Alle Displaybilder sind simuliert.
Kodak, EasyShare und Perfect Touch sind Marken der Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach und C-Variogon sind Marken der Jos. Schneider Optische Werke
GmbH, die von der Eastman Kodak Company unter Lizenz verwendet werden.
Konformität mit behördlichen Bestimmungen ..............................................79
ivwww.kodak.com/go/support
DE
1Einrichten der Kamera
Anbringen des Tragegurts
Einlegen des Akkus KLIC-7002
1
Informationen zum Ersetzen von Batterien und Verlängern der Batterielebensdauer
finden Sie auf Seite 74.
www.kodak.com/go/support 1
2
Abgeflachte
Ecke
DE
Einrichten der Kamera
Aufladen des Akkus
Laden Sie den Akku auf, bis alle 3 Akkuladeanzeigen leuchten (ca. 2 Stunden).
5-Volt-Netzteil
(im Lieferumfang der Kamera
enthalten)
HINWEIS: Verwenden Sie dieses Netzteil,
um den Akku aufzuladen und die
EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2
mit Strom zu versorgen.
Kodak EasyShare Kamerastation
„Fotorahmen“ 2
Ist möglicherweise separat erhältlich.
Weitere Informationen finden Sie
unter
www.kodak.com/go/v603accessories.
1
2
Akkuladeanzeigen
2www.kodak.com/go/support
DE
Einrichten der Kamera
Kodak EasyShare Druckerstation
Serie 3 oder EasyShare
Kamerastation Serie 3
Ist möglicherweise separat erhältlich.
Weitere Informationen finden Sie
unter
www.kodak.com/go/v603accessories
sowie im Benutzerhandbuch der
Station. Informationen zur
Stationskompatibilität finden Sie auf
Seite 59.
Einschalten der Kamera
Drücken Sie die Einschalttaste, um die Kamera im automatischen Modus
einzuschalten.
HINWEIS:
Sie können auch die Tasten „Auto/SCN“, „Video“ oder „Favoriten“ drücken,
um die Kamera in dem entsprechenden Modus einzuschalten.
www.kodak.com/go/support
DE
3
Einrichten der Kamera
Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit
Sprache:
1
2
1
Einstellung ändern
Einstellung übernehmen
OK
Datum/Uhrzeit:
Drücken Sie bei der Aufforderung „OK“.
2
4www.kodak.com/go/support
DE
Einstellung ändern
Vorheriges/nächstes Feld anzeigen
Einstellung übernehmen
OK
OK
Einrichten der Kamera
Speichern von Bildern auf einer SD- oder
MMC-Speicherkarte
Die Kamera verfügt über einen internen Speicher. Sie können eine SD- oder
MMC-Speicherkarte erwerben, um mühelos eine größere Anzahl von Bildern und
Videos zu speichern (www.kodak.com/go/v603accessories). Die besten Ergebnisse
erzielen Sie mit Kodak SD- oder MMC-Speicherkarten.
HINWEIS: Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, formatieren Sie sie in der Kamera,
bevor Sie Bilder aufnehmen (siehe Seite 43).
Abgeflachte Ecke
VORSICHT:
Es gibt nur eine Möglichkeit, die Karte in die Kamera einzuschieben.
Gewaltsames Einschieben kann die Kamera oder die Karte beschädigen.
Während die Bereitschaftsanzeige blinkt, darf die Karte nicht eingeschoben oder herausgenommen werden, da dies zu Beschädigungen der
Bilder, der Karte oder der Kamera führen kann.
Informationen zur Speicherkapazität finden Sie auf Seite 72.
www.kodak.com/go/support
DE
5
2Aufnehmen von Bildern und
Videos
Aufnehmen von Bildern
1 Drücken Sie die Einschalttaste oder die
Auto-/SCN-Taste, um die Kamera einzuschalten.
2 Richten Sie das Motiv ein.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die
Schärfe und die Belichtung einzustellen. Wenn die
Markierungen (auf dem LCD-Display) grün ange-
-2,0
-2,0
Markierungen
zeigt werden, drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
HINWEIS: Drücken Sie wiederholt die LCD-/Infotaste,
um Statussymbole, das Histogramm und das
Markierungsgitter anzuzeigen oder auszublenden.
6www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos
Bearbeiten von soeben aufgenommenen Bildern oder Videos
Nachdem Sie ein Bild oder Video aufgenommen haben, wird auf dem LCD-Display
etwa 5 Sekunden lang eine Schnellansicht des Bilds oder Videos angezeigt. Wenn Sie
keine Tasten drücken, wird das Bild bzw. Video gespeichert.
Delete-Taste
Video abspielen
Lautstärke
einstellen
Kennzeichnen Sie ein Bild oder Video für den E-Mail-Versand oder als Favorit.
Sie können auch ein Bild für den Ausdruck kennzeichnen.
Informationen zum Bearbeiten von Bildern und Videos zu einem beliebigen Zeitpunkt
finden Sie auf Seite 21.
Verwenden der Markierungen zum Aufnehmen von
Bildern
Markierungen zeigen an, worauf die Kamera fokussiert ist. Die Kamera fokussiert
Vordergrundmotive, auch wenn die Motive nicht in der Szene zentriert sind.
Markierungen
1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Wenn die Markierungen grün angezeigt werden, ist
das Bild scharf gestellt.
2 Wenn das gewünschte Motiv nicht scharf gestellt
wird (oder die Markierungen ausgeblendet
werden), lassen Sie den Auslöser los, und richten
Sie das Motiv erneut ein.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das
Bild aufzunehmen.
www.kodak.com/go/support
DE
7
Aufnehmen von Bildern und Videos
HINWEIS: Die Markierungen werden im Modus „Landschaft“ oder „Video“ nicht angezeigt. Wenn Sie die
Option„Fokusbereich“ mit der Einstellung „Mittenbetont“ verwenden, sind die Markierungen
auf den zentrierten Weitfokus eingestellt.
Aufzeichnen von Videos
1 Drücken Sie die Videomodustaste.
Die Kamera wechselt in den Videomodus.
2 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, und
lassen Sie ihn los. Beenden Sie den Aufnahmevorgang, indem Sie den Auslöser ein weiteres Mal
drücken und dann loslassen.
Informationen zum Anzeigen und Bearbeiten von
Bildern und Videos finden Sie auf Seite 21.
8www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos
Verwenden des optischen Zooms
Verwenden Sie beim Aufnehmen von Bildern oder Videos den optischen Zoom, um
das Motiv bis zu dreimal näher heranzuholen. Der optische Zoom kann wirkungsvoll
eingesetzt werden, wenn das Motiv mindestens 60 cm (24") vom Objektiv entfernt ist
bzw. 13 cm (5") im Makromodus.
1 Zentrieren Sie das Motiv auf dem LCD-Display.
2 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T), um das
Motiv zu vergrößern. Drücken Sie die Weitwinkeltaste (W), um das Motiv zu verkleinern.
Die Zoomanzeige zeigt die Zoomeinstellungen an.
3 Nehmen Sie das Bild oder Video auf.
Zoomanzeige
D
Digitalzoom
T
Optischer Zoom
W
Verwenden des Digitalzooms
Verwenden Sie den Digitalzoom in einem beliebigen Stehbildmodus, um eine bis zu
4fache Vergrößerung über den optischen Zoom hinaus zu erhalten.
1 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T) bis zur Grenze des optischen Zooms
(3fach). Lassen Sie die Taste los, und drücken Sie sie dann erneut.
2 Nehmen Sie das Bild auf.
HINWEIS: Der Digitalzoom kann nicht zur Videoaufzeichnung verwendet werden. Bei Verwendung des
Digitalzooms kann die Bildqualität schlechter sein. Der blaue Regler in der Zoomanzeige stoppt
und wird rot, wenn die Bildqualität die untere Grenze für einen akzeptablen Abzug im Format
10 cm x 15 cm (4" x 6") erreicht.
www.kodak.com/go/support
DE
9
Aufnehmen von Bildern und Videos
Verwenden des Selbstauslösers
Unter Verwendung des Selbstauslösers können Sie sich selbst im Bild positionieren
oder Verwackelungen beim Drücken des Auslösers verhindern. Legen Sie die Kamera
auf eine flache Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
1 Wenn sich die Kamera in einem Stehbildmodus
befindet, drücken Sie die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um „Selbstauslöser“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie, um eine Option auszuwählen:
10 Sekunden – Ein Bild wird nach einer Verzögerung von
Menu-Taste
10 Sekunden aufgenommen, damit Sie sich selbst im Bild
positionieren können.
2 Sekunden – Ein Bild wird nach einer Verzögerung von
2 Sekunden aufgenommen, um eine gleichmäßige,
automatische Verschlussauslösung mit einem Stativ zu
erreichen.
2 Bilder – Das erste Bild wird nach einer Verzögerung von
10 Sekunden aufgenommen. Das zweite Bild wird nach
weiteren 8 Sekunden aufgenommen.
Drücken Sie „OK“ und dann die Menu-Taste.
4 Richten Sie das Motiv ein.
5 Drücken Sie den Auslöser erst halb und dann ganz
herunter.
Die Aufnahme erfolgt nach der Verzögerung.
10www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos
Gehen Sie bei Videos auf die gleiche Weise vor; beachten Sie dabei jedoch
Folgendes:
■ Drücken Sie die Videomodustaste.
■ Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
HINWEIS: Die Videoaufnahme wird angehalten, wenn kein Speicherplatz mehr vorhanden ist. Im
Videomodus stehen nur die Optionen für 2 und 10 Sekunden zur Verfügung.
Verwenden des Blitzes
Drücken Sie wiederholt die Blitztaste,
um die verschiedenen Blitzoptionen
BlitzmodiBlitzeinstellungen
Automatisch Der Blitz wird ausgelöst, wenn die Lichtbedingungen dies
erfordern.
AufhellblitzDer Blitz wird unabhängig von den Lichtbedingungen für jede
Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Option, wenn sich das
Motiv im Schatten oder im Gegenlicht befindet (z. B. wenn eine
Lichtquelle hinter dem Motiv ist). Halten Sie die Kamera bei
schlechten Lichtverhältnissen ruhig, oder verwenden Sie ein Stativ.
anzuzeigen.
Die derzeit ausgewählte Blitzoption
wird auf dem LCD-Display angezeigt.
www.kodak.com/go/support
DE
11
Aufnehmen von Bildern und Videos
VorblitzUnter Verwendung dieses Modus können Sie den Rote-Augen-
Effekt reduzieren, indem Sie entweder den Vorblitz verwenden oder
eine automatische Rote-Augen-Korrektur vornehmen. Gehen Sie
folgendermaßen vor:
■ Damit der Vorblitz ausgelöst wird, aktivieren Sie diese Option.
(Der erste Blitz verkleinert die Pupille, damit möglichst keine
roten Augen auftreten.)
■ Damit der Blitz einmal ausgelöst und rote Augen automatisch
entfernt werden, deaktivieren Sie den Vorblitz.
(Informationen zum Aktivieren und Deaktivieren des Vorblitzes
finden Sie auf Seite 42.)
HINWEIS: Wenn die automatische Rote-Augen-Korrektur aktiviert ist,
kann die Kamera nur 2 Bilder in schneller Abfolge aufnehmen.
