Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach y Xenar son marcas registradas de Jos. Schneider Optische
Werke GmbH utilizadas bajo licencia por Eastman Kodak Company.
Número de publicación 4J4076_es
Vista frontal
2153
Funciones de la cámara
4
11
6
7
10
9
8
1Disparador7Tapa del objetivo
2Botón de encendido/apagado8Objetivo doble (Gran angular ultra y zoom óptico)
3Botón de modo Auto/SCN
(Automático/Escena)
45Botón para modo Vídeo
Botón para modo Favoritos
6Flash
9Luz del vídeo/disparador automático/indicador de
enfoque automático
1011Micrófono
Anilla para la correa/asa
www.kodak.com/go/support
ES
i
Funciones de la cámara
Vista posterior
19
18
1
32
17
16
15
14
13
11
12
1 2Encender/Apagar, botones de modo,
luces de carga de la pila
LCD
3Botón Gran angular/Teleobjetivo13 Botón Share (Compartir)
4Botón de información14 Botón Review (Revisar)
5OK (Aceptar) (pulsar) 15 Botón Menu (Menú)
6Ranura para tarjeta SD/MMC opcional16 Botón Delete (Borrar)
7Anilla para la correa17 Botón del flash
8Botón de modo Macro/Paisaje18 Altavoz
9Entrada de CC (5 voltios) 19 Luz de preparado
10 Compartimiento para pilas
10
1112Toma de trípode
Conector de la base, conector USB,
salida
9
de audio/vídeo
4
5
6
7
8
ES
iiwww.kodak.com/go/support
Contenido1
1 Ajuste y configuración de la cámara .....................................................1
Cómo colocar la correa..................................................................................1
Cómo instalar la pila KLIC-7001 ....................................................................2
Carga de la pila.............................................................................................3
Cómo encender la cámara.............................................................................4
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez ....................................5
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD/MMC..................................6
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos ...............................................7
Conformidad con normativas vigentes ......................................................... 75
ES
ivwww.kodak.com/go/support
1Ajuste y configuración de la
cámara
Cómo colocar la correa
www.kodak.com/go/support 1
ES
Ajuste y configuración de la cámara
Cómo instalar la pila KLIC-7001
Para ver más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración, consulte
página 70.
la
2www.kodak.com/go/support
ES
Ajuste y configuración de la cámara
Carga de la pila
Cargue hasta que las 3 luces de carga de la pila se enciendan (aproximadamente 3
horas).
Base para marcos
fotográficos
EasyShare
(Se vende por separado)
Adaptador de CA de
voltios
5
(Incluido con la cámara)
NOTA: utilice el adaptador de CA
para cargar la pila y dar energía a la
base para marcos fotográficos
EasyShare.
2 Kodak
2
1
2
Luces de
carga de
las pilas
www.kodak.com/go/support
ES
3
Ajuste y configuración de la cámara
Base de impresión Kodak
EasyShare de la serie 3 o
base para cámara EasyShare
de la serie 3
(Se vende por separado. Consulte
la guía del usuario de la base
para obtener más detalles. Las
bases compatibles aparecen en la
página 20).
Cómo encender la cámara
Pulse el botón On/Off (Encendido/Apagado) para encender la cámara en el modo
Automático.
NOTA:
también puede pulsar los botones Auto/SCN (Automático/Escena), Vídeo o
Favoritos para encender la cámara en ese modo.
4www.kodak.com/go/support
ES
Ajuste y configuración de la cámara
Establecimiento de la fecha y la hora por primera
vez
Cuando se le indique, pulse
1
el botón OK (Aceptar).
2
3
para cambiar.
para avanzar/retroceder.
para aceptar.
OK
Para establecer la fecha y la hora más adelante, consulte Fecha y hora en la
página 40.
www.kodak.com/go/support
ES
5
Ajuste y configuración de la cámara
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta
SD/MMC
La cámara tiene una memoria interna de 32 MB. Puede adquirir tarjetas SD o MMC
para almacenar cómodamente más imágenes y vídeos.
NOTA: recomendamos el uso de tarjetas SD o MMC Kodak. Cuando utilice la tarjeta por primera vez,
formatéela en la cámara antes de tomar fotografías (consulte la
CUIDADO:
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza, podría
dañarlas. No coloque ni retire la tarjeta cuando la luz de preparado
parpadee, ya que podría dañar las fotografías, la tarjeta o incluso la
cámara.
