou suivante.
3 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Tech. Perfect Touch, puis appuyez
sur le bouton OK.
Vous pouvez prévisualiser l'amélioration sur un écran fractionné. Appuyez sur pour visualiser différentes parties de la photo.
22
FR
www.kodak.com/go/support
Manipulation de photos et de vidéos
4 Suivez les invites à l'écran pour appliquer ou refuser l'amélioration et enregistrer
l'image dans un nouveau fichier ou remplacer l'original.
L'image est améliorée. Il n'est possible d'améliorer une même photo à l'aide de la technologie Kodak Perfect Touch qu'une seule fois sur l'appareil photo. La technologie Kodak Perfect Touch peut être utilisée uniquement avec les photos, pas avec les vidéos.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Retouche de vidéos

Développez votre créativité à partir de vos vidéos.

Création de photo à partir d'une vidéo

Vous pouvez créer une photo pouvant être imprimée au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) à partir d'une image vidéo de votre choix.
REMARQUE : vous ne pouvez pas obtenir d'image à partir d'une vidéo QVGA 320 x 240. (Voir page 36.)
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur pour rechercher une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option
Vidéo
Photo
Prendre une photo, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Suivez les invites à l'écran.
Une photo est créée. (La vidéo d'origine est conservée.)
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
23
Manipulation de photos et de vidéos

Rognage d'une vidéo

Vous pouvez supprimer une partie non désirée au début ou à la fin d'une vidéo.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur pour rechercher une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option
Editer vidéo, puis appuyez sur le bouton OK.
Vidéo
Vidéo rognée
Choisissez Rogner, puis appuyez sur OK.
3 Suivez les invites à l'écran.
La vidéo est rognée ; vous pouvez l'enregistrer comme nouvelle vidéo ou remplacer l'original.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.

Création d'une séquence d'images à partir d'une vidéo

A partir d'une vidéo, vous pouvez créer une séquence contenant 4, 9 ou 16 photos et pouvant être imprimée au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po).
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur pour rechercher une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option
Vidéo
Image contenant 4, 9 ou 16 photos
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
Options automatiques : l'appareil sélectionne la première et la dernière image,
puis 2, 7 ou 14 images séparées par le même intervalle. Options manuelles : vous sélectionnez la première et la dernière image ;
l'appareil sélectionne 2, 7 ou 14 images séparées par le même intervalle.
Editer vidéo, puis appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Imprimer action, puis appuyez sur le bouton OK.
24
FR
www.kodak.com/go/support
Manipulation de photos et de vidéos
Options 100 % manuelles : vous choisissez toutes les images.
Une séquence contenant 4, 9 ou 16 photos est créée. (La vidéo d'origine est conservée.)
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Visualisation d'un diaporama

Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil. REMARQUE : si vous disposez d'une station d'accueil photo frame EasyShare 2, voir page 28.

Lancement du diaporama

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo ou vidéo s'affiche une fois.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.

Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama

L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
www.kodak.com/go/support
FR
25
Manipulation de photos et de vidéos

Exécution d'un diaporama en boucle

Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu'à la décharge complète de la batterie. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Sélection d'une transition de diaporama

1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Transition en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur pour sélectionner une transition, puis appuyez sur le
bouton OK.
26
FR
www.kodak.com/go/support
Manipulation de photos et de vidéos

Affichage de photos/vidéos sur un téléviseur

Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou tout autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Pour relier l'appareil photo à un téléviseur, utilisez le connecteur USB / A/V et un câble A/V (peuvent être vendus séparément).
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 41). Le
défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de téléviseur ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression.
Connecteur USB / A/V
www.kodak.com/go/support
FR
27
Manipulation de photos et de vidéos

Visualisation d'un diaporama avec la station d'accueil photo frame 2

Votre coffret peut contenir une station d'accueil photo frame Easyshare 2. (Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/v610accessories.)
1
2
28
FR
Lancement du diaporama
www.kodak.com/go/support
Manipulation de photos et de vidéos

Différentes façons de visualiser des photos et des vidéos

Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
Bouton LCD/Info

Visualisation par date ou par album

Menu
Visualiser
2 Appuyez de façon répétée sur le bouton
LCD/Info pour activer ou désactiver les icônes d'état et les infos image ou infos vidéo.
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour
quitter ce mode.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur
le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Afficher par
en surbrillance, puis sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance
l'option Toutes (par défaut), Date ou Album, puis appuyez sur le bouton OK. Pour obtenir plus d'informations sur les albums, voir page 49.
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour
quitter ce mode.
www.kodak.com/go/support
FR
29
Manipulation de photos et de vidéos

Visualisation en miniatures (affichage multiple)

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur W pour faire passer l'affichage d'une
photo unique à plusieurs miniatures.
3 Appuyez sur T pour revenir à l'affichage photo par
photo.
Pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos,
voir page 30.
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour
quitter ce mode.

Sélection de plusieurs photos ou vidéos

Utilisez la fonction de sélection multiple lorsque vous souhaitez sélectionner plusieurs photos ou vidéos afin de les imprimer, de les transférer, de les supprimer, etc. Cette fonction est très utile en mode d'affichage multiple, page 30.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur pour rechercher une photo ou une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner des
photos ou des vidéos.
Photos sélectionnées
Une coche apparaît sur l'image. Vous pouvez ensuite imprimer, transférer, supprimer, etc. les images sélectionnées. Appuyez sur OK une seconde fois pour retirer la coche.
30
FR
www.kodak.com/go/support
Manipulation de photos et de vidéos

Copie de photos ou de vidéos

Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionnées sur l'appareil photo
doit correspondre à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos (voir page 39).
Copie de photos ou de vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour faire disparaître des photos
ou des vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 20).
Les marquages d'impression, d'envoi par courrier électronique et des favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 21.
www.kodak.com/go/support
FR
31
Manipulation de photos et de vidéos

Présentation des icônes de visualisation

Photos
Marquage Impression/nombre de tirages Marquage Favoris Marquage Envoi par
courrier électronique Perfect Touch
Avertissement de flou Visualisation Photo
sélectionnée
Protection Numéro de la photo/vidéo
Emplacement de stockage d'images
Flèches de défilement
Vidéos
Longueur de la vidéo Marquage Favoris Marquage Envoi par
courrier électronique Visualisation
Flèches de défilement
32
FR
Batterie faible
Numéro de la photo/vidéo
Emplacement de stockage d'images
www.kodak.com/go/support
Manipulation de photos et de vidéos

Présentation des icônes d'avertissement de flou

Une icône d'avertissement de flou s'affiche lors de la visualisation de photos et (lorsque la fonction correspondante est activée) en mode de visualisation rapide (voir page 42).
Icône verte — L'image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Icône jaune — Soit l'image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable, soit sa netteté n'est pas déterminée. (Il est recommandé de la visualiser sur un écran d'ordinateur avant de l'imprimer.)
Icône rouge — L'image n'est pas assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Icône blanche — La netteté de l'image n'est pas déterminée.
www.kodak.com/go/support
FR
33
4 Autres fonctions de votre
appareil