Die Aufnahme weiterer Bilder ist möglich, wenn die
Bereitschaftsanzeige grün leuchtet.
AusDer Blitz wird nie ausgelöst.
Informationen zu Blitzeinstellungen in den einzelnen Modi finden Sie auf Seite 70.
Verwenden von unterschiedlichen Modi
Wählen Sie den für die Situation und die Umgebung angemessenen Modus.
ModusVerwendung
Automatisch Für Aufnahmen unter normalen Bedingungen. Der Modus
bietet eine ideale Kombination aus Bildqualität und leichter
Bedienbarkeit.
MotivFür einfache und schnelle Aufnahmen, wenn Sie unter
besonderen Bedingungen Bilder aufnehmen. (Siehe
Seite 14.)
VideoFür Videoaufnahmen mit Ton. (Siehe Seite 8.)
12www.kodak.com/go/support
DE
ModusVerwendung
FavoritenZum Anzeigen von Lieblingsbildern. (Siehe Seite 48.)
Drücken Sie eine
Taste, um einen
Modus auszuwählen.
ModusVerwendung
Landschaft Für die Aufnahme von weit entfernten Motiven. Die Kamera
verwendet einen unendlichen Autofokus. Die AutofokusMarkierungen stehen im Landschaftsmodus nicht zur Verfügung.
MakroFür Aufnahmen von Motiven im Nahbereich. Verwenden Sie wenn
möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes. Die Kamera legt
anhand der Zoomposition automatisch den Schärfenbereich fest.
Aufnehmen von Bildern und Videos
Drücken Sie diese Taste, bis auf dem
LCD-Display das Symbol für den Makrooder den Landschaftsmodus angezeigt wird.
www.kodak.com/go/support
DE
13
Aufnehmen von Bildern und Videos
Verwenden von Motivmodi (SCN)
Wählen Sie einen Motivmodus aus, und nehmen Sie in nahezu jeder Situation
großartige Bilder auf.
1 Drücken Sie die Auto-/SCN-Taste, bis die Motivsymbole auf dem LCD-Display
angezeigt werden.
2 Drücken Sie, um eine Beschreibung der Motivmodi anzuzeigen.
HINWEIS: Wenn die Motivbeschreibung ausgeblendet wird, drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie „OK“, um einen Motivmodus auszuwählen.
Motivmodus (SCN) VerwendungVoreingestellte
Einstellungen
PorträtFür Großaufnahmen von
Personen.
Panorama
links/rechts
Panorama
rechts/links
Sport Für Aufnahmen von Objekten in
LandschaftFür die Aufnahme von weit
Siehe Seite 18.Fokusbereich: „Mehrzonen“,
Siehe Seite 18.Fokusbereich: „Mehrzonen“,
Bewegung.
entfernten Motiven. Die Kamera
verwendet einen unendlichen
Autofokus.
Das Motiv befindet sich im Fokus,
während der Hintergrund nicht
fokussiert ist. Sie sollten
mindestens 2 m (6 Fuß) von der
Person entfernt sein, und das Bild
sollte Kopf und Schulter erfassen.
Verstärken Sie mithilfe der
Teleaufnahmetaste (T) die
Unschärfe des Hintergrunds. Ein
Aufhellblitz reduziert Schatten.
Blitz aus
Blitz aus
Kurze Verschlusszeit,
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“
Die Autofokus-Markierungen
stehen im Landschaftsmodus
nicht zur Verfügung.
14www.kodak.com/go/support
DE
Aufnehmen von Bildern und Videos
Motivmodus (SCN) VerwendungVoreingestellte
Einstellungen
NahaufnahmeFür Aufnahmen von Motiven im
Nahbereich. Verwenden Sie wenn
möglich vorhandenes Licht
anstatt des Blitzes.
NachtporträtReduziert den Rote-Augen-Effekt
bei Nachtaufnahmen oder
schlechten Lichtverhältnissen.
Die Kamera legt anhand der
Zoomposition automatisch den
Schärfenbereich fest.
lang. Vermeiden Sie
Verwackelungen, indem
Sie die Kamera auf eine
flache, stabile Oberfläche
legen oder ein Stativ
verwenden.
NachtlandschaftFür Nachtaufnahmen von Land-
schaften in weiter Ferne. Der Blitz
wird nicht ausgelöst.
HINWEIS: Die Verschlusszeit ist
lang. Vermeiden Sie
Unendlich-Fokussierung,
Belichtungsmessung:
„Mittenbetont“, Weißabgleich:
„Tageslicht“, Blitz aus, maximale
Belichtung von 2 Sekunden
Verwackelungen, indem
Sie die Kamera auf eine
flache, stabile Oberfläche
legen oder ein Stativ
verwenden.
SchneeFür Aufnahmen im Schnee bei
hellen Lichtverhältnissen.
Belichtungsmessung: „Mittenbetont“, Fokusbereich:
„Mehrzonen“, Belichtungsausgleich von +1
www.kodak.com/go/support
DE
15
Aufnehmen von Bildern und Videos
Motivmodus (SCN) VerwendungVoreingestellte
Einstellungen
StrandFür Aufnahmen am Strand bei
hellen Lichtverhältnissen.
TextFür Aufnahmen von
Dokumenten. Legen Sie die
Kamera auf eine flache, stabile
Oberfläche, oder verwenden Sie
ein Stativ.
FeuerwerkDer Blitz wird nicht ausgelöst.
Legen Sie die Kamera auf eine
flache, stabile Oberfläche, oder
verwenden Sie ein Stativ.
BlumenFür Nahaufnahmen von Blumen
oder anderen kleinen Objekten
bei hellen Lichtverhältnissen.
Museum
SelbstporträtFür Nahaufnahmen der eigenen
Für Aufnahmen bei Anlässen wie
Reden oder Vorträgen. Der Blitz
und die Kamerasounds sind
deaktiviert. Legen Sie die Kamera
auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein
Stativ.
Person. Garantiert einen
korrekten Fokus und reduziert
den Rote-Augen-Effekt.
Belichtungsmessung: „Mittenbetont“, Weißabgleich:
„Tageslicht“, Belichtungsausgleich von +1
Makro-Fokus, Belichtungsmessung: „Mittenbetont“,
Fokusbereich: „Mehrzonen“,
Belichtungsausgleich von +1
Belichtung von zwei Sekunden,
Unendlich-Fokussierung,
Belichtungsmessung:
„Mittenbetont“, Weißabgleich:
„Tageslicht“
Die Einstellungen werden
gespeichert, selbst wenn die
Kamera ausgeschaltet wird.
(Informationen zum Zurücksetzen
der Einstellungen finden Sie auf
Seite 39.)
www.kodak.com/go/support
DE
17
Aufnehmen von Bildern und Videos
Aufnehmen von Panoramabildern
Verwenden Sie die Panoramafunktion, um drei Bilder zu einer Panoramaaufnahme
zusammenzufügen.
HINWEIS: Mit einem Stativ erzielen Sie die besten Ergebnisse. Es wird nur die Panoramaaufnahme
gespeichert und nicht die einzelnen Bilder. (Für die Bildgröße werden 3,1 MP verwendet.
Belichtung und Weißabgleich werden bei der ersten Aufnahme eingestellt. Der Blitz ist
deaktiviert.)
1 Drücken Sie die Auto-/SCN-Taste, bis die Motivsymbole auf dem LCD-Display
angezeigt werden.
2 Drücken Sie, um abhängig von der Richtung, in die Sie schwenken,
„Panorama links/rechts“ bzw. „Panorama rechts/links“ zu markieren. Drücken
Sie dann „OK“.
3 Nehmen Sie das erste Bild auf.
Nach einer Schnellansicht wird auf dem LCD-Display der Live-Modus aktiviert und eine
Überlagerung des ersten Bilds angezeigt.
4 Richten Sie das Motiv für das zweite Bild ein. Achten Sie darauf, dass die
Überlagerung vom ersten Bild denselben Bereich im neuen Bild abdeckt. (Sie
können die Delete-Taste drücken, um ein Bild erneut aufzunehmen.)
5 Wenn Sie nur zwei Bilder aufnehmen, drücken Sie „OK“, um die Bilder
zusammenzufügen.
Nach der Aufnahme von drei Bildern werden diese automatisch zusammengefügt.
18www.kodak.com/go/support
DE
Nehmen Sie
zwei oder drei
Bilder auf.
Erstellen Sie eine
Panoramaaufnahme.
Aufnehmen von Bildern und Videos
12 3
HINWEIS: Informationen zu Druckmöglichkeiten finden Sie auf der Website von
www.kodakgallery.com
(
).
Kodak EasyShare
Symbole für die Aufnahme von Bildern
Aufnahmemodus; es wurden keine Tasten gedrückt
Datumsstempel
Selbstauslöser
Makro/Landschaft
Kameramodus
Albumname
Zoom:
Digital
Tel e
Weitwinkel
Markierungsgitter
www.kodak.com/go/support
Blitz
Bildgröße
Bilder/verbleibende Zeit
Bildspeicherort
Langzeitbelichtung
AF-Modus
Fokusbereich
Belichtungsmessung
Weißabgleich
ISO-Empfindlichkeit
Schwache Batterie
Belichtungsausgleich
DE
Gallery
19
Aufnehmen von Bildern und Videos
Aufnahmemodus; der Auslöser wurde halb heruntergedrückt
Albumname
Fokusbereich
Schwache Batterie
Belichtungsausgleich
20www.kodak.com/go/support
DE
3Arbeiten mit Bildern und
Videos
Bearbeiten von Bildern und Videos
Drücken Sie die Review-Taste, um Bilder und Videos anzuzeigen und zu bearbeiten.
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie, um das vorherige oder nächste
Bild bzw. Video anzuzeigen.
HINWEIS: Sie können die Batterie schonen, indem Sie eine Kodak
EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 oder eine
EasyShare Kamera- oder Druckerstation verwenden.
(Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/v603accessories
Vergrößern von Bildern bei der Bearbeitung
1 Drücken Sie die Taste „W/T“, um eine 1fache bis
8fache Vergrößerung vorzunehmen.
2 Drücken Sie, um andere Bereiche
des Bilds anzuzeigen.
3 Drücken Sie „OK“, um zur 1fachen Vergrößerung
zurückzukehren.
.)
www.kodak.com/go/support 21
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos
Wiedergeben von Videos bei der Bearbeitung
■ Drücken Sie „OK“, um das Video wiederzugeben
oder anzuhalten.
■ Drücken Sie, um die Lautstärke
einzustellen.
Wiedergabegeschwindigkeit
4fach4fach1fach2fach2fach
Rücklauf
Vorlauf
■ Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste,
um einen Vorlauf mit 2facher Geschwindigkeit
durchzuführen. Drücken Sie die Taste ein weiteres
Mal, um ihn mit 4facher Geschwindigkeit
durchzuführen.
■ Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste,
um einen Rücklauf mit 2facher Geschwindigkeit
durchzuführen. Drücken Sie die Taste ein weiteres
Mal, um ihn mit 4facher Geschwindigkeit
durchzuführen.
Löschen von Bildern und Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
Delete-Taste
Review-Taste
2 Drücken Sie, um zum vorherigen oder
nächsten Bild oder Video zu wechseln.
