Kodak V570 User Manual [de]

Page 1
Kodak EasyShare V570
Digitalkamera mit Dualobjektiv
Benutzerhandbuch
www.kodak.com
Interaktive Lernprogramme: www.kodak.com/go/howto Hilfe zur Kamera: www.kodak.com/go/v570support
Page 2
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, USA © Eastman Kodak Company, 2005
Alle Displaybilder sind simuliert. Kodak und EasyShare sind Marken der Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach und Xenar sind Marken der Jos. Schneider Optische Werke
GmbH, die von der Eastman Kodak Company unter Lizenz verwendet werden. Art.-Nr. 4J4076_de
Page 3
Ansicht von vorne
21 53

Produktmerkmale

4
11
6
7
10
9
8
1 Auslöser 6 Blitz 2 Einschalttaste 7 Objektivdeckel 3 Auto-/SCN-Taste 8 Dualobjektiv (Ultraweitwinkel und optischer Zoom) 4 Videomodustaste 9 Video-/Selbstauslöseranzeige/AF-Hilfslicht 5 Favoritenmodustaste 10 Mikrofon
11 Grifffläche/Tragegurtstift
www.kodak.com/go/support
DE
i
Page 4
Produktmerkmale
Ansicht von hinten
19
18
1
32
17
16
15
4
5
14
6
13
7
11
12
1 Einschalttaste, Modustasten/
Akkuladeanzeigen
2 LCD 12 Stationsanschluss, USB-/AV-Ausgang 3 Weitwinkel-/Teleaufnahmetaste 13 Share-Taste 4 LCD-/Infotaste 14 Review-Taste 5 OK (drücken) 15 Menu-Taste 6 Steckplatz für optional erhältliche
SD- oder MMC-Speicherkarte
7 Tragegurtstift 18 Lautsprecher 8 Makro-/Landschaftsmodustaste 19 Bereitschaftsanzeige 9 Gleichstromeingang (5 V)
10
1011Batteriefach
Stativanschluss
1617Delete-Taste
Blitztaste
9
8
DE
ii www.kodak.com/go/support
Page 5

Inhaltsverzeichnis 1

1 Einrichten der Kamera ...........................................................................1
Anbringen des Tragegurts .............................................................................1
Einlegen des Akkus KLIC-7001...................................................................... 1
Aufladen des Akkus ......................................................................................2
Einschalten der Kamera.................................................................................3
Erstmaliges Einstellen von Datum und Uhrzeit................................................4
Speichern von Bildern auf einer SD- oder MMC-Speicherkarte ........................4
2 Aufnehmen von Bildern und Videos ......................................................6
Aufnehmen von Bildern.................................................................................6
Bearbeiten von Bildern und Videos ..............................................................10
Löschen von Bildern und Videos ..................................................................13
3 Übertragen und Drucken von Bildern ..................................................14
Installieren der Software..............................................................................14
Übertragen von Bildern mit der Kamerastation „Fotorahmen“ 2 ..................15
Übertragen von Bildern mit dem USB-Kabel.................................................16
Weitere Übertragungsmöglichkeiten............................................................16
Drucken von Bildern....................................................................................17
Stationskompatibilität für die Kamera.......................................................... 19
4 Erweiterte Funktionen der Kamera ......................................................21
Verwenden des optischen Zooms.................................................................21
Ändern der Blitzeinstellungen......................................................................23
Bildaufnahmemodi...................................................................................... 24
Verwenden des Markierungsgitters zum Einrichten des Motivs .....................29
Aufnehmen von Panoramabildern................................................................29
Verwenden des Belichtungsausgleichs zum Anpassen der Helligkeit .............30
Verwenden des Histogramms zum Anzeigen der Helligkeit des Bilds.............31
Ändern der Aufnahmeeinstellungen............................................................. 32
Benutzerspezifisches Anpassen der Kamera .................................................38
www.kodak.com/go/support iii
DE
Page 6
Inhaltsverzeichnis
Anzeigen von Bildern und Videos nach Datum oder nach Album ..................41
Ausführen einer Diashow ............................................................................41
Zuschneiden von Bildern .............................................................................44
Anfertigen eines Bilds von einem Video .......................................................44
Teilen von Videos........................................................................................44
Drucken einer Videosequenz........................................................................45
Anzeigen von Bild- oder Videodaten............................................................46
Kopieren von Bildern und Videos................................................................. 46
Vorheriges Kennzeichnen für Albennamen................................................... 47
Weitergeben von Bildern ............................................................................. 49
5 Fehlerbehebung ..................................................................................55
Probleme mit der Kamera............................................................................55
Probleme mit dem Computer bzw. bei der Übertragung ............................... 57
Probleme mit der Bildqualität ......................................................................58
Probleme beim Direktdruck (PictBridge-kompatibler Drucker) .......................60
6 Anfordern von Hilfe .............................................................................61
Hilfreiche Internet-Adressen ........................................................................61
Telefonischer Kundendienst.........................................................................62
7 Anhang ...............................................................................................64
Technische Daten der Kamera .....................................................................64
Blitzeinstellungen in den einzelnen Modi .....................................................66
Speicherkapazität........................................................................................ 68
Wichtige Sicherheitshinweise....................................................................... 69
Batterielebensdauer ....................................................................................70
Aktualisieren von Software und Firmware.................................................... 71
Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung ....................................................71
Garantie .....................................................................................................72
Konformität mit behördlichen Bestimmungen ..............................................75
DE
iv www.kodak.com/go/support
Page 7

1 Einrichten der Kamera

Anbringen des Tragegurts

Einlegen des Akkus KLIC-7001

Informationen zum Ersetzen von Batterien und Verlängern der Batterielebensdauer finden Sie auf Seite 70.
www.kodak.com/go/support 1
DE
Page 8
Einrichten der Kamera

Aufladen des Akkus

Laden Sie den Akku auf, bis alle 3 Akkuladeanzeigen leuchten (ca. 3 Stunden).
Kodak EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2
(möglicherweise separat erhältlich)
5-Volt-Netzteil
(im Lieferumfang der Kamera enthalten)
HINWEIS: Verwenden Sie dieses Netzteil, um den Akku aufzuladen und die EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 mit Strom zu versorgen.
1
2
Akkuladeanzeigen
2 www.kodak.com/go/support
DE
Page 9
Einrichten der Kamera
Kodak EasyShare Druckerstation Serie 3 oder EasyShare Kamerastation Serie 3
(Ist möglicherweise separat
erhältlich. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Station. Informationen zur Stationskompatibilität finden Sie auf Seite 19.
)

Einschalten der Kamera

Drücken Sie die Einschalttaste, um die Kamera im automatischen Modus einzuschalten.
HINWEIS:
Sie können auch die Tasten „Auto/SCN“, „Video“ oder „Favoriten“ drücken, um die Kamera in dem entsprechenden Modus einzuschalten.
www.kodak.com/go/support
DE
3
Page 10
Einrichten der Kamera

Erstmaliges Einstellen von Datum und Uhrzeit

Drücken Sie bei der
1
Aufforderung „OK“.
2
3
Einstellung ändern
Vorheriges/nächstes Feld anzeigen
Einstellung übernehmen
OK
Informationen zum Einstellen von Datum und Uhrzeit zu einem späteren Zeitpunkt finden Sie unter Datum und Uhrzeit, Seite 39.

Speichern von Bildern auf einer SD- oder MMC-Speicherkarte

Ihre Kamera verfügt über einen internen Speicher von 32 MB. Sie können eine SD­oder MMC-Speicherkarte erwerben, um mühelos eine größere Anzahl von Bildern und Videos zu speichern.
HINWEIS: Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Kodak SD- oder MMC-Speicherkarten. Wenn Sie eine
Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, formatieren Sie sie in der Kamera, bevor Sie Bilder aufnehmen (siehe Seite 40).
4 www.kodak.com/go/support
DE
Page 11
Einrichten der Kamera
Abgeflachte Ecke
VORSICHT:
Es gibt nur eine Möglichkeit, die Karte in die Kamera einzuschieben. Gewaltsames Einschieben kann die Kamera oder die Karte be­schädigen. Während die Bereitschaftsanzeige blinkt, darf die Karte nicht eingeschoben oder herausgenommen werden, da dies zu Beschä­digungen der Bilder, der Karte oder der Kamera führen kann.
Entnehmen Sie eine Karte nicht, während sich die Kamera auf einer Ea­syShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 befindet.
Informationen zur Speicherkapazität finden Sie auf Seite 68. SD- oder MMC­Speicherkarten können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter
www.kodak.com/go/v570accessories erwerben.
www.kodak.com/go/support
DE
5
Page 12
2 Aufnehmen von Bildern und
Videos

Aufnehmen von Bildern

1
Drücken Sie die Einschalttaste oder die Auto-/Motivmodustaste, um die Kamera einzuschalten.
Richten Sie das Motiv ein.
2
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
3
die Schärfe und die Belichtung einzustellen. Wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Drücken Sie für folgende Funktionen
Hinweis:
wiederholt die LCD-/Infotaste :
• Statussymbole ein
• Statussymbole aus
• Markierungsgitter und Statussymbole ein
• Histogramm ein, Markierungsgitter und Statussymbole ein

Aufzeichnen von Videos

Drücken Sie die Videomodustaste.
1
ODER
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, und
2
lassen Sie ihn los. Beenden Sie die Aufnahme, indem Sie den
Auslöser ein weiteres Mal drücken und dann loslassen.
DE
6 www.kodak.com/go/support
Page 13
Aufnehmen von Bildern und Videos

Bearbeiten von soeben aufgenommenen Bildern oder Videos

Nachdem Sie ein Bild oder Video aufgenommen haben, wird auf dem LCD-Display etwa fünf Sekunden lang eine Schnellansicht des Bilds oder Videos angezeigt. Das Bild bzw. Video wird gespeichert, sofern Sie nicht die Delete-Taste betätigen.
Geben Sie ein Video
Delete-Taste
Kennzeichnen Sie ein Bild oder Video für den E-Mail-Versand oder als Favorit. Sie können auch ein Bild für den Aus­druck kennzeichnen.
wieder.
Lautstärke anpassen
Informationen zum Anzeigen von Bildern und Videos zu einem beliebigen Zeitpunkt finden Sie auf Seite 10.