Utilisation du menu pour modifier les réglages

Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'obtenir les meilleurs résultats. (Certains réglages ne sont pas disponibles dans tous les modes.)
1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre un réglage en surbrillance, puis sur le bouton OK. 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
Réglage Options
Retardateur
Permet de sélectionner un réglage pour le retardateur. (Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.)
En mode Vidéo, seules les options 2 et 10 secondes sont disponibles. L'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé.
Voir page 9.
34 www.kodak.com/go/support
FR
Réglage Options
Rafale
L'appareil prend jusqu'à 8 photos lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur.
Permet de capturer un événement attendu, un golfeur effectuant un swing, par exemple.
Taille de la photo
Pour définir la résolution de la photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos.
L'appareil photo cesse de prendre des photos lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, que toutes les photos ont été prises ou que la capacité maximale de stockage est atteinte.
Pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 20).
6,0 MP (par défaut) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 76 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale.
5,3 MP (3:2) — Idéal pour des tirages allant jusqu'à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Egalement pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 76 cm (20 po x 30 po)
4MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 76 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
3,1 MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à 28 cm x 36 cm (11 po x 14 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
1,1 MP — Pour imprimer des tirages allant jusqu'à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), les envoyer par courrier électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l'écran ou pour économiser l'espace.
Autres fonctions de votre appareil
www.kodak.com/go/support
FR
35
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Options
Taille de la vidéo
Pour définir la résolution de la vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Balance des blancs
Pour définir les conditions d'éclairage.
Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Vitesse ISO
Contrôle la sensibilité du capteur de l'appareil.
Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
640 x 480 (par défaut) — Qualité optimale ; taille de fichier maximale.
640 x 480 (long) — Qualité moyenne ; taille de fichier moyenne.
320 x 240 — Qualité la moins élevée ; taille de fichier minimale.
Automatique (par défaut) — Corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos de tous les jours.
Lumière du jour — Pour les photos prises avec un éclairage naturel.
Lumière artificielle — Elimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène.
Fluorescent — Elimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent.
Débouchage des ombres — Pour les photos prises à l'ombre, avec un éclairage naturel.
Disponible en modes Automatique et Scène personnalisé.
Automatique (par défaut) ISO 64, 100, 200, 400, 800
36
FR
www.kodak.com/go/support
Réglage Options
Mode couleur
Pour choisir les tons des couleurs.
Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Couleurs saturées Couleurs neutres (par défaut) Couleurs atténuées Noir et blanc Sépia — Pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect
ancien.
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer
Non disponible en mode Vidéo.
Netteté
Pour contrôler la netteté des photos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Mesure de l'exposition
Pour déterminer les valeurs d'exposition de différents endroits de la scène.
Ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Net Normal (par défaut) Flou
Multizones (par défaut) — Evalue l’éclairage de
l’ensemble de la photo pour optimiser l'exposition de toutes les parties de la photo. Idéal pour les photos de tous les jours.
Pondérée centrale — Evalue l’éclairage du sujet au centre de l'objectif. Idéal pour les sujets à contre-jour.
Point central — Similaire à l'option Pondérée centrale, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre de l'objectif. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo.
Autres fonctions de votre appareil
une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia.
www.kodak.com/go/support
FR
37
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Options
Contrôle AF
Pour choisir un réglage de l'autofocus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Zone de mise au point
Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins concentrée.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Exposition longue durée
Pour contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur.
Réinitialiser sur défaut Rétablit tous les réglages de prise de vue d'origine.
Définir album
Pour choisir, ajouter ou supprimer des albums.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Vous pouvez appliquer des choix Définir album différents pour les vidéos et les photos.
AF continu (réglage par défaut pour la vidéo) — Il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point, puisque l'appareil effectue la mise au point de manière continue.
AF simple (réglage par défaut pour les photos) — Utilise le TTL-AF (autofocus « reflex ») lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course.
Multizones (par défaut) — Evalue 5 zones pour une mise au point uniforme. Idéal pour les photos de tous les jours.
Pondérée centrale — Evalue la petite surface au centre de l'objectif. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo.
Aucune (par défaut) 0,5s, 0,6s, 0,8s, 1,0s, 1,3s, 1,6s, 2,0s, 2,5s,
3,2s, 4,0s, 5,0s, 6,0s ou 8,0 s
Disponible uniquement en mode Scène personnalisé.
Choisir un album Effacer tout (coches)
Présélectionnez des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir page 50.
38
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Options
Longueur de la vidéo
Sélectionnez une longueur d'enregistrement vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Stabilisateur d'image
Pour améliorer la stabilité des vidéos.
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Menu de configuration
Pour sélectionner des réglages supplémentaires.
Continue (par défaut) 5 secondes 15 secondes 30 secondes
Activé (par défaut) Désactivé
Automatique (par défaut) — L'appareil photo utilise la
carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne — L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée.
Voir Personnalisation de l'appareil photo.

Personnalisation de l'appareil photo

Le menu de configuration vous permet de personnaliser les réglages de votre appareil photo.
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre Menu de configuration en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
www.kodak.com/go/support
FR
39
Autres fonctions de votre appareil
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
Réglage Options Retour au menu précédent.
Sons de l'appareil
Pour choisir des effets sonores.
Volume sonore Désactivé
Bluetooth Définir mot de passe
Zoom numérique Activé (par défaut)
Luminosité écran LCD
Pour choisir la luminosité de l'écran LCD.
Mise en veille écran LCD
Choisissez le délai d'inactivité au terme duquel l'écran s'éteint.
Mise hors tension auto
Permet de choisir la durée d'inactivité à la fin de laquelle l'appareil photo s'éteint.
Thème — Applique le même ensemble d'effets sonores à toutes les fonctions.
Son individuel — Permet de choisir un son pour chaque fonction.
Fort Moyen (par défaut) Faible
Sécurité Nom de l'appareil photo Taille du transfert
Désactivé
Economique Maximale (par défaut)
30 secondes 20 secondes 10 secondes (par défaut) Désactivée (pas de mise en veille)
10 minutes 5 minutes 3 minutes (par défaut) 1 minute
40
FR
www.kodak.com/go/support
Réglage Options Date et heure Voir page 4. Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe.
Photo Frame
Définissez les réglages de la station d'accueil photo frame EasyShare 2.
Rotation auto de l'image
Permet d'orienter les photos de façon à ce qu'elles s'affichent dans le bon sens sur l'écran de l'appareil photo.
Capteur d'orientation
Permet d'orienter les photos de façon qu'elles s'affichent dans le bon sens sur l'écran de l'ordinateur.
Préflash anti-yeux rouges
Sélectionnez cette fonction pour que le préflash se déclenche lorsque le flash est en mode anti-yeux rouges.
NTSC (par défaut) — Norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon.
PAL — Norme utilisée en Europe et en Chine.
Intervalle (entre les images d'un diaporama) Boucle (Activée/désactivée pour le diaporama) Transition (entre les images d'un diaporama) Source (Automatique/Mémoire interne/Favoris) Durée d'exécution (pour le diaporama)
Activée (par défaut) Désactivée
Activé (par défaut) Désactivé Lors du transfert — Désactive le capteur d'orientation sur
l'écran de l'appareil photo. Lorsqu'une photo est transférée sur un ordinateur à l'aide du logiciel EasyShare, elle est réorientée de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens.
Activé (par défaut) — Le flash anti-yeux rouges se déclenche avant la prise de photo.
Désactivé — Le préflash anti-yeux rouges ne se déclenche pas.
REMARQUE : l'appareil photo corrige automatiquement l'effet
Autres fonctions de votre appareil
yeux rouges, même lorsque la fonction de préflash anti-yeux rouges est désactivée.
www.kodak.com/go/support
FR
41
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Options
Horodatage
Pour marquer la date sur les photos.
Affichage date de la vidéo
Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement avant de commencer la lecture de la vidéo.
Avertissement de flou Activé (par défaut)
Langue Pour sélectionner la langue.
Formater
ATTENTION :
Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles
Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut).
Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut).
Désactivé
Voir page 33.
Carte mémoire — Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte.
Annuler — Ferme l'écran sans conserver les modifications. Mémoire interne — Supprime toutes les données de la
mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris ; formate la mémoire interne.
qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager.
A propos de
Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo.
42
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil

Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la luminosité des photos

Vous pouvez régler la compensation d’exposition avant de prendre la photo pour éclaircir ou assombrir les photos.
Appuyez sur pour diminuer la compensation d'exposition.
Appuyez sur pour augmenter la compensation d'exposition.
Le niveau de compensation d'exposition est indiqué à l'écran ; ce dernier s'éclaircit ou s'assombrit en fonction de ce réglage.

Utilisation de l'histogramme pour afficher la luminosité des photos

Utilisez l'histogramme pour évaluer l'éclairage avant ou après la prise de photo. Si le sommet est situé à droite de l'histogramme, le sujet est trop lumineux ; s'il est situé à gauche, le sujet est trop sombre. L'exposition est optimale lorsque le sommet se trouve au centre de l'histogramme. Le flash peut avoir une incidence sur la lumière et l'ombre d'une photo.
Pour activer l'histogramme en mode de prise de vue ou en mode de visualisation, appuyez sur le bouton
LCD/Info jusqu'à ce que l'histogramme apparaisse.
www.kodak.com/go/support
FR
43
Autres fonctions de votre appareil

Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une photo

La grille de cadrage divise l'écran LCD en trois lignes et trois colonnes. Cette fonction est utile si, par exemple, vous souhaitez créer un contraste dans votre photo entre l'eau, la terre et le ciel.
Pour activer la grille de cadrage en mode de prise de vue, appuyez sur le bouton LCD/Info jusqu'à ce qu'elle apparaisse.

Partage de photos

Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer vos photos et vidéos. Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager. Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos :
A tout moment (la photo/vidéo la plus récente s'affiche).
Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 6).
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 19).

Marquage des photos pour l'impression

1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une
photo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Imprimer en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.*
3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (0 à 99). Zéro supprime
la marque pour la photo sélectionnée.
L'icône d'impression apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1.
44
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
4Facultatif: vous pouvez appliquer un nombre de tirages à d'autres photos.
Appuyez sur pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou appuyez sur pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre
de tirages souhaité aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour
quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies. L'option Imprimer tout n'est pas disponible en mode de visualisation rapide. Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Annuler l'impression en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Cette option n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel EasyShare s'affiche. Pour obtenir plus de détails sur l'impression, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir d'un ordinateur, d'une station d'impression, d'une imprimante compatible PictBridge ou d'une carte, voir page 54.
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), utilisez la taille de photo
5,3 MP (3:2). Voir page 35.

Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique

1ère étape : création d'adresses électroniques
Vous pouvez créer des adresses électroniques à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. (Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare).
www.kodak.com/go/support
FR
45
Autres fonctions de votre appareil
2e étape : marquage des photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une
photo/vidéo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Courrier électronique en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône de courrier électronique apparaît dans la zone d'état.
3 Appuyez sur pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK. Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur pour les faire défiler. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option Effacer tout en surbrillance.
5 Appuyez sur pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
L'icône de courrier électronique apparaît dans la zone d'état.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran de courrier électronique s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
46
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil

Marquage de photos comme favoris

Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec votre famille et vos amis.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les
photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (copies au format réduit) sont à nouveau transférées sur votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager.
Etape Action
1. Marquez vos
photos comme
favoris
2. Transférez les
photos vers
votre ordinateur
3. Visualisez vos
favoris sur votre
appareil photo
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. A l'aide de l'option Favoris de
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour
rechercher une photo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Favoris en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le logiciel
EasyShare fourni avec l'appareil photo. (Voir page 52.)
2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
modèle U-8 (voir page 53) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont à nouveau transférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo.
1 Appuyez sur le bouton Favoris . 2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris.
l'appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
47
Autres fonctions de votre appareil
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires.
Diaporama (page 25) Supprimer les favoris (page 48)
Affichage multiple (page 30) Menu de configuration (page 39)
REMARQUE : les photos prises avec une taille de photo de 5,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio de 3 x 2,
avec une barre noire en haut et en bas de l'écran.
Suppression de tous les favoris de l'appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Utilisez pour mettre en surbrillance l'option Supprimer favoris, puis appuyez
sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris seront récupérés lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo 1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer l'album.
Lors du prochain transfert de photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo.
48
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Appuyez sur le bouton Favoris . Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l'option Imprimer ou Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour
des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.

Marquage de photos/vidéos pour les albums

Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et vidéos de votre appareil photo.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Album en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur
le bouton OK. Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire défiler
l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.
www.kodak.com/go/support
FR
49
Autres fonctions de votre appareil
Répétez l'étape 4 pour ajouter les photos dans d'autres albums.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) s'affiche en regard du nom de l'album pour indiquer que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner tous les albums, choisissez Effacer tout.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.

Marquage préalable des noms d'album

Utilisez la fonction Définir album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album.
1ère étape : sur votre ordinateur
Vous pouvez créer des albums à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copier jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. (Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare).
2e étape : sur votre appareil photo 1 Dans n'importe quel mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Définir album en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur
le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums.
4 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
50
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Vos sélections sont enregistrées. La liste des albums choisis s'affiche à l'écran. Un signe plus (+) en regard d'un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
51
5 Transfert et impression de
photos
ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare
appareil photo ou une station EasyShare à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.

Installation du logiciel

1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur
(y compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel :
Sous Windows
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD.
Sur Mac OS X
sur l'icône d'installation. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. REMARQUE : à l'invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L'enregistrement vous permet de
vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.fr/go/register
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter
Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez
.
avant
de connecter un
52 www.kodak.com/go/support
FR
Transfert et impression de photos

Transfert de photos et de vidéos

Utilisation du câble USB

Si vous ne disposez pas d'une station EasyShare, utilisez le connecteur USB / A/V et un câble USB modèle U-8 Kodak (peuvent être vendus séparément).
Connectez l'appareil photo à
1
l'ordinateur. Allumez l'appareil photo.
2
Connecteur USB / A/V

Utilisation de la station d'accueil photo frame 2

Si vous disposez d'une station d'accueil photo frame EasyShare 2, utilisez-la pour transférer vos photos. (Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610accessories.)
www.kodak.com/go/support
Connectez la station à
1
l'ordinateur.
Appuyez sur le bouton de
2
transfert.
FR
53
Transfert et impression de photos

Utilisation d'autres périphériques

Vous pouvez aussi utiliser les produits Kodak suivants pour transférer vos photos et vos vidéos :
Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare
(voir page 57)
Lecteurs de cartes Kodak
REMARQUE : pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/v610accessories www.kodak.com/go/howto
pour obtenir plus d'informations sur la connexion.
. Visitez le site Web à l'adresse suivante :

Impression de photos

Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare

Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour effectuer une impression avec ou sans ordinateur. Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610accessories.
Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir page 57.

Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge

Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, qui vous permet de réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants :
Appareil photo avec une batterie chargée
Imprimante compatible PictBridge
Câble USB
54
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Branchez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB approprié. Pour
obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de votre imprimante ou
visitez le site Web Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/v610accessories pour
commander des câbles.
Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge 1 Allumez l'imprimante. Allumez l'appareil photo.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo,
un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la
réactiver.
2 Appuyez sur pour choisir une option d'impression, puis sur le bouton OK.
Photo en cours — Appuyez sur pour choisir une photo. Choisissez le nombre
de copies.
Photos marquées — Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous
avez marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression.
Index — Imprimez des miniatures de toutes les photos. (Cette option nécessite
une ou plusieurs feuilles de papier.) Si l'imprimante le permet, choisissez un format
d'impression.
Toutes les photos — Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire
interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Stockage d'images — Accédez à la mémoire interne, à la carte ou au dosser
Favoris. REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre ordinateur, voir page 52. En mode Favoris, la photo favorite en cours s'affiche.
www.kodak.com/go/support
FR
55
Transfert et impression de photos
Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.

Utilisation d'une imprimante non compatible PictBridge

Une fois que vous avez transféré des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, vous pouvez les imprimer à partir du logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.

Commande de tirages en ligne

Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel EasyShare. Vous pouvez facilement :
télécharger vos photos ;
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, pour une livraison à domicile.

Impression à partir d'une carte SD ou MMC en option

Imprimez automatiquement les photos marquées en insérant votre carte dans
une imprimante dotée d'un logement pour carte SD/MMC. Consultez le guide
d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker ou Kodak Picture Kiosk
compatible avec les cartes SD/MMC. (Contactez le magasin avant de vous
déplacer ; visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/picturemaker).
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir des tirages professionnels.
56
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos

Compatibilité des stations avec votre appareil photo

Pour découvrir les stations d'accueil et d'impression EasyShare compatibles avec votre appareil photo, rendez-vous à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/adapterkitchart.
Vous pouvez vous procurer des stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres accessoires sur le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/v610accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
57
6 Utilisation des fonctionnalités
sans fil Bluetooth
Votre appareil photo est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Grâce à celle-ci, vous pouvez transférer vos photos vers un périphérique Bluetooth tel qu'une imprimante, un téléphone portable, un assistant numérique personnel ou un ordinateur.
REMARQUE : pour en savoir plus sur les possibilités offertes par la technologie Bluetooth, reportez-vous à la
documentation de votre périphérique ou de votre prestataire de services. Kodak ne peut être tenu responsable des aléas indépendants de sa volonté. Lorsque vous utilisez des périphériques Bluetooth, respectez la législation ainsi que les droits et la vie privée des autres. N'utilisez pas de périphérique Bluetooth si celui-ci est susceptible de provoquer des interférences radio.
grâce à cet appareil photo, vous pouvez envoyer/recevoir des photos au format JPEG (.jpg) ; en revanche, vous ne pouvez pas envoyer/recevoir de vidéos.

Réglage de la fonctionnalité Bluetooth de votre appareil photo

1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu de configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK. Vous pouvez définir les options suivantes :
Réglage Options Définir mot de passe — Mot de passe pour votre
appareil photo. L'utilisation d'un mot de passe réduit les risques d'accès non autorisés.
58 www.kodak.com/go/support
FR
Choisissez un mot de passe contenant jusqu'à 4 chiffres.
Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth
Réglage Options Sécurité — Activez ou désactivez la sécurité afin de
réduire les risques d'accès non autorisés. (Un mot de passe doit être défini au préalable).
Nom de l'appareil photo — Nom utilisé lors de la connexion à d'autres périphériques. (Le nom par défaut est Kodak EasyShare V610.)
Taille du transfert — Choisissez une taille de photo par défaut ou choisissez la taille de chaque photo transférée.
Activée Désactivée (par défaut)
Entrez un nom comprenant jusqu'à 32 caractères alphanumériques.
Demander à chaque fois (par défaut)
QVGA – Transfert rapide XGA – Qualité impr. 10 x 15 Résolution maximale

Définition de « Mes périphériques »

Vous pouvez partager vos photos avec un périphérique Bluetooth de deux manières différentes. Choisissez la méthode la mieux adaptée à vos besoins :
Méthode Avantages Voir
Créez une liste « Mes périphériques » sur votre appareil photo
Ignorez l'étape « Mes périphériques »
Cela accélère la procédure de connexion à vos périphériques habituels.
Vous avez moins de menus et d'options à
sélectionner lors des envois de photos.
Votre appareil photo mémorise les mots de
passe Bluetooth des périphériques répertoriés dans Mes périphériques. (Il n'est pas indispensable de définir des mots de passe pour se connecter aux périphériques répertoriés dans Mes périphériques.)
Rapidité pour les connexions uniques. Optimisation de la
Définition de Mes périphériques, page 60
réception Bluetooth, page 60
www.kodak.com/go/support
FR
59
Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth

Définition de Mes périphériques

REMARQUE : si vous ne souhaitez pas créer de liste « Mes périphériques », passez à la section suivante.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Définition de « Mes périphériques » ci-dessus.
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK. Mettez l'option Mes périphériques en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK. 3 Mettez un logement de périphérique en surbrillance. (Choisissez un logement libre
ou un logement déjà associé à un périphérique et remplacez-le.) Appuyez ensuite
sur le bouton OK.
Si vous choisissez un logement libre, vous pouvez sélectionner l'option Ajouter un
périphérique ; l'antenne Bluetooth de l'appareil photo recherche alors des
périphériques. Si vous choisissez un logement occupé, vous pouvez sélectionner Quitter,
Ajouter un périphérique ou Supprimer périphérique.
4 Sur l'appareil photo, sélectionnez le périphérique à ajouter à Mes périphériques.
Sur le périphérique, entrez le mot de passe du V610. REMARQUE : si un périphérique ne figure pas dans Mes périphériques, vous pouvez l'ajouter une fois les
photos envoyées.

Optimisation de la réception Bluetooth

Lors de l'envoi et de la réception de photos :
Antenne Bluetooth intégrée
Orientez la face arrière de l'appareil photo vers le
périphérique Bluetooth requis.
Eloignez tout objet métallique (tel que des bijoux)
de l'antenne Bluetooth. Veillez à ce que rien ne recouvre l'antenne.
Tenez l'appareil photo à une distance maximale de
10 m du périphérique.
REMARQUE : la distance idéale pour le partage de données entre
appareils photo est évaluée à 3 m.
60
FR
www.kodak.com/go/support
Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth
Action Voir
Envoi de photos vers un périphérique page 61
Réception de photos provenant d'un
périphérique
Envoi de photos vers une imprimante page 64
Envoi de photos vers un ordinateur page 65
page 63

Envoi de photos vers un périphérique

Avant de commencer
Vous devez posséder un périphérique compatible Bluetooth.
Vous pouvez envoyer des photos, mais pas de vidéos. Pour transférer plusieurs
photos, vous devez d'abord les sélectionner (voir Sélection de plusieurs photos ou
vidéos, page 30).
www.kodak.com/go/support
FR
61
Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth

Transfert des photos

1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Envoyer en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
L'appareil photo indique les périphériques répertoriés dans Mes périphériques (ainsi que
leur disponibilité) et recherche d'autres périphériques.
4 Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Suivez les invites à l'écran (le cas échéant) pour :
Entrer un mot de passe
Choisir la taille de la photo
Ajouter un périphérique à Mes périphériques
Les photos sélectionnées sont transférées. Si aucune photo n'est sélectionnée, la photo
actuellement affichée sur l'écran LCD est transférée.
62
FR
www.kodak.com/go/support
Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth

Réception de photos provenant d'un périphérique

Avant de commencer
Vous devez disposer d'un périphérique compatible Bluetooth, un téléphone portable par exemple.
REMARQUE : l'appareil photo peut uniquement recevoir des fichiers JPEG comportant l'extension .jpg.