3 Drücken Sie die Delete-Taste.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
HINWEIS: Wenn Sie geschützte Bilder bzw. Videos löschen
möchten, müssen Sie vor dem Löschen den Löschschutz
entfernen. (Siehe Schützen von Bildern und Videos vor
versehentlichem Löschen.)
22www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos
Aufheben des Löschens
Wenn Sie ein Bild versehentlich löschen, können Sie es mit der Option „Löschen
aufheben“ wiederherstellen. Diese Funktion steht jedoch nur unmittelbar nach dem
Löschen eines Bilds zur Verfügung.
Schützen von Bildern und Videos vor versehentlichem Löschen
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie, um zum vorherigen oder
Menu-Taste
Review-Taste
VORSICHT:
Beim Formatieren des internen Speichers oder einer SD- oder MMCSpeicherkarte werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch
geschützte Dateien ein. (Beim Formatieren des internen Speichers
werden auch alle E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten gelöscht.
Informationen zum Wiederherstellen dieser Daten finden Sie in der Hilfe
zur EasyShare Software.)
nächsten Bild bzw. Video zu wechseln.
3 Drücken Sie die Menu-Taste.
4 Drücken Sie, um „Löschschutz“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
Das Bild oder Video ist geschützt und kann nicht
gelöscht werden. Mit dem geschützten Bild oder Video
wird das Symbol für den Löschschutz angezeigt.
■ Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu
verlassen.
www.kodak.com/go/support
DE
23
Arbeiten mit Bildern und Videos
Zuschneiden von Bildern
Sie können ein Bild zuschneiden, um nur den gewünschten Bereich des Bilds zu
behalten.
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann, um
ein Bild zum Zuschneiden zu suchen.
2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie
Bild
Zugeschnittenes
Bild
„Zuschneiden“, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T), um das
Motiv zu vergrößern, oder drücken
Sie, um den Zuschneiderahmen zu
verschieben. Drücken Sie „OK“.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Das Bild wird zugeschnitten. (Das ursprüngliche Bild
wird gespeichert.) Ein zugeschnittenes Bild kann nicht
erneut auf der Kamera zugeschnitten werden.
■ Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu
verlassen.
Verwenden der Kodak Perfect Touch-Technologie
Mit der Kodak Perfect Touch-Technologie erhalten Sie noch bessere und leuchtendere
Bilder.
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie, um das vorherige oder nächste Bild auszuwählen.
3 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Perfect Touch-Technologie“, und
drücken Sie „OK“.
Es wird eine Vorschau der Korrektur in einem geteilten Bildschirm angezeigt. Drücken
Sie, um andere Bereiche des Bilds anzuzeigen.
24www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display, um die Korrekturen zu
übernehmen oder zu verwerfen.
Das Bild wird kopiert und dann korrigiert. (Das ursprüngliche Bild wird gespeichert.) Ein
korrigiertes Bild kann nicht erneut auf der Kamera korrigiert werden. Die Kodak Perfect
Touch-Technologie kann nur auf Bilder, nicht jedoch auf Videos angewendet werden.
■ Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Bearbeiten von Videos
Ihnen stehen nahezu unbegrenzte Möglichkeiten beim Bearbeiten von Videos zur
Verfügung.
Anfertigen eines Bilds von einem Video
Sie können einen einzelnen Frame eines Videos auswählen und davon ein Bild im
Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") anfertigen.
1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken
Sie, um ein Video zu suchen.
2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Bild
Video
Bild
anfertigen“, und drücken Sie „OK“.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Es wird ein Bild erstellt. (Das ursprüngliche Video wird
gespeichert.)
■ Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu
verlassen.
www.kodak.com/go/support
DE
25
Arbeiten mit Bildern und Videos
Teilen von Videos
Sie können ein Video in zwei kürzere Videos teilen.
1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken
Sie, um ein Video zu suchen.
2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Video
bearbeiten“, und drücken Sie „OK“. Wählen Sie
1Video
2Videos
„Teilen“, und drücken Sie „OK“.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Das Video wird in zwei Teile geteilt. (Das ursprüngliche
Video wird gespeichert.)
■ Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu
verlassen.
Drucken einer Videosequenz
Sie können von einem Video einen Abzug mit 4, 9 oder 16 Bildern anfertigen, der sich
für einen Ausdruck im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") eignet.
1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken
Sie, um ein Video zu suchen.
2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Video
Video
4, 9 oder
16 Bilder
bearbeiten“, und drücken Sie „OK“. Wählen Sie
„Videosequenzdruck“, und drücken Sie „OK“.
3 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“.
Manuelle Optionen: Sie wählen den ersten und
den letzten Frame aus, die Kamera wählt in
regelmäßigen Abständen 2, 7 oder 14 Frames des
Videos aus.
26www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos
Automatische Optionen: Die Kamera wählt den
ersten und letzten Frame sowie in regelmäßigen
Abständen 2, 7 oder 14 Frames des Videos aus.
Es wird ein Abzug mit 4, 9 oder 16 Bildern angefertigt.
(Das ursprüngliche Video wird gespeichert.)
■ Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu
verlassen.
Ausführen einer Diashow
Mithilfe einer Diashow können Sie Bilder und Videos auf dem LCD-Display anzeigen.
HINWEIS: Wenn Sie über eine EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 verfügen, finden Sie weitere
Informationen auf Seite 30.
Starten der Diashow
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um „Diashow“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie, um „Show starten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Jedes Bild und Video wird einmal angezeigt.
■ Unterbrechen Sie die Diashow, indem Sie „OK“ drücken.
www.kodak.com/go/support
DE
27
Arbeiten mit Bildern und Videos
Ändern des Diashow-Anzeigeintervalls
Mit der Standard-Intervalleinstellung wird jedes Bild 5 Sekunden lang angezeigt. Sie
können das Anzeigeintervall auf einen Wert zwischen 3 und 60 Sekunden einstellen.
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf, um „Intervall“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
2 Wählen Sie ein Anzeigeintervall.
Führen Sie einen Schnelldurchlauf durch das Sekundenmenü durch, indem
Sie gedrückt halten.
3 Drücken Sie „OK“.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Ausführen einer fortlaufenden Diashow
Wenn Sie die Schleifenfunktion aktivieren, wird die Diashow kontinuierlich
fortgeführt.
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf, um „Schleife“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
2 Drücken Sie, um „Ein“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie, um „Show starten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Die Diashow wird so lange wiederholt, bis Sie „OK“ drücken oder bis die Batterie leer
ist. Die Einstellung „Schleife“ bleibt erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Auswählen eines Übergangs für die Diashow
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf, um die Option „Übergang“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
2 Drücken Sie, um einen Übergang auszuwählen, und drücken Sie „OK“.
28www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos
Anzeigen von Bildern und Videos auf einem Fernseher
Bilder und Videos können auf einem Fernseher, Computerbildschirm oder einem
beliebigen anderen Gerät angezeigt werden, das über einen Videoeingang verfügt.
Schließen Sie die Kamera mithilfe des USB-/AV-Anschlusses und des AV-Kabels
(möglicherweise separat erhältlich) an einen Fernseher an.
HINWEIS: Prüfen Sie, ob der Videoausgang richtig eingestellt ist (NTSC oder PAL, siehe Seite 41). Wird das
AV-Kabel während einer Diashow angeschlossen oder herausgezogen, wird die Diashow
angehalten. (Die Bildqualität auf dem Fernseher ist u. U. schlechter als auf einem
Computerbildschirm oder beim Ausdruck.)
USB-/AV-Anschluss
www.kodak.com/go/support
DE
29
Arbeiten mit Bildern und Videos
Ausführen einer Diashow mit der Kamerastation
„Fotorahmen“ 2
Im Lieferumfang ist möglicherweise eine EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2
enthalten. (Sie können Zubehör im Internet unter
www.kodak.com/go/v603accessories erwerben.)
1
2
Diashow starten
30www.kodak.com/go/support
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos
Verschiedene Möglichkeiten zum Anzeigen von
Bildern und Videos
Anzeige als Miniaturbilder (Multi-Up)
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie, um mehrere Miniaturbilder
anzuzeigen.
3 Drücken Sie, um ein Miniaturbild
zu markieren.
■ Drücken Sie „OK“, um ein einzelnes Bild
anzuzeigen.
Anzeige nach Datum oder Album
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die
Menu-Taste.
Menu-Taste
Review-Taste
www.kodak.com/go/support
2 Drücken Sie, um „Anzeigen nach“ zu
3 Drücken Sie, um „Alle“ (Standard), „Datum“
■ Drücken Sie die Review-Taste, um den
markieren, und drücken Sie „OK“.
oder „Album“ zu markieren, und drücken Sie
„OK“. Weitere Informationen zu Alben finden Sie
auf Seite 50.
Bearbeitungsmodus zu verlassen.
31
DE
Arbeiten mit Bildern und Videos
Anzeigen von Bild- oder Videodaten
1 Drücken Sie die Review-Taste.
LCD-/
Infotaste
2 Drücken Sie wiederholt die
LCD-/Infotaste, um Statussymbole, das
Histogramm und Bild- bzw. Videodaten anzuzeigen
oder auszublenden.
■ Drücken Sie die Review-Taste, um den
Bearbeitungsmodus zu verlassen.
Kopieren von Bildern und Videos
Sie können Bilder und Videos von einer Speicherkarte in den internen Speicher oder
vom internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren.
Überprüfen Sie vor dem Kopieren Folgendes:
■ Ist eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt?
■ Ist der Speicherort der Kamera auf den Speicherort eingestellt, von dem Sie
kopieren? (Siehe Seite 39.)
So kopieren Sie Bilder oder Videos:
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um „Kopieren“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie, um die gewünschte Option zu markieren.
4 Drücken Sie „OK“.
HINWEIS: Die Bilder und Videos werden kopiert, nicht verschoben. Wenn die Bilder und Videos nach dem
Kopieren vom ursprünglichen Speicherort entfernt werden sollen, müssen sie manuell gelöscht
werden (siehe Seite 22).
Kennzeichnungen für den Druck, den E-Mail-Versand oder die Markierung als Favorit werden
nicht kopiert. Löschschutzeinstellungen werden ebenfalls nicht kopiert. Informationen zum
Schützen von Bildern oder Videos finden Sie auf Seite 23.
32www.kodak.com/go/support
DE
Symbole für die Bearbeitung
Bilder
Druckmarkierung/Anzahl der Abzüge
Favoriten-Markierung
E-Mail-Markierung
Unscharf-Warnung
Bearbeitung
Pfeile zum
Blättern
Videos
Videolänge
Favoriten-Markierung
E-Mail-Markierung
Bearbeitung
Arbeiten mit Bildern und Videos
Löschschutz
Bild-/Videonummer
Bildspeicherort
Bild-/Videonummer
Bildspeicherort
Pfeile zum
Blättern
www.kodak.com/go/support
DE
33
Arbeiten mit Bildern und Videos
Symbole für die Unscharf-Warnung
Bei der Bearbeitung von Bildern sowie in der Schnellansicht (sofern diese Funktion
aktiviert ist) wird ein Symbol für die Unscharf-Warnung angezeigt (siehe
Seite 42).
Grün – Die Schärfe des Bilds ist für einen akzeptablen Abzug im Format
10 cm x 15 cm (4" x 6") ausreichend.
