Kodak V603 User Manual [pl]

Cyfrowy aparat fotograficzny
Kodak
obiektywem o zmiennej ogniskowej
z
EasyShare V603
Podręcznik użytkownika
www.kodak.com
Interaktywne samouczki są dostępne na stronie www.kodak.com/go/howto. Pomoc do aparatu jest dostępna na stronie www.kodak.com/go/v603support.
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2006
Wszystkie umieszczone w podręczniku obrazy ekranów są symulowane. Kodak, EasyShare i Perfect Touch są znakami towarowymi firmy Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach i C-Variogon są znakami towarowymi firmy Jos. Nazwa Schneider Optische Werke GmbH użyta zgodnie z licencją firmy Eastman Kodak Company.
P/N 4J4374_pl
Widok z przodu

Cechy produktu

21
3
6
5
4
13
12
11
1 Przycisk migawki 8 Kontrolka filmu wideo/kontrolka
samowyzwalacza/pomocnicze światło
automatycznego ustawiania ostrości 2 Przycisk lampy błyskowej 9 Wejście zasilania DC-In (5 V) 3 Przycisk wł./wył. 10 Obiektyw 4 Przycisk trybu automatycznego/programów
tematycznych 5 Przycisk filmowania 12 Lampa błyskowa 6 Przycisk ulubione 13 Mikrofon 7 Czujnik światłomierza
11 Uchwyt
7
8
9
10
www.kodak.com/go/support
PL
i
Cechy produktu
Widok z tyłu
16
15
1
2
3
14
13
7
8
12
11
10
9
1 Kontrolki trybu/ładowania akumulatora 9 Przycisk makro/krajobrazu 2 Wyświetlacz LCD 10 Pokrywa komory akumulatora 3 Przyciski W (szeroki kąt)/T (teleobiektyw) 11 Złącze stacji dokującej, port USB, wyjście
audio-wideo (A/V) 4 Głośnik 12 Gniazdo statywu 5 Zaczep paska 13 Przycisk udostępniania 6 Gniazdo opcjonalnej karty pamięci
lub MMC
SD 7 Przycisk ekranu/informacji 15 Przycisk menu 8 Przycisk OK 16 Przycisk usuwania
14 Przycisk przeglądania
4
5
6
ii www.kodak.com/go/support
PL

Spis treści

1
1 Przygotowanie aparatu do pracy ................................................................................ 1
Zakładanie paska.............................................................................................................................1
Wkładanie akumulatora KLIC-7002............................................................................................1
Ładowanie akumulatora.................................................................................................................2
Włączanie aparatu fotograficznego.............................................................................................3
Ustawianie języka oraz daty i czasu ............................................................................................3
Przechowywanie zdjęć na karcie SD lub MMC.........................................................................4
2 Fotografowanie i filmowanie ........................................................................................ 5
Fotografowanie.................................................................................................................................5
Korzystanie ze znaczników obszaru ustawiania ostrości
(w trakcie fotografowania).............................................................................................................6
Filmowanie ........................................................................................................................................6
Korzystanie z zoomu optycznego.................................................................................................7
Korzystanie z samowyzwalacza ...................................................................................................8
Używanie lampy błyskowej............................................................................................................9
Korzystanie z różnych trybów ....................................................................................................10
Wykonywanie zdjęć panoramicznych......................................................................................15
Znaczenie ikon w trybie fotografowania .................................................................................16
3 Praca ze zdjęciami i filmami ......................................................................................17
Przeglądanie zdjęć i filmów........................................................................................................17
Usuwanie zdjęć/filmów ...............................................................................................................18
Kadrowanie zdjęć .........................................................................................................................20
Korzystanie z technologii Kodak Perfect Touch....................................................................20
Edycja filmów wideo.....................................................................................................................21
Uruchamianie pokazu slajdów...................................................................................................22
Przeglądanie zdjęć i filmów na różne sposoby......................................................................26
Kopiowanie zdjęć i filmów...........................................................................................................27
Znaczenie ikon w trybie przeglądania .....................................................................................28
www.kodak.com/go/support iii
PL
Spis treści
4 Zaawansowana obsługa aparatu ..............................................................................30
Korzystanie z menu w celu zmiany ustawień.........................................................................30
Dostosowywanie ustawień aparatu..........................................................................................35
Korzystanie z kompensacji ekspozycji do ustawiania jasności zdjęcia...........................38
Używanie histogramu do przeglądania jasności zdjęcia.....................................................39
Korzystanie z siatki kadrowania w celu wykadrowania zdjęcia.........................................39
Udostępnianie zdjęć.....................................................................................................................39
5 Przesyłanie i drukowanie zdjęć .................................................................................46
Instalacja oprogramowania........................................................................................................46
Przesyłanie zdjęć lub filmów ......................................................................................................47
Drukowanie zdjęć .........................................................................................................................48
Zgodność aparatu ze stacjami dokującymi............................................................................50
6 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................51
7 Uzyskiwanie pomocy ..................................................................................................55
8 Dodatek .........................................................................................................................57
Dane techniczne aparatu............................................................................................................57
Ustawienia lampy błyskowej dla poszczególnych trybów...................................................60
Pojemność pamięci......................................................................................................................62
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................................................63
Typy baterii i akumulatorów zamiennych oraz ich wydajność...........................................64
Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego (firmware)................65
Dodatkowa obsługa i konserwacja...........................................................................................65
Gwarancja.......................................................................................................................................66
Informacje dotyczące zgodności z przepisami......................................................................68
iv www.kodak.com/go/support
PL
1

Przygotowanie aparatu do pracy

Zakładanie paska

Wkładanie akumulatora KLIC-7002

1
Aby uzyskać informacje na temat wymiany akumulatorów oraz zwiększania ich wydajności, patrz
str. 64.
www.kodak.com/go/support 1
2
Ścięty narożnik
PL
Przygotowanie aparatu do pracy

Ładowanie akumulatora

Aparat należy ładować tak długo, aż będą świeciły się wszystkie 3 kontrolki ładowania (około 2 godzin).
Zasilacz sieciowy 5 V
(Dołączony do aparatu)
UWAGA: Zasilacz służy do ładowania
akumulatora oraz zasilania podstawki dokującej Photo Frame EasyShare 2.
Podstawka dokująca Kodak EasyShare Photo Frame 2
(Do nabycia oddzielnie). Odwiedź stronę
www.kodak.com/go/v603accessories.
Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare serii 3 aparatu EasyShare serii 3
(Do nabycia oddzielnie). Odwiedź stronę
www.kodak.com/go/v603accessories
Szczegółowe informacje można znaleźć w
podręczniku użytkownika stacji dokującej. Aby uzyskać informacje na temat zgodności stacji dokującej, patrz
lub
stacja dokująca
str. 50
.
.
1
2
Kontrolki ładowania akumulatora
2 www.kodak.com/go/support
PL
Przygotowanie aparatu do pracy

Włączanie aparatu fotograficznego

Aby włączyć aparat w trybie automatycznym, należy nacisnąć przycisk wł./wył. UWAGA: Można także nacisnąć przycisk trybu automatycznego/programów tematycznych, filmu wideo lub
ulubionych, aby włączyć aparat w tym trybie.

Ustawianie języka oraz daty i czasu

Język:
1
2
Zmień ustawienia.
Zatwierdź ustawienia.
OK
Data/czas:
Po wyświetleniu komunikatu naciśnij przycisk OK.
1
2
Zmień ustawienia.
Przejdź do poprzedniego lub następnego pola.
Zatwierdź ustawienia.
OK
www.kodak.com/go/support
Przycisk OK
PL
3
Przygotowanie aparatu do pracy

Przechowywanie zdjęć na karcie SD lub MMC

Aparat jest wyposażony w pamięć wewnętrzną. Aby przechowywać większą liczbę zdjęć lub filmów wideo, należy kupić dodatkową kartę SD lub MMC (www.kodak.com/go/v603accessories). Zaleca się korzystanie z kart SD lub MMC firmy Kodak.
UWAGA: Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć zalecane jest sformatowanie w aparacie używanej po raz
pierwszy karty (patrz
str. 38).
Ścięty narożnik
PRZESTROGA: Kartę można włożyć tylko jedną stroną; wpychanie jej na siłę może
spowodować uszkodzenie karty. Wkładanie lub wyjmowanie karty, gdy miga kontrolka gotowości, może uszkodzić zdjęcia, kartę lub aparat fotograficzny.
Informacje o pojemności pamięci, patrz str. 62.
4 www.kodak.com/go/support
PL
2

Fotografowanie i filmowanie

Fotografowanie

1
Naciśnij przycisk wł./wył. lub przycisk trybu automatycznego/programów tematycznych, aby włączyć aparat.
2
Wykadruj zdjęcie.
3
Naciśnij przycisk migawki ostrość i ekspozycję. Gdy znaczniki obszaru ostrości
-2,0
-2,0
ekranie LCD) zmienią kolor na zielony, naciśnij
(na przycisk migawki
Znaczniki obszaru ustawiania ostrości
UWAGA: Za pomocą przycisku ekranu/informacji można
włączać i wyłączać ikony stanu, histogram i siatkę kadrowania.

Przeglądanie właśnie wykonanego zdjęcia

Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu na ekranie LCD przez około 5 sekund jest wyświetlany szybki podgląd. Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, film lub zdjęcie zostanie zapisane.
Przycisk usuwania
Oznacz zdjęcie lub film wideo do wysłania pocztą elektroniczną lub jako ulubione; oznacz zdjęcie do drukowania.
do połowy
do końca
.
, aby ustawić
Odtwórz film.
Ustaw poziom
głośności.
Przeglądanie zdjęć lub filmów w dowolnym czasie, patrz str. 17.
www.kodak.com/go/support 5
PL
Fotografowanie i filmowanie

Korzystanie ze znaczników obszaru ustawiania ostrości (w trakcie fotografowania)

Znaczniki wskazują obszar, w którym aparat ustawia ostrość. Aparat próbuje nastawić ostrość na obiekty znajdujące się na przednim planie, nawet jeśli nie znajdują się w centrum kadru.
1
Znaczniki obszaru ustawiania ostrości
UWAGA: Znaczniki obszaru ustawiania ostrości nie pojawiają się w trybie Krajobraz ani Film. Jeśli jako ustawienie
obszaru ustawiania ostrości została wybrana opcja obszaru centralnego, znaczniki obszaru zostaną ustawione jak dla obszaru szerokiego centralnego.
Naciśnij przycisk migawki
Gdy znaczniki obszaru zmienią kolor na zielony, ostrość została ustawiona.
2
Jeśli aparat nie ustawia ostrości na odpowiedni obiekt (lub znaczniki znikają), zwolnij przycisk migawki
ponownie skomponuj ujęcie.
i
3
Naciśnij przycisk migawki zdjęcie.
do połowy
do końca
.
, aby wykonać

Filmowanie

1
Naciśnij przycisk filmowania.
Aparat przejdzie w tryb Film.
2
Naciśnij przycisk migawki zwolnij. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij
zwolnij przycisk migawki.
i Przeglądanie i edycja filmów wideo, patrz str. 17 .
do końca
, a następnie go
6 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i filmowanie

Korzystanie z zoomu optycznego

Fotografując lub nagrywając filmy wideo, można korzystać z zoomu optycznego, aby nawet trzykrotnie zbliżyć się do obiektu. Zoom optyczny działa efektywnie, gdy odległość między fotografowanym obiektem a obiektywem jest większa niż 60
1
Wykadruj fotografowany obiekt za pomocą ekranu LCD aparatu.
2
Naciśnij przycisk T (teleobiektyw), aby przybliżyć obraz. Naciśnij przycisk W (szeroki kąt), aby oddalić obraz.
Wskaźnik zoomu wskazuje aktualne ustawienie.
3
Wykonaj zdjęcie lub nagraj film.
Wskaźnik zoomu
D
Zoom cyfrowy
T
Zoom optyczny
W

Korzystanie z zoomu cyfrowego

Użycie funkcji zoomu cyfrowego w dowolnym trybie fotografowania pozwala uzyskać 4-krotne zbliżenie, poza zoomem optycznym.
1
Naciśnij przycisk T (teleobiektyw), aby uzyskać maksymalny zoom optyczny (3x).
przycisk, a następnie naciśnij go ponownie.
Zwolnij
2
Wykonaj zdjęcie.
UWAGA: Z zoomu cyfrowego nie można korzystać w trakcie nagrywania filmu. Zdjęcie wykonane z zoomem
cyfrowym może mieć zauważalnie gorszą jakość. Niebieski suwak na wskaźniku zoomu zatrzyma się,
następnie zmieni kolor na czerwony, gdy jakość obrazu osiągnie granicę akceptowalnej jakości dla odbitki
a 10 x 15 cm.
cm lub 13 cm w trybie makro.
www.kodak.com/go/support
PL
7
Fotografowanie i filmowanie

Korzystanie z samowyzwalacza

Aby wykonać autoportret oraz aby uniknąć poruszenia aparatu podczas naciskania przycisku migawki, można skorzystać z samowyzwalacza. Umieść aparat na statywie lub na płaskiej powierzchni.
1
W dowolnym trybie fotografowania naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Samowyzwalacz, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków , wybierz:
10 sekund —
Przycisk menu
(aby zdążyć ustawić się przed aparatem).
2 sekundy —
(aby wykonać stabilne zdjęcie ze statywu).
2 zdjęcia —
10 sekundach. Drugie zdjęcie zostanie wykonane 8 sekund później.
Naciśnij przycisk OK, następnie przycisk menu.
4
Skomponuj ujęcie.
5
Naciśnij przycisk migawki
końca
Zdjęcie lub zdjęcia zostaną wykonane z opóźnieniem.
Ta sama procedura służy również do nagrania filmu wideo, należy jednak wykonać następujące czynności:
Naciśnij przycisk filmowania .
Naciśnij przycisk migawki
do końca
.
UWAGA: Nagrywanie filmu zakończy się w momencie, gdy zabraknie wolnej pamięci. W trybie filmowania dostępne
są tylko opcje 2 i 10 sekund.
Zdjęcie zostanie wykonane po upływie 10 sekund
Zdjęcie zostanie wykonane po upływie 2 sekund
Pierwsze zdjęcie zostanie wykonane po
do połowy
, a następnie
.
do
8 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i filmowanie