Transfert des photos

1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Recevoir en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
L'antenne Bluetooth de l'appareil photo est activée.
4 Sur le périphérique d'envoi, recherchez l'appareil photo V610. Envoyez ensuite les
photos.
Un message vous invitant à accepter les fichiers apparaît sur l'écran de l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
63
Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth

Envoi de photos vers une imprimante

Avant de commencer
Vous devez posséder une imprimante compatible Bluetooth.
Vous pouvez envoyer des photos, mais pas de vidéos. Pour imprimer plusieurs
photos, vous devez d'abord les sélectionner (voir Sélection de plusieurs photos ou
vidéos, page 30).

Impression des photos

1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Envoyer en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
L'appareil photo indique les périphériques répertoriés dans Mes périphériques (ainsi que
leur disponibilité) et recherche d'autres périphériques.
4 Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur le bouton OK.
64
FR
www.kodak.com/go/support
Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth
5 Suivez les invites à l'écran (le cas échéant) pour :
Entrer un mot de passe
Choisir la taille de la photo
Ajouter un périphérique à Mes périphériques
Les photos sélectionnées sont imprimées. Si aucune photo n'est sélectionnée, la photo
actuellement affichée sur l'écran LCD est imprimée.

Envoi de photos vers un ordinateur

Avant de commencer
Vous devez posséder un ordinateur compatible Bluetooth.
Vous pouvez envoyer des photos, mais pas de vidéos. Pour transférer plusieurs
photos, vous devez d'abord les sélectionner (voir Sélection de plusieurs photos ou
vidéos, page 30).

Transfert des photos

1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Bluetooth en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
www.kodak.com/go/support
FR
65
Utilisation des fonctionnalités sans fil Bluetooth
3 Appuyez sur pour mettre l'option Envoyer en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
L'appareil photo indique les périphériques répertoriés dans Mes périphériques (ainsi que
leur disponibilité) et recherche d'autres périphériques.
4 Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Suivez les invites à l'écran (le cas échéant) pour :
Entrer un mot de passe
Choisir la taille de la photo
Ajouter un périphérique à Mes périphériques
Les photos sélectionnées sont transférées. Si aucune photo n'est sélectionnée, la photo
actuellement affichée sur l'écran LCD est transférée.
66
FR
www.kodak.com/go/support

7 Dépannage

Problèmes liés à l'appareil photo
Problème Solutions possibles
L'appareil photo ne s'allume pas ou ne s'éteint pas.
Les boutons et les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas.
En mode de visualisation, un écran bleu ou noir apparaît à la place d'une photo.
Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise.
L'orientation de la photo n'est pas correcte.
Le flash ne se déclenche pas.
L'emplacement de stockage est presque ou complètement plein.
Vérifiez que la batterie installée est appropriée et chargée
(page 1).
Tra ns férez
Prenez une autre photo. Si le problème persiste, sélectionnez la
mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (page 39).
Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne
normalement.
(L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
Réglez le capteur d'orientation sur Activé (page 41).
Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin (page 10).
toutes
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes.
Transférez les photos vers l'ordinateur (page 52).
Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle.
Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
stockage d'images (page 39).
les photos vers l'ordinateur (page 52).
www.kodak.com/go/support
FR
67
Dépannage
Problème Solutions possibles
L'autonomie de la pile/batterie est faible.
Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil.
La carte mémoire n'est pas reconnue ou l'appareil photo se bloque lorsque la carte est insérée.
Vérifiez que la batterie installée est du type approprié (page 1).
Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec
avant de l'insérer dans l'appareil.
Insérez une batterie neuve ou chargée (page 1).
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez qu'il n'est
pas en mode Favoris.
Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (page 6).
Insérez une batterie neuve ou chargée (page 1).
Attendez que le témoin Appareil prêt soit vert avant de prendre
une autre photo.
La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l'ordinateur
(page 52), supprimez les photos (page 20), modifiez l'emplacement de stockage des images ou insérez une nouvelle carte.
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
Retirez la carte mémoire.
Retirez la batterie. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon
propre et sec.
Insérez une batterie neuve ou chargée.
Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (page 72).
La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil
photo (page 42).
Utilisez une autre carte mémoire.
68
FR
www.kodak.com/go/support
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Problème Solutions possibles
L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo.
Insérez une batterie chargée (page 1).
Allumez l'appareil photo.
Vérifiez que le câble USB modèle U-8 est connecté à l'appareil
photo et à l'ordinateur (page 53). (Si vous utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées. Vérifiez que l'appareil photo est correctement installé sur la station.)
Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 52).
Les photos ne sont pas
Consultez l'aide du logiciel Easyshare.
transférées vers l'ordinateur.
Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe.
Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
page 41).
Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects. (Consultez le guide d'utilisation du périphérique).
Problèmes relatifs à la technologie Bluetooth
Etat des témoins Cause
L'appareil photo ne peut pas communiquer avec d'autres périphériques.
Les témoins d'état du Bluetooth clignotent successivement.
Assurez-vous que l'antenne est bien dégagée et que l'appareil
photo est configuré correctement. (Voir Utilisation des
fonctionnalités sans fil Bluetooth, page 58.)
Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects. (Consultez le guide d'utilisation du périphérique).
L'antenne Bluetooth de l'appareil photo est activée ; l'appareil photo se connecte à un autre périphérique.
Dépannage
www.kodak.com/go/support
FR
69
Dépannage
Etat des témoins Cause
Les témoins d'état du Bluetooth clignotent en
L'antenne Bluetooth de l'appareil photo est activée ; l'appareil photo envoie ou reçoit des données.
même temps. Les témoins sont éteints. L'antenne Bluetooth de l'appareil photo est désactivée ; l'appareil
photo ne peut pas envoyer ni recevoir de signaux Bluetooth.
Problèmes de qualité d'image
Problème Solutions possibles
La photo n'est pas nette.
La photo est trop sombre.
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Nettoyez l'objectif (page 83).
Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode Gros
plan si vous vous tenez à plus de 70 cm de votre sujet.
Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez
un trépied (en particulier si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible).
Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
Utilisez le flash d'appoint (page 10) ou changez votre position
pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin qu'il se trouve
dans la portée du flash (page 76).
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
70
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problème Solutions possibles
La photo est trop claire Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de
lumière disponible.
Désactivez le flash (page 10).
Augmentez la distance qui vous sépare du sujet afin qu'il se
trouve dans la portée du flash (page 76).
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
En modes Automatique et Scène personnalisé, réglez la
compensation d'exposition (page 43).
Problèmes d'impression directe (imprimante compatible PictBridge)
Problème Solutions possibles
Il est impossible de localiser la photo souhaitée.
L'interface du menu d'impression directe s'éteint.
L'impression de photos est impossible.
L'appareil photo ou l'imprimante affiche un message d'erreur.
Allumez l'appareil photo. Vérifiez qu'il n'est pas en mode
Favoris.
Utilisez le menu d'impression directe pour modifier
l'emplacement de stockage des photos.
Appuyez sur n'importe quel bouton de l'appareil photo pour
réactiver le menu.
Vérifiez que l'appareil photo et l'imprimante sont bien connectés
(page 54).
Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont sous tension.
Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème.
www.kodak.com/go/support
FR
71