Gelb – Die Schärfe des Bilds ist für einen akzeptablen Abzug im Format
10 cm x 15 cm (4" x 6") ausreichend, oder es wurde keine Schärfe ermittelt. (Sie
sollten das Bild möglicherweise auf dem Computer anzeigen, bevor Sie es drucken.)
Rot – Die Schärfe des Bilds ist für einen akzeptablen Abzug im Format 10 cm x 15 cm
(4" x 6") nicht ausreichend.
Weiß – Es wird noch ermittelt, ob sich das Bild für den Ausdruck eignet.
34www.kodak.com/go/support
DE
4Erweiterte Funktionen der
Kamera
Verwenden des Menüs zum Ändern von
Einstellungen
Sie können Einstellungen ändern, um die besten Ergebnisse zu erzielen. (Einige
Optionen stehen in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.)
1 Drücken Sie die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um eine Einstellung zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“.
EinstellungOptionen
Selbstauslöser
Auswählen einer Einstellung für
den Selbstauslöser.
Serienbilder
Die Kamera nimmt bis zu vier
Bilder auf, während der Auslöser
gedrückt wird.
Nehmen Sie eine erwartete
Aktion auf, z. B. eine Person, die
einen Golfschläger schwingt.
Siehe Seite 10.
Ein
Aus (Standard)
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Schärfe
und die Belichtung einzustellen. Drücken Sie den Auslöser
ganz herunter, um Bilder aufzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser loslassen, die Bilder gemacht wurden
oder kein Speicherplatz mehr vorhanden ist, werden keine
weiteren Bilder aufgenommen.
In der Schnellansicht können Sie alle Bilder einer Serie
löschen. Sie können die Bilder einzeln im Bearbeitungsmodus löschen (siehe Seite 22).
www.kodak.com/go/support 35
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera
EinstellungOptionen
Bildgröße
Auswählen der Bildauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Videogröße
Auswählen der Videoauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
6,0 MP (Standard) – Für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm
(20" x 30"). Die Bilder haben die höchste Auflösung, und
es entstehen große Dateien.
5,3 MP (3:2) – Für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm
(4" x 6") ohne Beschneiden. Auch für Ausdrucke bis
50 cm x 75 cm (20" x 30").
4,0 MP – Für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm (20" x 30").
Die Bilder haben eine mittlere Auflösung, und es entstehen
kleinere Dateien.
3,1 MP – Für Ausdrucke bis 28 cm x 36 cm (11" x 14").
Die Bilder haben eine mittlere Auflösung, und es entstehen
kleinere Dateien.
1,8 MP – Für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm
(4" x 6"). Die Bilder eignen sich für den E-Mail-Versand,
das Internet, die Anzeige auf dem Bildschirm oder um
Speicherplatz zu sparen.
640 x 480 (Standard) – Beste Qualität und große
Dateien
640 x 480 (lang) – Mittlere Qualität und mittelgroße
Dateien
320 x 240 – Geringste Qualität und kleine Dateien
36www.kodak.com/go/support
DE
EinstellungOptionen
Weißabgleich
Auswählen der Lichtverhältnisse.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis Sie den Modus ändern
oder die Kamera ausschalten.
ISO-Empfindlichkeit
Steuern der Empfindlichkeit des
Kamerasensors.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis Sie den Modus ändern
oder die Kamera ausschalten.
Farbmodus
Auswählen von Farbtönen.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis Sie den Modus ändern
oder die Kamera ausschalten.
Automatisch (Standard) – Korrigiert den Weißabgleich
automatisch. Ideal für den täglichen Gebrauch.
Tageslicht – Für Aufnahmen bei natürlichem Licht.
Kunstlicht – Korrigiert den orangefarbenen Ton, der von
Glühbirnen verursacht wird. Ideal für Innenaufnahmen
unter Beleuchtung von Glühbirnen oder Halogenlampen
und ohne Blitz.
Neonlicht – Korrigiert den grünen Ton, den Leuchtstoffröhren verursachen. Ideal für Innenaufnahmen unter
Beleuchtung von Leuchtstoffröhren und ohne Blitz.
Schatten – Für Aufnahmen im Schatten bei natürlichem
Licht.
Im automatischen Modus und im benutzerdefinierten
Motivmodus verfügbar.
Automatisch (Standard)
ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 (die
Option „ISO 800“ ist nur für die Bildgröße „1,8 MP“
verfügbar)
Viel
Natürlich (Standard)
Wenig
Schwarzweiß
Sepia – Für Bilder mit einem rötlichbraunen Ton und
einem antiken Aussehen.
HINWEIS: Mit der EasyShare Software können Sie außerdem ein
Nicht im Videomodus verfügbar.
Erweiterte Funktionen der Kamera
Farbbild in ein Schwarzweiß- oder Sepiabild ändern.
www.kodak.com/go/support
DE
37
Erweiterte Funktionen der Kamera
EinstellungOptionen
Schärfe
Steuern der Schärfe des Bilds.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Belichtungsmessung
Analysieren der Lichtverhältnisse
in bestimmten Bereichen eines
Motivs.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis Sie den Modus ändern
oder die Kamera ausschalten.
AF-Steuerung
Auswählen einer Autofokuseinstellung.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Fokusbereich
Auswählen eines großen oder
konzentrierten Fokusbereichs.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Hoch
Normal (Standard)
Niedrig
Mehrfeld (Standard) – Wertet die Lichtbedingungen für
das ganze Bild aus, um das Bild optimal zu beleuchten.
Ideal für den täglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet die Lichtbedingungen für das
Motiv in der Mitte des Objektivs aus. Ideal für Motive, die
sich im Gegenlicht befinden.
Spot – Ähnlich wie die Einstellung „Mittenbetont“, die
Lichtmessung konzentriert sich jedoch auf einen kleineren
Ausschnitt des im Objektiv fokussierten Motivs. Ideal, wenn
Sie einen bestimmten Bildausschnitt exakt belichten
müssen.
Kontinuierlicher AF (Standard für Videos) – Da die
Kamera ständig eine Fokussierung ausführt, müssen Sie
den Auslöser nicht halb drücken, um eine Fokussierung zu
erreichen.
Einfacher AF (Standard für Bilder) – Verwendet
TTL-AF, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Mehrzonen (Standard) – Wertet drei Zonen aus, um
dem Bild eine gleichmäßige Schärfe zu geben. Ideal für den
täglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet den kleinen Bereich in der Mitte
des Objektivs aus. Ideal, wenn eine exakte Schärfe eines
bestimmten Bereichs im Bild gewünscht wird.
HINWEIS: Damit Sie bestmögliche Bilder erhalten, wird im
Landschaftsmodus die Option „Mehrzonen“
verwendet.
38www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera
EinstellungOptionen
Langzeitbelichtung
Auswählen der Öffnungszeit des
Verschlusses.
Auf Standard zurücksetzenAlle Aufnahmeeinstellungen werden auf den Standard
Album einrichten
Auswählen von Albennamen.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird. Sie können verschiedene
Einstellungen der Option „Album
einrichten“ auf Videos und Bilder
anwenden.
Videolänge
Auswählen der Länge der
Videoaufzeichnung.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Bildstabilisator
Verbessern der Videostabilität.
Bildspeicher
Auswählen eines Speicherorts für
Bilder und Videos.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
zurückgesetzt.
Nur im benutzerdefinierten Motivmodus verfügbar.
Ein
Aus (Standard)
Wählen Sie vor dem Aufnehmen von Bildern oder Videos
Albennamen aus. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos
werden dann mit diesen Albennamen verknüpft. Siehe
Intervall (zwischen Diashow-Frames)
Schleife (Ein/Aus, für Diashow)
Übergang (zwischen Diashow-Frames)
Quelle (Automatisch, interner Speicher, Favoriten)
Laufzeit (der Diashow)
Ein (Standard)
Aus
Bei Übertragung – Der Bildausrichtungssensor des
Kameradisplays wird deaktiviert. Wenn Bilder auf den
Computer übertragen werden, werden sie gedreht und in
der richtigen Ausrichtung angezeigt.
übertragen werden.
Erweiterte Funktionen der Kamera
www.kodak.com/go/support
DE
41
Erweiterte Funktionen der Kamera
EinstellungOptionen
Vorblitz
Auswählen, ob im Vorblitzmodus
ein Vorblitz ausgelöst wird.
Ein (Standard)—Der Vorblitz wird vor der Aufnahme des
Bilds ausgelöst.
Aus – Der Vorblitz wird nicht ausgelöst.
HINWEIS: Die Kamera führt automatisch eine Rote-Augen-
Korrektur durch, auch wenn der Rote-Augen-Vorblitz
deaktiviert ist.
Datumsstempel
Versehen von Bildern mit einem
Datum.
Video-Datumsanzeige
Anzeigen des Datums und der
Uhrzeit zu Beginn der
Videowiedergabe.
Unscharf-WarnungEin (Standard)
SpracheAuswählen der Sprache.
Wählen Sie eine Datumsoption, oder schalten Sie die
Funktion aus. (Standard ist ausgeschaltet.)
Ein (Standard) – Wählen Sie ein Datumsformat.
Aus
Aus
Siehe Seite 34.
42www.kodak.com/go/support
DE
EinstellungOptionen
Formatieren
VORSICHT:
Durch die Formatierung
werden alle Bilder und
Videos gelöscht. Dies
schließt auch geschützte
Dateien ein. Das
Speicherkarte – Alle Daten auf der Speicherkarte werden
gelöscht, und die Karte wird formatiert.
Abbrechen – Die Funktion wird beendet, ohne dass
Änderungen vorgenommen werden.
Interner Speicher – Es werden alle Daten im internen
Speicher gelöscht, einschließlich E-Mail-Adressen,
Albennamen und Favoriten. Der interne Speicher wird
formatiert.
Herausnehmen der
Speicherkarte während
der Formatierung kann
zur Beschädigung der
Karte führen.
Info
Anzeigen der
Kamerainformationen.
Erweiterte Funktionen der Kamera
www.kodak.com/go/support
DE
43
Erweiterte Funktionen der Kamera
Verwenden des Belichtungsausgleichs zum
Anpassen der Helligkeit des Bilds
Sie können den Belichtungsausgleich anpassen, damit Bilder dunkler oder heller
werden.
■ Drücken Sie, um den Belichtungsausgleich zu verringern.
■ Drücken Sie, um den Belichtungsausgleich zu erhöhen.
Der gewählte Belichtungsausgleich wird auf dem LCD-Display angezeigt, und das
LCD-Display wird heller oder dunkler.
Verwenden des Histogramms zum Anzeigen der
Helligkeit des Bilds
Mithilfe des Histogramms können Sie die Verteilung des Lichts vor und nach der
Aufnahme eines Bilds auswerten. Wenn sich die Spitze rechts im Diagramm befindet,
ist das Motiv hell. Befindet sich die Spitze links im Diagramm, ist das Motiv dunkel.
Die optimale Belichtung wird erzielt, wenn sich die Spitze in der Mitte des
Histogramms befindet. Der Blitz kann Auswirkungen auf die Lichter und Schatten in
einem Bild haben.
Aktivieren Sie das Histogramm im Aufnahmeoder im Bearbeitungsmodus, indem Sie die
LCD-/Infotaste drücken, bis das
Histogramm angezeigt wird.