Używanie lampy błyskowej

Za pomocą przycisku lampy błyskowej przełączaj się pomiędzy trybami lampy.
Tryby lampy błyskowej Sposób działania lampy błyskowej
Automatyczny
Błysk wyzwalany jest automatycznie, gdy wymagają tego warunki oświetlenia.
Doświetlenie
Błysk wyzwalany jest za każdym razem podczas wykonywania zdjęcia, niezależnie od warunków oświetlenia. Przydaje się, gdy obiekt znajduje się w cieniu lub jest oświetlony od tyłu (źródło światła znajduje się za obiektem). Przy słabym świetle należy trzymać aparat w stabilnym położeniu lub umieścić go na statywie.
Redukcja efektu czerwonych oczu
W trybie redukcji efektu czerwonych oczu można wybrać redukcję za pomocą przedbłysku lub w sposób automatyczny (programowy).
Aby włączyć funkcję przedbłysku, włącz opcję Redukcja czerwonych
oczu z przedbłyskiem. (Przedbłysk powoduje zwężenie źrenic, zmniejszając prawdopodobieństwo wystąpienia efektu czerwonych oczu).
Aby zredukować efekt czerwonych oczu w sposób programowy, bez
przedbłysku, wyłącz opcję Redukcja czerwonych oczu z przedbłyskiem. Aby włączyć lub wyłączyć opcję Redukcji czerwonych oczu z
przedbłyskiem, patrz str. 37.
UWAGA: Po włączeniu opcji automatycznej redukcji czerwonych oczu aparat
może wykonać najwyżej dwa zdjęcia w krótkim odstępie czasu. Więcej zdjęć można wykonać, gdy kontrolka gotowości zaświeci na zielono.
Wył.
Nigdy
Bieżący tryb lampy błyskowej wskazywany jest w obszarze stanu na ekranie LCD.
Ustawienia lampy błyskowej dla poszczególnych trybów, patrz str. 60.
www.kodak.com/go/support
PL
9
Fotografowanie i filmowanie

Korzystanie z różnych trybów

Dostępne tryby fotografowania pozwalają na wybranie takiego, który najlepiej odpowiada fotografowanemu obiektowi i jego otoczeniu.
Opcja trybu Zastosowanie
Automatyczny
Programy tematyczne
Film
Ulubione
Naciśnij przycisk, aby wybrać właściwy tryb.
Opcja trybu Zastosowanie
Krajobraz
Makro
Podstawowy tryb pracy — oferuje znakomite połączenie jakości oraz łatwości wykonywania zdjęć.
Tryb ułatwiający fotografowanie w specjalnych warunkach.
str. 11 ).
(Patrz Tryb umożliwiający nagrywanie filmów wideo z dźwiękiem.
str. 6).
(Patrz Tryb umożliwiający przeglądanie ulubionych zdjęć. (Patrz str. 42).
Służy do fotografowania dalekich planów. Aparat automatycznie ustawia ostrość na nieskończoność. Znaczniki obszaru automatycznego ustawiania ostrości są w tym trybie niedostępne.
Służy do wykonywania zdjęć z małej odległości. W miarę możliwości należy wykorzystywać oświetlenie otoczenia, a nie lampę błyskową. Aparat automatycznie ustawia ostrość na odległość zależną od wielkości zoomu.
Naciskaj do momentu pojawienia się ikony makro lub krajobrazu w obszarze stanu na wyświetlaczu.
10 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i filmowanie

Korzystanie z programów tematycznych

Programy tematyczne to wspaniałe zdjęcia w każdej sytuacji!
1
Naciskaj przycisk trybu automatycznego/programów tematycznych do momentu pojawienia się ikon programów tematycznych na ekranie LCD.
2
Za pomocą przycisków przeglądaj na ekranie opisy programów tematycznych.
UWAGA: Jeśli opis programu tematycznego zostanie wyłączony, naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk OK, aby wybrać program tematyczny.
Tryb programu tematycznego
Portret
Panorama lewo-prawo
Panorama prawo-lewo
Sport
Służy do fotografowania obiektów
Krajobraz
Zastosowanie Wstępne ustawienia aparatu
Służy do wykonywania zdjęć portretowych osób.
Patrz str. 15 . Wielostrefowe ustawianie ostrości,
Patrz str. 15 . Wielostrefowe ustawianie ostrości,
ruchu.
w Służy do fotografowania dalekich
planów. Aparat automatycznie ustawia ostrość na nieskończoność.
Fotografowana postać jest ostra,
tło zamazane. Fotografowana
a osoba powinna znajdować się
odległości co najmniej 2 m od
w aparatu, a w kadrze powinna znajdować się jej głowa i ramiona. Aby zwiększyć efekt rozmazanego tła należy użyć zoomu optycznego. Błysk doświetlający usuwa cienie.
lampa błyskowa wyłączona
lampa błyskowa wyłączona Szybka migawka, matrycowy pomiar
warunków ekspozycji Znaczniki obszaru automatycznego
ustawiania ostrości są w tym trybie niedostępne.
www.kodak.com/go/support
PL
11
Fotografowanie i filmowanie
Tryb programu tematycznego
Makro
Nocny portret
Nocny krajobraz
Śnieg
Zastosowanie Wstępne ustawienia aparatu
Służy do wykonywania zdjęć z małej odległości. W miarę możliwości należy wykorzystywać oświetlenie otoczenia, a nie lampę błyskową.
Pozwala zredukować efekt czerwonych oczu u osób fotografowanych w nocy lub
warunkach słabego oświetlenia.
w
UWAGA: Stosowany jest długi czas
otwarcia migawki. Aby uniknąć poruszenia, należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Służy do wykonywania zdjęć
dalekich planów nocą. Lampa błyskowa nie działa.
UWAGA: Stosowany jest długi czas
otwarcia migawki. Aby uniknąć poruszenia, należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Służy do wykonywania zdjęć dobrze oświetlonych widoków zimowych.
Aparat automatycznie ustawia ostrość na odległość zależną od wielkości zoomu.
Matrycowy pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, lampa błyskowa z redukcją efektu czerwonych oczu
Ostrość ustawiona na nieskończoność, centralnie ważony pomiar warunków ekspozycji, balans bieli dla światła dziennego, wyłączenie lampy błyskowej, maksymalny czas otwarcia migawki 2 sekundy
Centralnie ważony pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, kompensacja ekspozycji +1
12 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i filmowanie
Tryb programu tematycznego
Plaża
Tekst
Fajerwerki
Kwiat
Dyskrecja/ muzeum
Autoportret
Zastosowanie Wstępne ustawienia aparatu
Służy do fotografowania dobrze oświetlonych widoków letnich.
Centralnie ważony pomiar warunków ekspozycji, balans bieli dla światła dziennego, kompensacja ekspozycji +1
Ułatwia fotografowanie dokumentów. Należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Ustawianie ostrości jak w trybie makro, centralnie ważony pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, kompensacja ekspozycji +1
Lampa błyskowa nie działa. Należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Czas otwarcia migawki 2 sekundy, ostrość ustawiona na nieskończoność, centralnie ważony pomiar warunków ekspozycji, balans bieli dla światła dziennego
Makrofotografie kwiatów lub innych małych przedmiotów w jasnym świetle.
Ustawianie ostrości jak w trybie makro, balans bieli dla światła dziennego, ostrość ustawiana dla obszaru centralnego, centralnie ważony pomiar ekspozycji
Fotografowanie podczas uroczystości wymagających zachowania ciszy, np. ślub lub wykład. Lampa błyskowa i dźwięk są
Bez dźwięku, bez lampy błyskowej, matrycowy pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe
ustawianie ostrości wyłączone. Należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Umożliwia wykonanie zbliżenia własnej osoby. Zapewnia właściwą ostrość i minimalizuje efekt czerwonych oczu.
Ustawianie ostrości jak w trybie
makro, matrycowy pomiar
warunków ekspozycji, wielostrefowe
ustawianie ostrości, lampa błyskowa
z redukcją efektu czerwonych oczu
www.kodak.com/go/support
PL
13
Fotografowanie i filmowanie
Tryb programu tematycznego
Przyjęcie
Dzieci
Cień
Panoramowanie
Ułatwia robienie zdjęć szybko
Światło świecy
Zachód słońca
Niestandardowy
Zastosowanie Wstępne ustawienia aparatu
Służy do fotografowania ludzi we wnętrzach. Minimalizuje efekt czerwonych oczu.
Matrycowy pomiar warunków
ekspozycji, wielostrefowe
ustawianie ostrości, lampa błyskowa
z redukcją efektu czerwonych oczu Służy do wykonywania zdjęć
bawiących się dzieci przy dobrym oświetleniu.
Służy do fotografowania obiektów znajdujących się w cieniu lub oświetlonych od tyłu.
Matrycowy pomiar warunków
ekspozycji, wielostrefowe
ustawianie ostrości
Matrycowy pomiar warunków
ekspozycji, wielostrefowe
ustawianie ostrości, błysk
doświetlający
Czas otwarcia migawki > 1/180 s, poruszających się obiektów. Tło sprawia wrażenie ruchu, natomiast obiekt pozostaje nieporuszony.
Służy do fotografowania obiektów oświetlonych światłem świec.
wielostrefowe ustawianie ostrości,
matrycowy pomiar warunków
ekspozycji
Matrycowy pomiar warunków
ekspozycji, wielostrefowe
ustawianie ostrości, balans bieli dla
światła dziennego Umożliwia wykonywanie zdjęć
zachodzie słońca.
o
Matrycowy pomiar warunków
ekspozycji, wielostrefowe
ustawianie ostrości, balans bieli dla
światła dziennego Umożliwia wybór własnych
ustawień.
Ustawienia zostaną zachowane,
nawet po wyłączeniu aparatu.
zresetować ustawienia,
(Aby
str. 34).
patrz
14 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i filmowanie

Wykonywanie zdjęć panoramicznych

Funkcja zdjęć panoramicznych umożliwia połączenie do 3 zdjęć w celu uzyskania jednego obrazu. UWAGA: Najlepsze rezultaty uzyskuje się korzystając ze statywu. Zapisywane jest tylko zdjęcie panoramiczne;
poszczególne zdjęcia nie są zapisywane. (Rozmiar zdjęcia wynosi 3,1 MP. Ekspozycja i balans bieli są ustawiane dla pierwszego zdjęcia. Lampa błyskowa jest wyłączona).
1
Naciskaj przycisk trybu automatycznego/programów tematycznych do momentu pojawienia się ikon programów tematycznych na ekranie LCD.
2
Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Panorama lewo-prawo lub Panorama prawo-lewo, w zależności od żądanego kierunku wykonywania zdjęć, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Zrób pierwsze zdjęcie.
Po wyświetleniu szybkiego podglądu na wyświetlaczu LCD pojawia się widok na żywo oraz „nakładka” z pierwszego zdjęcia.
4
Skomponuj drugie ujęcie. Nakładka z pierwszego zdjęcia powinna pokrywać się z tym samym fragmentem kolejnego zdjęcia. (Aby ponownie zrobić zdjęcie, naciśnij przycisk usuwania).
5
Jeśli zdjęcie panoramiczne ma się składać tylko z dwóch zdjęć, naciśnij przycisk OK, aby scalić zdjęcia.
Po wykonaniu 3 zdjęć aparat scala je automatycznie.
12 3
Zrób 2 lub 3 zdjęcia.
W rezultacie otrzymasz 1 zdjęcie panoramiczne.
UWAGA: Informacje o sposobach drukowania są dostępne w usłudze
www.kodakgallery.com).
(
www.kodak.com/go/support
Kodak EasyShare
Gallery
PL
15
Fotografowanie i filmowanie

Znaczenie ikon w trybie fotografowania

W trybie fotografowania, gdy żaden przycisk nie jest naciśnięty
Datownik Samowyzwalacz Makro/krajobraz
Tryb aparatu Nazwa albumu
Zoom:
cyfrowy teleobiektyw szeroki kąt
Siatka kadrowania
Liczba pozostałych zdjęć/pozostały czas
Pomiar warunków ekspozycji
Lampa błyskowa
Rozmiar zdjęcia
Miejsce przechowywania
Długi czas ekspozycji
Obszar ustawiania ostrości
Niski stan baterii
Kompensacja ekspozycji
W trybie fotografowania, gdy przycisk migawki jest naciśnięty do połowy
Nazwa albumu
Znaczniki obszaru ustawiania ostrości
Niski stan baterii
Kompensacja ekspozycji
Try b AF
Balans bieli
Czułość ISO
16 www.kodak.com/go/support
PL
3

Praca ze zdjęciami i filmami

Przeglądanie zdjęć i filmów

Po naciśnięciu przycisku przeglądania można oglądać i edytować wykonane zdjęcia i filmy.
1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Za pomocą przycisków przejdź do poprzedniego lub następnego zdjęcia lub filmu wideo.
UWAGA: Aby nie zużywać akumulatora, należy korzystać
podstawki dokującej Kodak EasyShare Photo Frame 2
z
stacji dokującej EasyShare.
lub
stronę www.kodak.com/go/v603accessories).
(Odwiedź

Powiększanie zdjęcia podczas przeglądania

1
Za pomocą przycisków W/T powiększ zdjęcie w zakresie 1–8x.
2
Za pomocą przycisków przejrzyj inne części zdjęcia.
3
Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do powiększenia 1x.
www.kodak.com/go/support 17
PL
Praca ze zdjęciami i filmami

Odtwarzanie filmu wideo podczas przeglądania

Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć lub zatrzymać
odtwarzanie filmu.
Za pomocą przycisków ustaw głośność
odtwarzania.
Szybkość odtwarzania
4x 4x1x2x 2x
W tył
Do przodu
Naciśnij przycisk podczas odtwarzania, aby
odtwarzać z szybkością 2x; naciśnij przycisk ponownie, aby odtwarzać z szybkością 4x.
Naciśnij przycisk podczas odtwarzania, aby ponownie
odtwarzać z szybkością 2x; naciśnij przycisk ponownie, aby odtwarzać z szybkością 4x.