Symbole für die Unscharf-Warnung

In der Schnellansicht sowie bei der Bearbeitung wird ein Symbol für die Unscharf-Warnung angezeigt.
Grün—Die Schärfe des Bilds ist für ein akzeptables Bild im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") ausreichend.
Gelb—Die Schärfe des Bilds ist für ein akzeptables Bild im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") ausreichend, oder es wurde keine Schärfe ermittelt. (Sie sollten das Bild möglicherweise auf dem Computer anzeigen, bevor Sie es drucken.)
Rot—Die Schärfe des Bilds ist für ein akzeptables Bild im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") nicht ausreichend.
Weiß—Es wird noch ermittelt, ob sich das Bild für den Ausdruck eignet. Informationen zum Deaktivieren der Unscharf-Warnung finden Sie unter
Unscharf-Warnung, Seite 40.
www.kodak.com/go/support
DE
7
Page 14
Aufnehmen von Bildern und Videos

Symbole für die Aufnahme von Bildern

Aufnahmemodus; es wurden keine Tasten gedrückt
Datumsstempel
Serienbilder
Landschaft/Makro
Kameramodus Albumname Zoom:
Digital Tel e Weitwinkel Ultraweitwinkel
Dualobjektiv
Histogramm
Markierungsgitter
Blitz
Bildgröße
Bilder/verbleibende Zeit
Bildspeicherort
Langzeitbelichtung
AF-Modus
Fokusbereich Belichtungsmessung
Weißabgleich ISO-Empfindlichkeit
Schwache Batterie
Belichtungsausgleich
Aufnahmemodus; der Auslöser wurde halb heruntergedrückt
Albumname
Schwache Batterie
Belichtungsausgleich
8 www.kodak.com/go/support
DE
Page 15
Aufnehmen von Bildern und Videos

Verwenden der Autofokus-Markierungen (Bilder)

Markierungen zeigen an, worauf die Kamera fokussiert ist. Die Kamera fokussiert Vordergrundmotive, auch wenn die Motive nicht in der Szene zentriert sind.
1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Wenn die Markierungen grün angezeigt werden, ist das Bild scharf gestellt.
Markierungen
Fokus zentriert
Weitfokus zentriert
Fokus seitlich
Fokus zentriert und seitlich
Fokus links und rechts
2 Wenn das gewünschte Motiv nicht scharf gestellt wird (oder die Markierungen
ausgeblendet werden), lassen Sie den Auslöser los, und richten Sie das Motiv erneut ein.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. HINWEIS: Markierungen werden im Landschafts- und Videomodus, in bestimmten Motivmodi (Landschaft,
Nachtlandschaft, Feuerwerk) sowie im Bereich des Ultraweitwinkelzooms nicht angezeigt. Wenn Sie die Funktion „Fokusbereich“ mit der Einstellung „Mittenbetont“ verwenden, sind die Markierungen auf den zentrierten Weitfokus eingestellt.
www.kodak.com/go/support
DE
9
Page 16
Aufnehmen von Bildern und Videos

Bearbeiten von Bildern und Videos

Drücken Sie die Review-Taste, um Bilder und Videos anzuzeigen und zu bearbeiten.
Drücken Sie die Review-Taste.
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
Videos:
OK
Wiedergabe/Pause Lautstärke anpassen
Drücken Sie die Taste einmal, um einen Vorlauf mit 2facher Geschwindigkeit durchzuführen, und ein weiteres Mal, um ihn mit 4facher Geschwindigkeit durchzuführen (während der Wiedergabe).
Drücken Sie die Taste einmal, um einen Rücklauf mit 2facher Geschwindigkeit durchzuführen, und ein weiteres Mal, um ihn mit 4facher Geschwindigkeit durchzuführen (während der Wiedergabe).
Vorheriges/nächstes Bild
HINWEIS: Informationen zum Auswählen und Anzeigen von Favoriten finden Sie auf Seite 52. Sie können
die Batterie schonen, indem Sie eine als Zubehör erhältliche Kodak EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2, EasyShare Kamera- oder Druckerstation oder das Kodak 5-Volt-Netzteil verwenden. (Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/v570accessories
10 www.kodak.com/go/support
DE
.)
Page 17
Aufnehmen von Bildern und Videos

Vergrößern von Bildern bei der Bearbeitung

W/T
1fach bis 8fach vergrößern
Andere Bereiche des Bilds anzeigen
Zu 1facher Vergrößerung zurückkehrenOK

Anzeigen von mehreren Bildern (Miniaturansichten) bei der Bearbeitung

Mehrere Miniaturansichten anzeigen
Miniaturansicht markieren
OK
Einzelnes Bild anzeigen
www.kodak.com/go/support
DE
11
Page 18
Aufnehmen von Bildern und Videos

Symbole für die Bearbeitung

Bilder
Druckmarkierung/Anzahl der Abzüge Favoriten-Markierung E-Mail-Markierung Unscharf-Warnung Bearbeitungsmodus
Histogramm
Pfeile zum Blättern
Videos
Videolänge Favoriten-Markierung E-Mail-Markierung
Bearbeitungsmodus
Löschschutz
Bild-/Videonummer
Bildspeicherort
Akkustand (1/2)
Bild-/Videonummer
Bildspeicherort
Video­Datumsanzeige
Pfeile zum Blättern
12 www.kodak.com/go/support
DE
Page 19
Aufnehmen von Bildern und Videos

Löschen von Bildern und Videos

1 Drücken Sie die Review-Taste. 2 Drücken Sie , um das gewünschte Bild oder Video zu suchen.
3 Drücken Sie die Delete-Taste. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Wenn Sie geschützte Bilder und Videos löschen möchten, müssen Sie vor dem
Löschen den Löschschutz entfernen.

Schützen von Bildern und Videos vor versehentlichem Löschen

1 Drücken Sie die Review-Taste. 2 Drücken Sie , um das gewünschte Bild oder Video zu suchen.
3 Drücken Sie die Menu-Taste.
4 Drücken Sie , um „Löschschutz“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Das Bild oder Video ist geschützt und kann nicht gelöscht werden. Mit dem geschützten Bild oder Video wird das Symbol für den Löschschutz angezeigt.
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
VORSICHT: Beim Formatieren des internen Speichers oder einer SD- oder
MMC-Speicherkarte werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. (Beim Formatieren des internen Speichers werden auch alle E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten gelöscht. Informationen zum Wiederherstellen dieser Daten finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.)
www.kodak.com/go/support
DE
13
Page 20
3 Übertragen und Drucken von
Bildern
VORSICHT: Installieren Sie die Kodak EasyShare Software,
EasyShare Kamera oder Station an den Computer anschließen. Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht korrekt geladen.

Installieren der Software

1 Beenden Sie zunächst alle Programme (auch Virenschutzsoftware), die auf dem
Computer ausgeführt werden.
2 Legen Sie die Kodak EasyShare Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3 Laden Sie die Software.
Windows – Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird,
wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen“, und geben Sie d:\setup.exe ein, wobei d das Laufwerk mit der Software-CD bezeichnet.
Mac OS X – Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-Symbol und
anschließend auf das Symbol „Installieren“.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu
installieren.
Windows – Wählen Sie die Option für die vollständige Installation, um alle häufig
benötigten Anwendungen automatisch zu installieren. Wählen Sie die Option für die benutzerdefinierte Installation, wenn Sie die zu installierenden Anwendungen selbst auswählen möchten.
Mac OS X – Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
bevor
Sie eine
DE
14 www.kodak.com/go/support
Page 21
Übertragen und Drucken von Bildern
HINWEIS: Registrieren Sie die Kamera und die Software bei der entsprechenden Aufforderung. Wenn Sie
sich registrieren, können Sie Informationen erhalten, um Ihr System immer auf dem laufenden Stand zu halten. Sie können sich auch zu einem späteren Zeitpunkt auf unserer Website unter folgender Adresse registrieren:
Informationen zu den auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen Pro­grammen erhalten Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
www.kodak.com/go/register
.

Übertragen von Bildern mit der Kamerastation „Fotorahmen“ 2

Wenn Sie über eine Kodak EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 verfügen, verwenden Sie diese Station, um Bilder zu übertragen. (Sie können Zubehör im Internet unter www.kodak.com/go/v570accessories erwerben.)
1
www.kodak.com/go/support
2
15
DE
Page 22
Übertragen und Drucken von Bildern

Übertragen von Bildern mit dem USB-Kabel

Wenn Sie nicht über eine EasyShare Kamera- oder Druckerstation verfügen, übertragen Sie Bilder mithilfe des USB-/AV-Anschlusses und des USB-Kabels Modell U-8 (möglicherweise separat erhältlich). Schalten Sie die Kamera dann ein.
USB-/AV-Anschluss
HINWEIS: Ein Lernprogramm zum Herstellen der Verbindung finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/howto
(Einrichten von Kamera und Station).

Weitere Übertragungsmöglichkeiten

Sie können Bilder und Videos auch mit folgenden Kodak Produkten übertragen:
Kodak EasyShare Kamerastation, Kodak EasyShare Druckerstation (siehe Seite 19)
Kodak Multi-Kartenlesegerät, Kodak Lese-/Schreibgerät für SD MultiMedia-
Speicherkarten
Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/v570accessories erwerben.
16 www.kodak.com/go/support
DE
Page 23
Übertragen und Drucken von Bildern

Drucken von Bildern

Drucken mit einer Kodak EasyShare Druckerstation

Setzen Sie die Kamera auf die Kodak EasyShare Druckerstation, und drucken Sie direkt, d. h. mit oder ohne Computer. Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter
www.kodak.com/go/v570accessories erwerben.
Informationen zur Stationskompatibilität finden Sie auf Seite 19.

Direktes Drucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker

Die Kamera ist mit der PictBridge-Technologie kompatibel, sodass Sie direkt über einen PictBridge-kompatiblen Drucker Ausdrucke anfertigen können. Sie benötigen Folgendes:
Kamera mit vollständig aufgeladener Batterie
PictBridge-kompatiblen Drucker
USB-/AV-Anschluss und USB-Kabel Modell U-8 (möglicherweise separat erhältlich;
siehe Seite 16)
Anschließen der Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker 1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus. 2 Schließen Sie das entsprechende USB-Kabel an die Kamera und den Drucker an.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers. Im Internet finden Sie unter www.kodak.com/go/v570accessories Informationen zum Bestellen von Kabeln.
Drucken über einen PictBridge-kompatiblen Drucker 1 Schalten Sie den Drucker ein. Schalten Sie die Kamera ein.
Zunächst wird das PictBridge-Logo angezeigt, dann das aktuelle Bild und das Menü. (Wenn keine Bilder gefunden wurden, wird eine Meldung angezeigt.) Wird das Menü ausgeblendet, drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder einzublenden.
www.kodak.com/go/support
DE
17
Page 24
Übertragen und Drucken von Bildern
2 Drücken Sie , um eine Druckoption zu wählen, und drücken Sie „OK“.
Aktuelles Bild – Drücken Sie , um ein Bild auszuwählen. Wählen Sie die
Anzahl der Kopien.
Gekennzeichnete Bilder – Wenn Ihr Drucker diese Funktion unterstützt, drucken
Sie Bilder, die für den Druck gekennzeichnet sind, und wählen Sie eine Druckgröße.
Index – Drucken Sie Miniaturbilder aller Bilder. (Hierfür ist mindestens ein Blatt
Papier erforderlich.) Wenn der Drucker diese Funktion unterstützt, wählen Sie eine Druckgröße.
Alle Bilder – Drucken Sie alle Bilder, die sich im internen Speicher der Kamera, auf
der Speicherkarte oder in den Favoriten befinden. Wählen Sie die Anzahl der Kopien.
Bildspeicher – Greifen Sie auf den internen Speicher, die Speicherkarte oder die
Favoriten zu.
HINWEIS: Beim Direktdruck werden Bilder nicht dauerhaft auf den Drucker übertragen oder gespeichert.
Informationen zum Übertragen von Bildern auf den Computer finden Sie auf Seite 14. Im Favoritenmodus wird das aktuelle Favoritenbild angezeigt.
Trennen der Verbindung zwischen Kamera und PictBridge-kompatiblem Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus. 2 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera und dem Drucker.