8 Obtention d'aide

Appareil photo
Pour contacter Kodak par courrier électronique, courrier postal ou par téléphone
Aide sur l'utilisation de votre produit (FAQ, informations de dépannage, organisation des réparations, etc.)
Achat d'accessoires pour l'appareil photo (stations d'accueil ou d'impression, objectifs, cartes, etc.)
Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l'appareil photo
Démonstrations en ligne pour votre appareil photo www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/contact
www.kodak.com/go/v610support
www.kodak.com/go/v610accessories
www.kodak.com/go/v610downloads
Logiciel
Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais
(ou consultez l'aide du logiciel EasyShare)
Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et la manipulation de photos numériques
www.kodak.com/go/pcbasics
72 www.kodak.com/go/support
FR
Divers
Obtention d'aide
Service d'assistance pour les appareils photo, les logiciels, les accessoires et plus encore
Informations sur les stations d'impression Kodak EasyShare
Informations sur les produits jet d'encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimisation de votre imprimante pour obtenir des
couleurs plus fidèles et plus éclatantes Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.fr/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/onetouch_francais
www.kodak.com/go/support
FR
73
Obtention d'aide
REMARQUE : si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à l'assistance client
Kodak.
Allemagne 069 5007 0035 Italie 02 696 33452 Australie 1800 147 701 Japon 03 5540 9002 Autriche 0179 567 357 Norvège 23 16 21 33 Belgique 02 713 14 45 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Brésil 0800 150000 Pays-Bas 020 346 9372 Canada 1 800 465 6325 Philippines 1 800 1 888 9600 Chine 800 820 6027 Corée 00798 631 0024 Portugal 021 415 4125 Danemark 3 848 71 30 Royaume-Uni 0870 243 0270 Espagne 91 749 76 53 Etats-Unis 1 800 235 6325
585 781 6231 (numéro payant)
Finlande 0800 1 17056 Suisse 01 838 53 51 France 01 55 17 40 77 Taïwan 0800 096 868 Grèce Hong-Kong 800 901 514 Inde 91 22 617 5823 Autres pays, numéro
Irlande 01 407 3054 Autres pays, numéro
00800 44140775
Pologne 00800 4411625
Russie 8 495 929 9166 Singapour 800 6363 036 Suède 08 587 704 21
Thaïlande 001 800 631 0017
Turquie 00800 448827073
+44 131 458 6714
de téléphone payant
+44 131 458 6962
de télécopie payant
74
FR
www.kodak.com/go/support

9 Annexes

Caractéristiques techniques de l'appareil photo

Pour obtenir des caractéristiques techniques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610support.
CCD — CCD 1 cm (1/2,5 po), ratio largeur/hauteur 4:3
Taille de la photo —
6 MP : 2 832 x 2 128 pixels 5,3 MP (3:2) : 2 832 x 1 888 pixels 4 MP : 2 304 x 1 728 pixels 3,1 MP : 2 048 x 1 536 pixels 1,1 MP : 1 200 x 900 pixels
Ecran couleur — 70 mm LCD hybride, 960 x 240 (230 000) pixels Prévisualisation (LCD) — Fréquence d'images : 30 images/seconde Objectif de prise de vue — Deux objectifs Schneider-Kreuznach C-Variogon ;
zoom combiné 10x.
Protection de l'objectif — Intégrée Distance focale — Equivalent 35 mm :
Grand angle : 38 à 114 mm, f/3,9 à 4,4 Téléobjectif : 130 à 380 mm, f/4,8
Zoom numérique — Réglages de zoom disponibles compris entre 1x et 4x par incréments de 0,2x (incompatible avec l'enregistrement vidéo)
Mesure de l'exposition — TTL-AE ; Multizones, Point central, Pondérée centrale Compensation d’exposition — Valeur d'exposition. +/-2, par paliers de 1/3
www.kodak.com/go/support
FR
75
Annexes
Vitesse ISO —
Automatique : 64 à 400 Sélectionnable : 64, 100, 200, 400, 800
Vitesse d'obturation — 8 à 1/1200 s (en grand angle et téléobjectif) Système de mise au point — TTL-AF ; Automatique, Multizones, Pondérée
centrale. Portée :
0,6 m à l'infini en grand angle 0,6 m à l'infini en grand angle avec zoom 1,6 m à l'infini en téléobjectif avec zoom 0,05 à 0,7 m en mode Macro grand angle sans zoom 0,3 à 0,7 m en mode Macro téléobjectif sans zoom 0,3 à 0,7 m en mode Macro grand angle avec zoom 0,7 à 1,7 m en mode Macro téléobjectif avec zoom 10 m à l'infini en mode Paysage
Flash — Flash automatique avec capteur photoélectrique ; Automatique, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges, Désactivé ; portée :
En ISO 280 automatique :
0,6 à 3,4 m en grand angle sans zoom 0,6 à 2,5 m en téléobjectif sans zoom
En ISO 400 automatique :
0,6 à 3,3 m en grand angle avec zoom 0,6 à 3,3 m en téléobjectif avec zoom
Modes de prise de vue — Modes Auto, Vidéo et Scène Mode rafale — 8 photos au maximum à 3 images/s ; Exposition automatique,
Autofocus, Balance des blancs automatique pour la première prise uniquement Réalisation de vidéos — 30 images/s ; VGA (640 x 480) à 30 images/s ;
VGA (640 x 480) (long) ; QVGA (320 x 240) à 30 images/s
76
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Format du fichier image —
Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), système de fichiers DCF Vidéo : QuickTime (CODEC MPEG4)
Stockage des images — Carte SD ou MMC en option (le logo SD est une marque déposée de SD Card Association).
Capacité de stockage de la mémoire interne — Mémoire interne de 32 Mo/28 Mo disponibles pour le stockage de photos. (1 Mo correspond à un million d'octets).
Visualisation rapide — Oui Sortie vidéo — NTSC ou PAL Alimentation — Batterie au lithium-ion pour appareil photo numérique
Kodak KLIC-7002 Communication avec l'ordinateur — USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble
USB modèle U-8, station d'accueil ou d'impression EasyShare ; technologie Bluetooth version 2.0 + EDR
Prise en charge de PictBridge — Oui Retardateur — 2 secondes, 10 secondes, 2 prises de vue (10 et 18 secondes) Balance des blancs — Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle,
Fluorescent, Débouchage des ombres Modes couleur — Couleurs saturées, Couleurs neutres, Couleurs atténuées,
Noir et blanc, Sépia
Horodatage — Aucun, AAAAMMJJ, MMJJAAAA, JJMMAAAA Emplacement pour trépied — 0,6 cm Température d'utilisation — 0 Dimensions — 11 cm x 5,5 cm x 2,3 cm hors tension Poids — 160 g sans carte ni batterie
°C à 40 °C
www.kodak.com/go/support
FR
77
Annexes