Usuwanie zdjęć/filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
Przycisk usuwania
Przycisk przeglądania
2
Za pomocą przycisków przejdź do poprzedniego lub następnego zdjęcia lub filmu wideo.
3
Naciśnij przycisk usuwania.
4
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
UWAGA: Aby usunąć zabezpieczone zdjęcia lub filmy wideo, należy
najpierw usunąć zabezpieczenie. (Patrz
i filmów wideo przed usunięciem).
Zabezpieczanie zdjęć

Korzystanie z funkcji cofnięcia usunięcia

Jeśli nastąpiło przypadkowe usunięcie zdjęcia, można spróbować je odzyskać, korzystając
funkcji cofnięcia usunięcia. Funkcja ta jest dostępna tylko bezpośrednio po usunięciu
z zdjęcia.
18 www.kodak.com/go/support
PL
Praca ze zdjęciami i filmami

Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Za pomocą przycisków przejdź do poprzedniego
Przycisk menu
Przycisk przeglądania
PRZESTROGA: Formatowanie pamięci wewnętrznej albo karty SD lub MMC powoduje
usunięcie wszystkich zdjęć i filmów wideo (również zabezpieczonych). (Formatowanie pamięci wewnętrznej powoduje także usunięcie adresów e-mail, nazw albumów i ulubionych. Informacje o tym, jak je odzyskać, można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare).
lub następnego zdjęcia lub filmu wideo.
3
Naciśnij przycisk menu.
4
Za pomocą przycisków podświetl opcję Zabezpiecz, a następnie naciśnij przycisk OK.
Zdjęcie lub film zostanie zabezpieczone i nie będzie można go usunąć. Podczas wyświetlania zabezpieczonego zdjęcia lub filmu wideo pojawia się ikona zabezpieczenia
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.
.
www.kodak.com/go/support
PL
19
Praca ze zdjęciami i filmami

Kadrowanie zdjęć

Można kadrować zdjęcia, aby w kadrze pozostała tylko żądana część obiektu lub sceny.
1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk
, aby wybrać zdjęcie do kadrowania.
2
Naciśnij przycisk menu, wybierz opcję Kadruj ,
Zdjęcie
Zdjęcie wykadrowane
a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk T (teleobiektyw), aby przybliżyć obraz, lub przenieś pole przycinania za pomocą przycisków
. Naciśnij przycisk OK.
4
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
Zdjęcie zostało wykadrowane. (Oryginalne zdjęcie zostaje zachowane). Zdjęcia nie mogą być kadrowane
aparacie więcej niż jeden raz.
w
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.

Korzystanie z technologii Kodak Perfect Touch

Technologia Kodak Perfect Touch zapewnia lepsze, jaśniejsze zdjęcia.
1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Za pomocą przycisków przejdź do poprzedniego lub następnego zdjęcia.
3
Naciśnij przycisk menu, wybierz opcję Technologia PERFECT TOUCH , a następnie naciśnij przycisk OK.
Podgląd poprawki zostanie wyświetlony na podzielonym ekranie. Za pomocą przycisków
przejrzyj inne części zdjęcia.
4
Wykonując polecenia wyświetlane na ekranie, zaakceptuj lub odrzuć poprawkę.
Zdjęcie jest kopiowane, a następnie poprawiane. (Oryginalne zdjęcie zostaje zachowane). Raz poprawionego zdjęcia nie można ponownie poprawić w aparacie. Technologia Kodak Perfect Touch może być stosowana wyłącznie do zdjęć, nie do filmów wideo.
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.
20 www.kodak.com/go/support
PL
Praca ze zdjęciami i filmami

Edycja filmów wideo

Z filmami wideo można robić niesamowite rzeczy!

Tworzenie zdjęć z klatek filmu wideo

Można wybrać pojedynczą klatkę z filmu wideo, a następnie wykonać z niej zdjęcie, które można wydrukować w formacie 10 x 15 cm.
1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie za pomocą przycisków
2
Naciśnij przycisk menu, wybierz opcję Utwórz zdjęcie,
następnie naciśnij przycisk OK.
Film
Zdjęcie
a
3
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
Zdjęcie zostało utworzone. (Oryginalny film wideo jest zachowany).
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.

Dzielenie filmu wideo

Jeden film wideo można podzielić na dwa krótsze.
1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie za pomocą przycisków
2
Naciśnij przycisk menu, wybierz opcję Edycja filmu,
następnie naciśnij przycisk OK. Wybierz opcję Podziel,
a
następnie naciśnij przycisk OK.
1 film
2 filmy
a
3
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
Film został podzielony na dwie części. (Oryginalny film wideo jest zachowany).
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.
odszukaj film.
odszukaj film.
www.kodak.com/go/support
PL
21
Praca ze zdjęciami i filmami

Wykonywanie odbitek z fragmentu filmu wideo

Z filmu wideo można utworzyć zdjęcie zawierające 4, 9 lub 16 klatek, które następnie można wydrukować w formacie 10
Film
Zdjęcie z 4, 9 lub 16 klatkami
cm x 15 cm.
1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie za pomocą przycisków
2
Naciśnij przycisk menu, wybierz opcję Edycja filmu, a
następnie naciśnij przycisk OK. Wybierz opcję Odbitka
fragmentu filmu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
Opcje Ręcznie:
odszukaj film.
Należy wybrać pierwszą i ostatnią klatkę. Aparat wybiera 2, 7 lub 14 równomiernie rozłożonych klatek.
Opcje automatyczne:
Aparat wybiera pierwszą i ostatnią klatkę, a następnie 2, 7 lub 14 równomiernie rozłożonych klatek.
Zostanie utworzone zdjęcie zawierające 4, 9 lub 16 klatek. (Oryginalny film wideo jest zachowany).
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.

Uruchamianie pokazu slajdów

Pokaz slajdów umożliwia wyświetlenie zdjęć i filmów na ekranie LCD aparatu. UWAGA: W przypadku posiadania podstawki dokującej EasyShare Photo Frame 2, patrz str. 25.

Uruchamianie pokazu slajdów

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Pokaz slajdów, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Rozpocznij pokaz, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia i filmy wideo są wyświetlane jeden raz.
Aby przerwać pokaz slajdów, należy nacisnąć przycisk OK.
22 www.kodak.com/go/support
PL
Praca ze zdjęciami i filmami

Zmiana czasu wyświetlania zdjęć w pokazie slajdów

Domyślnie każde zdjęcie jest wyświetlane przez 5 sekund. Można ustawić czas wyświetlania od 3 do 60 sekund.
1
W menu Pokaz slajdów za pomocą przycisków podświetl opcję Czas wyświetlania, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Wybierz czas wyświetlania. Aby szybko zmienić liczbę sekund, naciśnij i przytrzymaj przycisk .
3
Naciśnij przycisk OK.
Us t awienie c z asu wyśw ietlania o bowiąz u j e, dopóki n ie zos t anie zmien io ne.

Wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów

Włączenie opcji W pętli powoduje wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów.
1
W menu Pokaz slajdów za pomocą przycisków podświetl opcję W pętli, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Wł., a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Rozpocznij pokaz, a następnie naciśnij przycisk OK.
Pokaz slajdów powtarzany jest do momentu naciśnięcia przycisku OK lub do wyczerpania baterii lub akumulatorów. Opcja W pętli pozostaje aktywna do czasu jej wyłączenia.

Wybieranie efektu przejścia pomiędzy zdjęciami

1
W menu Pokaz slajdów naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Efekt przejścia, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Za pomocą przycisków wybierz odpowiedni efekt przejścia, a następnie naciśnij przycisk OK.
www.kodak.com/go/support
PL
23
Praca ze zdjęciami i filmami

Wyświetlanie zdjęć i filmów na ekranie telewizora

Zdjęcia i filmy można wyświetlać na ekranie telewizora, monitora komputerowego lub innego urządzenia posiadającego wejście wideo. Aby podłączyć aparat do telewizora, należy użyć przejściówki USB / A/V oraz kabla audio-wideo (może być sprzedawany oddzielnie).
UWAGA: Należy sprawdzić, czy ustawienie Wyjście wideo jest prawidłowe (NTSC lub PAL) (patrz str. 36). Pokaz
slajdów zatrzymuje się po podłączeniu lub odłączeniu kabla w jego trakcie. (Jakość obrazu na ekranie telewizora może nie być tak wysoka, jak na ekranie monitora lub po wydrukowaniu).
Przejściówka USB / A/V
24 www.kodak.com/go/support
PL
Praca ze zdjęciami i filmami

Uruchamianie pokazu slajdów za pomocą podstawki dokującej Photo Frame 2

Zakupiony zestaw może zawierać podstawkę dokującą EasyShare Photo Frame 2.
informacji na temat zakupu akcesoriów można znaleźć na stronie
(Więcej
www.kodak.com/go/v603accessories).
1
2
Rozpocznij pokaz slajdów
www.kodak.com/go/support
PL
25
Praca ze zdjęciami i filmami

Przeglądanie zdjęć i filmów na różne sposoby

Wyświetlanie miniatur

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić miniatury.
3
Za pomocą przycisków podświetl miniaturę.
Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić pojedyncze
zdjęcie.

Przeglądanie według daty lub według albumu

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu.
2
Przycisk menu
Przycisk przeglądania
Za pomocą przycisków podświetl opcję Przeglądanie według, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisku podświetl opcję Wszystkie (domyślnie), Data lub Album, a następnie naciśnij przycisk OK. Aby uzyskać więcej informacji na temat albumów, patrz
Naciśnij przycisk przeglądania, aby zakończyć
str. 44.
przeglądanie.

Przeglądanie informacji o zdjęciach i filmach wideo

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Przycisk ekranu/ info rmac ji
26 www.kodak.com/go/support
PL
Naciskaj przycisk ekranu/informacji , aby włączać i wyłączać ikony stanu, histogram i informacje
zdjęciu lub filmie.
o
Naciśnij przycisk przeglądania, aby zakończyć
przeglądanie.
Praca ze zdjęciami i filmami

Kopiowanie zdjęć i filmów

Istnieje możliwość kopiowania zdjęć i filmów wideo z karty do pamięci wewnętrznej lub odwrotnie.
Przed rozpoczęciem kopiowania należy sprawdzić, czy:
W aparacie znajduje się karta.
Miejsce przechowywania w aparacie jest ustawione na miejsce,
kopiowane. (Patrz
str. 35).
Kopiowanie zdjęć i filmów: 1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Kopiuj , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję.
4
Naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Zdjęcia i filmy wideo są kopiowane, nie przenoszone. Aby po skopiowaniu usunąć zdjęcia i filmy z pierwotnej
lokalizacji, należy je wykasować (patrz
str. 18 ).
Znaczniki drukowania, e-mail i ulubionych nie są kopiowane. Ustawienia zabezpieczeń nie są kopiowane. Aby uzyskać informacje na temat zabezpieczania zdjęć lub filmów wideo przed usunięciem, patrz
z
którego zdjęcia będą
str. 19.
www.kodak.com/go/support
PL
27
Praca ze zdjęciami i filmami

Znaczenie ikon w trybie przeglądania

Zdjęcia
Znacznik Drukowanie/liczba wydruków Znacznik Ulubione Znacznik E-mail
Ostrzeżenie o nieostrym zdjęciu
Przeglądanie
Strzałki przewijania
Filmy wideo
Długość filmu wideo Znacznik Ulubione Znacznik E-mail
Przeglądanie
Numer zdjęcia/filmu wideo
Miejsce przechowywania
Numer zdjęcia/filmu wideo
Miejsce przechowywania
Zabezpieczenie
Strzałki przewijania
28 www.kodak.com/go/support
PL
Praca ze zdjęciami i filmami

Znaczenie ikon ostrzegających o nieostrym zdjęciu

Ikona nieostrego zdjęcia jest wyświetlana podczas przeglądania zdjęć i (jeśli funkcja ta jest włączona) podczas szybkiego podglądu (patrz str. 37).
Kolor zielony —
jakości w formacie 10
Kolor żółty —
jakości w formacie 10 odbitki użytkownik może obejrzeć zdjęcie na ekranie monitora).
Kolor czerwony —
jakości w formacie 10 x 15
Kolor biały —
Zdjęcie jest wystarczająco ostre, aby uzyskać odbitkę o akceptowalnej
cm x 15 cm.
Zdjęcie może być wystarczająco ostre, aby uzyskać odbitkę o akceptowalnej
cm x 15 cm lub ostrość nie została określona. (Przed wykonaniem
Zdjęcie nie jest wystarczająco ostre, aby uzyskać odbitkę o akceptowalnej
cm.
Poziom ostrości zdjęcia nie został określony.
www.kodak.com/go/support
PL
29
4