No retire la tarjeta mientras la cámara esté instalada en una base para
marcos fotográficos
Consulte la página 68 donde encontrará información acerca de las capacidades de
almacenamiento. Adquiera tarjetas SD/MMC en un distribuidor de productos Kodak o
www.kodak.com/go/v570accessories.
en
2 Kodak EasyShare.
página 41).
Esquina con muesca
6www.kodak.com/go/support
ES
2Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
Cómo tomar fotografías
Pulse el botón de encendido/apagado o el botón Auto/SCN
1
(Automático/Escena) para encender la cámara.
Componga la toma.
2
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y
3
ajustar la exposición. Cuando la luz de preparado
se encienda de color verde, pulse el disparador
completamente.
Nota:
Pulse varias veces el botón de información,
, para:
• Activar los iconos de estado
• Desactivar los iconos de estado
• Activar los iconos de estado y la cuadrícula de encuadre
• Activar el histograma, los iconos de estado y la cuadrícula de encuadre
Cómo grabar un vídeo
1
Pulse el botón correspondiente al modo Vídeo.
o
Pulse el disparador completamente y
2
suéltelo.
Para detener la grabación, vuelva a pulsar
y soltar el disparador.
www.kodak.com/go/support 7
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas
Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, la pantalla LCD muestra la toma
durante aproximadamente 5 segundos. La fotografía o el vídeo se guardan a menos
que pulse el botón Delete (Borrar).
Reproducir un
Delete (Borrar)
Seleccione la fotografía
o vídeo que desee
enviar por correo
electrónico o guardar en
la lista de favoritos, o
bien elija una fotografía
para imprimirla.
vídeo.
Ajustar el volumen,
.
Para ver fotografías y vídeos en cualquier momento, consulte la página 11.
Iconos de aviso de desenfoque
Durante la vista rápida o revisión se muestra el icono de aviso de desenfoque, .
Verde—La imagen es lo suficientemente nítida para copias de 10 x 15 cm
x 6 pulg.).
(4
Amarillo—No se ha determinado la nitidez, o bien podría ser aceptable para copias
x 15 cm (4 x 6 pulg.) (vea la imagen en el monitor de un ordenador antes de
de 10
imprimir).
Rojo—La imagen no es lo suficientemente nítida para copias de 10 x 15 cm
x 6 pulg.).
(4
Blanco—La nitidez aún se está determinando.
Para desactivar la función de aviso de desenfoque, consulte Aviso de desenfoque en
la página 41.
8www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Iconos de captura de imágenes
Modo de captura: sin pulsar ningún botón
Estampado de fecha
Ráfaga
Pais aje/Macro
Modo de captura
Nombre del álbum
Zoom:
Digital
Tel eob jeti vo
Gran angular
Gran angular ultra
Objetivo doble
Histograma
Cuadrícula de encuadre
Modo de captura: disparador pulsado hasta la mitad
Nombre del álbum
Flash
Tamaño de la fotografía
Fotografías/tiempo restante
Ubicación de almacenamiento
de la imagen
Exposición de tiempo prolongado
Enfoque automático
Zona de enfoque
Medición de la exposición
Balance de blancos
ISO
Pila baja
Compensación de la exposición
Pila baja
www.kodak.com/go/support
Compensación de la exposición
ES
9
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático
(fotografías)
Las marcas de encuadre indican el área de enfoque de la cámara. La cámara intenta
enfocar los objetos en primer plano, incluso si no están centrados en la escena de la
fotografía.
1 Pulse el disparador hasta la mitad.
Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color verde, significa que el objeto se ha
enfocado.
Marcas de encuadre
Enfoque centrado
Enfoque ancho centrado
Enfoque a un lado
Enfoque centrado y a un
lado
Enfoque a izquierda y
derecha
2 Si la cámara no enfoca el elemento deseado (o si desaparecen las marcas de
encuadre), suelte el disparador y vuelva a encuadrar la escena.
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje, Vídeo y en algunos de los modos de
escena (Paisaje, Paisaje nocturno, Fuegos artificiales) o cuando se utiliza el zoom Gran angular ultra.
Cuando utiliza la función Zona de enfoque con el ajuste Centrado, las marcas de encuadre se fijan
en Enfoque ancho centrado.
10www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos.
Revisar
1
(vuelva a pulsar para salir).
2
Vídeos:
OK
Para reproducir/pausar.
Para ajustar el volumen.
Pulsar una vez para avanzar (2X); volver a pulsar para avanzar más rápido (4X)
(durante la reproducción).