Verwenden eines nicht mit PictBridge kompatiblen Druckers

Ausführliche Informationen zum Drucken von Bildern über den Computer finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
18 www.kodak.com/go/support
DE
Page 25
Übertragen und Drucken von Bildern

Bestellen von Abzügen online

Kodak EasyShare
Bilderservices, die im Rahmen der EasyShare Software angeboten werden. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Übertragen von Bildern
Bearbeiten und Optimieren von Bildern und Hinzufügen von Umrandungen
Speichern von Bildern und Weitergabe an Freunde und Verwandte
Bestellen von qualitativ hochwertigen Abzügen, Foto-Grußkarten, Rahmen und
Alben, die direkt zu Ihnen nach Hause geliefert werden
Galerie (www.kodakgallery.com) ist einer von vielen Online-

Drucken über eine optional erhältliche SD- oder MMC-Speicherkarte

Bei einem Drucker mit SD-/MMC-Speicherkartensteckplatz werden die
gekennzeichneten Bilder automatisch gedruckt, wenn Sie die Speicherkarte einlegen. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers.
Sie können Bilder mit einem SD-/MMC-fähigen Kodak Kiosks ausdrucken.
(Erfragen Sie bei Ihrem Fotohändler die verfügbaren Serviceleistungen zunächst telefonisch. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Lassen Sie die Bilder auf der Speicherkarte bei einem Fotohändler professionell
drucken.

Stationskompatibilität für die Kamera

Station Stationskonfiguration
Kodak EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2
www.kodak.com/go/support
Siehe Seite 15.
DE
19
Page 26
Übertragen und Drucken von Bildern
Station Stationskonfiguration
Kodak EasyShare:
Druckerstation Serie 3
Kamerastation Serie 3
Individuelle Einsatzplatte für die Station
Station
Kodak EasyShare:
Druckerstation
Druckerstation Plus
Druckerstation 6000
Kamerastation 6000
Individuelle Einsatzplatte für die Station
Kodak Stations­adapter D-22
Station
Andere Stationen:
Druckerstation 4000
Kamerastation II
LS420 und LS443
Nicht kompatibel
Kamerastationen
Kamerastationen, Druckerstationen und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/v570accessories erwerben.
20 www.kodak.com/go/support
DE
Page 27
4 Erweiterte Funktionen der
Kamera

Verwenden des optischen Zooms

1 Zentrieren Sie das Motiv auf dem LCD-Display.
Beim Einschalten der Kamera wird das Objektiv auf die Ultraweitwinkelposition (23 mm) für das weiteste Sichtfeld eingestellt.
2 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T), um das
Motiv zu vergrößern.
Die Zoomanzeige zeigt die Zoomeinstellungen an. Der Regler stoppt am oberen Ende des Ultraweitwinkel­bereichs (38 mm).
Zoomen Sie in den Bereich des optischen Zooms
(39 bis 117 mm), indem Sie die Teleauf­nahmetaste (T) loslassen und erneut drücken.
Verkleinern Sie das Motiv, indem Sie die
Weitwinkeltaste (W) drücken.
3 Nehmen Sie das Bild oder Video auf. HINWEIS: Der optische Zoom kann wirkungsvoll eingesetzt werden,
wenn sich Objektiv und Motiv in folgenden Abständen zueinander befinden: 60 cm (24") 30 cm (11,8") im Tele-Nahaufnahme-/Makromodus 5 cm (2") im Weitwinkel-Nahaufnahme-/Makromodus 80 cm (31,5") im Ultraweitwinkelmodus
D
T
W
UW
LCD-Zoomanzeige
Reichweite des Digitalzooms
Reichweite des optischen Zooms (39 bis 117 mm)
Reichweite des Weitwinkels (24 bis 38 mm)
Reichweite des Ultraweitwinkels (23 mm)
www.kodak.com/go/support 21
DE
Page 28
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden des Digitalzooms

Verwenden Sie den Digitalzoom in einem beliebigen Aufnahmemodus, um eine bis zu 4fache Vergrößerung über den optischen Zoom hinaus zu erhalten. (Der Digitalzoom kann nicht bei der Videoaufzeichnung verwendet werden.)
1 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T), bis der Regler den oberen Bereich des
optischen Zooms erreicht. Lassen Sie die Teleaufnahmetaste (T) los, und drücken Sie sie erneut.
2 Nehmen Sie das Bild auf. HINWEIS: Bei Verwendung des Digitalzooms kann die Bildqualität schlechter sein. Der Regler stoppt und
wird rot, wenn die Bildqualität die untere Grenze für ein akzeptables Bild im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") erreicht.

Symbol für das Dualobjektiv

Das Symbol für das Dualobjektiv wird kurz angezeigt, wenn der Ultraweitwinkel­bereich erreicht oder verlassen wird.
Erreichen des Ultraweitwinkelbereichs
Verlassen des Ultraweitwinkelbereichs
22 www.kodak.com/go/support
DE
Page 29
Erweiterte Funktionen der Kamera

Ändern der Blitzeinstellungen

Drücken Sie wiederholt die Blitztaste, um die verschiedenen Blitzoptionen anzuzeigen.
Die derzeit ausgewählte Blitzoption wird auf dem LCD-Display angezeigt.
Blitzmodus Beschreibung
Automatischer Blitz
Aus Der Blitz wird nie ausgelöst.
Aufhellblitz Der Blitz wird unabhängig von den Lichtbedingungen für jede
Vorblitz Die Kamera nimmt automatisch eine Rote-Augen-Erkennung und
Informationen zu Blitzeinstellungen in den einzelnen Modi finden Sie auf Seite 66.
Der Blitz wird ausgelöst, wenn die Lichtverhältnisse dies erfordern.
Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Option, wenn sich das Motiv im Schatten oder im Gegenlicht befindet (z. B. wenn eine Lichtquelle hinter dem Motiv ist). Halten Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen ruhig, oder verwenden Sie ein Stativ.
-Korrektur vor. (Informationen zum Vorblitz finden Sie auf
Seite 40.)
WICHTIG:
Bei Verwendung des Vorblitzes kann die Kamera nur 2 Bilder in schneller Abfolge aufnehmen. Die Aufnahme weiterer Bilder ist möglich, wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet.
www.kodak.com/go/support
DE
23
Page 30
Erweiterte Funktionen der Kamera

Bildaufnahmemodi

Wählen Sie den für die Situation und die Umgebung angemessenen Modus.
Modus Verwendung
Automatisch Für den alltäglichen Gebrauch. Der Modus bietet eine ideale
Kombination aus Bildqualität und leichter Bedienbarkeit. (Siehe Seite 6.)
Motiv Für einfache und schnelle Aufnahmen, wenn Sie unter
besonderen Bedingungen Bilder aufnehmen. (Siehe Seite 25.)
Video Für Videoaufnahmen mit Ton. (Siehe Seite 6.)
Favoriten Zum Anzeigen von Lieblingsbildern. (Siehe Seite 52.)
Drücken Sie eine Taste, um einen Modus auszuwählen.
Modus Verwendung
Makro Für Aufnahmen von Motiven im Nahbereich. Verwenden Sie wenn
möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes. Die Kamera legt anhand der Zoomposition automatisch den Schärfenbereich fest.
Land-
schaft
Für die Aufnahme von weit entfernten Motiven. Die Kamera verwendet einen unendlichen Autofokus. Die Autofokus-Markierungen stehen im Landschaftsmodus nicht zur Verfügung.
Drücken Sie , bis auf dem LCD-Display das Symbol für den Makro- oder den Landschaftsmodus angezeigt wird.
24 www.kodak.com/go/support
DE
Page 31
Erweiterte Funktionen der Kamera

Motivmodi (SCN)

1 Drücken Sie die Auto-/SCN-Taste, bis die Motivsymbole auf dem LCD-Display
angezeigt werden.
2 Drücken Sie , um eine Beschreibung der Motivmodi anzuzeigen. HINWEIS: Wenn die Beschreibungen ausgeblendet werden, drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie „OK“, um einen Motivmodus auszuwählen.
Motivmodus Verwendung Voreingestellte
Einstellungen
Porträt Für Großaufnahmen von
Personen.
Panorama links/rechts
Panorama rechts/links
Sport Für Aufnahmen von Objekten in
Landschaft Für die Aufnahme von weit
Siehe Aufnehmen von
Panoramabildern.
Siehe Aufnehmen von
Panoramabildern.
Bewegung.
entfernten Motiven. Die Kamera verwendet einen unendlichen Autofokus.
Das Motiv befindet sich im Fokus, während der Hintergrund nicht fokussiert ist. Sie sollten mindestens 2 m (6 Fuß) von der Person entfernt sein, und das Bild sollte Kopf und Schulter erfassen. Verstärken Sie mithilfe der Teleaufnahmetaste (T) die Unschärfe des Hintergrunds.
Fokusbereich: „Mehrzonen“, Blitz aus
Fokusbereich: „Mehrzonen“, Blitz aus
Kurze Verschlusszeit, Belichtungsmessung: „Mehrfeld“
Die Autofokus-Markierungen stehen im Landschaftsmodus nicht zur Verfügung.
www.kodak.com/go/support
DE
25
Page 32
Erweiterte Funktionen der Kamera
Motivmodus Verwendung Voreingestellte
Einstellungen
Nachtporträt Für die Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts bei Aufnahmen von Personen bei Nacht oder bei schlechten Lichtverhältnissen. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Nachtlandschaft Für Nachtaufnahmen von
Landschaften in weiter Ferne. Der Blitz wird nicht ausgelöst. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Schnee Für Aufnahmen im Schnee bei
hellen Lichtverhältnissen.
Strand Für Aufnahmen am Strand bei
hellen Lichtverhältnissen.
Feuerwerk Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Museum
Für Aufnahmen bei Anlässen wie Reden. Der Blitz und die Kamerasounds sind deaktiviert.
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Vorblitz
Unendlich-Fokussierung, Belichtungsmessung: „Mittenbetont“, Weißabgleich: „Tageslicht“, Blitz aus, maximale Verschlusszeit von zwei Sekunden
Belichtungsmessung: „Mittenbetont“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Belichtungs­ausgleich von +1
Belichtungsmessung: „Mittenbetont“, Weißabgleich: „Tageslicht“, Belichtungs­ausgleich von +1
Belichtung von zwei Sekunden, Unendlich-Fokussierung, Belichtungsmessung: „Mittenbetont“, Weißabgleich: „Tageslicht“
Keine Sounds, kein Blitz, Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“
26 www.kodak.com/go/support
DE
Page 33
Erweiterte Funktionen der Kamera
Motivmodus Verwendung Voreingestellte
Einstellungen
Party Für Innenaufnahmen von
Personen. Der Rote-Augen-Effekt wird reduziert.
Kinder Für Action-Aufnahmen von
Kindern bei hellen Licht­verhältnissen.
Gegenlicht Für Aufnahmen von Motiven,
die sich im Schatten oder im Gegenlicht (eine Lichtquelle ist hinter dem Motiv) befinden.
Einfrieren Für die Aufnahme von sich
schnell bewegenden Objekten. Der Hintergrund des Bilds scheint in Bewegung zu sein, während das Objekt stationär bleibt.
Kerzenlicht Für die Aufnahme von Motiven
bei Kerzenlicht.
Sonnenuntergang Für Aufnahmen bei Dämmerung. Belichtungsmessung:
Nahaufnahme Für Aufnahmen von Motiven im
Nahbereich. Verwenden Sie wenn möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes.
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Vorblitz
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Aufhellblitz
Verschlusszeit von mehr als 1/180 Sekunde, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Belichtungs­messung: „Mehrfeld“
Belichtungsmessung: „Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Weißabgleich: „Tageslicht“
„Mehrfeld“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Weißabgleich: „Tageslicht“
Die Kamera legt anhand der Zoomposition automatisch den Schärfenbereich fest.
www.kodak.com/go/support
DE
27
Page 34
Erweiterte Funktionen der Kamera
Motivmodus Verwendung Voreingestellte
Einstellungen
Text Für Aufnahmen von
Dokumenten.
Blumen Für Nahaufnahmen von Blumen
oder anderen kleinen Objekten bei hellen Lichtverhältnissen.
Selbstporträt Für Nahaufnahmen der eigenen
Person. Garantiert einen korrekten Fokus und reduziert den Rote-Augen-Effekt.
Benutzerdefiniert Auswählen von individuellen
Einstellungen.
Makro-Fokus, Belichtungs­messung: „Mittenbetont“, Fokusbereich: „Mehrzonen“, Belichtungsausgleich von +1
Makro-Fokus, Weißabgleich: „Tageslicht“, Fokusbereich: „Mittenbetont“, Belichtungs­messung: „Mittenbetont“
Makro-Fokus, Belichtungs­messung: „Mehrfeld“, Fokus­bereich: „Mehrzonen“, Vorblitz
Die Einstellungen werden gespeichert, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
28 www.kodak.com/go/support
DE
Page 35
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden des Markierungsgitters zum Einrichten des Motivs

Das Markierungsgitter unterteilt das LCD-Display vertikal und horizontal in insgesamt neun Bereiche. Dies bietet sich beispielsweise an, wenn Sie ein ausgewogenes Bild von Wasser, Erde und Himmel aufnehmen möchten.
Aktivieren Sie das Markierungsgitter im automatischen oder im Motivmodus, indem Sie die
LCD-/Infotaste drücken, bis das Gitter angezeigt wird.