Zaawansowana obsługa aparatu

Korzystanie z menu w celu zmiany ustawień

Aby w pełni wykorzystać możliwości aparatu, można zmienić jego ustawienia. (Niektóre
1 2
3
ustawienia są niedostępne w pewnych trybach). Naciśnij przycisk menu. Za pomocą przycisków podświetl odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij
przycisk OK. Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienie Opcje Samowyzwalacz
Wybierz ustawienie samowyzwalacza.
Seria zdjęć
Aparat wykonuje maksymalnie
zdjęcia przy naciśniętym przycisku
4 migawki.
Umożliwia uchwycenie przewidzianego wydarzenia,
osobę zamierzającą się kijem
np. golfowym.
Patrz str. 8.
Wł. Wył. (domyślnie)
Naciśnij przycisk migawki
ekspozycję. Naciśnij przycisk migawki
i aby wykonać zdjęcia.
Aparat przestaje wykonywać zdjęcia po zwolnieniu przycisku migawki, po wykonaniu zdjęć lub gdy zabraknie miejsca
pamięci.
w
W trybie szybkiego podglądu można usunąć całą serię zdjęć. Usuwanie tylko wybranych zdjęć umożliwia tryb przeglądania
str. 18 ).
(patrz
do połowy
, aby ustawić ostrość
do końca i przytrzymaj
,
30 www.kodak.com/go/support
PL
Ustawienie Opcje Rozmiar zdjęcia
Pozwala wybrać rozdzielczość zdjęcia.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
6,0 MP (domyślnie) —
cm x 75 cm, zdjęcia posiadają najwyższą rozdzielczość
50
największy rozmiar pliku.
i
5,3 MP (3:2) —
cm x 15 cm bez przycinania. Można także stosować do
10 drukowania w formacie 50
4,0 MP —
posiadają średnią rozdzielczość i mniejszy rozmiar pliku.
3,1 MP —
posiadają średnią rozdzielczość i mniejszy rozmiar pliku.
1,8 MP —
wysyłania pocztą e-mail, publikowania w Internecie, oglądania na monitorze lub w celu zaoszczędzenia miejsca.
Rozmiar filmu
Pozwala wybrać rozdzielczość filmu wideo.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
640 x 480 pikseli (domyślnie) —
rozmiar pliku.
640 x 480 pikseli, długie zdjęcie —
rozmiar pliku.
320 x 240 —
Zaawansowana obsługa aparatu
do drukowania w formacie do
idealne do drukowania w formacie
cm x 75 cm.
do drukowania w formacie do 50 cm x 75 cm; zdjęcia
do drukowania w formacie do 28 cm x 36 cm; zdjęcia
do drukowania w formacie 10 cm x 15 cm, a także
najlepsza jakość, największy
średnia jakość, średni
najniższa jakość, najmniejszy rozmiar pliku.
www.kodak.com/go/support
PL
31
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Opcje Balans bieli
Pozwala określić warunki oświetleniowe.
Ustawienie to zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.
Czułość ISO
Określa czułość czujnika aparatu.
Ustawienie to zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.
Automatyczny (domyślnie) —
ustawienie balansu bieli. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć.
Światło dzienne —
oświetleniu.
Żarówka —
żarówek domowych. Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy oświetleniu żarówkami wolframowymi lub halogenowymi.
Świetlówka —
fluoroscencyjnego (świetlówek). Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy świetle fluorescencyjnym.
Otwarty cień —
naturalnym oświetleniu. Dostępny w trybie automatycznym oraz programie tematycznym
niestandardowym.
Automatyczna (domyślnie) ISO 80, 100, 200, 400, 800
obrazu 1,8
zapewnia automatyczne
do zdjęć wykonywanych przy naturalnym
pozwala skorygować pomarańczową poświatę
zdjęcia z korektą zielonej poświaty źródeł światła
pozwala wykonać zdjęcia w cieniu przy
(800 tylko przy rozdzielczości
MP).
32 www.kodak.com/go/support
PL
Ustawienie Opcje Tryb koloru
Umożliwia wybór odcieni kolorów.
Ustawienie to zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.
Wysokie nasycenie Naturalne nasycenie (domyślnie) Niskie nasycenie Czarno-biały Sepia —
wyglądzie.
UWAGA: Oprogramowanie EasyShare pozwala także na zmianę zdjęć
Opcja niedostępna w trybie Film.
Ostrość
Odpowiada za ostrość zdjęcia.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Pomiar warunków ekspozycji
Pomiar natężenia oświetlenia wybranych obszarów kadru.
Ustawienie to zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.
Tryb AF
Pozwala wybrać opcje automatycznego ustawiania ostrości.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Wysoka Normalna (domyślnie) Niska
Matrycowy (domyślnie) —
całego obrazu w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji zdjęcia. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć.
Centralnie ważony —
znajdującego się w centrum kadru. Idealnie nadaje się do fotografowania obiektów oświetlonych z tyłu.
Punktowy —
koncentruje się na mniejszym obszarze obiektu w centrum kadru. Ustawienie idealne w sytuacji, w której potrzeba dokładnego naświetlenia konkretnego obszaru zdjęcia.
Ciągły AF (opcja domyślna dla filmów wideo) —
aparat stale reguluje ostrość, nie trzeba jej ustawiać poprzez naciskanie przycisku migawki do połowy.
Jednorazowy AF (domyślnie dla zdjęć) —
czujnik TTL-AF w momencie naciśnięcia przycisku migawki
połowy.
do
Zaawansowana obsługa aparatu
do zdjęć o czerwonawo-brązowym, starodawnym
kolorowych na czarno-białe lub w odcieniu sepii.
pomiar warunków oświetlenia
pomiar warunków oświetlenia obiektu
podobny do centralnie ważonego, ale pomiar
ponieważ
wykorzystuje
www.kodak.com/go/support
PL
33
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Opcje Obszar ogniskowania
Pozwala wybrać większy lub mniejszy obszar ustawiania ostrości.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Wielostrefowy (domyślnie) —
uzyskania równomiernej ostrości zdjęcia. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć.
Centralny —
Ustawienie idealne w sytuacji, gdy trzeba ustawić ostrość na konkretny obszar kadru.
UWAGA: W trybie Krajobraz ustawienie obszaru ogniskowania zmienia
Długi czas ekspozycji
Pozwala na wybór czasu otwarcia migawki.
Przywróć domyślne
Ustaw album
Pozwala wybrać nazwy albumów.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Do filmów wideo i zdjęć można zastosować różne opcje nazwy albumów.
Długość filmu
Pozwala na wybór długości zapisu wideo.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Stabilizator obrazu
Polepsza stabilność ujęć filmowych.
Brak (domyślnie) 0,5; 0,7; 1,0; 1,5; 2,0; 3,0; 4,0; 6,0
Przywraca domyślne wartości wszystkich ustawień fotografowania.
Opcja dostępne tylko w programie tematycznym niestandardowym.
Wł. Wył. (domyślnie)
Służy do określenia nazw albumów przed wykonaniem zdjęć lub nagraniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film zostanie oznaczony nazwą odpowiedniego albumu. Patrz
Nieograniczona (domyślnie) 5 sekund 15 sekund 30 sekund
Wł. (domyślnie) Wył.
ocena 3 obszarów w celu
ocena niewielkiego obszaru w centrum kadru.
się na wartość Wielostrefowy w celu uzyskania najlepszej jakości obrazu.
lub
8,0
sekund
str. 45.
34 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Opcje Miejsce przechowywania
Pozwala wybrać miejsce przechowywania zdjęć i filmów.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Ustawienia
Pozwala wybrać dodatkowe ustawienia.
Automatyczne —
korzysta z karty, jeśli nie, zdjęcia i filmy są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
Pamięć wewnętrzna —
wewnętrznej, nawet jeśli zainstalowano kartę.
Patrz Dostosowywanie ustawień aparatu.
jeśli w aparacie znajduje się karta, aparat
obrazy są zawsze zapisywane w pamięci

Dostosowywanie ustawień aparatu

Menu Ustawienia pozwala na dostosowanie ustawień aparatu.
1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Ustawienia , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl ustawienie, które chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienie Opcje Powrót
Powrót do poprzedniego menu.
Dźwięki aparatu
Pozwala wybrać efekty dźwiękowe.
Temat —
pozwala przypisać zestaw efektów dźwiękowych do
wszystkich funkcji aparatu.
Pojedynczy —
funkcji.
pozwala wybrać efekt dźwiękowy dla konkretnej
www.kodak.com/go/support
PL
35
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Opcje Poziom głośności Wył.
Wysoka Średni (domyślnie) Niska
Jasność wyświetlacza
Umożliwia wybranie jasności ekranu LCD.
Ściemnienie LCD
Umożliwia wybór czasu nieaktywności, po upływie którego wyświetlacz wyłączy się.
Automatyczne wyłączenie
Umożliwia wybór czasu nieaktywności, po upływie którego aparat wyłączy się.
Data i czas Wyjście wideo
Wybór ustawienia regionalnego, które umożliwia podłączenie aparatu do telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego.
Podstawka dokująca
Pozwala na wybór ustawień podstawki dokującej EasyShare Photo Frame 2.
Oszczędzanie energii Wysoka jasność (domyślnie)
30 sekund 20 sekund 10 sekund (domyślnie) Wył. (bez ściemnienia)
10 minut 5 minut 3 minuty (domyślnie) 1 minuta
Patrz str. 3.
NTSC (domyślnie) —
Japonii.
i
PAL —
Czas wyświetlania W pętli Efekt przejścia
ź
ródło
Czas trwania
system używany w Ameryce Północnej
system używany w Europie i Chinach.
(czas pomiędzy zdjęciami pokazu slajdów)
(Wł./Wył., pokaz slajdów)
(pomiędzy zdjęciami pokazu slajdów)
(Automatyczne/Pamięć wewnętrzna/Ulubione)
(pokaz slajdów)
36 www.kodak.com/go/support
PL
Ustawienie Opcje Czujnik kierunku
Umożliwia ustawianie wyświetlanych obrazów we właściwej orientacji.
UWAGA: Zdjęcia należy przesyłać za
pomocą programu EasyShare.
Redukcja efektu czerwonych oczu z przydbłyskiem
Pozwala określić, czy zostanie wyzwolony automatyczny przedbłysk, gdy lampa błyskowa jest ustawiona w trybie redukcji efektu czerwonych oczu.
Datownik
Nanoszenie daty na zdjęcia.
Wyświetlanie daty filmu
Wyświetlanie daty i czasu na początku odtwarzania filmu wideo.
Ostrzeżenie o nieostrym zdjęciu Wł. (domyślnie)
Język
Wł. (domyślnie) Wył. Przy przesyłaniu —
aparatu. Po przesłaniu zdjęcia do komputera, zostaje ono obrócone we właściwym kierunku.
Wł. (domyślnie) —
zostaje wyzwolony przed wykonaniem zdjęcia.
Wył. —
wyzwolony.
błysk redukujący efekt czerwonych oczu nie zostaje
UWAGA: Aparat automatycznie koryguje efekt czerwonych oczu nawet
przy wyłączonej opcji Redukcja efektu czerwonych oczu
przydbłyskiem.
z
Można wybrać opcję nanoszenia daty albo wyłączyć tę funkcję. (Domyślnie jest wyłączona).
Wł. (domyślnie) — Brak
Wył.
Patrz str. 29. Pozwala wybrać język użytkownika.
Zaawansowana obsługa aparatu
wyłącza czujnik kierunku wyświetlacza
błysk redukujący efekt czerwonych oczu
umożliwia wybór jednego z formatów daty.
www.kodak.com/go/support
PL
37
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Opcje Formatowanie
PRZESTROGA: Formatowanie
powoduje usunięcie wszystkich zdjęć
filmów, w tym także
i
Karta pamięci —
formatuje kartę.
Anuluj — Pamięć wewnętrzna —
pamięci wewnętrznej, w tym adresów e-mail, nazw albumów
ulubionych; formatuje pamięć wewnętrzną.
i
powoduje usunięcie całej zawartości karty,
wyjście bez dokonywania zmian.
powoduje usunięcie całej zawartości
plików zabezpieczonych. Wyjęcie karty podczas formatowania grozi jej uszkodzeniem.
Informacje
Wyświetla informacje o aparacie.

Korzystanie z kompensacji ekspozycji do ustawiania jasności zdjęcia

Regulacja kompensacji ekspozycji powoduje zwiększenie lub zmniejszenie jasności zdjęć.
Naciśnij przycisk , aby zmniejszyć kompensację ekspozycji.
Naciśnij przycisk , aby zwiększyć kompensację ekspozycji.
Poziom kompensacji ekspozycji jest wyświetlany na ekranie LCD. Obraz na ekranie LCD staje się jaśniejszy lub ciemniejszy.
38 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Używanie histogramu do przeglądania jasności zdjęcia

Za pomocą histogramu można ocenić rozłożenie światła przed lub po wykonaniu zdjęcia. Jeśli wartość szczytowa jest po prawej stronie wykresu, oznacza to, że obiekt jest jasny, jeśli jest po lewej stronie — obiekt jest ciemny. Optymalna ekspozycja zostaje osiągnięta, gdy maksymalny punkt histogramu znajduje się na środku wykresu. Lampa błyskowa może wpłynąć na ilość światła i cieni na zdjęciu.
Aby włączyć opcję histogramu w trybie fotografowania lub przeglądania, należy naciskać przycisk ekranu/informacji się histogramu.
, aż do momentu pojawienia

Korzystanie z siatki kadrowania w celu wykadrowania zdjęcia

Siatka kadrowania dzieli wyświetlacz LCD na trzy części — pionowo i poziomo. Jest ona przydatna, na przykład wtedy, gdy w kadrze ma się znaleźć woda, ziemia i niebo.
Aby wyświetlić siatkę kadrowania w trybie automatycznym lub w programach tematycznych, naciskaj przycisk ekranu/informacji momentu pojawienia się siatki.
do

Udostępnianie zdjęć

Naciśnij przycisk udostępniania, aby oznaczyć zdjęcia i filmy. Po przesłaniu zdjęć lub filmów do komputera można je udostępniać Aby oznaczyć zdjęcia i filmy, należy nacisnąć przycisk udostępniania:
w dowolnej chwili (wyświetlane jest ostatnio wykonane zdjęcie lub film wideo);
po wykonaniu zdjęcia lub filmu wideo, w trakcie szybkiego podglądu (patrz str. 5);
po naciśnięciu przycisku przeglądania (patrz str. 17).
www.kodak.com/go/support
PL
39
Zaawansowana obsługa aparatu

Oznaczanie zdjęć do drukowania

1
Naciśnij przycisk udostępniania. Za pomocą przycisków wyszukaj zdjęcie.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Drukowanie , a następnie naciśnij przycisk OK.*
3
Za pomocą przycisków wybierz liczbę kopii (0–99). Wybranie liczby 0 powoduje usunięcie znacznika dla tego zdjęcia.
W obszarze stanu pojawi się ikona drukowania . Domyślnie ustawiona jest jedna kopia.
4 Opcjonalnie:
przycisków . Powtarzaj tę czynność, dopóki dla zdjęć nie zostanie ustawiona żądana liczba kopii.
5
Naciśnij przycisk OK. Następnie naciśnij przycisk udostępniania, aby zamknąć menu.
* Aby oznaczyć wszystkie zdjęcia w wybranej lokalizacji, podświetl opcję Drukowanie wszystkich, naciśnij przycisk OK, a następnie wskaż liczbę kopii. Funkcja Drukowanie wszystkich nie jest dostępna w trybie szybkiego podglądu. Aby usunąć znaczniki drukowania wszystkich zdjęć w wybranej lokalizacji, podświetl opcję Anulowanie drukowania, a następnie naciśnij przycisk OK. Opcja Anulowanie drukowania nie jest dostępna w trybie szybkiego podglądu.
Drukowanie oznaczonych zdjęć
Podczas przesyłania oznaczonych zdjęć do komputera pojawi się ekran drukowania programu EasyShare. Szczegółowe informacje na temat drukowania można znaleźć w pomocy oprogramowania EasyShare.
Więcej informacji na temat drukowania z komputera, stacji dokująco-drukującej, drukarki obsługującej standard PictBridge lub z karty, patrz
UWAGA: Aby uzyskać najlepszą jakość odbitek w formacie 10 cm x 15 cm, skorzystaj z rozmiaru zdjęcia 5,3 MP
Liczbę kopii można zastosować do innych zdjęć. Za pomocą przycisków
wyszukaj zdjęcie. Pozostaw ustawioną liczbę kopii lub zmień ją za pomocą
str. 48.
(3:2). Patrz
str. 31.
40 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Oznaczanie zdjęć i filmów do wysłania pocztą e-mail