Réglage du flash dans chaque mode

Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Automatique Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint,
Préflash anti-yeux rouges
Portrait Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint,
Préflash anti-yeux rouges
Panorama G à D, D à G Désactivé Désactivé Sport Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint,
Préflash anti-yeux rouges
Paysage Désactivé Désactivé Gros plan Désactivé Désactivé, Flash d'appoint Portrait de nuit Préflash anti-yeux
rouges*
Paysage de nuit Désactivé Désactivé Neige Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint,
Plage Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint,
Texte Désactivé Désactivé, Flash d'appoint Feux d'artifice Désactivé Désactivé Fleurs Désactivé Désactivé, Flash d'appoint Discret/Musée Désactivé Désactivé Autoportrait Préflash anti-yeux
rouges*
Fête Préflash anti-yeux
rouges*
Enfants Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint,
Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges
Préflash anti-yeux rouges
Préflash anti-yeux rouges
Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges
Automatique, Désactivé, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges
Préflash anti-yeux rouges
78
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Contre-jour Flash d'appoint Flash d'appoint Panoramique Désactivé Désactivé, Flash d'appoint Bougie Désactivé Désactivé, Flash d'appoint, Préflash
anti-yeux rouges, Automatique
Coucher de soleil Désactivé Automatique, Désactivé, Flash d'appoint,
Préflash anti-yeux rouges
Personnalisé Automatique* Automatique, Désactivé, Flash d'appoint,
Préflash anti-yeux rouges
* L'option Automatique ou Préflash anti-yeux rouges, une fois sélectionnée, reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.

Capacités de stockage

La capacité de stockage réelle varie entre autres selon la composition du sujet de la photo et de la marque de la carte mémoire. Vous pourrez donc stocker plus ou moins de photos ou de vidéos. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire dans la mémoire interne.
Capacité de stockage des photos
Nombre de photos
6MP 5,3 MP (3:2) 4MP 3,1 MP 1,1 MP
Mémoire interne 14 16 21 26 64 Carte SD/MMC 32 Mo 16 18 24 30 73 Carte SD/MMC 64 Mo 33 37 48 60 146 Carte SD/MMC 128 Mo 66 74 97 121 293 Carte SD/MMC 256 Mo 133 149 196 242 588 Carte SD/MMC 512 Mo 266 298 392 485 1 176 Carte SD/MMC 1 Go 533 596 784 970 2 352
www.kodak.com/go/support
FR
79
Annexes
Capacité de stockage de vidéos
Minutes/secondes de vidéo
VGA
(640 x 480) Mémoire interne 54 s 1 min 46 s 2 min 19 s Carte SD/MMC 32 Mo 1min 1s 1min 59s 2min 36s Carte SD/MMC 64 Mo 2min 3s 3min 59s 5min 13s Carte SD/MMC 128 Mo 4 min 7 s 7 min 59 s 10 min 26 s Carte SD/MMC 256 Mo 8 min 14 s 15 min 58 s 20 min 53 s Carte SD/MMC 512 Mo 16 min 28 s 31 min 57 s 41 min 46 s Carte SD/MMC 1 Go 32 min 56 s 63 min 54 s 83 min 32 s
VGA (long)
(640 x 480)
QVGA
(320 x 240)

Consignes de sécurité importantes

ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à du personnel d'entretien qualifié. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Tout réglage, commande ou instruction non spécifié(e) ici est susceptible d'entraîner des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
80
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes

Utilisation

L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un
adaptateur secteur, risque d'entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure.
Si vous souhaitez utiliser votre appareil dans un avion, veillez à respecter toutes
les instructions fournies par la compagnie aérienne.

Mesures de sécurité et manipulation des piles/batteries

ATTENTION :
Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil.
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter
tout risque d'explosion.
Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
Ne démontez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, aux flammes ou à des températures extrêmes.
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les
piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez
immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
www.kodak.com/go/support
FR
81
Annexes
Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous
mettez les piles/batteries au rebut.
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml

Remplacement et autonomie de la batterie

Batterie rechargeable au lithium-ion pour appareil photo numérique Kodak KLIC-7001: 135photos par charge. Autonomie de la batterie par méthode de test CIPA (nombre approximatif de photos prises en mode Automatique, avec une carte mémoire SD 128 Mo). L'autonomie de la batterie dépend des conditions d'utilisation.

Extension de l'autonomie de la batterie

Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la batterie :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil – Utilisation excessive du flash
La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de l'insérer dans l'appareil.
La batterie fonctionne moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez
toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront revenues à température ambiante.
82
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes

Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel

Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/v610downloads.

Entretien et précautions supplémentaires

Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et
retirez les piles/batteries et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus
d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil
photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante (en anglais) :
www.eiae.org ou le site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/v610support.
www.kodak.com/go/support
FR
83
Annexes

Garantie

Garantie limitée

Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (à l'exception des piles/batteries) sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.

Couverture de garantie limitée

Cette garantie limitée est valable uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés.
Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.

Limitations

Les demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives.
Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de la livraison, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie.
84
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.

Vos droits

Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction.

En dehors des Etats-Unis et du Canada

Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
www.kodak.com/go/support
FR
85
Annexes

Conformité aux réglementations

Conformité et stipulations FCC

Appareil photo numérique Kodak EasyShare V610 à double focale
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.

Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)

Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site
www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.
86
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes

Spécification C-Tick (Australie)

N137

Norme VCCI ITE pour produits de classe B (Japon)

Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary
Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des
interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un
milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel.

Norme ITE pour produits de classe B (Corée)

Traduction française : Cet équipement est conforme à la directive EMC pour l'utilisation de
matériel domestique ; il peut donc être utilisé n'importe où, y compris dans les zones
résidentielles.

Déclaration du ministère des Communications du Canada

DOC Classe B Compliance — This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.

MPEG-4

Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.
www.kodak.com/go/support
FR
87
Annexes

Réglementation concernant l'emplacement de matériel portable (HORS test de taux d'absorption spécifique)

Ce transmetteur ne doit pas être placé à proximité d'une autre antenne ou d'un autre transmetteur. Cet équipement est conforme aux réglementations FCC sur l'exposition aux radiations définies pour les produits non contrôlés ainsi qu'aux directives concernant l'exposition aux fréquences radio définies dans le supplément C du bulletin 65 de l'OET. Cet équipement dispose d'un niveau d'énergie radioélectrique extrêmement faible : il est nécessairement conforme aux tests de taux d'absorption spécifique (SAR), sans qu'il soit nécessaire de le tester.

Sous-section 15.27 de la section 15 de la réglementation FCC

Il convient d'utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et reliés à la terre pour établir une connexion avec un ordinateur et/ou des périphériques hôtes afin de ne pas dépasser les limites d'émission définies par la FCC. Un adaptateur secteur à noyau de ferrite doit être utilisé afin de supprimer les interférences radioélectriques.

FCC Section 15 sous-partie C 15.19(a)(3)

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit être capable de recevoir différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.

