Toutes les images d’écran sont fictives.
Kodak et EasyShare sont des marques commerciales d’Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach et Xenar sont des marques commerciales de Jos. Schneider
Optische Werke GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak Company.
P/N 4J4076_fr
Vue avant
2153
Fonctions du produit
4
11
10
9
8
1Bouton d’obturateur6Flash
2Bouton On/Off (Marche/arrêt)7Cache de l’objectif
3Bouton de mode Auto/SCN
(Scène)
4Bouton de mode vidéo9Témoin du retardateur/assistance
5Bouton de mode Favoris10Microphone
8Objectif double (zoom ultra grand angle
et zoom optique)
autofocus/vidéo
11Grip/point d’attache de la dragonne
6
7
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière
19
18
1
32
17
16
15
4
5
14
6
13
7
11
12
1 Bouton On/Off (marche/arrêt), boutons de
mode/témoins de charge de la batterie
2 Ecran LCD11 Fixation trépied
3 Bouton de grand angle/téléobjectif (W/T)12 Connecteur de station,
4 Bouton LCD/Info13 Bouton Share (Partager)
5 Bouton OK 14 Bouton Review (Visualiser)
6 Logement pour carte SD ou MMC (en option)15 Bouton Menu
7 Point d’attache de la dragonne16 Bouton Delete (Supprimer)
8 Bouton de mode Macro/Paysage17 Bouton Flash
9 Port d’entrée c.c. (5 V) 18 Haut-parleur
10
10 Compartiment de la batterie
19 Témoin Appareil prêt
9
USB, sortie A/V
sortie
8
iiwww.kodak.com/go/support
FR
Table des matières1
1 Réglage de l’appareil photo ..................................................................1
Fixation de la dragonne................................................................................. 1
Installation de la batterie KLIC-7001..............................................................1
Charge de la batterie ....................................................................................2
Mise sous tension de l’appareil photo............................................................3
Réglage initial de la date et de l’heure........................................................... 4
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC .............................................5
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................6
Prise d’une photo..........................................................................................6
Visualisation des photos et des vidéos .........................................................10
Suppression de photos et de vidéos............................................................. 12
3 Transfert et impression de photos .......................................................14
Installation du logiciel .................................................................................14
Transfert de photos avec la station d’accueil photo frame 2 .........................15
Transfert de photos à l’aide du câble USB....................................................16
Egalement disponible pour le transfert......................................................... 16
Impression de photos ..................................................................................17
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 20
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................21
Utilisation du zoom optique.........................................................................21
Modification des réglages du flash...............................................................23
Modes de prise de vue ................................................................................24
Utilisation de la grille de cadrage pour la réalisation d’une photo.................28
Prise de photos en mode panoramique........................................................ 28
Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la luminosité ...........29
Utilisation de l’histogramme pour afficher la luminosité des photos..............30
Modification des réglages de prise de vue....................................................31
Personnalisation de l’appareil photo............................................................ 38
www.kodak.com/go/support iii
FR
Table des matières
Visualisation des photos/vidéos par date ou par album ................................41
Visualisation d’un diaporama ......................................................................41
Recadrage de photos ..................................................................................44
Création de photos à partir d’une vidéo.......................................................45
Fractionnement d’une vidéo ........................................................................45
Réalisation d’une action vidéo à imprimer....................................................46
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 47
Copie de photos et de vidéos ......................................................................47
Marquage préalable des noms d’album ....................................................... 48
Partage de vos photos................................................................................. 50
Conformité aux réglementations.................................................................. 76
ivwww.kodak.com/go/support
FR
1Réglage de l’appareil photo
Fixation de la dragonne
Installation de la batterie KLIC-7001
Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur durée de vie,
page 71.
voir
www.kodak.com/go/support 1
FR
Réglage de l’appareil photo
Charge de la batterie
Laissez la batterie en charge jusqu’à ce que les 3 témoins soient allumés (environ
heures).
3
Station d’accueil EasyShare
photo frame
(Peut être vendue séparément.)
Adaptateur secteur 5 V
(fourni avec l’appareil photo)
REMARQUE : utilisez cet adaptateur
secteur pour charger la batterie et
pour alimenter la station d’accueil
EasyShare photo frame 2.
2
1
2
Tém oin s d e
charge de
la batterie
2www.kodak.com/go/support
FR
Réglage de l’appareil photo
Station d’impression Kodak
EasyShare série
d’accueil Kodak
3
série
3 ou station
EasyShare
(Peuvent être vendues
séparément. Pour plus
d’informations, consultez le
guide d’utilisation de la station.
Pour obtenir des informations sur
la compatibilité des stations, voir
page 20.)
Mise sous tension de l’appareil photo
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt (On/Off) pour allumer l’appareil photo en
mode Automatique.