Po pierwsze — na komputerze
W programie Kodak EasyShare należy utworzyć książkę adresową. Następnie należy skopiować adresy (maksymalnie 32) do pamięci wewnętrznej aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy oprogramowania EasyShare.
Po drugie — oznaczenie zdjęć i filmów w aparacie 1
Naciśnij przycisk udostępniania. Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie lub film.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję E-mail , a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona e-mail .
3
Za pomocą przycisków podświetl adres e-mail, a następnie naciśnij przycisk OK. Aby oznaczyć inne zdjęcia lub filmy wideo tym samym adresem, przewiń je za pomocą
przycisków Aby wysłać zdjęcia lub filmy wideo na więcej niż jeden adres, dla każdego adresu powtórz
krok 3.
Wybrane adresy zostaną zaznaczone.
4
Aby usunąć znacznik wyboru, podświetl zaznaczony adres i naciśnij przycisk OK.
usunąć wszystkie znaczniki wyboru, podświetl opcję Wyczyść wszystko.
Aby
5
Za pomocą przycisków podświetl opcję Wyjście, a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona e-mail .
6
Naciśnij przycisk udostępniania, aby zamknąć menu.
Po trzecie — przesłanie do komputera i wysłanie pocztą e-mail
Podczas przesyłania oznaczonych zdjęć i filmów do komputera otworzy się ekran poczty e-mail programu Kodak EasyShare, który umożliwia wysłanie ich na wskazany adres. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy oprogramowania EasyShare.
. Gdy wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone, naciśnij przycisk OK.
www.kodak.com/go/support
PL
41
Zaawansowana obsługa aparatu

Oznaczanie zdjęć jako ulubionych

Ulubione zdjęcia można przechowywać w sekcji Ulubione pamięci wewnętrznej aparatu, a następnie dzielić się nimi z rodziną i znajomymi.
UWAGA: Podczas przesyłania zdjęć z aparatu do komputera wszystkie zdjęcia (włącznie z ulubionymi) są zapisywane
w komputerze w pełnym rozmiarze. Ulubione zdjęcia — pomniejszone kopie oryginałów — są ładowane
powrotem do aparatu, przez co można je nadal udostępniać i cieszyć się nimi.
z
1
1. Oznacz zdjęcia jako ulubione
2. Prześlij zdjęcia do komputera
3. Przeglądaj ulubione w aparacie
UWAGA: Aparat może pomieścić ograniczoną liczbę ulubionych. Wielkość sekcji Ulubione aparatu można ustalić za
pomocą funkcji Camera Favorites [Album Ulubione w aparacie] w programie EasyShare. Filmy oznaczone jako ulubione będą pozostawione przez oprogramowanie EasyShare w folderze Favorites [Ulubione]. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy oprogramowania EasyShare.
Naciśnij przycisk udostępniania. Za pomocą przycisków wyszukaj zdjęcie.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Ulubione , a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona ulubionych . Aby usunąć oznaczenie, naciśnij ponownie przycisk OK.
1
Aby mieć dostęp do wszystkich funkcji, zainstaluj i korzystaj z oprogramowania EasyShare, które zostało dostarczone wraz z aparatem. (Patrz str. 46).
2
Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB model U-8 (patrz str. 47) lub stacji dokującej EasyShare.
Przy przesyłaniu zdjęć po raz pierwszy oprogramowanie pomoże w wyborze opcji dotyczących ulubionych zdjęć. Następnie zdjęcia zostaną przesłane do komputera. Ulubione zdjęcia (pomniejszone wersje oryginałów) są ładowane do sekcji Ulubione w pamięci wewnętrznej aparatu.
1
Naciśnij przycisk ulubionych .
2
Za pomocą przycisków przeglądaj ulubione zdjęcia.
42 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienia opcjonalne
Naciśnięcie przycisku menu w trybie Ulubione umożliwia dostęp do opcjonalnych ustawień.
Pokaz slajdów (str. 22) Usuń wszystkie ulubione (str. 43)
Miniatury (str. 26) Ustawienia (str. 35)
UWAGA: Zdjęcia wykonane w rozdzielczości 5,3 MP (3:2) wyświetlane są w proporcji 3:2 z czarnym paskiem u góry
ekranu.
Usuwanie wszystkich ulubionych z aparatu 1
Naciśnij przycisk ulubionych .
2
Naciśnij przycisk menu.
3
Podświetl ikonę , a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia zapisane w sekcji Ulubione w pamięci wewnętrznej zostaną usunięte. Ulubione zostaną przywrócone w aparacie przy następnym przesyłaniu zdjęć do komputera.
4
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.
Blokowanie przesyłania ulubionych do aparatu 1
Uruchom program Kodak EasyShare. Kliknij kartę My Collection [Moja kolekcja].
2
Przejdź do widoku Albums [Albumy].
3
Kliknij album Camera Favorites Album [Album Ulubione aparatu] swojego aparatu.
4
Kliknij przycisk Remove Album [Usuń album].
Podczas następnego przesyłania zdjęć z aparatu do komputera, odtwórz folder Favorites [Ulubione] w aparacie lub wyłącz funkcję Camera Favorites Album [Album Ulubione aparatu] za pomocą kreatora Camera Favorites Wizard/Assistant [Kreator/asystent ulubionych] programu EasyShare.
www.kodak.com/go/support
PL
43
Zaawansowana obsługa aparatu
Drukowanie i wysyłanie ulubionych pocztą e-mail 1
Naciśnij przycisk ulubionych . Za pomocą przycisków wyszukaj zdjęcie.
2
Naciśnij przycisk udostępniania.
3
Podświetl opcję Drukowanie lub E-mail , a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Ulubione, które zostały wykonane tym aparatem (a nie zostały zaimportowane z innego źródła) posiadają
jakość dopuszczalną do wydruku w formacie 10 cm x 15 cm.

Oznaczanie zdjęć i filmów wideo nazwami albumów

Funkcja Album w trybie przeglądania umożliwia oznaczanie zapisanych w aparacie zdjęć
filmów nazwami albumów.
i
Po pierwsze — na komputerze
Za pomocą oprogramowania Kodak EasyShare można utworzyć nazwy albumów na komputerze, a następnie skopiować maksymalnie 32 nazwy albumów do pamięci wewnętrznej aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy oprogramowania EasyShare.
Po drugie — w aparacie 1
Naciśnij przycisk przeglądania i znajdź zdjęcie lub film wideo.
2
Naciśnij przycisk menu.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Album , a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Za pomocą przycisków podświetl nazwę albumu, a następnie naciśnij przycisk OK. Aby dodać inne zdjęcia do tego samego albumu, przechodź pomiędzy zdjęciami za
pomocą przycisków Aby dodać zdjęcia do więcej niż jednego albumu, powtarzaj krok 4 dla każdego albumu.
Nazwa albumu zostanie wyświetlona obok zdjęcia. Znak plus (+) obok nazwy albumu oznacza, że zdjęcie zostało dodane do więcej niż jednego albumu.
Aby usunąć znacznik wyboru, zaznacz nazwę albumu i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć zaznaczenia wszystkich albumów, użyj opcji Wyczyść wszystko.
. Gdy wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone, naciśnij przycisk OK.
44 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
Po trzecie — przesyłanie do komputera
Po przesłaniu oznaczonych zdjęć lub filmów wideo do komputera program EasyShare otworzy zdjęcia oraz filmy i porozdziela je do odpowiednich folderów albumów. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy oprogramowania EasyShare.

Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów

Aby wybrać nazwy albumów przed rozpoczęciem wykonywania zdjęć, należy użyć funkcji Ustaw album (tryb fotografowania lub filmowania). Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film zostanie oznaczony nazwą odpowiedniego albumu.
Po pierwsze — na komputerze
Za pomocą programu EasyShare należy utworzyć nazwy albumów na komputerze. Przy następnym połączeniu aparatu do komputera, do pamięci wewnętrznej aparatu zostanie skopiowanych do 32 nazw albumów.
Po drugie — w aparacie 1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Ustaw album , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl nazwę albumu, a następnie naciśnij przycisk OK. Oznacz kolejno zdjęcia lub filmy nazwami albumów.
4
Podświetl opcję Wyjście, a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.
Ustawienia zostaną zapisane. Zaznaczone elementy zostają wyświetlone na ekranie LCD. Znak plus (+) po nazwie albumu oznacza, że został wybrany więcej niż jeden album.
Po trzecie — przesyłanie do komputera
Po przesłaniu oznaczonych zdjęć lub filmów wideo do komputera program EasyShare otworzy zdjęcia oraz filmy i porozdziela je do odpowiednich folderów albumów. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy oprogramowania EasyShare.
www.kodak.com/go/support
PL
45
5

Przesyłanie i drukowanie zdjęć

PRZESTROGA: Oprogramowanie Kodak EasyShare należy zainstalować
aparatu EasyShare lub stacji dokującej aparatu do komputera. W przeciwnym razie oprogramowanie może zostać zainstalowane nieprawidłowo.
przed
podłączeniem

Instalacja oprogramowania

1
Zamknij wszystkie działające aplikacje (w tym program antywirusowy).
2
Włóż płytę CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare do napędu CD-ROM.
3
Zainstaluj oprogramowanie:
Komputer z systemem Windows —
Start wybierz polecenie Uruchom i wpisz
Komputer z systemem Mac OS X —
kliknij ikonę Install [Instaluj].
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i dokończ instalację oprogramowania.
UWAGA: Na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe procedury rejestracyjnej — zachęcamy do elektronicznej
rejestracji aparatu oraz oprogramowania. Rejestracja pozwoli na otrzymywanie informacji zapewniających aktualizację systemu. Późniejszą rejestrację umożliwia strona internetowa
Aby uzyskać informacje na temat aplikacji umieszczonych na płycie CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare, należy kliknąć przycisk Pomoc w programie Kodak EasyShare.
Jeśli okno instalacji nie zostanie wyświetlone, z menu
d:\setup.exe
Kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie, a następnie
, gdzie d jest literą napędu CD-ROM.
www.kodak.com/go/register.
46 www.kodak.com/go/support
PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Przesyłanie zdjęć lub filmów

Korzystanie z kabla USB

Jeśli użytkownik nie posiada stacji dokującej EasyShare, może skorzystać z przejściówki USB
/ A/V i kabla USB firmy Kodak model U-8 (może być sprzedawany oddzielnie).
Przejściówka USB /A/V

Korzystanie z podstawki dokującej Photo Frame 2

Aby przesłać zdjęcia, można skorzystać z podstawki dokującej
EasyShare Photo Frame 2. (Więcej informacji na temat zakupu akcesoriów
Kodak można
znaleźć na stronie www.kodak.com/go/v603accessories).
1
2
www.kodak.com/go/support
Przesyłanie zdjęć/filmów.
PL
47
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Korzystanie z innych opcji

Do przesyłania zdjęć i filmów można także wykorzystać następujące produkty firmy Kodak:
stacja dokująca aparatu Kodak EasyShare, stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare
str. 50);
(patrz
czytniki kart firmy Kodak.
UWAGA: Więcej informacji na temat zakupu akcesoriów można znaleźć na stronie
www.kodak.com/go/v603accessories. Na stronie www.kodak.com/go/howto można znaleźć samouczek
elektroniczny na temat podłączania aparatu.

Drukowanie zdjęć

Drukowanie za pomocą stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare

Aparat można podłączyć do stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare i drukować bezpośrednio po podłączeniu do komputera lub bez niego. Więcej informacji na temat zakupu akcesoriów można znaleźć na stronie
Aby uzyskać informacje na temat zgodności stacji dokującej, patrz str. 50.

Drukowanie bezpośrednie za pomocą drukarek zgodnych ze standardem PictBridge

Ten aparat obsługuje technologię PictBridge i umożliwia bezpośrednie drukowanie na drukarkach zgodnych ze standardem PictBridge. Niezbędne wyposażenie:
aparat z całkowicie naładowanymi akumulatorami,
drukarka zgodna ze standardem PictBridge,
kabel USB.
www.kodak.com/go/v603accessories.
48 www.kodak.com/go/support
PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć
Podłączanie aparatu do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge 1
Wyłącz aparat i drukarkę.
2
Podłącz odpowiedni kabel USB do aparatu oraz drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, patrz podręcznik użytkownika drukarki. Patrz
www.kodak.com/go/v603accessories, aby
zamówić kable.
Drukowanie za pomocą drukarek zgodnych ze standardem PictBridge 1
Włącz drukarkę. Włącz aparat.
Zo s tanie wyś wietlone l ogo PictB ridge, a następnie bieżące zdjęcie i menu. (W przypadku br aku zdj ę ć zost anie wyświetlony komun i ka t). Jeśli menu aparatu się wyłączy, należy nacisnąć dowolny przycisk, aby wyświetlić je ponownie.
2
Za pomocą przycisków wybierz opcję drukowania, a następnie naciśnij przycisk OK.
Bieżące zdjęcie — Oznaczone zdjęcia —
Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie. Wybierz liczbę kopii.
Jeśli drukarka to umożliwia, wydrukuj zdjęcia oznaczone do
drukowania i wybierz rozmiar wydruku.
Indeks —
Wydrukowane zostaną miniaturki wszystkich zdjęć. (Wymaga to jednego lub
więcej arkuszy papieru). Jeśli drukarka to umożliwia, wybierz rozmiar wydruku.
Wszystkie zdjęcia —
Wydrukowane zostaną wszystkie zdjęcia znajdujące się w pamięci
wewnętrznej, na karcie lub w sekcji Ulubione. Wybierz liczbę kopii.
Miejsce przechowywania —
Umożliwia dostęp do pamięci wewnętrznej, karty lub sekcji
Ulubione aparatu.
UWAGA: Podczas drukowania bezpośredniego, zdjęcia nie są trwale przesyłane i zapisywane w drukarce. Aby
przesłać zdjęcia do komputera, patrz
str. 46. W trybie Ulubione wyświetlane jest bieżące ulubione zdjęcie.
Odłączanie aparatu od drukarki zgodnej ze standardem PictBridge 1
Wyłącz aparat i drukarkę.
2
Odłącz kabel USB od aparatu i drukarki.
www.kodak.com/go/support
PL
49
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Używanie drukarki niezgodnej ze standardem PictBridge

Po przesłaniu zdjęć z aparatu do komputera można je drukować, korzystając
oprogramowania EasyShare. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy
z oprogramowania EasyShare.