Aufnehmen von Panoramabildern

Verwenden Sie die Panoramafunktion, um 3 Bilder zu einer Panoramaaufnahme zusammenzufügen.
HINWEIS: Mit einem Stativ erzielen Sie die besten Ergebnisse. Es wird nur die Panoramaaufnahme
gespeichert und nicht die einzelnen Bilder. Für die Bildgröße werden 3,1 MP verwendet. Belichtung und Weißabgleich werden bei der ersten Aufnahme eingestellt. Der Blitz ist deaktiviert.
1 Drücken Sie die Auto-/SCN-Taste, bis die Motivsymbole angezeigt werden. 2 Drücken Sie , um abhängig von der Richtung, in die Sie schwenken,
„Panorama links/rechts“ bzw. „Panorama rechts/links“ zu markieren. Drücken Sie dann „OK“.
3 Nehmen Sie das erste Bild auf.
Nach einer Schnellansicht wird auf dem LCD-Display der Live-Modus aktiviert und eine Überlagerung des ersten Bilds angezeigt.
4 Richten Sie das Motiv für das zweite Bild ein. Achten Sie darauf, dass die Über-
lagerung vom ersten Bild denselben Bereich im neuen Bild abdeckt. Drücken Sie die Delete-Taste, um ein Bild erneut aufzunehmen.
www.kodak.com/go/support
DE
29
Page 36
Erweiterte Funktionen der Kamera
5 Wenn Sie nur 2 Bilder aufnehmen, drücken Sie „OK“, um die Bilder
zusammenzufügen.
Nach der Aufnahme von 3 Bildern werden diese automatisch zusammengefügt.
12 3
Nehmen Sie 2 oder 3Bilder auf.
Erstellen Sie 1 Panoramaaufnahme.
HINWEIS: Eine Panoramaaufnahme weist das Format 10 cm x 36 cm (4" x 14") auf. Informationen zu
Druckmöglichkeiten finden Sie auf der Website von
www.kodakgallery.com
(
).
Kodak EasyShare
Galerie

Verwenden des Belichtungsausgleichs zum Anpassen der Helligkeit

Sie können den Belichtungsausgleich im automatischen Modus sowie im benutzerdefinierten Motivmodus anpassen, damit Bilder dunkler oder heller werden.
Erhöhen des Belichtungsausgleichs
Verringern des Belichtungsausgleichs
Der gewählte Belichtungsausgleich wird auf dem LCD-Display angezeigt ( ), und das LCD-Display wird heller oder dunkler.
30 www.kodak.com/go/support
DE
Page 37
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden des Histogramms zum Anzeigen der Helligkeit des Bilds

Mithilfe des Histogramms können Sie die Verteilung des Lichts vor und nach der Aufnahme eines Bilds auswerten. Wenn sich die Spitze rechts im Diagramm befindet, ist das Motiv hell. Befindet sich die Spitze links im Diagramm, ist das Motiv dunkel. Die optimale Belichtung wird erzielt, wenn sich die Spitze in der Mitte des Histogramms befindet.
Aktivieren Sie das Histogramm im automatischen Modus, im benutzerdefinierten Motivmodus oder im Bearbeitungsmodus, indem Sie die LCD-/Info-
taste drücken, bis das Histogramm angezeigt wird.
HINWEIS: Wenn ein Motiv zu dunkel oder zu hell ist, können Sie den
Belichtungsausgleich vor der Aufnahme des Bilds anpassen.
www.kodak.com/go/support
DE
31
Page 38
Erweiterte Funktionen der Kamera

Ändern der Aufnahmeeinstellungen

Sie können Einstellungen ändern, um die besten Ergebnisse zu erzielen. (Einige Optionen stehen in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.)
1 Drücken Sie die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um eine Einstellung zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“.
Einstellung Optionen Selbstauslöser
Aufnahme eines Bilds zehn Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde. (Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.)
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie ein Bild oder Video aufnehmen.
Aus (Standard) Ein
Drücken Sie den Auslöser erst halb und dann ganz herunter. Beenden Sie die Selbstauslöserfunktion
vor der Aufnahme des Bilds, indem Sie den Auslöser ganz herunterdrücken. (Verwenden Sie die Menu-Taste, um die Selbstauslöserfunktion abzubrechen.)
Gehen Sie bei Videos auf die gleiche Weise vor, drücken Sie den Auslöser jedoch ganz herunter.
HINWEIS: Die Videoaufnahme wird angehalten, wenn kein
Speicherplatz mehr vorhanden ist.
32 www.kodak.com/go/support
DE
Page 39
Einstellung Optionen Serienbilder
Die Kamera nimmt bis zu 4 Bilder auf, während der Auslöser gedrückt wird.
Nehmen Sie eine angekündigte Aktion auf, z. B. eine Person, die einen Golfschläger schwingt.
Bildgröße
Auswählen der Bildauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Aus (Standard) Ein
HINWEIS: Drücken Sie den Auslöser
Wenn Sie den Auslöser loslassen, alle Bilder gemacht wurden oder kein Speicherplatz mehr vorhanden ist, werden keine weiteren Bilder aufgenommen.
Bei Serienbildaufnahmen ist der Blitz deaktiviert. In der Schnellansicht können Sie alle Bilder einer Serie löschen.
5,0 MP (Standard) – Für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm (20" x 30"). Die Bilder haben die höchste Auflösung, und es entstehen große Dateien.
4,4 MP (3:2) – Für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") ohne Beschneiden. Auch für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm (20" x 30").
4,0 MP – Für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm (20" x 30"). Die Bilder haben eine mittlere Auflösung.
3,1 MP – Für Ausdrucke bis 28 cm x 36 cm (11" x 14"). Die Bilder haben eine mittlere Auflösung. (Diese Größe wird bei Panorama­aufnahmen verwendet. Siehe Seite 29.)
1,8 MP – Für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"). Die Bilder eignen sich für den E-Mail­Versand, das Internet, die Anzeige auf dem Bildschirm oder um Speicherplatz zu sparen.
Erweiterte Funktionen der Kamera
halb herunter
, um die Schärfe und die Belichtung einzustellen. Drücken Sie den Auslöser
ganz herunter
, um
Bilder aufzunehmen.
www.kodak.com/go/support
DE
33
Page 40
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Optionen Weißabgleich
Auswählen der Lichtverhältnisse.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den Modus ändern oder die Kamera ausschalten.
ISO-Empfindlichkeit
Steuern der Empfindlichkeit des Kamerasensors.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den Modus ändern oder die Kamera ausschalten.
Automatisch (Standard) – Korrigiert den Weißabgleich automatisch. Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
Tageslicht – Für Aufnahmen bei natürlichem Licht. Kunstlicht – Korrigiert den orangefarbenen Ton,
der von Glühbirnen verursacht wird. Ideal für Innenaufnahmen unter Beleuchtung von Glühbirnen oder Halogenlampen und ohne Blitz.
Neonlicht – Korrigiert den grünen Ton, den Leuchtstoffröhren verursachen. Ideal für Innenaufnahmen unter Beleuchtung von Leuchtstoffröhren und ohne Blitz.
Schatten – Für Aufnahmen im Schatten bei natürlichem Licht.
Im automatischen Modus und im benutzerdefinierten Motivmodus verfügbar.
Automatisch (Standard) ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800
(die Option „ISO 800“ ist nur für die Bildgröße „1,8 MP“ verfügbar)
34 www.kodak.com/go/support
DE
Page 41
Einstellung Optionen Farbmodus
Auswählen von Farbtönen.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den Modus ändern oder die Kamera ausschalten.
Viel Natürlich (Standard) Wenig Schwarzweiß Sepia – Für Bilder mit einem rötlichbraunen Ton
und einem antiken Aussehen.
HINWEIS: Mit der EasyShare Software können Sie
Nicht im Videomodus verfügbar.
Schärfe
Steuern der Schärfe des Bilds.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Belichtungsmessung
Analysieren der Lichtverhältnisse in bestimmten Bereichen eines Motivs.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den Modus ändern oder die Kamera ausschalten.
Hoch Normal (Standard) Niedrig
Mehrfeld (Standard) – Wertet die Licht-
bedingungen für das ganze Bild aus, um das Bild op­timal zu beleuchten. Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet die Lichtbedingungen für das Motiv in der Mitte des Objektivs aus. Ideal für Motive, die sich im Gegenlicht befinden.
Spot – Ähnlich wie die Einstellung „Mittenbetont“, jedoch konzentriert sich die Lichtmessung auf einen kleineren Ausschnitt des im Objektiv fokussierten Motivs. Ideal, wenn Sie einen bestimmten Bildausschnitt exakt belichten müssen.
Erweiterte Funktionen der Kamera
außerdem ein Farbbild in ein Schwarzweiß- oder Sepiabild ändern.
www.kodak.com/go/support
DE
35
Page 42
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Optionen AF-Steuerung (Stehbilder)
Auswählen von Autofokuseinstellungen für Bilder.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Fokusbereich
Auswählen eines großen oder konzentrierten Fokusbereichs.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Langzeitbelichtung
Auswählen der Öffnungszeit des Verschlusses.
Auf Standard zurücksetzen Alle Aufnahmeeinstellungen werden auf den
Album einrichten
Auswählen von Albennamen.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird. Sie können verschiedene Einstellungen der Option „Album einrichten“ auf Videos und Bilder anwenden.
Einfacher AF (Standard) – Verwendet TTL-AF (Through-The-Lens), wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Kontinuierlicher AF – Da die Kamera ständig eine Fokussierung ausführt, müssen Sie den Auslöser nicht halb drücken, um eine Fokussierung zu erreichen.
Mehrzonen (Standard) – Wertet 3 Zonen aus, um dem Bild eine gleichmäßige Schärfe zu geben. Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet den kleinen Bereich in der Mitte des Objektivs aus. Ideal, wenn eine exakte Schärfe eines bestimmten Bereichs im Bild gewünscht wird.
Aus (Standard) 0,5; 0,7; 1; 1,5; 2; 3; 4; 6 oder 8 Sekunden
Standard zurückgesetzt. Nur im benutzerdefinierten Motivmodus verfügbar.
Aus (Standard) Ein – Wählen Sie vor dem Aufnehmen von Bildern
oder Videos Albennamen aus. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen Albennamen verknüpft. (Siehe Seite 47.)
36 www.kodak.com/go/support
DE
Page 43
Einstellung Optionen Bildspeicher
Auswählen eines Speicherorts für Bilder und Videos.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Videogröße
Auswählen der Videoauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Videolänge
Auswählen der Länge der Videoaufzeichnung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
AF-Steuerung (Video)
Auswählen von Autofokuseinstellungen für Videos.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Bildstabilisator
Verbessern der Videostabilität.
Setup-Menü
Auswählen weiterer Einstellungen.
Automatisch (Standard) – Wenn die Kamera über eine Speicherkarte verfügt, wird diese Karte verwendet. Wenn keine Speicherkarte eingeschoben ist, wird der interne Speicher verwendet.
Interner Speicher – Die Kamera verwendet immer den internen Speicher, auch wenn eine Speicherkarte eingeschoben wurde.
640 x 480 (Standard) – Beste Qualität und große Dateien
640 x 480 (lang) – Mittlere Qualität und mittelgroße Dateien
320 x 240 – Geringste Qualität und kleine Dateien Kontinuierlich (Standard)
5 Sekunden 15 Sekunden 30 Sekunden
Einfacher AF (Standard) – Verwendet TTL-AF
(Through-The-Lens), wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Kontinuierlicher AF – Da die Kamera ständig eine Fokussierung ausführt, müssen Sie den Auslöser nicht halb drücken, um eine Fokussierung zu erreichen.
Ein (Standard) Aus
Siehe Benutzerspezifisches Anpassen der Kamera.
Erweiterte Funktionen der Kamera
www.kodak.com/go/support
DE
37
Page 44
Erweiterte Funktionen der Kamera