REMARQUE :
vous pouvez également appuyer sur le bouton Auto/SCN, Video ou Favoris
pour allumer l’appareil photo dans le mode correspondant.
www.kodak.com/go/support
FR
3
Réglage de l’appareil photo
Réglage initial de la date et de l’heure
À l’invite, appuyez sur OK.
1
2
3
pour changer.
pour passer au champ
précédent/suivant.
pour accepter les
OK
réglages.
Pour régler la date et l’heure ultérieurement, voir Date et heure, page 39.
4www.kodak.com/go/support
FR
Réglage de l’appareil photo
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC
constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la
première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo avant de prendre des photos
page 40).
(voir
Encoche
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l’insérez pas
de force sous peine d’endommager l’appareil photo ou la carte. Ne
tentez pas d’insérer ou de retirer la carte lorsque le témoin Appareil
prêt clignote
l’appareil photo.
Ne retirez pas la carte lorsque l’appareil photo est installé sur une
station d’accueil EasyShare photo frame
Voir page 69 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les
cartes SD ou MMC auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à
l’adresse suivante
; vous risqueriez d’endommager les photos, la carte ou
2.
: www.kodak.com/go/v570accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
5
2Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d’une photo
1
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt ou sur le bouton de mode
Auto/SCN pour allumer l’appareil photo.
Cadrez la photo.
2
Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour
3
régler la mise au point et l’exposition. Lorsque le
témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez
complètement le bouton d’obturateur.
Remarque :
Appuyez de façon répétée sur le
bouton LCD/Info pour :
• Activer les icônes d’état
• Désactiver les icônes d’état
• Activer les icônes d’état et afficher la grille
de cadrage
• Activer les icônes d’état et l’histogramme
et afficher la grille de cadrage
Réalisation d’une vidéo
Appuyez sur le bouton de mode vidéo.
1
ou
Enfoncez entièrement le bouton d’obturateur et
2
relâchez-le.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau
sur le bouton d’obturateur et relâchez-le.
6www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, un aperçu s’affiche sur l’écran
LCD pendant environ 5
(Supprimer), la photo ou la vidéo est enregistrée.
secondes. Si vous n’appuyez pas sur le bouton Delete
Bouton Delete
(Supprimer)
Marquer une photo/vidéo
afin de l’envoyer par
courrier électronique, de
la classer dans vos favoris
ou de l’imprimer.
Lire une vidéo.
Régler le volume
.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10.
Présentation des icônes d’avertissement de flou
Une icône d’avertissement de flou s’affiche au cours de la visualisation ou de la
visualisation rapide.
Icône verte – L’image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po)
de qualité acceptable.
Icône jaune – Soit l’image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm
po x 6 po) de qualité acceptable, soit sa netteté n’est pas déterminée. (Il est
(4
recommandé de la visualiser sur un écran d’ordinateur avant de l’imprimer.)
Icône rouge – L’image n’est pas assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm
po x 6 po) de qualité acceptable.
(4
Icône blanche – L’analyse de la qualité de l’image pour un tirage est encore en
cours.
Pour désactiver la fonction d’avertissement de flou, voir Avertissement flou, page 40.
www.kodak.com/go/support
FR
7
Prise de photos et réalisation de vidéos
Présentation des icônes de prise de vue
Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé
Horodatage
Rafale
Paysage/Macro
Mode de l’appareil
photo
Nom de l’album
Zoom :
Numérique
Téléobjectif
Grand angle
Ultra grand
angle
Objectif
double
Histogramme
Grille de cadrage
Flash
Taille de la photo
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage de la photo
Exposition longue durée
Mode AF
Zone de mise au point
Mesure de l’exposition
Balance des blancs
ISO
Pile/Batterie faible
Compensation d’exposition
Mode de prise de vue : bouton d’obturateur enfoncé à mi-course
Nom de l’album
Pile/Batterie faible
Compensation d’exposition
8www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d’autofocus (photos)
Les marques de cadrage identifient la zone sur laquelle l’appareil effectue la mise au
point. L’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier
plan, même s’ils ne sont pas centrés dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course.
Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.
Marques de cadrage
Mise au point centrale
Mise au point centrale
large
Mise au point latérale
Mise au point centrale et
latérale
Mise au point à gauche et
à droite
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d’obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d’obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage ne s’affichent pas en mode Paysage et Vidéo, ni dans certains modes
Scène (Paysage, Paysage de nuit, Feux d’artifice) ou en mode de zoom ultra grand angle.
Lorsque la zone de mise au point est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont
réglées sur une mise au point centrale large.
www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et
vidéos.
Bouton Review (Visualiser).
1
(Appuyez une deuxième fois
pour quitter.)
2
Vidéos :
OK
Lecture/pause.