Zamawianie odbitek przez Internet

Program EasyShare oferuje wiele usług drukowania przez Internet, m.in. usługę EasyShare
www.kodakgallery.com). Za pomocą tej usługi można w prosty sposób:
Gallery (
przekazywać swoje zdjęcia do usługi;
edytować, retuszować i dodawać obramowania do zdjęć;
przechowywać zdjęcia oraz udostępniać je rodzinie i znajomym;
zamawiać wysokiej jakości odbitki, kartki okolicznościowe ze zdjęciami, ramki i albumy —
wszystko z dostawą do domu użytkownika.

Drukowanie z opcjonalnej karty pamięci SD lub MMC

Oznaczone zdjęcia można automatycznie wydrukować po włożeniu karty do drukarki
gniazdem SD lub MMC. Aby uzyskać więcej informacji, patrz podręcznik użytkownika
z drukarki.
Odbitki można wykonać w kioskach fotograficznych Kodak Picture Maker lub Kodak
Picture, które obsługują karty SD lub MMC. (Przed udaniem się do wybranego punktu prosimy się z nim skontaktować. Odwiedź stronę
Kartę można także zanieść do punktu wywoływania zdjęć, aby uzyskać profesjonalne
odbitki.
www.kodak.com/go/picturemaker).

Zgodność aparatu ze stacjami dokującymi

Aby zobaczyć jakie aparaty EasyShare i stacje dokująco-drukujące są ze sobą zgodne, odwiedź stronę
Stacje dokujące aparatów, stacje dokująco-drukujące oraz inne akcesoria można kupić na stronie internetowej
50 www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
www.kodak.com/go/v603accessories.
PL
6

Rozwiązywanie problemów

Problemy z aparatem
Stan Rozwiązanie
Aparat się nie włącza Upewnij się, że akumulator został naładowany i poprawnie włożony Aparat nie wyłącza się,
obiektyw się nie chowa
a Przyciski i elementy
sterujące aparatu nie działają
Po włączeniu aparatu, obiektyw nie wysuwa się lub nie chowa
W trybie przeglądania zamiast zdjęcia wyświetlany jest niebieski lub czarny ekran
Liczba pozostałych zdjęć nie zmniejsza się po wykonaniu zdjęcia
Zdjęcie jest obrócone Ustaw czujnik kierunku na wartość Wł. (str. 37). Lampa błyskowa nie działa Sprawdź ustawienie lampy błyskowej i zmień je w razie potrzeby
(str. 1).
Upewnij się, że akumulator został naładowany i poprawnie włożony
(str. 1).
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie. (Obiektyw nie wysuwa
się w trybie Ulubione).
Jeśli problem się utrzymuje, patrz pomoc (str. 55).
Prześlij
Zrób jeszcze jedno zdjęcie. Jeśli problem się utrzymuje, zmień
Wykonaj kolejne zdjęcia. Aparat działa normalnie.
(Zawsze po zrobieniu zdjęcia aparat szacuje ilość wolnego miejsca na podstawie wielkości i zawartości zdjęcia).
wszystkie
zdjęcia do komputera (str. 46).
lokalizację przechowywania zdjęć na pamięć wewnętrzną (str. 35).
(str. 9).
UWAGA: Lampa błyskowa nie działa w niektórych trybach.
www.kodak.com/go/support 51
PL
Rozwiązywanie problemów
Stan Rozwiązanie
Miejsce przechowywania danych jest niemal lub całkowicie zapełnione
Akumulator szybko się rozładowuje
Nie można wykonać zdjęcia
Na ekranie LCD pojawia się komunikat o błędzie
Karta pamięci nie zostaje rozpoznana lub przy wkładaniu karty aparat blokuje się
Prześlij wszystkie zdjęcia do komputera (str. 46).
Usuń zdjęcia znajdujące się na karcie lub włóż nową kartę.
Zmień miejsce przechowywania zdjęć na pamięć wewnętrzną (str. 35).
Upewnij się, że zainstalowany jest odpowiedni typ baterii lub
akumulatora (str. 64).
Przed włożeniem akumulatora do aparatu wyczyść styki czystą, suchą
szmatką.
Włóż nową baterię lub naładowany akumulator (str. 1).
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie. Upewnij się, że aparat
nie działa w trybie Ulubione.
Zwolnij do końca przycisk migawki (str. 5).
Włóż nową baterię lub naładowany akumulator (str. 1).
Pamięć jest pełna. Prześlij wszystkie zdjęcia do komputera (str. 46),
usuń zdjęcia (str. 18), zmień ustawienie miejsca przechowywania obrazów lub włóż inną kartę.
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie.
Wyjmij kartę pamięci.
Wyłącz aparat. Wyjmij akumulator. Wytrzyj styki czystą, suchą
szmatką.
W razie potrzeby włóż nową baterię lub naładowany akumulator.
Jeśli problem się utrzymuje, patrz pomoc (str. 55).
Karta może być uszkodzona. Sformatuj kartę w aparacie (str. 38).
Użyj innej karty pamięci.
52 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów
Problemy z komputerem lub połączeniem
Stan Rozwiązanie
Brak komunikacji między komputerem a aparatem
Upewnij się, że akumulator został naładowany i poprawnie włożony
(str. 1).
Włącz aparat.
Upewnij się, że kabel USB model U-8 jest podłączony do aparatu i do
komputera (str. 47). (Jeśli używasz stacji dokującej EasyShare, sprawdź połączenia wszystkich kabli. Upewnij się, że aparat znajduje się w stacji dokującej).
Upewnij się, że oprogramowanie Kodak EasyShare zostało
zainstalowane (str. 46).
Nie można przesłać zdjęć
Patrz pomoc w programie EasyShare.
do komputera Pokaz slajdów nie działa na
zewnętrznym urządzeniu wideo
Dostosuj ustawienie Wyjście wideo aparatu (NTSC lub PAL, str. 36).
Upewnij się, że ustawienia urządzenia zewnętrznego są poprawne.
(Patrz podręcznik użytkownika urządzenia zewnętrznego).
Problemy z jakością zdjęć
Stan Rozwiązanie
Zdjęcie jest niewyraźne Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość, naciśnij
przycisk migawki kolor, na zielony naciśnij przycisk migawki
do połowy
. Kiedy znaczniki obszaru ostrości zmienią
do końca
, aby wykonać
zdjęcie.
Wyczyść obiektyw (str. 65).
Sprawdź, czy aparat nie znajduje się w trybie Makro, jeśli jesteś dalej
niż 70 cm od fotografowanego obiektu.
Umieść aparat na płaskiej, równej powierzchni lub użyj statywu,
zwłaszcza w przypadku wykonywania zdjęć w dużym przybliżeniu lub w słabym oświetleniu.
www.kodak.com/go/support
PL
53
Rozwiązywanie problemów
Stan Rozwiązanie
Zdjęcie jest zbyt ciemne Zmień położenie aparatu, aby zwiększyć ilość światła.
Użyj opcji Doświetlenie (str. 9) lampy błyskowej lub ustaw się tak, aby
fotografowany obiekt nie był oświetlany z tyłu.
Podejdź do fotografowanego obiektu na tyle blisko, aby znalazł się on
w zasięgu działania lampy błyskowej (str. 58).
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość, naciśnij przycisk migawki kolor, na zielony naciśnij przycisk migawki
do połowy
. Kiedy znaczniki obszaru ostrości zmienią
do końca
, aby wykonać zdjęcie.
Zdjęcie jest zbyt jasne Zmień położenie aparatu, aby zmniejszyć ilość światła.
Wyłącz lampę błyskową (str. 9).
Podejdź do fotografowanego obiektu na tyle blisko, aby znalazł się on
w zasięgu działania lampy błyskowej (str. 58).
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość, naciśnij przycisk migawki kolor, na zielony naciśnij przycisk migawki
Wyreg uluj kompen sację ekspo zycji (str. 38) w trybach automatycznym
do połowy
. Kiedy znaczniki obszaru ostrości zmienią
do końca
, aby wykonać zdjęcie.
oraz programie tematycznym niestandardowym.
Problemy związane z drukowaniem bezpośrednim (na drukarce zgodnej ze standardem PictBridge)
Stan Rozwiązanie
Nie można odnaleźć żądanego zdjęcia
Menu Drukowanie bezpośrednie wyłącza się
Nie można drukować zdjęć Sprawdź połączenie pomiędzy aparatem i drukarką (str. 48).
Aparat lub drukarka wyświetla komunikat
błędzie
o
Włącz aparat. Upewnij się, że aparat nie działa w trybie Ulubione.
Za pomocą menu Drukowanie bezpośrednie zmień miejsce
przechowywania.
Naciśnij dowolny przycisk aparatu, aby wyświetlić je ponownie.
Upewnij się, że aparat i drukarka są zasilane.
W celu rozwiązania problemu postępuj zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjam i.
54 www.kodak.com/go/support
PL
7

Uzyskiwanie pomocy

Aparat
Kontakt listowy, telefoniczny i przez pocztę e-mail z firmą Kodak www.kodak.com/go/v603support Pomoc dotycząca użytkowania aparatu (najczęściej zadawane
pytania, informacje dotyczące rozwiązywania problemów, realizowanie napraw itp.)
Zakup akcesoriów do aparatu (stacje dokujące do aparatów, stacje dokująco-drukujące, obiektywy, karty itp.)
Najnowsze dostępne do pobrania oprogramowanie aparatu
oprogramowanie sprzętowe
i Demonstracja działania aparatu w Internecie www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/v603support
www.kodak.com/go/v603accessories
www.kodak.com/go/v603downloads
Oprogramowanie
Informacje na temat oprogramowania EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw
(lub w pomocy w programie EasyShare)
Pomoc dla systemu operacyjnego Windows i przetwarzania zdjęć cyfrowych
www.kodak.com/go/pcbasics
Inne
Pomoc przy użytkowaniu aparatów fotograficznych, oprogramowania, akcesoriów itd.
Informacje na temat stacji dokująco-drukujących Kodak EasyShare
Informacje dotyczące produktów atramentowych firmy Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optymalizacja drukarki w celu uzyskania bardziej naturalnych,
żywszych kolorów Rejestracja aparatu www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support 55
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/onetouch
PL
Uzyskiwanie pomocy
UWAGA: Odpowiedzi na pytania dotyczące tego produktu można uzyskać kontaktując się z przedstawicielem biura
obsługi klienta firmy Kodak.
Australia 1800 147 701 Korea 00798 631 0024 Austria 0179 567 357 Niemcy 069 5007 0035 Belgia 02 713 14 45 Norwegia 23 16 21 33 Brazylia 0800 150000 Nowa Zelandia 0800 440 786 Chiny 800 820 6027 Polska 00800 4411625 Dania 3 848 71 30 Portugalia 021 415 4125 Filipiny 1 800 1 888 9600 Singapur 800 6363 036 Finlandia 0800 1 17056 Szwajcaria 01 838 53 51 Francja 01 55 1740 77 Szwecja 08 587 704 21 Grecja 00800 44140775 Tajlandia 001 800 631 0017 Hiszpania 91 749 76 53 Tajwan 0800 096 868 Holandia 020 346 9372 Turcja 00800 448827073 Hongkong 800 901 514 Wielka Brytania 0870 243 0270 Indie 91 22 617 5823 Włochy 02 696 33452 Irlandia 01 407 3054 Stany Zjednoczone 1 800 235 6325
585 781 6231
płatna)
(linia
Japonia 03 5540 9002 Międzynarodowa linia
płatna
Kanada 1 800 465 6325 Międzynarodowy płatny
faks
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
56 www.kodak.com/go/support
PL
8

Dodatek

Dane techniczne aparatu

Więcej informacji można znaleźć na stronie www.kodak.com/go/v603support.
CCD —
Przetwornik CCD 1/2,5 cala, proporcje obrazu 4:3
Rozmiar zdjęcia —
6,0 MP: 2832 x 2128 pikseli 5,3 MP (3:2): 2832 x 1888 pikseli 4,0 MP: 2304 x 1728 pikseli 3,1 MP: 2048 x 1536 pikseli 1,8 MP: 1568 x 1168 pikseli
Kolorowy wyświetlacz —
x 240 (230 tys.) pikseli
960
Podgląd (ekran LCD) — Dane obiektywu —
Schneider-Kreuznach C-Variogon, f/2,8–4,8 (odpowiednik dla formatu 35
Osłona obiektywu — Zoom cyfrowy — Ustawianie ostrości —
60 cm – nieskończoność przy ustawieniu obiektywu w położeniu szerokokątnym 60 cm — nieskończoność przy ustawieniu obiektywu w położeniu teleobiektywu 5–70 cm w trybie makro, przy ustawieniu obiektywu w położeniu szerokokątnym 40–70 cm w trybie makro, przy ustawieniu obiektywu w położeniu teleobiektywu 10 m — nieskończoność w trybie krajobrazu, przy ustawieniu obiektywu w położeniu
szerokokątnym 10 m — nieskończoność w trybie krajobrazu, przy ustawieniu obiektywu w położeniu
teleobiektywu
Pomiar warunków ekspozycji —
Hybrydowy, kolorowy wyświetlacz LCD o przekątnej 63,5 mm,
Ilość klatek na sekundę: 24
3-krotny zoom optyczny, asferyczny szklany obiektyw
mm: 36–108 mm)
Wbudowana
3,6–12x z krokiem co 0,2x (nieobsługiwany podczas nagrywania filmów)
TTL-AF; automatyczne, wielostrefowe lub centralne. Zasięg działania:
TTL-AE; matrycowy, punktowy, centralnie ważony.
www.kodak.com/go/support 57
PL
Dodatek
Kompensacja ekspozycji — Czas otwarcia migawki —
+/–2,0 EV z krokiem co 1/3 EV
8–1/1448 s
Czułość ISO —
Automatyczna: 80–160 Do wyboru: 64, 100, 200, 400, 800 (800 tylko przy rozdzielczości obrazu 1,8 MP)
Elektroniczna lampa błyskowa —
fotograficznym; tryby: automatyczny, doświetlenie, redukcja efektu czerwonych oczu, wył.
Automatyczna lampa błyskowa z czujnikiem
Zasięg działania przy czułości ISO ustawianej automatycznie: 0,6–2,6 m przy ustawieniu obiektywu w położeniu szerokokątnym; 0,6–1,8 m przy ustawieniu obiektywu w położeniu teleobiektywu
Tryby fotografowania — Tryb serii zdjęć —
Automatyczny, film, programy tematyczne
Maksymalnie 4 zdjęcia przy szybkości 3 klatki/s; automatyczne ustawianie ekspozycji, automatyczne ustawianie ostrości i automatyczny balans bieli uruchamiane tylko przy pierwszym zdjęciu
Filmowanie —
VGA (640 x 480) z szybkością 30 klatek/s VGA (640 x 480, długi) z szybkością 30 klatek/s QVGA (320 x 240) z szybkością 30 klatek/s
Format plików graficznych —
Zdjęcia: EXIF 2.21 (kompresja JPEG); system plików DCF Filmy wideo: QuickTime (kodek MPEG-4)
Miejsce przechowywania —
Opcjonalna karta MMC lub SD
(logo SD jest znakiem towarowym organizacji SD Card Association).
Pojemność pamięci wewnętrznej —
przechowywania zdjęć, 1
Szybki podgląd — Wyjście wideo — Zasilanie —
Akumulator litowo-jonowy Kodak KLIC-7002 do cyfrowych aparatów
MB to jeden milion bajtów)
Tak
NTSC lub PAL
32 MB pamięci wewnętrznej (27 MB dostępnych do
fotograficznych
58 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Połączenie z komputerem —
USB 2.0 (protokół PIMA 15740) przez kabel USB (model U-8),
stację dokującą aparatu EasyShare lub stację dokująco-drukującą
Obsługa standardu PictBridge — Samowyzwalacz — Balans bieli — Tryby koloru — Datownik — Mocowanie statywu —
2 sekundy, 10 sekund, 2 zdjęcia (10 i 18 sekund)
Automatyczny, światło dzienne, żarówka, świetlówka, otwarty cień
Wysokie nasycenie, naturalne nasycenie, niskie nasycenie, czarno-biały, sepia
Brak, RRRRMMDD, MMDDRRRR, DDMMRRRR
1/4 cala
Temperatura eksploatacji — Wymiary — Masa —
9,2 x 5 x 2,2 cm przy wyłączonym zasilaniu
120 g bez akumulatora i karty
Ta k
0–40°C
www.kodak.com/go/support
PL
59
Dodatek