Industry Canada RSS-Gen Issue 1

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la section RSS-Gen de la réglementation IC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit tolérer les différentes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
CE
Cet appareil photo contient un module de communication sans fil conforme à la directive R&TTE. Nous, soussignés, le Fabricant (Eastman Kodak Company), déclarons par la présente que cet équipement (appareil photo numérique à double focale Kodak EasyShare V610 ; module Bluetooth BTMC2.0EDR-EP02A) satisfait aux exigences essentielles et autres dispositions correspondantes de la Directive 1999/5/EC.
88
FR
www.kodak.com/go/support

Déclarations régionales spécifiques

Chine
Taïwan
Annexes
Brésil
Traduction française : Cet équipement fonctionne à un niveau secondaire et doit en conséquence être capable de recevoir des interférences nuisibles, y compris celles émanant d'un appareil du même type ; il ne doit pas provoquer d'interférence au niveau des systèmes fonctionnant à un niveau primaire.
www.kodak.com/go/support
FR
89
Annexes
EAU (Dubai)
Israël
Traduction française : A. L'utilisation de l'appareil n'a besoin d'aucune approbation concernant les équipements activés par ondes radio. B. Seule une utilisation personnelle de l'appareil est autorisée. Il est interdit de remplacer l'antenne d'origine ou d'apporter une quelconque modification technique.
Mexico COFTEL
Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario.
Traduction française : Cet équipement fonctionne à un niveau secondaire et doit en conséquence être capable de recevoir des interférences nuisibles, y compris celles émanant d'un appareil du même type ; il ne doit pas provoquer d'interférence au niveau des systèmes fonctionnant à un niveau primaire.
90
FR
www.kodak.com/go/support

Index 1

A
à propos de cet appareil photo, 42 à propos des photos/vidéos, 29 accessoires, 54
achat, 72 batterie, 82 carte SD/MMC, 5
station d'impression, 54 affichage d'un diaporama, 25 aide
liens Web, 72 album
définition, 38 albums
marquage des photos, 50 alimentation
appareil photo, 3 annuler, 20 annuler une suppression, 20 Appareil prêt, témoin, ii, 6 assistance client, 74 assistance technique, 74 assistance téléphonique, 74 automatique, 12
amélioration, 22
contrôle de la mise au point, 38
marques de cadrage de la mise au
point, 7
mise hors tension, 40 Automatique, bouton, i
autonomie des batterie, 82 autoportrait, 15 avertissement de flou, 33, 42
B
balance des blancs, 36 batterie
autonomie, 82 compartiment, ii extension de l'autonomie, 82 installation, 1 sécurité, 81
type, 82 Bluetooth, 40 bouton
Automatique, i
Delete (Supprimer), ii, 6
Favoris, i
flash, i
grand angle, ii
LCD/Info, ii
Macro/Paysage, ii
Marche/arrêt, i
Menu, ii
mode vidéo, i
obturateur, i
OK, ii
Review (Visualiser), ii, 19
Scène, ii
Share (Partager), ii
zoom, 8
www.kodak.com/go/support 91
FR
Index
C
câble
audio/vidéo, 27
USB, 53 cadrage, grille, 44 capacité de la mémoire interne, 79 capacité de stockage, 79 capteur d'orientation, 41 caractéristiques techniques de l'appareil
photo, 75
carte SD/MMC
capacité de stockage, 79
impression à partir de, 56
insertion, 5
logement, ii cellule photoélectrique, i chargement
logiciel, 52 configuration, utilisation du mode, 39 conformité aux réglementations
canadiennes, 87 conformité FCC, 86 conformité VCCI, 87 connecteur, USB / A/V, 27, 53 conseils
directives à propos des
piles/batteries, 82
précaution et entretien, 83 contre-jour, 16 copie de photos
carte vers mémoire, 31
mémoire vers carte, 31
sur l'ordinateur via le câble USB, 52 corbeille, suppression, 6
D
date, réglage, 4 définition, album, 38 Delete (Supprimer), bouton, ii diaporama
boucle, 26 exécution, 25 problèmes, 69
directives à propos des
piles/batteries, 82 discret, 15 dragonne, 1
E
EasyShare, logiciel, 52 écran LCD
luminosité, 40 mise en veille, 40 visualisation des photos, 19
visualisation des vidéos, 19 enfants, 15 entretien de l'appareil photo, 83 envoi de photos/vidéos par courrier
électronique, 45
état
avertissement de flou, 33 exécution d'un diaporama, 25 exposition
compensation, 43
longue durée, 38
mesure, 37
92 www.kodak.com/go/support
FR
Index
F
favoris
marquage, 47 réglages, 48
suppression, 48 Favoris, bouton, i fête, 15 feux d'artifice, 15 fixation du trépied, ii flash, i flash, bouton, i fleurs, 15, 16 formatage, 42
G
garantie, 84 grand angle, bouton, ii grille de cadrage, 44
H
haut-parleur, ii heure, réglage, 4 histogramme, 43 horloge, réglage, 4 horodatage, 42
I
icône
flou, 33 icônes, modes, 12 impression
à partir d'une carte, 56
à partir de l'ordinateur, 56
avec la station d'impression
EasyShare, 54
commande en ligne, 56 optimisation de l'imprimante, 72 photos marquées, 56
PictBridge, 54 impression, station, 54 imprimante compatible PictBridge, 54 informations
à propos des photos/vidéos, 29 informations relatives à la
réglementation, 86
installation
batterie, 1
carte SD/MMC, 5
logiciel, 52 ISO, vitesse, 36
K
Kodak EasyShare
mise à niveau du logiciel, 83 Kodak Perfect Touch, technologie, 22
L
langue, 42 LCD/Info, bouton, ii liens, sites Web Kodak, 72 logiciel
installation, 52
mise à niveau, 83 logiciel Kodak EasyShare
installation, 52 longue durée, exposition, 38
www.kodak.com/go/support 93
FR
Index
M
Mac OS, installation du logiciel, 52 Macro/Paysage, bouton, ii main tremblante, 33 maintenance de l'appareil photo, 83 Marche/arrêt, bouton, i marquage
favoris, 47 pour albums, 50 pour envoi par courrier
électronique, 45
pour impression, 45
mémoire
capacité de stockage, 79
insertion de la carte, 5 Menu, bouton, ii mes périphériques, 59 micrologiciel, mise à niveau, 83 microphone, i mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 83
mise au point
marques de cadrage, 7
zone, 38 mise au rebut, recyclage, 83 mise en marche et arrêt de l'appareil
photo, 3 mise hors tension, 40 mode couleur, 37 mode vidéo, bouton, i modes, 12
automatique, 12 autoportrait, 15 contre-jour, 16
discret, 15 enfants, 15 fête, 15 feux d'artifice, 15 fleurs, 15, 16 neige, 14 paysage de nuit, 14 plage, 14 portrait de nuit, 14 scène, 12 texte, 15
modes scène
panorama, 16
modification
luminosité de l'écran LCD, 40
N
neige, 14 netteté, 37 numérique, zoom, 40 numéros de téléphone service et
assistance, 74
O
objectif
nettoyage, 83 objectifs, i obturateur
délai du retardateur, 9 obturateur, bouton, i OK, bouton, ii optique, zoom, 8
94 www.kodak.com/go/support
FR
Loading...