Pour régler le volume.
Appuyez une fois pour lire en vitesse 2X ou deux fois pour lire en vitesse 4X (pendant la
lecture).
Appuyez une fois pour rembobiner en vitesse 2X ou deux fois pour rembobiner en
vitesse 4X (pendant la lecture).
pour passer à la photo
précédente/suivante.
REMARQUE : pour savoir comment sélectionner et visualiser vos photos préférées, voir page 53. Pour
économiser la batterie, nous vous recommandons d’utiliser une station d’accueil EasyShare
photo frame
Kodak. Visitez le site Web Kodak à l’adresse suivante
www.kodak.com/go/v570accessories
10www.kodak.com/go/support
FR
2, une station d’accueil Kodak EasyShare (en option) ou l’adaptateur secteur 5 V
:
.
Prise de photos et réalisation de vidéos
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
W/T
pour agrandir (1x à 8x).
pour visualiser différentes parties de la photo.
pour revenir à 1x.OK
Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la
visualisation
pour visualiser les miniatures multiples.
pour mettre une miniature en surbrillance.
OK
pour visualiser une seule photo.
Présentation des icônes de visualisation
Photos
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Favoris
Marquage Courrier électronique
Avertissement de flou
Mode de
visualisation
Icône de protection
Numéro de la photo/vidéo
Emplacement de stockage de la photo
Histogramme
Flèches de
défilement
www.kodak.com/go/support
Niveau de charge de la batterie (1/2)
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Vidéos
Longueur de vidéo
Marquage Favoris
Marquage Courrier
électronique
Mode de
visualisation
Affichage de la
date de la vidéo
Flèches de
défilement
Numéro de la photo/vidéo
Emplacement de stockage de la photo
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
2 Appuyez surpour rechercher une photo/vidéo.
3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
4 Suivez les invites à l’écran.
■ Vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et
vidéos protégées.
12www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
2 Appuyez surpour rechercher une photo/vidéo.
3 Appuyez sur le bouton Menu.
4 Appuyez surpour mettre l’option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L’icône de
protection
■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
apparaît lors de l’affichage de la photo ou de la vidéo protégée.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou d’une carte SD ou MMC a
pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris
celles qui sont protégées) qu’elle contient. Le formatage de la
mémoire interne supprime également les adresses électroniques,
les noms d’album et les favoris. Pour les restaurer, consultez
l’aide du logiciel
EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
13
3Transfert et impression de
photos
ATTENTION :
Avant
de connecter un appareil photo ou une station EasyShare à
l’ordinateur, vous devez installez le logiciel Kodak
ce dernier. Si vous ne suivez pas cette recommandation, le logiciel
risque de ne pas se charger correctement.
Installation du logiciel
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur
compris les logiciels antivirus).
(y
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le
Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur
l’icône d’installation.
4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel.
Sous Windows – Sélectionnez l’installation complète pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l’installation
personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X – suivez les instructions à l’écran.
REMARQUE : à l’invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L’enregistrement vous permet de
CD.
vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour.
EasyShare sur
14www.kodak.com/go/support
FR
Transfert et impression de photos
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.fr/go/register.
Pour obtenir plus d’informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du
logiciel Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare.
Transfert de photos avec la station d’accueil photo
frame 2
Si vous disposez d’une station d’accueil EasyShare photo frame 2, utilisez-la pour
transférer vos photos. (Pour acheter des accessoires, rendez-vous à l’adresse
suivante
: www.kodak.com/go/v570accessories.)
1
2
www.kodak.com/go/support
FR
15
Transfert et impression de photos
Transfert de photos à l’aide du câble USB
Si vous ne disposez pas d’une station EasyShare, utilisez le connecteur USB / A/V et
un câble
USB modèle U-8 (peuvent être vendus séparément) pour connecter l’appareil
photo à l’ordinateur, puis allumez-le.
Connecteur
USB / A/V
REMARQUE : pour suivre un didacticiel sur ces connexions, rendez-vous à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
(section Camera & Dock Setup, Configuration de l’appareil
photo et de la station).
Egalement disponible pour le transfert
Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos.
■ Station d’accueil Kodak EasyShare, station d’impression Kodak EasyShare
page 20)
(voir
■ Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits
Kodak ou sur Internet, à l’adresse suivante
: www.kodak.com/go/v570accessories.
16www.kodak.com/go/support
FR
Transfert et impression de photos
Impression de photos
Impression avec une station d’impression Kodak EasyShare
Placez votre appareil photo sur la station d’impression Kodak EasyShare pour
effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer
des accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à
l’adresse suivante
Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir page 20.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge
Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, qui vous permet
de réaliser des impressions directement à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants
■ Un appareil photo avec une batterie chargée
■ Une imprimante compatible PictBridge
■ Un connecteur USB / A/V et un câble USB modèle U-8 (peuvent être vendus
séparément
Connexion de l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge
1 Eteignez l’appareil photo et l’imprimante.
2 Branchez l’appareil photo sur l’imprimante à l’aide du câble USB approprié. Pour
obtenir plus d’informations, consultez le guide d’utilisation de votre imprimante ou
visitez le site Web à l’adresse
commander des câbles.