Ustawienia lampy błyskowej dla poszczególnych trybów

Tryby fotografowania Domyślne ustawienie Dostępne ustawienia Automatyczny
Portret
Panorama L-P, P-L Sport
Krajobraz Makro Nocny portret
Nocny krajobraz Śnieg
Plaża
Tekst Kwiat Fajerwerki Dyskrecja/muzeum Autoportret
Przyjęcie
Automatyczny* Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
czerwonych oczu
Automatyczny* Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
czerwonych oczu Wył. Wył. Automatyczny* Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
czerwonych oczu Wył. Wył. Wył. Wył., Doświetlenie Redukcja efektu
czerwonych oczu* Wył. Wył. Automatyczny* Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
Automatyczny* Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
Wył. Doświetlenie, Wył. Wył. Wył., Doświetlenie Wył. Wył. Wył. Wył. Redukcja efektu
czerwonych oczu* Redukcja efektu
czerwonych oczu*
Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
czerwonych oczu
czerwonych oczu
czerwonych oczu
Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
czerwonych oczu
Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
czerwonych oczu
60 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Tryby fotografowania Domyślne ustawienie Dostępne ustawienia Dzieci
Automatyczny* Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
czerwonych oczu
Cień Panoramowanie Światło świecy Zachód słońca
Doświetlenie Doświetlenie Wył. Doświetlenie, Wył. Wył. Doświetlenie, Wył. Automatyczny* Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
czerwonych oczu
Niestandardowy
Automatyczny* Automatyczny, Wył., Doświetlenie, Redukcja efektu
czerwonych oczu
* Po wybraniu opcji Automatyczny lub Redukcja czerwonych oczu pozostaje ona w tych trybach domyślna, dopóki nie zostanie zmieniona.
www.kodak.com/go/support
PL
61
Dodatek

Pojemność pamięci

Rzeczywista pojemność może się różnić w zależności od kompozycji zdjęcia, producenta karty
innych czynników. Rzeczywista liczba zdjęć/filmów, które można zapisać, może być większa lub
i mniejsza od podanej. Sekcja Ulubione zajmuje dodatkowe miejsce w pamięci wewnętrznej.

Liczba przechowywanych zdjęć

Liczba zdjęć
6 MP 5,3 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,8 MP Pamięć wewnętrzna Karta SD lub MMC 32 MB Karta SD lub MMC 64 MB Karta SD lub MMC 128 MB Karta SD lub MMC 256 MB Karta SD lub MMC 512 MB Karta SD lub MMC 1 GB

Długość przechowywanych filmów wideo

Pamięć wewnętrzna Karta SD lub MMC 32 MB Karta SD lub MMC 64 MB Karta SD lub MMC 128 MB Karta SD lub MMC 256 MB Karta SD lub MMC 512 MB Karta SD lub MMC 1 GB
14 16 21 26 43 16 18 24 30 48 33 37 48 60 97
66 74 97 121 195 133 149 196 242 391 266 298 392 485 783 533 596 784 970 1567
Minuty/sekundy filmu wideo
VGA (640 x 480) VGA (640 x 480,
długi)
54 s 1 min 46 s 2 min 19 s 1 min 1 s 1 min 59 s 2 min 36 s 2 min 3 s 3 min 59 s 5 min 13 s 4 min 7 s 7 min 59 s 10 min 26 s
8 min 14 s 15 min 58 s 20 min 53 s
16 min 28 s 31 min 57 s 41 min 46 s
32 min 56 s 63 min 54 s 83 min 32 s
QVGA (320 x 240)
62 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

PRZESTROGA: Nie należy demontować tego produktu; wewnątrz nie ma części dających się
naprawić przez użytkownika. Czynności serwisowe powinni wykonywać tylko wykwalifikowani pracownicy. Nie należy wystawiać produktu na działanie cieczy, wilgoci oraz skrajnych temperatur. Zasilacze sieciowe i ładowarki firmy Kodak są przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Użycie elementów, ustawień lub procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji może być przyczyną porażenia i/lub zagrożenia ze strony układu elektrycznego lub mechanicznego. Jeśli dojdzie do pęknięcia wyświetlacza LCD, nie wolno dotykać szkła ani cieczy. Należy skontaktować się z działem obsługi klienta.

Używanie tego produktu

Użycie akcesoriów niezalecanych przez firmę Kodak, takich jak zasilacze sieciowe, może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
Jeśli produkt ma być używany w samolocie, należy przestrzegać instrukcji określonej linii
lotniczej.

Bezpieczeństwo i użytkowanie baterii i akumulatorów

PRZESTROGA: Przed wyjęciem baterii lub akumulatora należy odczekać trochę czasu,
ponieważ może on być gorący.
Należy przeczytać i stosować wszystkie instrukcje i ostrzeżenia producenta baterii lub
akumulatorów.
Aby uniknąć ryzyka wybuchu, należy używać wyłącznie baterii lub akumulatorów
zatwierdzonych do użytku z tym produktem.
Baterie i akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
www.kodak.com/go/support
PL
63
Dodatek
Należy uważać, aby styki baterii nie dotykały metalowych przedmiotów, takich jak np.
monety. W przeciwnym razie może dojść do ich zwarcia, a w konsekwencji do rozładowania baterii, jej rozgrzania lub wycieku elektrolitu.
Baterii i akumulatorów nie należy demontować, wkładać w odwrotny sposób lub narażać
na działanie płynów, wilgoci, ognia lub skrajnych temperatur.
Podczas długotrwałego przechowywania produktu należy usunąć z niego baterie lub
akumulatory. Jeśli nastąpi wyciek z baterii lub akumulatora wewnątrz produktu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem działu obsługi klienta firmy Kodak.
Jeśli nastąpi kontakt elektrolitu ze skórą, należy przemyć dane miejsce wodą
skontaktować się z lekarzem. Dodatkowe informacje dotyczące zdrowia można uzyskać
i
lokalnego przedstawiciela działu obsługi klienta firmy Kodak.
u
Zużyte baterie i akumulatory należy usuwać zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami
w tym zakresie.
Nie należy ponownie ładować zwykłych baterii.
Więcej informacji na temat baterii i akumulatorów znajduje się na stronie
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.

Typy baterii i akumulatorów zamiennych oraz ich wydajność

Akumulator litowo-jonowy Kodak KLIC-7002 do cyfrowych aparatów fotograficznych:
zdjęć na jeden cykl ładowania. Żywotność akumulatora mierzona zgodnie ze standardem
150 CIPA. (Przybliżona liczba zdjęć w trybie Automatycznym przy użyciu karty SD o pojemności 128 MB). Rzeczywista wydajność baterii lub akumulatorów może się różnić od podanej
zależności od sposobu użytkowania aparatu.
w

Zwiększanie wydajności baterii lub akumulatorów

Nie należy wykonywać zbyt często czynności powodujących duże obciążenie baterii lub
akumulatora takich, jak:
– przeglądanie zdjęć na ekranie LCD, – nadmierne używanie lampy błyskowej.
64 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Brud na stykach baterii i akumulatorów może zmniejszać ich wydajność. Przed włożeniem
baterii lub akumulatora do aparatu należy wyczyścić styki czystą, suchą szmatką.
Wydajność baterii i akumulatorów spada w temperaturach poniżej 5°C. Korzystając
aparatu w niskiej temperaturze, należy nosić ze sobą zapasowe baterie lub akumulatory
z
chronić je przed zimnem. Nie należy wyrzucać niedziałających zimnych baterii lub
i akumulatorów, gdyż mogą one odzyskać funkcjonalność po powrocie do temperatury pokojowej.

Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego (firmware)

Istnieje możliwość pobrania najnowszych wersji oprogramowania Kodak EasyShare załączonego na płycie CD i oprogramowania sprzętowego aparatu (oprogramowania działającego w aparacie). Patrz
www.kodak.com/go/v603downloads.

Dodatkowa obsługa i konserwacja

W przypadku styczności aparatu z wodą lub wilgocią należy wyłączyć aparat i wyjąć
niego baterie lub akumulatory i karty. Przed ponownym włączeniem należy pozostawić
z aparat do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
Należy dmuchnąć delikatnie na obiektyw lub wyświetlacz LCD, aby usunąć z niego kurz
zabrudzenia. Przetrzeć delikatnie miękką, niestrzępiącą się ściereczką lub specjalną
i chusteczką czyszczącą. Nie używać środków czyszczących nieprzeznaczonych do czyszczenia obiektywów aparatów. Chronić malowane powierzchnie przed działaniem substancji chemicznych, takich jak kremy do opalania.
W niektórych krajach istnieje możliwość zawarcia umowy serwisowej. Aby uzyskać więcej
informacji na ten temat, należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy Kodak.
Informacje na temat usuwania i recyklingu aparatów cyfrowych można uzyskać od
miejscowych władz. Na terenie USA można odwiedzić stronę Electronics Industry Alliance, dostępną pod adresem
www.kodak.com/go/v603support.
www.eiae.org, lub stronę firmy Kodak, dostępną pod adresem
www.kodak.com/go/support
PL
65
Dodatek

Gwarancja

Ograniczona gwarancja

Firma Kodak gwarantuje, że aparaty cyfrowe i akcesoria Kodak EasyShare (z wyjątkiem akumulatorów lub baterii) będą wolne od wad materiałowych i wynikających z produkcji przez jeden rok od daty zakupu.
Należy zachować oryginalny dowód zakupu zawierający datę. Dowód zakupu z datą będzie wymagany w przypadku każdego zgłoszenia naprawy gwarancyjnej.

Zakres ograniczonej gwarancji

Niniejsza ograniczona gwarancja jest honorowana tylko w kraju, w którym został zakupiony aparat cyfrowy lub akcesoria firmy Kodak.
Firma Kodak wykona NAPRAWĘ lub WYMIENI aparat cyfrowy lub akcesoria Kodak EasyShare, jeśli ulegną one uszkodzeniu w okresie gwarancji, zgodnie z warunkami i ograniczeniami wymienionymi w niniejszej gwarancji. Usługa naprawy obejmuje części zamienne, robociznę
niezbędne regulacje. Zgodnie z niniejszą gwarancją, możliwa jest tylko naprawa lub wymiana
i urządzenia.
Jeśli podczas napraw użyte zostaną części zamienne, mogą być to części naprawione lub zawierające powtórnie wykorzystane materiały. Jeśli zajdzie konieczność wymiany całego produktu, może on zostać wymieniony na produkt naprawiany i odnowiony.

Ograniczenia

Żądanie naprawy gwarancyjnej nie zostanie przyjęte bez okazania dowodu zakupu z datą, takiego jak kopia paragonu zakupu aparatu cyfrowego lub akcesoriów Kodak EasyShare. (Oryginał dowodu zakupu należy zawsze zachować).
Niniejsza gwarancja nie obejmuje akumulatorów lub baterii używanych w aparatach cyfrowych lub akcesoriach. Niniejsza gwarancja nie obejmuje okoliczności niezależnych od firmy Kodak
problemów wynikających z nieprzestrzegania instrukcji obsługi aparatów cyfrowych
i
akcesoriów Kodak EasyShare.
i
66 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń związanych z transportem produktu, wypadkami, modyfikacjami, nieautoryzowanym serwisem, użyciem niezgodnie z przeznaczeniem, użyciem z nieodpowiednimi akcesoriami lub dodatkami, wynikających z nieprzestrzegania instrukcji obsługi, konserwacji lub pakowania, wynikających z niewłaściwego użycia elementów dostarczonych przez firmę Kodak (takich jak zasilacze i kable) lub uszkodzeń powstałych po upływie okresu gwarancji.
Firma Kodak na udziela żadnych innych, wyraźnych lub dorozumianych, gwarancji na ten produkt. W przypadku, gdy jakiekolwiek wykluczenia gwarancji dorozumianych są niezgodne z
prawem, okresem gwarancji dorozumianej jest jeden rok od daty zakupu.
Wymiana produktu jest jedynym zobowiązaniem firmy Kodak. Firma Kodak nie odpowiada za szczególne, pośrednie lub przypadkowe szkody wynikające ze sprzedaży, zakupu lub użycia tego produktu, niezależnie od ich przyczyn. Odpowiedzialność za jakiekolwiek szczególne, pośrednie lub przypadkowe szkody (w tym utrata przychodu lub zysku, koszty przerwy w
działaniu, straty wynikające z braku możliwości użycia produktu, koszty zastąpienia produktu, udogodnienia lub usługi lub roszczenia klientów o odszkodowanie za takie szkody wynikające z używania lub uszkodzenia produktu), niezależnie od przyczyny lub złamania jakiejkolwiek pisemnej lub dorozumianej gwarancji jest niniejszym wykluczona.