Pulsar una vez para retroceder (2X); volver a pulsar para retroceder más rápido (4X)
(durante la reproducción).
Para avanzar/retroceder
en las fotografías.
NOTA: para ver más información sobre cómo seleccionar y ver fotografías favoritas, consulte la página 53.
Para ahorrar energía de la pila, utilice una base para marcos fotográficos 2 Kodak EasyShare, una
base EasyShare o un adaptador de CA de 5 voltios Kodak (visite
www.kodak.com/go/v570accessories
www.kodak.com/go/support
).
11
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ampliación de una imagen durante la revisión
W/T
ampliar 1 u 8 veces.
para ver otras partes de la imagen.
para volver a la ampliación normal.OK
Ver varias copias (miniaturas) durante la revisión
para ver varias miniaturas.
para marcar una miniatura.
OK
para ver una sola foto.
12www.kodak.com/go/support
ES
Iconos de revisión
Fotografías
Selección para imprimir/
número de impresiones
Favoritos
Selección para enviar
por correo electrónico
Aviso de desenfoque
Modo Revisión
Histograma
Flechas de
desplazamiento
Vídeos
Duración del vídeo
Favo ritos
Selección para enviar
por correo electrónico
Modo Revisión
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Protegida
Número de fotografía/vídeo
Ubicación de almacenamiento
de la imagen
Nivel de carga de la pila (1/2)
Número de fotografía/vídeo
Ubicación de almacenamiento
de la imagen
Fecha del vídeo
Flechas de
desplazamiento
www.kodak.com/go/support
ES
13
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Eliminación de fotografías y vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar la fotografía o vídeo.
3 Pulse el botón Delete (Borrar).
4 Siga las indicaciones en pantalla.
■ En el caso de fotografías y vídeos protegidos, debe retirar la protección para
poder borrarlos.
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar la fotografía o vídeo.
3 Pulse el botón Menu (Menú)
4 Pulse para resaltar la opción Proteger y pulse el botón OK (Aceptar).
La fotografía o el vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono Proteger,
, aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegidos.
■ Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
CUIDADO:
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, borrará
todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al
formatear la memoria interna también borrará direcciones de
correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos.
Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software
EasyShare.
14www.kodak.com/go/support
ES
3Transferencia e impresión de
fotografías
CUIDADO:
Instale el software Kodak EasyShare
la base EasyShare al ordenador. Si no lo hace, es posible que el
software no se cargue correctamente.
Instalación del software
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador
(incluido el programa antivirus).
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3 Instale el software:
Windows—si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú
Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es la letra de la unidad donde colocó el
CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y haga clic en el
icono Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Windows—elija Completa para instalar automáticamente las aplicaciones más
usadas. Seleccione la opción Personalizada para elegir las aplicaciones que desea
instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando se le indique, registre la cámara y el software. Al registrarlos recibirá información para
mantener el sistema actualizado. Para registrarse más adelante, visite
www.kodak.com/go/register
.
antes
de conectar la cámara o
www.kodak.com/go/support 15
ES
Transferencia e impresión de fotografías
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del
software Kodak EasyShare, haga clic en el botón de la Ayuda del software EasyShare.
Transferencia de imágenes con la base para
marcos fotográficos 2
Si cuenta con una base para marcos fotográficos 2 Kodak EasyShare, utilícela para
transferir fotografías (para adquirir accesorios vaya a
www.kodak.com/go/v570accessories).
1
2
16www.kodak.com/go/support
ES
Transferencia e impresión de fotografías
Transferencia de fotografías con el cable USB
Si no cuenta con una base EasyShare, utilice el conector USB o el conector de salida
de audio/vídeo y un cable USB modelo U-8 (se vende por separado) y encienda la
cámara.
Conector USB/
salida de audio y vídeo
NOTA: visite
www.kodak.com/go/howto
(instalación de la cámara y la base) donde encontrará un
curso en línea sobre cómo conectar el sistema.
También disponibles para la transferencia
Puede utilizar estos productos Kodak para transferir fotografías y vídeos.
■ Base para cámara Kodak EasyShare, base de impresión Kodak EasyShare (consulte
página 20)
la
■ Lector de tarjetas múltiples Kodak, lector-grabador de tarjetas Kodak MultiMedia
SD.
Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/v570accessories.
www.kodak.com/go/support
ES
17
Transferencia e impresión de fotografías
Impresión de fotografías
Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare
Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente
desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Adquiera éste y otros accesorios en
un distribuidor de productos Kodak o en
En la página 20 encontrará las bases compatibles.