44www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera
Verwenden des Markierungsgitters zum Einrichten
des Motivs
Das Markierungsgitter unterteilt das LCD-Display vertikal und horizontal in insgesamt
neun Bereiche. Dies bietet sich beispielsweise an, wenn Sie ein ausgewogenes Bild
von Wasser, Erde und Himmel aufnehmen möchten.
Aktivieren Sie das Markierungsgitter im automatischen oder im Motivmodus, indem Sie die
LCD-/Infotaste drücken, bis das Gitter
angezeigt wird.
Weitergeben von Bildern
Kennzeichnen Sie Bilder und Videos mit der Share-Taste. Wenn die Bilder und Videos
auf den Computer übertragen wurden, können Sie sie weitergeben. Mit der ShareTaste können Sie Bilder und Videos zu folgenden Zeitpunkten kennzeichnen:
■ Jederzeit (das zuletzt aufgenommene Bild oder Video wird angezeigt)
■ Direkt nach der Aufnahme eines Bilds oder Videos in der Schnellansicht (siehe
Seite 7)
■ Nach dem Drücken der Review-Taste (siehe Seite 21)
Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck
1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie, um ein Bild zu suchen.
2 Drücken Sie, um „Drucken“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.*
3 Drücken Sie, um die Anzahl der Abzüge festzulegen (0 bis 99). Wenn Sie
0 (Null) wählen, wird die Kennzeichnung für das Bild wieder entfernt.
Das Symbol zum Drucken wird im Statusbereich angezeigt. Die voreingestellte
Anzahl ist 1.
www.kodak.com/go/support
DE
45
Erweiterte Funktionen der Kamera
4 Optional: Sie können eine Druckanzahl für andere Bilder festlegen. Drücken
Sie, um ein Bild zu suchen. Behalten Sie die Druckanzahl bei, oder ändern
Sie sie, indem Sie drücken. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die
gewünschte Druckanzahl für alle Bilder festgelegt wurde.
5 Drücken Sie „OK“. Drücken Sie dann die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
* Um alle Bilder am Speicherort zu kennzeichnen, markieren Sie „Alles drucken“, und
drücken Sie „OK“. Geben Sie dann die Anzahl der Kopien an. Die Option „Alles
drucken“ steht in der Schnellansicht nicht zur Verfügung. Um die Druckkennzeichnung für alle Bilder am Speicherort zu löschen, markieren Sie „Druck
abbrechen“, und drücken Sie „OK“. Die Option „Druck abbrechen“ steht in der
Schnellansicht nicht zur Verfügung.
Drucken von gekennzeichneten Bildern
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder auf den Computer übertragen, wird in der
EasyShare Software das Fenster zum Drucken geöffnet. Ausführliche Informationen
zum Drucken finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Weitere Informationen zum Drucken über den Computer, die Druckerstation, einen
PictBridge-kompatiblen Drucker oder die Speicherkarte finden Sie auf Seite 56.
HINWEIS: Sie erhalten optimale Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"), wenn Sie für die Bildgröße die
Option „5,3 MP (3:2)“ wählen. Siehe Seite 36.
Kennzeichnen von Bildern und Videos für den E-Mail-Versand
Erster Schritt – Auf dem Computer
Legen Sie mithilfe der Kodak EasyShare Software ein Adressbuch für E-Mail-Adressen
auf dem Computer an. Anschließend können Sie bis zu 32 E-Mail-Adressen in den
internen Speicher der Kamera kopieren. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe
zur EasyShare Software.
46www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera
Zweiter Schritt – Kennzeichnen von Bildern oder Videos auf der Kamera
1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie, um ein Bild oder Video zu suchen.
2 Drücken Sie, um „E-Mail“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Das E-Mail-Symbol wird im Statusbereich angezeigt.
3 Drücken Sie, um eine E-Mail-Adresse zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Verknüpfen Sie weitere Bilder oder Videos mit derselben E-Mail-Adresse, indem
Sie die Bilder und Videos mit durchsuchen. Wenn das gewünschte Bild
angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
Wenn Sie die Bilder und Videos an weitere Personen versenden möchten,
wiederholen Sie Schritt 3 für jede gewünschte Adresse.
Die ausgewählten Adressen werden mit einem Häkchen versehen.
4 Heben Sie eine Auswahl auf, indem Sie eine gekennzeichnete Adresse markieren
und „OK“ drücken. Wenn Sie alle E-Mail-Kennzeichnungen aufheben möchten,
wählen Sie die Option „Alles löschen“.
5 Drücken Sie, um „Beenden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Das E-Mail-Symbol wird im Statusbereich angezeigt.
6 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
Dritter Schritt – Übertragen und per E-Mail versenden
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen,
wird der E-Mail-Bildschirm geöffnet, sodass Sie die Bilder und Videos an die
ausgewählten Adressen versenden können. Weitere Informationen finden Sie in der
Hilfe zur EasyShare Software.
www.kodak.com/go/support
DE
47
Erweiterte Funktionen der Kamera
Kennzeichnen von Bildern als Favoriten
Sie können Ihre Lieblingsbilder im Favoritenbereich im internen Speicher der
Kamera ablegen und sie dann an Freunde und Verwandte weitergeben.
HINWEIS: Wenn Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen, werden alle Bilder (auch die
Favoriten) in Originalgröße auf dem Computer gespeichert. Favoriten, d. h. kleinere Kopien der
Originalbilder, werden zurück auf die Kamera geladen, sodass Sie eine größere Anzahl von
Bildern an Freunde und Verwandte weitergeben können.
1. Bilder als
Favoriten
kennzeichnen
2. Bilder auf den
Computer
übertragen
1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie, um ein Bild zu
suchen.
2 Drücken Sie, um „Favoriten“ zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
Das Symbol für Favoriten wird im Statusbereich angezeigt. Wenn Sie
die Favoritenkennzeichnung aufheben möchten, drücken Sie erneut
„OK“.
1 Nutzen Sie den vollen Funktionsumfang, indem Sie die im Liefer-
umfang der Kamera enthaltene EasyShare Software installieren und
verwenden. (Siehe Seite 53.)
2 Schließen Sie die Kamera mit einem USB-Kabel Modell U-8 (siehe
Seite 54) oder mit einer EasyShare Station an den Computer an.
Beim ersten Übertragen von Bildern führt Sie die Software durch die
weiteren Einstellungen für Ihre Lieblingsbilder. Die Bilder werden dann
auf den Computer übertragen. Favoriten, d. h. kleinere Versionen der
Originalbilder, werden in den Favoritenbereich des internen Speichers der
Kamera geladen.
3. Favoriten auf
der Kamera
anzeigen
1 Drücken Sie die Favoritentaste.
2 Drücken Sie, um die Favoriten der Reihe nach anzuzeigen.
HINWEIS: Die Kamera kann eine begrenzte Anzahl von Favoriten speichern. Verwenden Sie in der
EasyShare Software die Funktion für Kamerafavoriten, um die Größe des Favoritenbereichs der
Kamera anzupassen. Als Favoriten gekennzeichnete Videos bleiben in der EasyShare Software im
Ordner für Favoriten. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
48www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera
Optionale Einstellungen
Drücken Sie im Favoritenmodus die Menu-Taste, um die optionalen Einstellungen
aufzurufen.
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „5,3 MP (3:2)“ für die Bildgröße aufgenommen wurden, werden
im Seitenverhältnis von 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays
angezeigt.
Löschen aller Favoriten von der Kamera
1 Drücken Sie die Favoritentaste.
2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Markieren Sie, und drücken Sie „OK“.
Alle Bilder, die im Favoritenbereich des internen Speichers abgelegt sind, werden
gelöscht. Favoriten werden wiederhergestellt, wenn Sie das nächste Mal Bilder auf den
Computer übertragen.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Verhindern der Übertragung von Favoriten auf die Kamera
1 Öffnen Sie die Kodak EasyShare Software. Klicken Sie auf die Registerkarte „Meine
Sammlung“.
2 Rufen Sie die Albenansicht auf.
3 Wählen Sie das Album für die Kamerafavoriten der Kamera.
4 Klicken Sie auf „Album entfernen“.
Beim nächsten Übertragen von Bildern von der Kamera auf den Computer können Sie
den Assistenten für Kamerafavoriten verwenden, um das Kamerafavoritenalbum
entweder neu zu erstellen oder die Funktion für Kamerafavoriten zu deaktivieren.
www.kodak.com/go/support
DE
49
Erweiterte Funktionen der Kamera
Ausdrucken und Versenden von Favoriten
1 Drücken Sie die Favoritentaste. Drücken Sie, um ein Bild zu suchen.
2 Drücken Sie die Share-Taste.
3 Markieren Sie „Drucken“ oder „E-Mail“, und drücken Sie „OK“.
HINWEIS: Favoriten, die mit dieser Kamera aufgenommen und nicht aus anderen Quellen importiert
wurden, eignen sich für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6").
Kennzeichnen von Bildern und Videos für Alben
Mithilfe der Albumfunktion im Bearbeitungsmodus können Sie die Bilder und Videos
auf der Kamera mit Albennamen verknüpfen.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der Kodak EasyShare Software Albennamen auf dem Computer.
Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen in den internen Speicher der Kamera.
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera
1 Drücken Sie die Review-Taste, und suchen Sie das gewünschte Bild oder Video.
2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Drücken Sie, um „Album“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
4 Drücken Sie, um einen Albumnamen zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wenn Sie demselben Album weitere Bilder hinzufügen möchten, durchsuchen Sie
die Bilder mit. Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
Fügen Sie die Bilder mehreren Alben hinzu, indem Sie Schritt 4 für jedes Album
wiederholen.
Der Albumname wird zusammen mit dem Bild angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem
Albumnamen zeigt an, dass das Bild mehreren Alben hinzugefügt wurde.
50www.kodak.com/go/support
DE
Erweiterte Funktionen der Kamera
Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen, und
drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten, wählen
Sie „Alles löschen“.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen,
öffnet die EasyShare Software die Bilder und Videos und kategorisiert sie entsprechend den Albennamen. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur
EasyShare Software.
Vorheriges Kennzeichnen für Albennamen
Mithilfe der Funktion „Album einrichten (Stehbild)“ bzw. „Album einrichten (Video)“
können Sie bereits vor dem Aufnehmen von Bildern oder Videos Albennamen
auswählen. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen
Albennamen verknüpft.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Legen Sie mithilfe der EasyShare Software Albennamen auf dem Computer an. Wenn
Sie die Kamera das nächste Mal an den Computer anschließen, werden bis zu
32 Albennamen in den internen Speicher der Kamera kopiert.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um „Album einrichten“ zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
3 Drücken Sie, um einen Albumnamen zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um Bilder oder Videos für Alben zu markieren.
4 Markieren Sie „Beenden“, und drücken Sie „OK“.
www.kodak.com/go/support
DE
51
Erweiterte Funktionen der Kamera
5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Ihre Einstellungen sind gespeichert. Der von Ihnen ausgewählte Albumname wird auf
dem LCD-Display angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an, dass
mehrere Alben ausgewählt wurden.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen,
öffnet die EasyShare Software die Bilder und Videos und kategorisiert sie entsprechend den Albennamen. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur
EasyShare Software.