Prawa użytkownika

Prawodawstwa niektórych stanów lub jurysdykcji nie zezwalają na wykluczenia lub ograniczenia pośrednich lub przypadkowych szkód, zatem w takim przypadku powyższe ograniczenie nie obowiązuje. Prawodawstwa niektórych stanów lub jurysdykcji nie zezwalają na ograniczenie okresu dorozumianej gwarancji, zatem w takim przypadku powyższe ograniczenie nie obowiązuje.
Oprócz uprawnień określonych w niniejszej gwarancji użytkownikowi przysługują szczegółowe prawa obowiązujące w danym stanie lub kraju.

Poza obszarem USA i Kanady

W krajach innych niż USA i Kanada zapisy i warunki niniejszej gwarancji mogą być nieco inne. Jeśli szczegółowa gwarancja nie zostanie przedstawiona przez firmę Kodak na piśmie, nie obowiązuje żadna gwarancja lub odpowiedzialność poza minimalnymi wymaganiami nakładanymi przez prawo, nawet jeśli uszkodzenie, szkoda lub strata wynikają z zaniedbania lub innej czynności.
www.kodak.com/go/support
PL
67
Dodatek

Informacje dotyczące zgodności z przepisami

Zgodność z przepisami FCC oraz porady

Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare V603 z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Niniejsze urządzenie zostało przebadane, w wyniku czego została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić niezbędną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji w warunkach domowych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie ze wskazówkami, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w
konkretnej instalacji. Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub
telewizyjnego, co można sprawdzić włączając je i wyłączając, zachęca się użytkowników do podjęcia próby zmniejszenia tych zakłóceń za pomocą następujących środków: 1) zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej; 2) zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem; 3) podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego, należącego do innego obwodu elektrycznego niż ten, do którego jest podłączony odbiornik;
4)
skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym
w
celu uzyskania dodatkowej pomocy. Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje, które nie zostaną wyraźnie zaakceptowane przez stronę
odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawa użytkownika do używania urządzenia. W przypadku, gdy razem z produktem zostały dostarczone ekranowane kable interfejsu albo elementy bądź akcesoria dodatkowe, wymagane odrębnymi przepisami, muszą one być zastosowane podczas instalacji w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.

Australijskie oznaczenie C-Tick

N137
68 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Canadian DOC statement

DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Oznakowanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych

Na terenie Unii Europejskiej obowiązuje zakaz pozbywania się tego produktu razem
odpadami komunalnymi. Aby uzyskać informacje dotyczące recyklingu, należy
z skontaktować się z lokalnymi władzami lub odwiedzić stronę
www.kodak.com/go/recycle
.

VCCI Class B ITE

Tłumaczenie polskie: Zgodnie z klasyfikacją sprzętu komputerowego Komisji ds. Dobrowolnej Kontroli Zakłóceń (Voluntary Control Council for Interference, VCCI) niniejsze urządzenie zalicza się do klasy B. Sprzęt ten, używany w pobliżu odbiorników radiowych lub telewizyjnych w środowisku domowym, może powodować powstawanie zakłóceń radiowych. Instalacja sprzętu i korzystanie z niego powinno odbywać się ściśle według wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.

Koreańska norma Class B ITE

Tłumaczenie polskie: Niniejsze urządzenie uzyskało certyfikat EMC i jest dopuszczone do używania na wszystkich terenach, także terenach zamieszkałych.

MPEG-4

Używanie tego produktu w sposób wykorzystujący standard MPEG-4 jest zakazane,
wyjątkiem użytku w celach osobistych i niekomercyjnych.
z
www.kodak.com/go/support
PL
69

Indeks

1
A
adresy WWW, strony firmy Kodak, 55 akcesoria, 48
baterie i akumulatory, 64 karta SD lub MMC, 4 kupowanie, 55 stacja dokująco-drukująca, 48
akumulator
ładowanie, 1, 2 zwiększanie wydajności, 64
albumy
oznaczanie zdjęć do, 45
ustawienia, 34 audio-wideo, wyjście, 24 automatycznie, 10
korekcja jasności, 20
tryb automatycznego ustawiania
, 33
ostrości wyłączanie, 36 znaczniki obszaru ustawiania ostrości, 6
autoportret, 13
B
balans bieli, 32 baterie i akumulatory
bezpieczeństwo, 63 oczekiwana wydajność, 64 typy, 64
bezpieczeństwo, baterie i akumulatory, 63
C
Canadian compliance, 69
cień, 14 cofnięcie usunięcia, 18 czas, ustawianie, 3 czujnik kierunku, 37 czujnik światłomierza, i czułość ISO, 32
D
dane techniczne, aparat, 57 data, ustawianie, 3 datownik, 37 długi czas ekspozycji, 34 dostosowywanie aparatu, 35 drukarka zgodna ze standardem
PictBridge
drukowanie
optymalizacja drukarki, 55 oznaczone zdjęcia, 50 PictBridge, 48 z karty, 50 z komputera, 50 za pomocą stacji dokująco-drukującej
EasyShare, 48 drżąca ręka, ikona, 29 dyskrecja/muzeum, 13 dzieci, 14 dźwięki, 35 dźwięki aparatu fotograficznego, 35
E
edycja filmów wideo, 21 ekran/informacje, przycisk, ii
, 48
70 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
ekspozycja
długi czas, 34 kompensacja, 38 pomiar warunków, 33
F
fajerwerki, 13 film
ikony w trybie przeglądania, 28 kontrolka filmu, i kopiowanie, 27 odbitki z fragmentu, 22 oglądanie, 17 pojemność pamięci, 62 przeglądanie, 17 przesyłanie do komputera, 46 przycisk trybu, i rozmiar, 31 wysyłanie oznaczonych pocztą
elektroniczną, 41 wyświetlanie daty, 37 zabezpieczanie, 19
film wideo
dzielenie, 21 edycja, 21
formatowanie, 38
G
głośnik, ii głośność, 36 gwarancja, 66
H
histogram, 39
I
ikona
nieostre zdjęcia, 29 ikony, tryby, 10 informacje
o aparacie, 38
o zdjęciu, filmie, 26
zdjęcia, filmy, 26 informacje prawne, 68 informacje, baterie i akumulatory, 64 instalowanie
akumulator, 1
oprogramowanie, 46
J
język, 37
K
kabel
audio-wideo, 24
USB, 47 kadrowanie zdjęć, 20 kadrowanie, siatka, 39 karta SD lub MMC
drukowanie, 50
gniazdo, ii
pojemność pamięci, 62
wkładanie, 4 Kodak Perfect Touch, technologia, 20 komputer
podłączanie aparatu, 46
przesyłanie do, 46 komputer z systemem Mac, instalacja
oprogramowania, 46
www.kodak.com/go/support 71
PL
Indeks
komputer z systemem Windows, instalacja
oprogramowania, 46 kontrolki trybu/ładowania akumulatora, ii kopiowanie zdjęć
do komputera za pomocą kabla USB, 46 z karty do pamięci, 27
z pamięci na kartę, 27 kosz na śmieci, usuwanie, 5 kwiat, 13, 14
Ł
ładowanie
oprogramowanie, 46 ładowanie akumulatora, 2
M
menu, przycisk, ii miejsce przechowywania, 35 migawka
opóźnienie przy zastosowaniu
samowyzwalacza
, 8
problemy, 52 mikrofon, i
N
naprawa, 55 nocny krajobraz, 12 nocny portret, 12 numery telefonów do serwisu i pomocy
technicznej
, 56
O
obiektyw, i
czyszczenie obiektywu, 65 obsługa klienta, 56
obsługa telefoniczna, 56 oczekiwana wydajność baterii i
akumulatorów, 64
odbitki
zamawianie przez Internet, 50 odtwarzanie pokazu slajdów, 22 oglądanie
informacje o zdjęciach i filmach, 26 oglądanie zdjęcia
po wykonaniu, 5, 17 OK, przycisk, ii oprogramowanie
instalowanie, 46
uaktualnianie, 65 oprogramowanie EasyShare, 46 oprogramowanie Kodak EasyShare
instalowanie, 46
uaktualnianie, 65 oprogramowanie sprzętowe
uaktualnianie, 65 ostrość, 33
obszar, 34
znaczniki obszaru, 6 ostrzeżenie o nieostrym zdjęciu, 29, 37 oznaczanie
albumy, 45
drukowanie, 40
e-mail, 41
ulubione, 42
P
pamięć
pojemność, 62
wkładanie karty, 4
72 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
pasek, 1 Perfect Touch, technologia, 20 plaża, 13 pobieranie zdjęć, 46 podział filmu, 21 pojemność pamięci, 62 pojemność pamięci wewnętrznej, 62 pokaz slajdów
odtwarzanie w pętli, 23
uruchamianie, 22 pokrywa komory akumulatora, ii pomoc
łącza WWW, 55 pomoc techniczna, 56 pomocnicze światło automatycznego
ustawiania ostrości
, i
programy tematyczne, 10
panorama, 15 przeglądanie według daty, albumu, 26 przeglądanie zdjęć i filmów
usuwanie, 18
wyświetlacz LCD, 17
zabezpieczanie, 19 przeglądanie zdjęć, filmów
pokaz slajdów, 22 przeglądanie zdjęć/filmów
podczas ich wykonywania, 5 przeglądanie, przycisk, ii, 17 przesyłanie za pomocą kabla USB, 46 przycisk
ekran/informacje, ii
lampa błyskowa, i
makr/krajobraz, ii
menu, ii
OK, ii przeglądanie, ii, 17 tryb automatyczny/programy
tematyczne
, i
tryb filmu, i tryb ulubione, i udostępnianie, ii usuwanie, ii, 5 wł./wył., i
zoom, 7 przycisk makro/krajobrazu, ii przyjęcie, 14
R
recykling, usuwanie, 65 rozdzielczość zdjęcia, 31
S
samowyzwalacz, 8
kontrolka, i samowyzwalacz, opóźnienie migawki, 8 seria zdjęć, 30 siatka kadrowania, 39 sport, 11 stabilizator obrazu, 34 stacja dokująca
drukarka, 48
złącze, ii stacja dokująco-drukująca, 48 stan
ostrzeżenie o nieostrym zdjęciu, 29 statyw, gwint, ii strony WWW firmy Kodak, 55 szybki podgląd, używanie, 5
www.kodak.com/go/support 73
PL
Indeks
Ś
ściemnienie LCD, 36 śnieg, 12
T
tekst, 13 telewizor, pokaz slajdów, 24 tryb automatyczny/programy tematyczne,
, i
przycisk tryb koloru, 33 tryby, 10
automatyczny, 10 autoportret, 13 cień, 14 dyskrecja/muzeum, 13 dzieci, 14 fajerwerki, 13 kwiat, 13, 14 nocny krajobraz, 12 nocny portret, 12 plaża, 13 programy tematyczne, 10 przyjęcie, 14 sport, 11 śnieg, 12 tekst, 13
tworzenie zdjęcia z klatki filmu, 21
U
uaktualnianie oprogramowania,
oprogramowania sprzętowego, 65 udostępnianie, przycisk, ii
ulubione
oznaczanie, 42 ustawienia, 43
usuwanie, 43 ulubione, przycisk, i uruchamianie pokazu slajdów, 22 USB
przesyłanie zdjęć, 46 ustawianie
jasność ekranu LCD, 36 ustawienia, 35
automatyczne ustawianie ostrości, 33
automatyczne wyłączanie, 36
balans bieli, 32
czujnik kierunku, 37
data i czas, 3
datownik, 37
długi czas ekspozycji, 34
dźwięki aparatu fotograficznego, 35
głośność, 36
ISO, 32
język, 37
miejsce przechowywania, 35
obszar ustawiania ostrości, 34
ostrość, 33
ostrzeżenie o nieostrym zdjęciu, 37
pomiar warunków ekspozycji, 33
rozmiar filmu, 31
rozmiar zdjęcia, 31
samowyzwalacz, 8
seria zdjęć, 30
ściemnienie LCD, 36
tryb fotografowania, 10
tryb koloru, 33
74 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
wyjście wideo, 36
wyświetlanie daty filmu, 37 ustawienia, albumy, 34 usuwanie
podczas szybkiego podglądu, 5
z karty SD lub MMC, 18
z pamięci wewnętrznej, 18
zabezpieczanie zdjęć, filmów, 19 usuwanie ulubionych, 43 usuwanie, przycisk, ii usuwanie, recykling, 65 użytkowanie, aparat, 65
W
wejście zasilania (DC-in), i wideo
wyjście, 36 wkładanie
akumulator, 1
karta SD lub MMC, 4 wł./wył., przycisk, i włączanie i wyłączenie aparatu, 3 wskazówki
informacje dotyczące baterii i
akumulatorów
, 64
obsługa i konserwacja, 65 wysyłanie zdjęć i filmów wideo pocztą
, 41
e-mail
wyświetlacz LCD, ii
jasność, 36
przeglądanie filmów, 17
przeglądanie zdjęć, 17
Z
zabezpieczanie zdjęć, filmów, 19 zalecenia eksploatacyjne, 65 zamawianie odbitek przez Internet, 50 zasilanie
aparat, 3
zdjęcia
drukowanie, 50 drukowanie oznaczonych, 40 ikony w trybie przeglądania, 28 kadrowanie, 20 Kodak Perfect Touch, 20 kopiowanie, 27 oznaczanie, 45 pojemność pamięci, 62 przeglądanie, 17 przesyłanie za pomocą kabla USB, 46 tryby fotografowania, 10 wysyłanie oznaczonych pocztą
, 41
e-mail
zabezpieczanie, 19
zdjęcia i filmy
usuwanie, 18 zdjęcia panoramiczne, 15 zegar, ustawianie, 3 zewnętrzne urządzenie wideo
oglądanie zdjęć, filmów wideo, 24 zgodność z normami FCC, 68 zgodność z normami VCCI, 69 złącze, USB oraz A/V, 24, 47 znaczniki kadrowania, 5 zoom
cyfrowy, 7
optyczny, 7 zoom cyfrowy, używanie, 7 zoom optyczny, 7
www.kodak.com/go/support 75
PL
Loading...