: www.kodak.com/go/v570accessories.
:
; voir page 16)
www.kodak.com/go/v570accessories pour
www.kodak.com/go/support
FR
17
Transfert et impression de photos
Impression à partir d’une imprimante compatible PictBridge
1 Allumez l’imprimante, puis l’appareil photo.
Le logo PictBridge s’affiche, suivi de la photo et du menu actifs. (s’il n’y a aucune photo,
un message s’affiche). Si l’interface du menu s’éteint, appuyez sur un bouton pour la
réactiver.
2 Appuyez sur pour choisir une option d’impression, puis appuyez sur le
bouton OK.
Photo en cours – appuyez sur pour choisir une photo. Choisissez le nombre
de copies.
Photos marquées – si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous
avez marquées pour l’impression et choisissez un format d’impression.
Index – imprimez des miniatures de toutes les photos (Cette option nécessite une
ou plusieurs feuilles de papier.) Si l’imprimante le permet, choisissez un format
d’impression.
Toutes les photos – imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne,
sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Stockage d’images – accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l’impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l’imprimante. Pour transférer des photos vers votre ordinateur, voir
page 14.
En mode Favoris, la photo favorite en cours s’affiche.
Déconnexion de l’appareil photo d’une imprimante compatible PictBridge
1 Eteignez l’appareil photo et l’imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante.
Utilisation d’une imprimante non compatible PictBridge
Pour plus d’informations sur l’impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez
sur le bouton d’aide du logiciel EasyShare.
18www.kodak.com/go/support
FR
Transfert et impression de photos
Commande de tirages en ligne
La Galerie
d’impression en ligne offerts avec le logiciel EasyShare. Vous pouvez facilement :
■ télécharger vos photos ;
■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
Kodak EasyShare
(www.kodakgallery.fr) est l’un des nombreux services
cadres et des albums, pour une livraison à domicile.
Impression à partir d’une carte SD ou MMC
■ Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans une
imprimante dotée d’un logement de carte SD/MMC. Consultez le guide
d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations.
■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les
SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à
cartes
l’adresse Web suivante
■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
: www.kodak.com/go/picturemaker).
www.kodak.com/go/support
FR
19
Transfert et impression de photos
Compatibilité des stations avec votre appareil photo
StationConfiguration de la station
Station d’accueil Kodak
EasyShare photo frame 2
Kodak EasyShare :
■ Station d’impression série 3
■ Station d’accueil série 3
Kodak EasyShare :
■ Station d’impression
■ Station d’impression Plus
■ Station d’impression 6000
■ Station d’accueil 6000
Voir page 15.
Logement
d’insertion
personnalisé
Station
Logement
d’insertion
personnalisé
Adaptateur D-22
pour station
Station
Autres stations :
■ Station d’impression 4000
■ Station d’accueil II
■ Stations d’accueil LS420
Non compatible
et LS 443
Vous pouvez vous procurer ces stations d’accueil et d’impression, ainsi que d’autres
accessoires, auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l’adresse
suivante
20www.kodak.com/go/support
: www.kodak.com/go/v570accessories.
FR
4Autres fonctions de votre
appareil
Utilisation du zoom optique
1 Cadrez le sujet à l’aide de l’écran LCD.
Lorsque vous allumez l’appareil photo, il est réglé sur le
mode ultra grand angle (23 mm) pour fournir le champ
de vision le plus vaste possible.
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
Indicateur de zoom de l’écran LCD
D
Portée du zoom numérique
T
Portée du zoom optique
(39 - 117 mm)
Portée grand angle
W
(24 - 38 mm)
UW
Portée ultra grand angle
(23 mm)
effectuer un zoom.
L’indicateur de zoom indique l’état du zoom. Le
curseur s’arrête au maximum de la portée ultra grand
angle (38
■ Pour effectuer un zoom dans la portée du zoom
mm).
optique (39
- 117 mm), relâchez le bouton de
téléobjectif (T), puis appuyez à nouveau dessus.
■ Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur le
bouton de grand angle (W).
3 Prenez une photo ou enregistrez une séquence
vidéo.
REMARQUE : le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve
:
au moins à
60 cm
30 cm en mode téléobjectif/gros plan/macro
5 cm en mode grand angle/gros plan/macro
80 cm en mode ultra grand angle
www.kodak.com/go/support 21
FR
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.