52www.kodak.com/go/support
DE
5Übertragen und Drucken von
Bildern
VORSICHT:
Installieren Sie die Kodak EasyShare Software,
EasyShare Kamera oder Station an den Computer anschließen.
Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht korrekt
geladen.
Installieren der Software
1 Beenden Sie zunächst alle Programme (auch Virenschutzsoftware), die auf dem
Computer ausgeführt werden.
2 Legen Sie die Kodak EasyShare Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3 Installieren Sie die Software.
Windows – Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird,
wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen“, und geben Sie „d:\setup.exe“
ein, wobei „d“ das Laufwerk mit der Software-CD bezeichnet.
Mac OS X – Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-Symbol und
anschließend auf das Symbol „Installieren“.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu
installieren.
HINWEIS: Registrieren Sie die Kamera und die Software bei der entsprechenden Aufforderung. Wenn Sie
sie registrieren, können Sie Informationen erhalten, um Ihr System immer auf dem aktuellen
Stand zu halten. Sie können sich zu einem späteren Zeitpunkt auf unserer Website unter
www.kodak.com/go/register
Informationen zu den auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen
Programmen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
registrieren.
bevor
Sie eine
www.kodak.com/go/support 53
DE
Übertragen und Drucken von Bildern
Übertragen von Bildern und Videos
USB-Kabel
Wenn Sie nicht über eine EasyShare Kamera- oder Druckerstation verfügen,
übertragen Sie Bilder mithilfe des USB-/AV-Anschlusses und des Kodak USB-Kabels
(Modell U-8, möglicherweise separat erhältlich).
USB-/AV-Anschluss
54www.kodak.com/go/support
DE
Übertragen und Drucken von Bildern
Kamerastation „Fotorahmen“ 2
Wenn Sie über eine Kodak EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 verfügen,
verwenden Sie diese Station, um Bilder zu übertragen. (Sie können Zubehör im
Internet unter www.kodak.com/go/v603accessories erwerben.)
1
2
Übertragen von Bildern und Videos
Andere Möglichkeiten
Bilder und Videos können auch mit folgenden Kodak Produkten übertragen werden:
■ Kodak EasyShare Kamerastation, Kodak EasyShare Druckerstation (siehe Seite 59)
■ Kodak Kartenlesegeräte
HINWEIS: Sie können Zubehör im Internet unter
Ein Online-Lernprogramm zum Herstellen der Verbindung finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/v603accessories
.
erwerben.
www.kodak.com/go/support
DE
55
Übertragen und Drucken von Bildern
Drucken von Bildern
Drucken mit einer Kodak EasyShare Druckerstation
Setzen Sie die Kamera auf die Kodak EasyShare Druckerstation, und drucken
Sie mit oder ohne Computer. Sie können Zubehör im Internet unter
www.kodak.com/go/v603accessories erwerben.
Informationen zur Stationskompatibilität finden Sie auf Seite 59.
Direktes Drucken mit einem PictBridge-Drucker
Die Kamera ist mit der PictBridge-Technologie kompatibel, sodass Sie direkt über
einen PictBridge-kompatiblen Drucker Ausdrucke anfertigen können. Sie benötigen
Folgendes:
■ Kamera mit vollständig aufgeladener Batterie
■ PictBridge-kompatiblen Drucker
■ USB-Kabel
Anschließen der Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus.
2 Schließen Sie das entsprechende USB-Kabel an die Kamera und den Drucker an.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers. Im Internet
finden Sie unter www.kodak.com/go/v603accessories Informationen zum
Bestellen von Kabeln.
Drucken über einen PictBridge-kompatiblen Drucker
1 Schalten Sie den Drucker ein. Schalten Sie die Kamera ein.
Zunächst wird das PictBridge-Logo angezeigt, dann das aktuelle Bild und das Menü.
(Wenn keine Bilder gefunden wurden, wird eine Meldung angezeigt.) Wird das Menü
ausgeblendet, drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder einzublenden.
56www.kodak.com/go/support
DE
Übertragen und Drucken von Bildern
2 Drücken Sie, um eine Druckoption zu wählen, und drücken Sie „OK“.
Aktuelles Bild – Drücken Sie, um ein Bild auszuwählen. Wählen Sie die
Anzahl der Kopien.
Gekennzeichnete Bilder – Wenn Ihr Drucker diese Funktion unterstützt, drucken
Sie Bilder, die für den Druck gekennzeichnet sind, und wählen Sie eine Druckgröße.
Index – Drucken Sie Miniaturbilder aller Bilder. (Hierfür ist mindestens ein Blatt
Papier erforderlich.) Wenn der Drucker diese Funktion unterstützt, wählen Sie eine
Druckgröße.
Alle Bilder – Drucken Sie alle Bilder, die sich im internen Speicher der Kamera, auf
der Speicherkarte oder in den Favoriten befinden. Wählen Sie die Anzahl der
Kopien.
Bildspeicher – Greifen Sie auf den internen Speicher, die Speicherkarte oder die
Favoriten zu.
HINWEIS: Beim Direktdruck werden Bilder nicht dauerhaft auf den Drucker übertragen oder gespeichert.
Informationen zum Übertragen von Bildern auf den Computer finden Sie auf Seite 53. Im
Favoritenmodus wird das aktuelle Favoritenbild angezeigt.
Trennen der Verbindung zwischen Kamera und PictBridge-kompatiblem
Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus.
2 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera und dem Drucker.
www.kodak.com/go/support
DE
57
Übertragen und Drucken von Bildern
Verwenden eines nicht mit PictBridge kompatiblen Druckers
Nach der Übertragung der Bilder von der Kamera auf den Computer können Sie sie
über die EasyShare Software ausdrucken. Weitere Informationen finden Sie in der
Hilfe zur EasyShare Software.
Bestellen von Abzügen online
Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) ist einer von vielen Online-
Bilderservices, die im Rahmen der EasyShare Software angeboten werden. Sie haben
folgende Möglichkeiten:
■ Übertragen von Bildern
■ Bearbeiten und Optimieren von Bildern und Hinzufügen von Umrandungen
■ Speichern von Bildern und Weitergabe an Freunde und Verwandte
■ Bestellen von qualitativ hochwertigen Abzügen, Foto-Grußkarten, Rahmen und
Alben, die direkt zu Ihnen nach Hause geliefert werden
Drucken über eine optional erhältliche SD- oder
MMC-Speicherkarte
■ Bei einem Drucker mit SD-/MMC-Kartensteckplatz werden die gekennzeichneten
Bilder automatisch gedruckt, wenn Sie die Speicherkarte einlegen. Ausführliche
Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers.
■ Sie können Bilder mit einem SD-/MMC-fähigen Kodak Picture Kiosk ausdrucken.
(Erfragen Sie bei Ihrem Fotohändler die verfügbaren Serviceleistungen zunächst
telefonisch. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/picturemaker.)
■ Lassen Sie die Bilder auf der Speicherkarte bei einem Fotohändler professionell
drucken.
58www.kodak.com/go/support
DE
Übertragen und Drucken von Bildern
Stationskompatibilität für die Kamera
Informationen zur Kompatibilität von EasyShare Kamera- und Druckerstationen und
Kameras finden Sie unter www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Sie können Kamerastationen, Druckerstationen und sonstiges Zubehör im Internet
unter www.kodak.com/go/v603accessories erwerben.
www.kodak.com/go/support
DE
59
6Fehlerbehebung
Probleme mit der Kamera
StatusAbhilfe
Die Kamera lässt sich
nicht einschalten.
Die Kamera lässt sich
nicht ausschalten, und
das Objektiv wird nicht
eingefahren.
Die Kameratasten und
-steuerelemente
funktionieren nicht.
Das Objektiv wird nicht
ausgefahren, wenn die
Kamera eingeschaltet
wird, oder es wird nicht
eingefahren.
Im Bearbeitungsmodus
wird anstatt eines Bilds
ein blaues oder
schwarzes Display
angezeigt.
Nach dem Aufnehmen
eines Bilds wird die
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen
nicht reduziert.
■ Vergewissern Sie sich, dass der Akku aufgeladen und
ordnungsgemäß eingelegt ist (Seite 1).
■ Vergewissern Sie sich, dass der Akku aufgeladen und
ordnungsgemäß eingelegt ist (Seite 1).
■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. (Das Objektiv wird
im Favoritenmodus nicht ausgefahren.)
■ Wenn das Problem weiterhin auftritt, fordern Sie Hilfe an
(Seite 65).
■ Übertragen Sie
■ Nehmen Sie ein weiteres Bild auf. Wenn das Problem weiterhin
auftritt, geben Sie den internen Speicher als Bildspeicherort an
(Seite 39).
■ Fahren Sie mit dem Aufnehmen von Bildern fort. Die Kamera
funktioniert normal.
(Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen wird von der Kamera
aufgrund der Bildgröße und des aufgenommenen Inhalts errechnet.)
alle
Bilder auf den Computer (Seite 53).
60www.kodak.com/go/support
DE
StatusAbhilfe
Die Bildausrichtung ist
■ Aktivieren Sie den Bildausrichtungssensor (Seite 41).
nicht genau.
Der Blitz wird nicht
ausgelöst.
■ Überprüfen Sie die Blitzeinstellung, und passen Sie sie
gegebenenfalls an (Seite 11).
HINWEIS: Der Blitz wird nicht in allen Modi ausgelöst.
Der Speicherort ist voll
oder fast voll.
Die Batterielebensdauer
ist kurz.
Sie können keine Bilder
aufnehmen.
Auf dem LCD-Display
wird eine Fehlermeldung
angezeigt.
■ Übertragen Sie Bilder auf den Computer (siehe Seite 53).
■ Löschen Sie Bilder von der Speicherkarte, oder legen Sie eine
neue Karte ein.
■ Geben Sie den internen Speicher als Bildspeicherort an
(Seite 39).
■ Vergewissern Sie sich, dass eine Batterie des richtigen Typs
eingelegt ist (Seite 74).
■ Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch,
bevor Sie die Batterie in die Kamera einsetzen.
■ Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein (Seite 1).
■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Vergewissern Sie
sich, dass sich die Kamera nicht im Favoritenmodus befindet.
■ Drücken Sie den Auslöser ganz herunter (Seite 6).
■ Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein (Seite 1).
■ Der Speicher ist voll. Übertragen Sie Bilder auf den Computer
(Seite 53), löschen Sie Bilder (Seite 22), ändern Sie den
Bildspeicherort, oder legen Sie eine andere Speicherkarte ein.
■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
■ Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.
■ Schalten Sie die Kamera aus. Entnehmen Sie die Batterie.
Wischen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch
ab.
■ Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein.
■ Wenn das Problem weiterhin auftritt, fordern Sie Hilfe an
(Seite 65).
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
DE
61
Fehlerbehebung
StatusAbhilfe
Die Speicherkarte wird
nicht erkannt, oder die
Kamera reagiert nach
■ Die Karte ist möglicherweise fehlerhaft. Formatieren Sie die
Karte in der Kamera (Seite 43).
■ Verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
dem Einlegen der Karte
nicht mehr.
Probleme mit dem Computer bzw. bei der Übertragung
StatusAbhilfe
Es findet kein
Datenaustausch
zwischen Kamera und
Computer statt.
Bilder werden nicht auf
den Computer
übertragen.