Benutzerspezifisches Anpassen der Kamera

Verwenden Sie das Setup-Menü, um die Kameraeinstellungen benutzerspezifisch anzupassen.
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Setup-Menü“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um die zu ändernde Einstellung zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
4 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“.
Einstellung Optionen Zurück
Wechseln zum vorherigen Menü.
Kamerasounds
Auswählen von Soundeffekten.
Lautstärke Aus
Digitalzoom
Aktivieren oder Deaktivieren des Digitalzooms.
LCD-Dimmer
Auswählen der Zeit ohne Aktion, nach der das LCD-Display abgeblendet wird.
Thema – Für alle Funktionen wird derselbe Soundeffekt wiedergegeben.
Einzelne Optionen – Sie können für jede Funktion einen anderen Soundeffekt wählen.
Laut Mittel (Standard) Leise
Ein (Standard) Aus
Aus 30 Sekunden 20 Sekunden 10 Sekunden (Standard)
38 www.kodak.com/go/support
DE
Page 45
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Optionen Automatisch ausschalten
Auswählen der Zeit ohne Aktion, nach der sich die Kamera ausschaltet.
Datum und Uhrzeit Einstellung ändern
10 Minuten 5 Minuten 3 Minuten (Standard) 1 Minute
Vorheriges/nächstes Feld anzeigen
Videoausgang Auswählen der Einstellung für Ihre
Region, mit der die Kamera an einen Fernseher oder ein anderes externes Gerät angeschlossen werden kann.
Fotorahmen
Festlegen von Einstellungen für die EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2.
Verzeichnungskompensation
Aktivieren oder Deaktivieren der Verzeichnung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Bildausrichtungssensor
Ausrichten von Bildern, sodass diese mit der korrekten Seite nach oben angezeigt werden.
NTSC (Standard) – Wird in Nordamerika und Japan verwendet. Gängigstes Format.
PAL – Wird in Europa und China verwendet.
Intervall (zwischen Diashow-Frames) Schleife (Ein/Aus, für Diashow) Übergang (zwischen Diashow-Frames) Quelle (Automatisch, interner Speicher, Favoriten) Laufzeit (der Diashow)
Aus – Lässt im Ultraweitwinkelbereich eine
tonnenförmige Verzeichnung zu. Ein (Standard) – Korrigiert die tonnenförmige
Verzeichnung.
Ein (Standard) Aus Bei Übertragung – Der Bildausrichtungssensor
des Kameradisplays wird deaktiviert. Wenn Bilder auf den Computer übertragen werden, werden sie gedreht und in der richtigen Ausrichtung angezeigt.
www.kodak.com/go/support
DE
39
Page 46
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Optionen Vorblitz
Auswählen, ob im Vorblitzmodus ein Vorblitz ausgelöst wird.
Ein – Der Vorblitz wird vor der Aufnahme des Bilds ausgelöst.
Aus (Standard) – Der Vorblitz wird nicht ausgelöst.
HINWEIS: Die Kamera führt automatisch eine
Rote-Augen-Korrektur durch, auch wenn der Vorblitz deaktiviert ist.
Datumsstempel
Versehen von Bildern mit einem Datum.
Video-Datumsanzeige
Anzeigen des Datums und der Uhrzeit zu Beginn der Videowiedergabe.
Unscharf-Warnung
Siehe Seite 7.
Sprache Wählen Sie Ihre Sprache. Formatieren
VORSICHT:
Durch die Formatierung werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. Das Herausnehmen der Speicherkarte während der
Wählen Sie eine Datumsoption, oder schalten Sie die Funktion aus. (Standard ist ausgeschaltet.)
Ein (Standard) – Wählen Sie ein Datumsformat. Aus
Ein (Standard) Aus
Speicherkarte – Alle Daten auf der Speicherkarte
werden gelöscht, und die Karte wird formatiert. Abbrechen – Die Funktion wird beendet, ohne
dass Änderungen vorgenommen werden. Interner Speicher – Es werden alle Daten im
internen Speicher gelöscht, einschließlich E-Mail­Adressen, Albennamen und Favoriten. Der interne Speicher wird formatiert.
Formatierung kann zur Beschä­digung der Karte führen.
Info
Anzeigen der Kamerainformationen.
40 www.kodak.com/go/support
DE
Page 47
Erweiterte Funktionen der Kamera

Anzeigen von Bildern und Videos nach Datum oder nach Album

1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Anzeigen nach“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um „Alle“ (Standard), „Datum“ oder „Album“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“. Weitere Informationen zu Alben finden Sie auf Seite 48.

Ausführen einer Diashow

Mithilfe einer Diashow können Sie Bilder und Videos auf dem LCD-Display anzeigen. Wenn Sie über eine EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 verfügen, finden Sie weitere Informationen auf Seite 43.
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Diashow“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um „Show starten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Jedes Bild und Video wird einmal angezeigt.
Unterbrechen Sie die Diashow, indem Sie „OK“ drücken.

Ändern des Diashow-Anzeigeintervalls

Mit der Standard-Intervalleinstellung wird jedes Bild 5 Sekunden lang angezeigt. Sie können das Anzeigeintervall auf einen Wert zwischen 3 und 60 Sekunden einstellen.
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf , um die Option „Intervall“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
2 Wählen Sie ein Anzeigeintervall.
Führen Sie einen Schnelldurchlauf durch das Sekundenmenü durch, indem Sie gedrückt halten.
www.kodak.com/go/support
DE
41
Page 48
Erweiterte Funktionen der Kamera
3 Drücken Sie „OK“.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.

Ausführen einer fortlaufenden Diashow

Wenn Sie die Schleifenfunktion aktivieren, wird die Diashow kontinuierlich fortgeführt.
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf , um die Option „Schleife“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
2 Drücken Sie , um „Ein“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Die Diashow wird so lange wiederholt, bis Sie „OK“ drücken oder bis die Batterie leer ist. Die Einstellung „Schleife“ bleibt erhalten, bis sie wieder geändert wird.

Auswählen eines Übergangs für die Diashow

1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf , um die Option „Übergang“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
2 Drücken Sie , um einen Übergang auszuwählen, und drücken Sie „OK“.

Anzeigen von Bildern und Videos auf einem Fernseher

Bilder und Videos können auf einem Fernseher, Computerbildschirm oder einem beliebigen anderen Gerät angezeigt werden, das über einen Videoeingang verfügt. Schließen Sie die Kamera mithilfe des USB-/AV-Anschlusses und des AV-Kabels (möglicherweise separat erhältlich) an einen Fernseher an.
HINWEIS: Prüfen Sie, ob der Videoausgang richtig eingestellt ist (NTSC oder PAL, siehe Seite 39). Wird das
AV-Kabel während einer Diashow angeschlossen oder herausgezogen, wird die Diashow angehalten. (Die Bildqualität auf dem Fernseher ist u. U. schlechter als auf einem Computerbildschirm oder beim Ausdruck.)
42 www.kodak.com/go/support
DE
Page 49
Erweiterte Funktionen der Kamera
USB-/AV­Anschluss

Anzeigen von Bildern und Videos mit der Kamerastation „Fotorahmen“ 2

Im Lieferumfang ist möglicherweise eine EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 enthalten. Weitere Informationen finden Sie in der Verpackung. (Sie können Zubehör im Internet unter www.kodak.com/go/v570accessories erwerben.)
1
www.kodak.com/go/support
2
43
DE
Page 50
Erweiterte Funktionen der Kamera

Zuschneiden von Bildern

1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken Sie , um ein Bild zu suchen. 2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Zuschneiden“, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie die Teleaufnahmetaste (T), um das Motiv zu vergrößern, oder drücken
Sie , um den Zuschneiderahmen zu verschieben. Drücken Sie „OK“.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Das Bild wird zugeschnitten. Das ursprüngliche Bild wird gespeichert. Ein zuge­schnittenes Bild kann nicht erneut auf der Kamera zugeschnitten werden. Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.

Anfertigen eines Bilds von einem Video

Diese Option ist nur im VGA-Modus (640 x 480) verfügbar. (Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle Ändern der Aufnahmeeinstellungen, Seite 32 unter „Videogröße“.)
1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken Sie , um ein Video zu suchen. 2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Video bearbeiten“, und drücken Sie
„OK“. Wählen Sie „Bild anfertigen“, und drücken Sie „OK“.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Es wird ein Bild erstellt. Das ursprüngliche Video wird gespeichert. Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.

Teilen von Videos

Sie können ein Video in zwei Videos teilen.
1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken Sie , um ein Video zu suchen. 2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Video bearbeiten“, und drücken Sie
„OK“. Wählen Sie „Teilen“, und drücken Sie „OK“.
44 www.kodak.com/go/support
DE
Page 51
Erweiterte Funktionen der Kamera
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Das Video wird in zwei Teile geteilt. Das ursprüngliche Video wird gespeichert. Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.