Impresión directa con una impresora compatible con PictBridge
La cámara permite utilizar la tecnología PictBridge, de manera que puede imprimir
directamente en impresoras compatibles con PictBridge. Necesitará:
■ Una cámara con pilas totalmente cargadas
■ Una impresora compatible con PictBridge
■ Un conector USB o un conector de salida de audio/vídeo y un cable USB modelo
U-8 (se vende por separado; consulte la
Cómo conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge
1 Apague la cámara y la impresora.
2 Conecte el cable USB que corresponda desde la cámara a la impresora. Para
obtener más información, consulte la guía del usuario de la impresora o vaya a
www.kodak.com/go/v570accessories para comprar cables.
Cómo imprimir desde una impresora compatible con PictBridge
1 Encienda la impresora. Encienda la cámara.
Aparecerá el logotipo de PictBridge seguido de la imagen y menú activos (aparecerá un
mensaje si no se encuentra ninguna imagen). Si la interfaz se apaga, pulse cualquier
botón para que vuelva a aparecer en pantalla.
www.kodak.com/go/v570accessories.
página 17).
18www.kodak.com/go/support
ES
Transferencia e impresión de fotografías
2 Pulse para seleccionar una opción de impresión y pulse el botón OK
(Aceptar).
Foto actual—Pulse para seleccionar una imagen. Elija la cantidad de copias.
Fotos seleccionadas—Si la impresora es compatible con esta función, imprima las
fotografías que haya seleccionado y elija un tamaño.
Índice—Imprime una copia con imágenes en miniatura de todas las fotografías
(para utilizar esta opción necesita una o más hojas de papel). Elija un tamaño de
papel (si lo permite la impresora).
Todas las fotos—Imprime todas las fotografías de la memoria interna, de la
tarjeta, o de la sección Favoritos. Elija la cantidad de copias.
Almacenamiento de la imagen—Permite acceder a la memoria interna, a la
tarjeta o a la sección Favoritos.
NOTA: durante la impresión, las fotografías no se guardan ni transfieren de forma permanente a la
impresora. Para transferir fotografías al ordenador, consulte la
página 15. En el modo Favoritos se
muestra la foto favorita actualmente seleccionada.
Cómo desconectar la cámara de una impresora compatible con PictBridge
1 Apague la cámara y la impresora.
2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.
Uso de impresoras no compatibles con PictBridge
Para ver más información sobre cómo imprimir fotografías desde el ordenador, haga
clic en el botón de la Ayuda del software EasyShare.
Solicitud de impresiones en línea
Galería
Kodak EasyShare
impresión en línea que ofrece el software EasyShare. Este servicio le permite:
■ Cargar sus fotografías.
■ Editar, mejorar e incorporar bordes a sus fotografías.
www.kodak.com/go/support
(www.kodakgallery.com) es uno de los múltiples servicios de
ES
19
Transferencia e impresión de fotografías
■ Almacenar fotografías y compartirlas con sus familiares y amigos.
■ Solicitar impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación fotográficas, marcos y
álbumes, que recibirá directamente en su casa.
Impresión desde una tarjeta SD/MMC
■ Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas introduciendo la tarjeta
en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas SD/MMC. Consulte la
guía del usuario de la impresora para ver más información.
■ Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas SD/MMC
(póngase en contacto con la tienda antes de visitarla. Vaya a
www.kodak.com/go/picturemaker).
■ Lleve la tarjeta a un distribuidor fotográfico para que impriman sus fotografías de
forma profesional.
Bases compatibles con la cámara
BaseConfiguración
Base para marcos fotográficos 2
Kodak EasyShare
Kodak EasyShare:
■ base de impresión de la serie 3
■ base para cámara de la serie 3
Consulte página 16.
Pieza de
enganche
específica
Base
20www.kodak.com/go/support
ES
Transferencia e impresión de fotografías
BaseConfiguración
Kodak EasyShare:
■ base de impresión
■ base de impresión Plus
■ base de impresión 6000
■ base para cámara 6000
Pieza de
enganche
específica
Adaptador para
bases Kodak D-22
Base
Otras bases:
■ base de impresión 4000
■ base para cámara II
■ bases para cámara LS420 y
No compatible
LS443
Adquiera bases para cámara, bases de impresión y otros accesorios en un distribuidor
de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/v570accessories.
www.kodak.com/go/support
ES
21
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.