Die Diashow kann auf
einem externen
Videogerät nicht
abgespielt werden.
■ Vergewissern Sie sich, dass der Akku aufgeladen und
ordnungsgemäß eingelegt ist (Seite 1).
■ Schalten Sie die Kamera ein.
■ Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel (Modell U-8) an die
Kamera und den Computer angeschlossen ist (Seite 54).
(Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen, wenn Sie eine
EasyShare Station verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera auf die Station gesetzt wurde.)
■ Vergewissern Sie sich, dass die EasyShare Software installiert ist
(Seite 53).
■ Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare
Software.
■ Stellen Sie den Videoausgang der Kamera ein (NTSC oder PAL,
Seite 41).
■ Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des externen
Geräts korrekt sind. (Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.)
62www.kodak.com/go/support
DE
Probleme mit der Bildqualität
StatusAbhilfe
Die Aufnahme ist
unscharf.
Die Aufnahme ist zu
dunkel.
■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die Markierungen grün angezeigt werden, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
■ Reinigen Sie das Objektiv (Seite 75).
■ Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht im
Makromodus befindet, wenn Sie mehr als 70 cm (27,6") vom
Motiv entfernt sind.
■ Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder
verwenden Sie ein Stativ. Dies gilt besonders, wenn Sie hohe
Zoomeinstellungen verwenden oder bei schlechten Lichtverhältnissen fotografieren.
■ Positionieren Sie die Kamera neu, damit mehr Licht verfügbar ist.
■ Setzen Sie den Aufhellblitz ein (Seite 11), oder nehmen Sie eine
Position ein, in der sich die Lichtquelle nicht mehr hinter dem
Motiv befindet.
■ Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand
zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des
Blitzes liegt (Seite 69).
■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die Markierungen grün angezeigt werden, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
DE
63
Fehlerbehebung
StatusAbhilfe
Die Aufnahme ist zu hell. ■ Positionieren Sie die Kamera neu, um den Lichteinfall zu
reduzieren.
■ Schalten Sie den Blitz aus (Seite 11).
■ Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand
zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des
Blitzes liegt (Seite 69).
■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die Markierungen grün angezeigt werden, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
■ Passen Sie im automatischen Modus und in den benutzer-
definierten Motivmodi den Belichtungsausgleich an (Seite 44).
Probleme beim Direktdruck (PictBridge-kompatibler Drucker)
Status Abhilfe
Das gewünschte Bild
kann nicht gefunden
werden.
Das Direktdruckmenü
schaltet sich aus.
Bilder können nicht
gedruckt werden.
Die Kamera oder der
Drucker gibt eine
Fehlermeldung aus.
■ Schalten Sie die Kamera ein. Vergewissern Sie sich, dass sich die
Kamera nicht im Favoritenmodus befindet.
■ Verwenden Sie das Direktdruckmenü, um den Bildspeicherort zu
ändern.
■ Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Kamera, um das Menü
wieder einzublenden.
■ Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Kamera und Drucker
(Seite 56).
■ Stellen Sie sicher, dass der Drucker und die Kamera mit Strom
versorgt werden.
■ Befolgen Sie die Anweisungen, um das Problem zu beheben.
64www.kodak.com/go/support
DE
7Anfordern von Hilfe
Kamera
Hier können Sie sich per E-Mail, Post oder Telefon
mit Kodak in Verbindung setzen.
Hier erhalten Sie Support für Ihr Produkt (FAQs
[häufig gestellte Fragen], Informationen zur
Fehlerbehebung, Reparaturanfragen usw.).
Hier können Sie Zubehör für die Kamera erwerben
(Kamerastationen, Druckerstationen, Objektive,
Speicherkarten usw.).
Hier können Sie die neueste Kamera-Firmware sowie
Software herunterladen.
Hier können Sie sich Online-Demonstrationen Ihrer
Kamera ansehen.
Software
Hier erhalten Sie Informationen zur EasyShare
Software.
Hier erhalten Sie Hilfe für Windows-Betriebssysteme
und die Arbeit mit digitalen Bildern.
www.kodak.com/go/v603support
www.kodak.com/go/v603support
www.kodak.com/go/v603accessories
www.kodak.com/go/v603downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw
(Weitere Informationen finden Sie in der
Hilfe zur EasyShare Software.)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support 65
DE
Anfordern von Hilfe
Weitere Internet-Adressen
Hier erhalten Sie Produkt-Support für Kameras,
Software, Zubehör und vieles mehr.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak EasyShare
Druckerstationen.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak
Inkjet-Produkten.
Hier erhalten Sie Informationen darüber, wie Sie
Ihren Drucker optimieren und leuchtende, lebendige
Farben erzielen.
Hier können Sie die Kamera registrieren.www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
HINWEIS: Bei Fragen zu diesem Produkt können Sie sich auch mit dem Kodak Kundendienst in Verbindung
von Schneider-Kreuznach, f/2,8 bis f/4,8 (entspricht bei Kleinbild 36 bis 108 mm)
Objektivschutz – Integriert
Digitalzoom – 3,6fach bis 12fach in Schritten von 0,2 (keine Unterstützung für die
Aufnahme von Videos)
Fokussierung – TTL-AF; Automatisch, Mehrzonen, Mittenbetont. Arbeitsbereich:
60 cm (24") bis unendlich bei Weitwinkelaufnahmen
60 cm (24") bis unendlich bei Teleaufnahmen
5 bis 70 cm (2" bis 27,6") bei Makroaufnahmen (Weitwinkel)
40 bis 70 cm (15,7" bis 27,6") bei Makroaufnahmen (Tele)
10 m (32,8 Fuß) bis unendlich bei Landschaftsaufnahmen (Weitwinkel)
10 m (32,8 Fuß) bis unendlich bei Landschaftsaufnahmen (Tele)
68www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
Belichtungsmessung – TTL-AE; Mehrfeld, Spot, Mittenbetont
Belichtungsausgleich – ± 2,0 in Schritten von 0,3
Verschlusszeit – 8 Sek. bis 1/1448 Sek.
ISO-Empfindlichkeit –
Automatisch: 80 bis 160
Frei wählbar: 80, 100, 200, 400, 800 (die Option „ISO 800“ ist nur für die
Bildgröße „1,8 MP“ verfügbar)
Elektronischer Blitz – Automatischer Blitz mit Fotosensor; Automatisch,
Aufhellblitz, Vorblitz, Blitz aus.
Arbeitsbereich bei automatischer ISO-Empfindlichkeit: 0,6 bis 2,6 m (2 bis 8,5 Fuß)
bei Weitwinkelaufnahmen; 0,6 bis 1,8 m (2 bis 5,9 Fuß) bei Teleaufnahmen
Aufnahmemodi – Automatisch, Video, Motivmodi
Serienbildmodus – Maximal vier Bilder mit drei Bildern pro Sekunde; automatische
Belichtung, Autofokus und automatischer Weißabgleich nur für erste Aufnahme
Videoaufnahme –
VGA (640 x 480) bei 30 Bildern pro Sekunde
VGA lang (640 x 480) bei 30 Bildern pro Sekunde
QVGA (320 x 240) bei 30 Bildern pro Sekunde
Maße – 9,2 cm x 5 cm x 2,2 cm (4" x 2" x 1"), ausgeschaltet
Gewicht – 120 g (4,2 Unzen) ohne Speicherkarte oder Batterie
Blitzeinstellungen in den einzelnen Modi
AufnahmemodiStandardeinstellung Verfügbare Einstellungen
AutomatischAutomatisch*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
PorträtAutomatisch*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
Panorama
links/rechts bzw.
rechts/links
SportAutomatisch*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
LandschaftAusAus
NahaufnahmeAusAus, Aufhellblitz
NachtporträtVorblitz*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
NachtlandschaftAusAus
SchneeAutomatisch*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
StrandAutomatisch*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
AusAus
70www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
AufnahmemodiStandardeinstellung Verfügbare Einstellungen
TextAusAufhellblitz, Aus
BlumenAusAus, Aufhellblitz
FeuerwerkAusAus
MuseumAusAus
SelbstporträtVorblitz*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
PartyVorblitz*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
KinderAutomatisch*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
GegenlichtAufhellblitzAufhellblitz
EinfrierenAusAufhellblitz, Aus
KerzenlichtAusAufhellblitz, Aus
SonnenuntergangAutomatisch*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
BenutzerdefiniertAutomatisch*Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
* In diesen Modi wird der automatische Blitz oder der Vorblitz zur Standardeinstellung, bis Sie den Modus wieder ändern.
www.kodak.com/go/support
DE
71
Anhang
Speicherkapazität
Die tatsächliche Speicherkapazität hängt vom Motiv, der verwendeten Speicherkarte
sowie von anderen Faktoren ab. Sie können möglicherweise mehr oder weniger Bilder
oder Videos speichern. Favoriten nehmen zusätzlichen Speicherplatz im internen
Speicher in Anspruch.
VGA (640 x 480) VGA (640 x 480, lang) QVGA (320 x 240)
Interner Speicher54 Sek.1 Min. 46 Sek.2 Min. 19 Sek.
32 MB SD/MMC1 Min. 1 Sek.1 Min. 59 Sek.2 Min. 36 Sek.
64 MB SD/MMC2 Min. 3 Sek.3 Min. 59 Sek.5 Min. 13 Sek.
128 MB SD/MMC4 Min. 7 Sek.7 Min. 59 Sek.10 Min. 26 Sek.
256 MB SD/MMC8 Min. 14 Sek.15 Min. 58 Sek.20 Min. 53 Sek.
512 MB SD/MMC16 Min. 28 Sek.31 Min. 57 Sek.41 Min. 46 Sek.
1GB SD/MMC 32 Min. 56 Sek. 63 Min. 54 Sek. 83 Min. 32 Sek.
72www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
Wichtige Sicherheitshinweise
VORSICHT:
Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander. Es enthält keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie das Produkt von qualifiziertem
Servicepersonal warten. Setzen Sie das Produkt nicht Flüssigkeiten,
Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus. Kodak Netzteile und
Akkuladegeräte sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
Die Verwendung von Steuerungen, Anpassungen oder Vorgängen, die
hier nicht angegeben sind, kann zu Stromschlägen und/oder elektrischen
oder mechanischen Gefährdungen führen. Wenn das LCD-Display
beschädigt ist, berühren Sie nicht das Glas oder die Flüssigkeit. Wenden
Sie sich an den Kodak Kundendienst.
Verwenden des Produkts
■ Die Verwendung von nicht von Kodak empfohlenem Zubehör, z. B. einem Netzteil,
kann zu Brandgefahr, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
■ Beachten Sie bei Einsatz dieses Produkts in einem Flugzeug alle Anweisungen der
Fluggesellschaft.
Umgang mit Batterien und Sicherheitshinweise
VORSICHT:
Lassen Sie Batterien vor der Entnahme abkühlen, da sie eventuell heiß
sind.
■ Lesen Sie alle vom Batteriehersteller angegebenen Warnungen und Anweisungen,
und befolgen Sie sie.
■ Verwenden Sie zur Vermeidung von Explosionsgefahr nur Batterien, die für dieses
Produkt genehmigt wurden.
www.kodak.com/go/support
DE
73
Anhang
■ Halten Sie Batterien von Kindern fern.