Drucken einer Videosequenz

Sie können von einem Video einen Abzug mit 4, 9 oder 16 Bildern anfertigen, der sich für einen Ausdruck im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") eignet.
4 Bilder 9 Bilder 16 Bilder
1 Drücken Sie die Review-Taste, und drücken Sie , um ein Video zu suchen. 2 Drücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „Video bearbeiten“, und drücken Sie
„OK“. Wählen Sie „Videosequenzdruck“, und drücken Sie „OK“.
3 Wählen Sie eine Einstellung aus.
Einstellung Videoframes Automatisch
(16 Frames)
Automatisch (9 Frames) (Standard)
Automatisch (4 Frames) 4 Frames werden automatisch ausgewählt (erster und
Manuell (16 Frames) Sie wählen den ersten und den letzten Frame aus.
16 Frames werden automatisch ausgewählt (erster und letzter Frame sowie 14 Frames in regelmäßigen Abständen).
9 Frames werden automatisch ausgewählt (erster und letzter Frame sowie 7 Frames in regelmäßigen Abständen).
letzter Frame sowie 2 Frames in regelmäßigen Abständen).
14 Frames werden in regelmäßigen Abständen automatisch ausgewählt.
www.kodak.com/go/support
DE
45
Page 52
Erweiterte Funktionen der Kamera
Manuell (9 Frames) Sie wählen den ersten und den letzten Frame aus.
7 Frames werden in regelmäßigen Abständen automatisch ausgewählt.
Manuell (4 Frames) Sie wählen den ersten und den letzten Frame aus.
2 Frames werden in regelmäßigen Abständen automatisch ausgewählt.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Es wird ein Bild im Multi-Up-Format angefertigt. Das ursprüngliche Video wird gespeichert.
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.

Anzeigen von Bild- oder Videodaten

Drücken Sie die Review-Taste.
1
Drücken Sie für folgende Funktionen
2
wiederholt die LCD-/Infotaste :
• Statussymbole ein
• Statussymbole aus
• Histogramm
• Bild- bzw. Videodaten Drücken Sie die Review-Taste, um den
Bearbeitungsmodus zu schließen.

Kopieren von Bildern und Videos

Sie können Bilder und Videos von einer Speicherkarte in den internen Speicher oder vom internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren.
Überprüfen Sie vor dem Kopieren Folgendes:
Ist eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt?
Ist der Speicherort der Kamera auf den Speicherort eingestellt, von dem Sie
kopieren? Siehe Seite 37.
46 www.kodak.com/go/support
DE
Page 53
Erweiterte Funktionen der Kamera
So kopieren Sie Bilder oder Videos: 1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Drücken Sie , um „Kopieren“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um die gewünschte Option zu markieren.
4 Drücken Sie „OK“.
HINWEIS: Die Bilder und Videos werden kopiert, nicht verschoben. Wenn die Bilder und Videos nach dem
Kopieren vom ursprünglichen Speicherort entfernt werden sollen, müssen sie manuell gelöscht werden (siehe Seite 13). Kennzeichnungen für den Druck, den E-Mail-Versand oder die Markierung als Favorit werden nicht kopiert. Löschschutzeinstellungen werden ebenfalls nicht kopiert.

Vorheriges Kennzeichnen für Albennamen

Mithilfe der Funktion „Album einrichten (Stehbild)“ bzw. „Album einrichten (Video)“ können Sie bereits vor dem Aufnehmen von Bildern oder Videos Albennamen auswählen. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen Albennamen verknüpft.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen EasyShare Software Albennamen auf dem Computer. Wenn Sie die Kamera das nächste Mal an den Computer anschließen, werden bis zu 32 Albennamen in den internen Speicher der Kamera kopiert. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera
1 Drücken Sie die Menu-Taste. 2 Drücken Sie , um „Album einrichten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Drücken Sie , um einen Albumnamen zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um Bilder oder Videos für Alben zu markieren.
www.kodak.com/go/support
DE
47
Page 54
Erweiterte Funktionen der Kamera
4 Markieren Sie „Beenden“, und drücken Sie „OK“. 5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Neue Bilder werden mit den von Ihnen ausgewählten Alben gekennzeichnet. Die Albennamen werden auf dem LCD-Display angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an, dass mehrere Alben ausgewählt wurden.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen, öffnet und kategorisiert die EasyShare Software die Bilder entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.

Kennzeichnen von Bildern und Videos für Alben

Im Bearbeitungsmodus können Sie mithilfe der Albumfunktion Bilder und Videos auf der Kamera mit Albennamen verknüpfen.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der EasyShare Software Albennamen auf dem Computer. Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen in den internen Speicher der Kamera. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera 1 Drücken Sie die Review-Taste, und suchen Sie das gewünschte Bild oder Video. 2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Drücken Sie , um „Album“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 4 Drücken Sie , um einen Albumnamen zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wenn Sie demselben Album weitere Bilder hinzufügen möchten, durchsuchen Sie die Bilder mit . Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
Fügen Sie die Bilder mehreren Alben hinzu, indem Sie Schritt 4 für jedes Album wiederholen.
48 www.kodak.com/go/support
DE
Page 55
Erweiterte Funktionen der Kamera
Der Albumname wird zusammen mit dem Bild angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an, dass das Bild mehreren Alben hinzugefügt wurde.
Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen, und
drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie „Alles löschen“.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen, öffnet und kategorisiert die EasyShare Software die Bilder und Videos entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.

Weitergeben von Bildern

Kennzeichnen Sie Bilder und Videos mit der Share-Taste. Wenn die Bilder und Videos auf den Computer übertragen wurden, können Sie sie weitergeben. Mit der Share­Taste können Sie Bilder und Videos zu folgenden Zeitpunkten kennzeichnen:
Jederzeit (das zuletzt aufgenommene Bild oder Video wird angezeigt)
Direkt nach der Aufnahme eines Bilds oder Videos in der Schnellansicht (siehe
Seite 7)
Nach dem Drücken der Review-Taste (siehe Seite 10)

Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck

1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie , um das gewünschte Bild zu
suchen.
2 Drücken Sie , um „Drucken“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.* 3 Drücken Sie , um die Anzahl der Abzüge festzulegen (0 bis 99). Wenn Sie
0 (Null) wählen, wird die Kennzeichnung für das Bild entfernt.
Das Symbol zum Drucken wird im Statusbereich angezeigt. Die voreingestellte Anzahl ist 1.
www.kodak.com/go/support
DE
49
Page 56
Erweiterte Funktionen der Kamera
4 Optional: Sie können eine Druckanzahl für andere Bilder festlegen. Drücken
Sie , um das gewünschte Bild zu suchen. Behalten Sie die Druckanzahl bei, oder ändern Sie sie, indem Sie drücken. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis
die gewünschte Druckanzahl für alle Bilder festgelegt wurde.
5 Drücken Sie „OK“. Drücken Sie dann die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. * Um alle Bilder am Speicherort zu kennzeichnen, markieren Sie „Alles drucken“, und
drücken Sie „OK“. Geben Sie dann die Anzahl der Kopien an. Die Option „Alles drucken“ steht in der Schnellansicht nicht zur Verfügung. Um die Druckkennzeich­nung für alle Bilder am Speicherort zu löschen, markieren Sie „Druck abbrechen“, und drücken Sie „OK“. Die Option „Druck abbrechen“ steht in der Schnellansicht nicht zur Verfügung.
Drucken von gekennzeichneten Bildern
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder auf den Computer übertragen, wird in der EasyShare Software das Fenster zum Drucken geöffnet. Ausführliche Informationen zum Drucken erhalten Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Weitere Informationen zum Drucken über den Computer, die Druckerstation, einen PictBridge-kompatiblen Drucker oder die Speicherkarte finden Sie auf Seite 17.
HINWEIS: Sie erhalten optimale Abzüge im Format 10cmx15cm (4"x6"), wenn Sie die Qualität auf
„4,4 MP (3:2)“ einstellen. Siehe Seite 33.

Kennzeichnen von Bildern und Videos für den E-Mail-Versand

Erster Schritt – Auf dem Computer
Legen Sie mithilfe der EasyShare Software ein Adressbuch für E-Mail-Adressen auf dem Computer an. Anschließend können Sie bis zu 32 E-Mail-Adressen in den internen Speicher der Kamera kopieren. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
50 www.kodak.com/go/support
DE
Page 57
Erweiterte Funktionen der Kamera
Zweiter Schritt – Kennzeichnen von Bildern oder Videos auf der Kamera 1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie , um das gewünschte Bild oder
Video zu suchen.
2 Drücken Sie , um „E-Mail“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Das E-Mail-Symbol wird im Statusbereich angezeigt.
3 Drücken Sie , um eine E-Mail-Adresse zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wenn Sie weitere Bilder oder Videos mit derselben E-Mail-Adresse verknüpfen
möchten, durchsuchen Sie die Bilder und Videos mit . Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
Wenn Sie die Bilder und Videos an weitere Personen versenden möchten,
wiederholen Sie Schritt 3.
Die ausgewählten Adressen werden mit einem Häkchen versehen.
Heben Sie eine Auswahl auf, indem Sie eine gekennzeichnete Adresse
markieren und „OK“ drücken. Wenn Sie alle E-Mail-Kennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie die Option „Alles löschen“.
4 Drücken Sie , um „Beenden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Das E-Mail-Symbol wird im Statusbereich angezeigt.
5 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. Dritter Schritt – Übertragen und per E-Mail versenden
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen, wird der E-Mail-Bildschirm geöffnet, sodass Sie die Bilder und Videos an die aus­gewählten Adressen versenden können. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
www.kodak.com/go/support
DE
51
Page 58
Erweiterte Funktionen der Kamera

Kennzeichnen von Bildern als Favoriten

Sie können Ihre Lieblingsbilder im Favoritenbereich im internen Speicher der Kamera ablegen und sie dann an Freunde und Verwandte weitergeben.
HINWEIS: Wenn Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen, werden alle Bilder (auch die
Favoriten) in Originalgröße auf dem Computer gespeichert. Favoriten, d. h. kleinere Kopien der Originalbilder, werden zurück auf die Kamera geladen, sodass Sie eine größere Anzahl von Bildern an Freunde und Verwandte weitergeben können.
So geben Sie Lieblingsbilder in drei einfachen Schritten weiter:
1. Bilder als Favoriten kennzeichnen
2. Bilder auf den Computer übertragen
1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie , um das gewünschte
Bild zu suchen.
2 Drücken Sie , um „Favoriten“ zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
Das Symbol für Favoriten wird im Statusbereich angezeigt. Wenn Sie die Favoritenkennzeichnung aufheben möchten, drücken Sie erneut „OK“.
1 Nutzen Sie den vollen Funktionsumfang, indem Sie die im Liefer-
umfang der Kamera enthaltene EasyShare Software installieren und verwenden. (Siehe Seite 14.)
2 Schließen Sie die Kamera mit einem USB-Kabel Modell U-8 (siehe
Seite 16) oder mit einer EasyShare Station an den Computer an.
Beim ersten Übertragen von Bildern führt Sie die Software durch die weiteren Einstellungen für Ihre Lieblingsbilder. Die Bilder werden dann auf den Computer übertragen. Favoriten, d. h. kleinere Versionen der Originalbilder, werden in den Favoritenbereich des internen Speichers der Kamera geladen.
3. Favoriten auf der Kamera anzeigen
52 www.kodak.com/go/support
DE
1 Drücken Sie die Favoritentaste . 2 Drücken Sie , um die Favoriten der Reihe nach anzuzeigen.
Page 59
Erweiterte Funktionen der Kamera
HINWEIS: Die Kamera kann eine begrenzte Anzahl von Favoriten speichern. Verwenden Sie in der
EasyShare Software die Funktion für Kamerafavoriten, um die Größe des Favoritenbereichs der Kamera anzupassen. Als Favoriten gekennzeichnete Videos bleiben in der EasyShare Software im Ordner für Favoriten. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Optionale Einstellungen
Drücken Sie im Favoritenmodus die Menu-Taste, um die optionalen Einstellungen aufzurufen.
Diashow (Seite 41)Favoriten löschen (Seite 53)
Multi-Up (Seite 11) Setup-Menü (Seite 37)
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „4,4 MP (3:2)“ für die Bildqualität aufgenommen wurden, werden
im Seitenverhältnis 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays angezeigt.
Löschen aller Favoriten von der Kamera 1 Drücken Sie die Favoritentaste . 2 Drücken Sie die Menu-Taste. 3 Markieren Sie „Favoriten löschen“, und drücken Sie „OK“.
Alle Bilder, die im Favoritenbereich des internen Speichers abgelegt sind, werden gelöscht. Favoriten werden wiederhergestellt, wenn Sie das nächste Mal Bilder auf den Computer übertragen.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
www.kodak.com/go/support
DE
53
Page 60
Erweiterte Funktionen der Kamera
Verhindern der Übertragung von Favoriten auf die Kamera 1 Öffnen Sie die EasyShare Software. Klicken Sie auf die Registerkarte „Meine
Sammlung“.
2 Rufen Sie die Albenansicht auf. 3 Wählen Sie das Album für die Kamerafavoriten der Kamera. 4 Klicken Sie auf „Album entfernen“.
Beim nächsten Übertragen von Bildern von der Kamera auf den Computer können Sie den Assistenten für Kamerafavoriten verwenden, um das Kamerafavoritenalbum entweder neu zu erstellen oder die Funktion für Kamerafavoriten zu deaktivieren.
Ausdrucken und Versenden von Favoriten 1 Drücken Sie die Favoritentaste . Drücken Sie , um das gewünschte Bild zu
suchen.
2 Drücken Sie die Share-Taste. 3 Markieren Sie „Drucken“ oder „E-Mail“, und drücken Sie „OK“.
HINWEIS: Favoriten, die mit dieser Kamera aufgenommen und nicht aus anderen Quellen importiert
wurden, eignen sich für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6").
54 www.kodak.com/go/support
DE
Page 61