■ Batterien dürfen nicht mit metallenen Objekten und Münzen in Berührung
kommen. Die Batterie könnte kurzschließen, sich entladen, heiß werden oder
auslaufen.
■ Nehmen Sie Batterien nicht auseinander, und setzen Sie sie nicht in der falschen
Ausrichtung ein. Setzen Sie Batterien auch nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Feuer
oder extremen Temperaturen aus.
■ Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt für längere Zeit lagern. Falls
Batterieflüssigkeit in das Produkt ausläuft, wenden Sie sich an den Kodak
Kundendienst.
■ Falls Batterieflüssigkeit mit Ihrer Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Haut
sofort mit Wasser ab, und wenden Sie sich an einen Arzt. Weitere Gesundheitsinformationen erhalten Sie vom Kodak Kundendienst vor Ort.
■ Entsorgen Sie Batterien gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörde.
■ Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht auf.
Weitere Informationen zu Batterien finden Sie im Internet unter
Kodak Li-Ionen-Akku KLIC-7002 für Digitalkameras: 150 Bilder pro Akkuladung.
Batterielebensdauer gemäß CIPA-Testmethode. (Ungefähre Anzahl von Bildern im
automatischen Modus bei Verwendung einer SD-Speicherkarte mit 128 MB.) Die
tatsächliche Lebensdauer einer Batterie kann je nach Nutzung variieren.
Verlängern der Batterielebensdauer
■ Folgende Funktionen verbrauchen sehr viel Batteriestrom und sollten daher nur
gelegentlich verwendet werden:
– Bearbeiten von Bildern auf dem LCD-Display
– Übermäßiger Einsatz des Blitzes
74www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
■ Schmutz auf den Batteriekontakten kann die Batterielebensdauer beeinflussen.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch, bevor Sie die
Batterie in die Kamera einlegen.
■ Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sinkt die Leistung der Batterie. Wenn Sie die
Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden, sollten Sie Ersatzbatterien bei sich
haben und darauf achten, dass diese nicht zu kalt werden. Kalte, offenbar leere
Batterien sollten Sie nicht entsorgen. Bei Zimmertemperatur funktionieren diese
Batterien möglicherweise wieder.
Aktualisieren von Software und Firmware
Laden Sie die aktuellsten Versionen der auf der Kodak EasyShare Software-CD
enthaltenen Software und der Kamera-Firmware herunter (die entsprechende
Software für die Kamera). Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/v603downloads.
Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung
■ Wenn die Kamera rauen Wetterbedingungen ausgesetzt wurde oder möglicher-
weise Wasser in die Kamera eingedrungen ist, schalten Sie die Kamera aus, und
nehmen Sie die Batterien und die Speicherkarte heraus. Lassen Sie vor einer erneuten Verwendung der Kamera alle Komponenten mindestens 24 Stunden an der
Luft trocknen.
■ Pusten Sie leicht auf das Objektiv oder das LCD-Display, um Staub und losen
Schmutz zu entfernen. Wischen Sie das Objektiv oder das LCD-Display dann mit
einem weichen, flusen- und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur
Reinigungsmittel, die speziell für Kameraobjektive bestimmt sind. Chemikalien,
wie z. B. Sonnenöl, sollten niemals mit den Lackflächen der Kamera in Berührung
kommen.
■ In Ihrem Land werden möglicherweise Wartungsverträge angeboten. Weitere
Informationen zu Kodak Produkten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
www.kodak.com/go/support
DE
75
Anhang
■ Informationen zu Entsorgung und Recycling von Digitalkameras erhalten Sie bei
der zuständigen Behörde. Für die USA finden Sie Informationen auf der Website
der Electronics Industry Alliance unter www.eiae.org oder auf der Kodak Website
unter www.kodak.com/go/v603support.
Garantie
Herstellergarantie
Kodak garantiert, dass Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile (mit
Ausnahme von Batterien) für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum frei von
Funktionsstörungen, Material- und Produktionsfehlern sind.
Bewahren Sie den mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbeleg auf. Sie
benötigen einen gültigen Kaufbeleg für Anfragen bezüglich einer Reparatur unter
Garantie.
Abdeckung der Herstellergarantie
Diese Herstellergarantie gilt nur in den geografischen Gebieten, in denen Kodak
Digitalkameras und Zubehörteile erworben wurden.
Kodak REPARIERT oder ERSETZT Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile
gemäß den hier angegebenen Bedingungen und/oder Einschränkungen, wenn diese
Digitalkameras oder Zubehörteile nicht mehr ordnungsgemäß innerhalb des Garantiezeitraums funktionieren. Ein solcher Reparaturdienst umfasst alle anfallenden Arbeitskosten sowie eventuell notwendige Korrekturen und/oder Ersatzteile. Reparatur
oder Ersatz stellt das ausschließliche Rechtsmittel gemäß dieser Garantie dar.
Wenn im Zuge einer Reparatur Ersatzteile verwendet werden, kann es sich bei diesen
Teilen um wiederaufgearbeitete Teile oder um Teile mit wiederaufgearbeiteten Materialien handeln. Wenn das gesamte Produkt ersetzt werden muss, kann es durch ein
wiederaufgearbeitetes Produkt ersetzt werden.
76www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
Einschränkungen
Für Anfragen zu Reparaturen unter Garantie benötigen Sie einen gültigen Beleg, z. B.
die Kopie eines mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbelegs für die Kodak
EasyShare Digitalkamera oder Zubehörteile. (Bewahren Sie das Original für Ihre
Unterlagen auf.)
Diese Garantie gilt nicht für Batterien, die in Digitalkameras oder Zubehörteilen
verwendet werden. Diese Garantie deckt keine Umstände ab, die außerhalb der
Kontrolle von Kodak liegen, und keine Probleme, die Folge einer Missachtung der
Bedienungsanleitungen in den Benutzerhandbüchern der Kodak EasyShare
Digitalkameras und Zubehörteile sind.
Diese Garantie findet keine Anwendung auf Fehler durch Versandschäden, Unfall,
Abänderung, Modifizierung, nicht autorisierten Service, falsche Verwendung,
Missbrauch, Verwendung mit nicht kompatiblen Zubehörteilen, Missachtung der
Anleitungen von Kodak bezüglich Betrieb, Wartung oder Umverpackung, Verwendung
von nicht von Kodak bereitgestellten Teilen (z. B. Adaptern und Kabeln) oder auf nach
Ablauf dieser Garantie eingereichte Forderungen.
Kodak gewährt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien für
dieses Produkt. Falls der Ausschluss einer stillschweigenden Garantie laut Gesetz
rechtsunwirksam ist, beträgt die Dauer der stillschweigenden Garantie ein Jahr ab
Kaufdatum.
Der Ersatz des Produkts stellt die einzige Verpflichtung seitens Kodak dar. Kodak ist
unabhängig von der Ursache nicht für spezielle oder zufällig entstandene Schäden
oder Folgeschäden haftbar, die sich aus dem Verkauf, dem Erwerb oder der Verwendung dieses Produkts ergeben. Haftung für spezielle oder zufällig entstandene
Schäden oder Folgeschäden (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Gewinn- oder
Einnahmeverluste, Stillstandkosten, Ausfallzeiten, Kosten für Ersatzgeräte, -anlagen
oder -dienste oder Ansprüche Ihres Kunden auf solche Schäden aufgrund des Erwerbs,
der Verwendung oder des Ausfalls des Produkts), unabhängig der Ursache, oder für
den Verstoß gegen schriftlich niedergelegte oder stillschweigende Garantien wird ausdrücklich ausgeschlossen und ist hiervon ausgenommen.
www.kodak.com/go/support
DE
77
Anhang
Ihre Rechte
In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss oder die Einschränkung
von zufällig entstandenen Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben
angeführten Ausschlüsse oder Einschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten, in denen die Einschränkung der
Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht gestattet ist, trifft die oben genannte
Einschränkung nicht auf Sie zu.
Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Zusätzlich können Sie andere Rechte
haben, die je nach Staat oder Gerichtsbarkeit unterschiedlich sind.
Außerhalb der USA und Kanadas
In anderen Staaten als den USA und Kanada sind die Bedingungen dieser Garantie
möglicherweise anders. Sofern dem Käufer keine spezifische Kodak Garantie durch ein
Kodak Unternehmen bekannt gemacht wurde, findet keine Garantie oder Haftung
Anwendung, die über die gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen hinausgeht,
auch wenn Fehler, Schäden oder Verluste durch Fahrlässigkeit oder andere Ursachen
hervorgerufen werden.
78www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
Konformität mit behördlichen Bestimmungen
FCC-Konformitätserklärung und Hinweise
Kodak EasyShare V603 Digitale Zoomkamera
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in
Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie ab. Wenn es
nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen
bei einer bestimmten Installation nicht auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und
Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: 1) die Empfangsantenne verlegen oder
anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern; 3) das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit
dem Empfangsgerät verbunden ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk-/
Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung
zum Betrieb des Geräts. Wenn das Gerät mit abgeschirmten Anschlusskabeln geliefert
wird oder wenn bestimmte zusätzliche Komponenten oder spezielle Zubehörteile für
die Verwendung bei der Produktinstallation vorgeschrieben wurden, müssen diese
verwendet werden, um die Konformität mit den FCC-Bestimmungen zu
gewährleisten.
www.kodak.com/go/support
DE
79
Anhang
C-Tick-Prüfzeichen für Australien
N137
Kanadische DOC-Bestimmungen
Konformität mit DOC Klasse B—Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte
Entsorgen Sie dieses Produkt in der EU nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich an
die zuständige Behörde vor Ort, oder informieren Sie sich im Internet unter
www.kodak.com/go/recycle über eventuelle Recyclingprogramme.
VCCI Klasse B ITE
Deutsche Übersetzung: Es handelt sich hierbei um ein Gerät der Klasse B, basierend auf den
Standards des Voluntary Control Council (Freiwilliger Kontrollrat) für Interferenzen, die von
Geräten der Informationstechnologie (VCCI) verursacht werden. Wenn das Gerät in der Nähe
eines Radios oder Fernsehempfängers in einer häuslichen Umgebung verwendet wird, kann es
zu Funkstörungen kommen. Installieren und verwenden Sie das Gerät entsprechend der
Gebrauchsanweisung.
80www.kodak.com/go/support
DE
Anhang
Korea Klasse B ITE
Deutsche Übersetzung: Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für die Verwendung im
Wohnbereich erhalten hat, kann es in allen Umgebungen, einschließlich in Wohngebieten,
eingesetzt werden.
MPEG-4
Eine Verwendung dieses Geräts auf eine Art und Weise, die dem visuellen Standard
MPEG-4 entspricht, ist untersagt. Ausgenommen sind Verbraucher, die es für
persönliche und nicht für kommerzielle Zwecke einsetzen.
www.kodak.com/go/support
DE
81
Index1
A
Abzüge online bestellen
AF-Hilfslicht, i
Aktualisieren, Software und
Firmware
Alben
Bilder kennzeichnen
einrichten, 39
Anfertigen von Bildern vom Video
Anpassen der Kamera
Anschluss, USB/AV, 29, 54
Anzeigen
Bild- und Videodaten
Bilder nach der Aufnahme, 7, 21
nach Datum oder Album
Anzeigen einer Diashow
Aufheben, Löschen, 23
Aufladen des Akkus
Ausführen einer Diashow
Auslöser