5 Fehlerbehebung

Probleme mit der Kamera

Status Abhilfe
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Die Kamera lässt sich nicht ausschalten.
Die Kameratasten und
-steuerelemente funktionieren nicht.
Im Bearbeitungsmodus wird anstatt eines Bilds ein blaues oder schwarzes Display angezeigt.
Nach dem Aufnehmen eines Bilds wird die Anzahl der verblei­benden Aufnahmen nicht reduziert.
Die Bildausrichtung ist nicht genau.
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Vergewissern Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß eingelegt
ist (Seite 1).
Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein.
Übertragen Sie
Nehmen Sie ein weiteres Bild auf. Wenn das Problem weiterhin
auftritt, geben Sie den internen Speicher als Bildspeicherort an.
Fahren Sie mit dem Aufnehmen von Bildern fort. Die Kamera
funktioniert normal.
(Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen wird von der Kamera aufgrund der Bildgröße und des aufgenommenen Inhalts errechnet.)
Aktivieren Sie den Bildausrichtungssensor.
Überprüfen Sie die Blitzeinstellung, und passen Sie sie
gegebenenfalls an.
alle
HINWEIS: Der Blitz wird nicht in allen Modi ausgelöst.
Bilder auf den Computer (Seite 14).
www.kodak.com/go/support 55
DE
Page 62
Fehlerbehebung
Status Abhilfe
Der Speicherort ist voll oder fast voll.
Die Batterielebensdauer ist kurz.
Sie können keine Bilder aufnehmen.
Auf dem LCD-Display wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Die Speicherkarte wird nicht erkannt, oder die Kamera reagiert nach dem Einlegen der Karte nicht mehr.
Übertragen Sie Bilder auf den Computer (siehe Seite 14).
Löschen Sie Bilder von der Speicherkarte, oder legen Sie eine
neue Karte ein.
Geben Sie den internen Speicher als Bildspeicherort an.
Vergewissern Sie sich, dass eine Batterie des richtigen Typs
eingelegt ist (Seite 70).
Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch,
bevor Sie die Batterie in die Kamera einsetzen.
Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein (Seite 1).
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Vergewissern Sie
sich, dass sich die Kamera nicht im Favoritenmodus befindet.
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter (Seite 6).
Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein (Seite 1).
Warten Sie vor der nächsten Aufnahme, bis die AF/AE-Anzeige
grün leuchtet.
Der Speicher ist voll. Übertragen Sie Bilder auf den Computer
(Seite 14), löschen Sie Bilder (Seite 13), ändern Sie den Bildspeicherort, oder legen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.
Entnehmen Sie die Batterie. Wischen Sie die Kontakte mit einem
sauberen, trockenen Tuch ab.
Legen Sie eine neue oder eine aufgeladene Batterie ein.
Wenn das Problem weiterhin auftritt, fordern Sie Hilfe an
(Seite 61).
Die Speicherkarte ist möglicherweise fehlerhaft. Formatieren Sie
die Karte in der Kamera.
Verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
Die Karte wurde eingelegt oder entnommen, während sich die
Kamera auf einer EasyShare Kamerastation „Fotorahmen“ 2 befindet. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
56 www.kodak.com/go/support
DE
Page 63
Fehlerbehebung
Status Abhilfe
Einige Pixel des LCD­Displays bleiben aktiviert oder deaktiviert.
Panoramaaufnahmen können auf anderen Kameras nicht angezeigt werden.
Dies ist normal bei der LCD-Technologie und hat keine
Auswirkungen auf Bilder oder Videos.
Panoramaaufnahmen können auf Geräten, die diese Funktion
nicht unterstützen, möglicherweise nicht angezeigt werden.

Probleme mit dem Computer bzw. bei der Übertragung

Status Abhilfe
Es findet kein Datenaustausch zwischen Kamera und Computer statt.
Bilder werden nicht auf den Computer übertragen.
Die Diashow kann auf einem externen Videogerät nicht abgespielt werden.
Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein (Seite 1).
Schalten Sie die Kamera ein.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel (Modell U-8) an die
Kamera und den Computer angeschlossen ist (Seite 16). (Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen, wenn Sie eine EasyShare Station verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera auf die Station gesetzt wurde.)
Vergewissern Sie sich, dass die EasyShare Software installiert ist
(Seite 14).
Klicken Sie in der EasyShare Software auf die Schaltfläche
„Hilfe“.
Stellen Sie den Videoausgang der Kamera ein (NTSC oder PAL).
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des externen
Geräts korrekt sind. (Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts.)
www.kodak.com/go/support
DE
57
Page 64
Fehlerbehebung

Probleme mit der Bildqualität

Status Abhilfe
Die Aufnahme ist unscharf.
Die Aufnahme ist zu dunkel.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AF/AE­Anzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
Reinigen Sie das Objektiv (Seite 71).
Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht im
Nahaufnahme-/Makromodus befindet, wenn Sie mehr als 53 cm (21") vom Motiv entfernt sind.
Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder
verwenden Sie ein Stativ. Dies gilt besonders, wenn Sie hohe Zoomeinstellungen verwenden oder bei schlechten Lichtverhältnissen fotografieren.
Positionieren Sie die Kamera neu, damit mehr Licht verfügbar ist.
Setzen Sie den Aufhellblitz ein (Seite 23), oder nehmen Sie eine
Position ein, in der sich die Lichtquelle nicht mehr hinter dem Motiv befindet.
Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand
zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des Blitzes liegt (Elektronischer Blitz, Seite 65).
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AF/AE­Anzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
Verwenden Sie vor der Aufnahme des Bilds das Histogramm, um
die Helligkeit des Motivs auszuwerten (Seite 31). Passen Sie im automatischen Modus und in den benutzerdefinierten Motivmodi den Belichtungsausgleich an.
58 www.kodak.com/go/support
DE
Page 65
Fehlerbehebung
Status Abhilfe
Die Aufnahme ist zu hell. Positionieren Sie die Kamera neu, um den Lichteinfall zu
reduzieren.
Schalten Sie den Blitz aus (Seite 23).
Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand
zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des Blitzes liegt (Elektronischer Blitz, Seite 65).
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung
und die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AF/AE­Anzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
Verwenden Sie vor der Aufnahme des Bilds das Histogramm, um
die Helligkeit des Motivs auszuwerten (Seite 31). Passen Sie im automatischen Modus und in den benutzerdefinierten Motivmodi den Belichtungsausgleich an.
www.kodak.com/go/support
DE
59
Page 66
Fehlerbehebung

Probleme beim Direktdruck (PictBridge-kompatibler Drucker)

Status Abhilfe
Die gewünschten Bilder wurden nicht gefunden.
Das Menü für den Direktdruck schaltet sich aus.
Bilder können nicht gedruckt werden.
Die Kamera oder der Drucker gibt eine Fehlermeldung aus.
Schalten Sie die Kamera ein. Vergewissern Sie sich, dass sich die
Kamera nicht im Favoritenmodus befindet.
Verwenden Sie das Direktdruckmenü, um den Bildspeicherort zu
ändern.
Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Kamera, um das Menü
wieder einzublenden.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Kamera und Drucker
(Seite 16).
Stellen Sie sicher, dass der Drucker und die Kamera mit Strom
versorgt werden.
Befolgen Sie die Anweisungen, um das Problem zu beheben.
60 www.kodak.com/go/support
DE
Page 67

6 Anfordern von Hilfe

Hilfreiche Internet-Adressen

Kamera

Hier erhalten Sie Support für Ihr Produkt (Häufig gestellte Fragen (FAQs), Informationen zur Fehlerbehebung, Reparaturanfragen usw.).
Hier können Sie Zubehör für die Kamera erwerben (Kamerastationen, Druckerstationen, Objektive, Speicherkarten usw.).
Hier können Sie die neueste Kamera-Firmware und
-Software herunterladen. Hier können Sie sich Online-Demonstrationen Ihrer
Kamera ansehen.

Software

Hier erhalten Sie Informationen zur EasyShare Software.
Hier erhalten Sie Hilfe für Windows-Betriebssysteme und die Arbeit mit digitalen Bildern.
www.kodak.com/go/v570support
www.kodak.com/go/v570accessories
www.kodak.com/go/v570downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw
(Sie können auch in der EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“ klicken.)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support 61
DE
Page 68
Anfordern von Hilfe

Weitere Internet-Adressen

Hier erhalten Sie Produkt-Support für Kameras, Software, Zubehör und vieles mehr.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak EasyShare Druckerstationen.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak Inkjet-Produkten.
Hier erhalten Sie Informationen darüber, wie Sie Ihren Drucker optimieren und leuchtende, lebendige Farben erzielen.
Hier können Sie die Kamera registrieren. www.kodak.de/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch

Telefonischer Kundendienst

Bei Fragen zu diesem Produkt können Sie sich auch mit dem Kodak Kundendienst in Verbindung setzen.
Australien 1800 147 701 Neuseeland 0800 440 786 Belgien 02 713 14 45 Niederlande 020 346 9372 Brasilien 0800 150000 Norwegen 23 16 21 33 China 800 820 6027 Österreich 0179 567 357 Dänemark 3 848 71 30 Philippinen 1 800 1 888 9600 Deutschland 069 5007 0035 Finnland 0800 1 17056 Portugal 021 415 4125 Frankreich 01 55 1740 77 Schweden 08 587 704 21 Griechenland Großbritannien und
Nordirland Hongkong 800 901 514 Spanien 91 749 76 53
00800 44140775
0870 243 0270 Singapur 800 6363 036
Polen 00800 4411625
Schweiz 01 838 53 51
62 www.kodak.com/go/support
DE
Page 69
Anfordern von Hilfe
Indien 91 22 617 5823 Taiwan 0800 096 868 Irland 01 407 3054 Thailand 001 800 631 0017 Italien 02 696 33452 Japan 03 5540 9002 USA 1 800 235 6325/
Kanada 1 800 465 6325 Internationale
Korea 00798 631 0024 Internationale
Türkei 00800 448827073
585 781 6231 (gebührenpflichtig)
+44 131 458 6714 Telefonnummer (gebührenpflichtig)
+44 131 458 6962 Faxnummer (gebührenpflichtig)
Die aktuellsten Listen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
www.kodak.com/go/support
DE
63
Page 70

7 Anhang

Technische Daten der Kamera

Weitere technische Daten finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/v570support.
CCD – 1/2,5" CCD, Seitenverhältnis von 4:3 Bildgröße der Ausgabe –
5,0 MP: 2576 x 1932 Pixel 4,4 MP (3:2): 2576 x 1716 Pixel 4,0 MP: 2304 x 1728 Pixel 3,1 MP: 2048 x 1536 Pixel 1,8 MP: 1552 x 1164 Pixel
Farbdisplay – 63,5 mm (2,5") großes Farb-Hybrid-LCD, 960 x 240 Pixel (230.000 Pixel)
Vorschau (LCD) – Bildwiederholrate: 24 Bilder pro Sekunde Aufnahmeobjektiv – 23 mm, Fixfokus, f/2,8; mechanischer Verschluss und Blende
in 2 Schritten, f/3,9 bis f/4,4; optischer 3fach-Zoom
Objektivschutz – Integriert Digitalzoom – Kombinierte Zoom-Einstellungen reichen von 3,2fach bis 20fach in
Schritten von 0,2. Fokussierung – TTL-AF; Automatisch, Mehrzonen, Mittenbetont. Arbeitsbereich:
60 cm (24") bis unendlich bei Weitwinkelaufnahmen 60 cm (24") bis unendlich bei Teleaufnahmen 0,05 bis 0,7 m (2" bis 27,6") bei Weitwinkel-Makroaufnahmen 0,3 bis 0,7 m (11,8" bis 27,6") bei Tele-Makroaufnahmen 0,8 m (31,5") bis unendlich bei Ultraweitwinkelaufnahmen
DE
64 www.kodak.com/go/support
Page 71
Anhang
Belichtungsmessung – TTL-AE; Mehrfeld, Spot, Mittenbetont Belichtungsausgleich – ± 2,0 in Schritten von 0,3 Verschlusszeit – 1/8 bis 1/1400 Sekunde (1/2 bis 8 Sekunden bei
Langzeitbelichtung)
ISO-Empfindlichkeit –
Automatisch: 64 bis 160 Frei wählbar: 64, 100, 200, 400, 800 (die Option „ISO 800“ ist nur für die
Bildgröße „1,8 MP“ verfügbar)
Elektronischer Blitz – TTL-Blitz; Automatisch, Aufhellblitz, Vorblitz, Aus. Arbeitsbereich (bei ISO 100; Leitzahl 6,3):
0,8 bis 3,1 m (2,6 bis 10,1 Fuß bei Ultraweitwinkelaufnahmen, ISO 200 0,6 bis 1,9 m (2 bis 6,2 Fuß) bei Weitwinkelaufnahmen, ISO 200 0,6 bis 2,2 m (2 bis 7,2 Fuß) bei Teleaufnahmen, ISO 200
Aufnahmemodi – Automatisch, Landschaft, Makro, Video, Motivmodi Videoaufnahme –
VGA (640 x 480) bei 30 Bildern pro Sekunde VGA lang (640 x 480) bei 30 Bildern pro Sekunde QVGA (320 x 240) bei 30 Bildern pro Sekunde
Bilddateiformat –
Stehbild: EXIF 2.21 (JPEG-Komprimierung), DCF-Dateispeicherung Video: QuickTime (CODEC: MPEG-4)
Bildspeicher – Optional MMC- oder SD-Speicherkarte (Das SD-Logo ist eine Marke der SD Card Association.)
Interne Speicherkapazität – 32 MB interner Speicher. (28 MB für Bildspeicher verfügbar. 1 MB entspricht einer Million Byte.)
Schnellansicht – Ja Videoausgang – NTSC oder PAL
www.kodak.com/go/support
DE
65
Page 72
Anhang
Stromversorgung – Kodak Li-Ionen-Akku (KLIC-7001), 5-V-Netzteil Datenaustausch mit dem Computer – USB 2.0 (PIMA 15740-Protokoll), über
USB-Kabel (Modell U-8), EasyShare Kamerastation oder Druckerstation
PictBridge-Unterstützung – Ja Selbstauslöser – 10 Sekunden Weißabgleich – Automatisch, Tageslicht, Kunstlicht, Neonlicht, Schatten Farbmodi – Viel, Natürlich, Wenig, Schwarzweiß, Sepia Datumsstempel – Aus, JJJJMMTT, MMTTJJJJ, TTMMJJJJ Stativ – 1/4 Zoll Betriebstemperatur – 0°C bis
40 °C (32 °F bis 104 °F)
Maße – 10,1 cm x 4,9 cm x 2 cm (4" x 1,9" x 0,8") wenn ausgeschaltet Gewicht – 125 g (4,4 Unzen) ohne Speicherkarte oder Batterie

Blitzeinstellungen in den einzelnen Modi

Aufnahmemodi Standardeinstellung Verfügbare Einstellungen Automatisch Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Panorama
links/rechts bzw. rechts/links
Sport Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Landschaft Aus Aus Nachtporträt Vorblitz* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Nachtlandschaft Aus Aus Schnee Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Strand Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Feuerwerk Aus Aus
Aus Aus
66 www.kodak.com/go/support
DE
Page 73
Anhang
Aufnahmemodi Standardeinstellung Verfügbare Einstellungen Museum Aus Aus Party Vorblitz* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Kinder Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Gegenlicht Aufhellblitz Aufhellblitz Einfrieren Aus Aufhellblitz, Aus Kerzenlicht Aus Aufhellblitz, Aus Sonnenuntergang Aus Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Nahaufnahme Aus Aus, Aufhellblitz Text Aus Aufhellblitz, Aus Blumen Aus Aus, Aufhellblitz Selbstporträt Vorblitz* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz Benutzerdefiniert Automatisch* Automatisch, Aus, Aufhellblitz, Vorblitz
* In diesen Modi wird der automatische Blitz oder der Vorblitz zur Standardeinstellung.
www.kodak.com/go/support
DE
67
Page 74
Anhang

Speicherkapazität

Die Größe von Dateien kann variieren. Sie können möglicherweise mehr oder weniger Bilder oder Videos speichern. Favoriten nehmen zusätzlichen Speicherplatz im internen Speicher in Anspruch.
Speicherkapazität des Bildspeichers – Anzahl der Bilder
5,0 MP 4,4 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,8 MP
32 MB interner Speicher
32 MB SD/MMC 19 22 24 30 48 64 MB SD/MMC 39 44 48 60 97 128 MB SD/MMC 79 88 97 121 195 256 MB SD/MMC 159 178 196 242 391 512 MB SD/MMC 319 356 392 485 783
Speicherkapazität des Videospeichers – Dauer der Videoaufzeichnung (Minuten/Sekunden)
17 19 21 26 43
640 x 480
(VGA)
32 MB interner Speicher
32 MB SD/MMC 1 Min. 1 Sek. 1 Min. 59 Sek. 2 Min. 36 Sek. 64 MB SD/MMC 2 Min. 3 Sek. 3 Min. 59 Sek. 5 Min. 13 Sek. 128 MB SD/MMC 4 Min. 7 Sek. 7 Min. 57 Sek. 10 Min. 26 Sek. 256 MB SD/MMC 8 Min. 14 Sek. 15 Min. 58 Sek. 20 Min. 53 Sek. 512 MB SD/MMC 16 Min. 28 Sek. 31 Min. 57 Sek. 41 Min. 46 Sek.
68 www.kodak.com/go/support
DE
54 Sek. 1 Min. 46 Sek. 2 Min. 18 Sek.
640 x 480 (lang)
(VGA)
320 x 240
(QVGA)
Page 75
Anhang

Wichtige Sicherheitshinweise

VORSICHT:
Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander. Es enthält keine
vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Servicepersonal warten. Setzen Sie das Produkt nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus. Kodak Netzteile und Akkuladegeräte sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Die Verwendung von Steuerungen, Anpassungen oder Vorgängen, die hier nicht angegeben sind, kann zu Stromschlägen und/oder elektrischen oder mechanischen Gefährdungen führen. Wenn das LCD-Display beschädigt ist, berühren Sie nicht das Glas oder die Flüssigkeit. Wenden Sie sich an den Kodak Kundendienst.

Verwenden des Produkts

Die Verwendung von nicht von Kodak empfohlenem Zubehör, z. B. einem Netzteil,
kann zu Brandgefahr, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Verwenden Sie nur einen USB-zertifizierten Computer. Wenden Sie sich bei Fragen
an den Hersteller des Computers.
Beachten Sie bei Einsatz dieses Produkts in einem Flugzeug alle Anweisungen der
Fluggesellschaft.

Umgang mit Batterien und Sicherheitshinweise

VORSICHT:
Lassen Sie Batterien vor der Entnahme abkühlen, da sie eventuell heiß sind.
Verwenden Sie zur Vermeidung von Explosionsgefahr nur Batterien, die für dieses
Produkt genehmigt wurden.
Halten Sie Batterien von Kindern fern.
www.kodak.com/go/support
DE
69
Page 76
Anhang
Batterien dürfen nicht mit metallenen Objekten und Münzen in Berührung
kommen. Die Batterie könnte kurzschließen, sich entladen, heiß werden oder auslaufen.
Nehmen Sie Batterien nicht auseinander, und setzen Sie sie nicht in der falschen
Ausrichtung ein. Setzen Sie Batterien auch nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Feuer oder extremen Temperaturen aus.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt für längere Zeit lagern. Falls
Batterieflüssigkeit in das Produkt ausläuft, wenden Sie sich an den Kodak Kundendienst.
Falls Batterieflüssigkeit mit Ihrer Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Haut
sofort mit Wasser ab, und wenden Sie sich an einen Arzt. Weitere Gesundheits­informationen erhalten Sie vom Kodak Kundendienst vor Ort.
Entsorgen Sie Batterien gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörde.
Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht auf.
Weitere Informationen zu Batterien finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.

Batterielebensdauer

Kodak Li-Ionen-Akku KLIC-7001 für Digitalkameras: mehr als 150 Bilder pro Akkuladung. Batterielebensdauer gemäß CIPA-Testmethode. (Ungefähre Anzahl von Bildern im automatischen Modus bei Verwendung einer SD-Speicherkarte mit 128 MB.) Die tatsächliche Lebensdauer einer Batterie kann je nach Nutzung variieren.

Verlängern der Batterielebensdauer

Folgende Funktionen verbrauchen sehr viel Batteriestrom und sollten daher nur
gelegentlich verwendet werden:
– Bearbeiten von Bildern auf dem LCD-Display – Übermäßiger Einsatz des Blitzes
70 www.kodak.com/go/support
DE
Page 77
Anhang
Schmutz auf den Batteriekontakten kann die Batterielebensdauer beeinflussen.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch, bevor Sie die Batterie in die Kamera einlegen.
Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sinkt die Leistung der Batterie. Wenn Sie die
Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden, sollten Sie Ersatzbatterien bei sich haben und darauf achten, dass diese nicht zu kalt werden. Kalte, scheinbar leere Batterien sollten Sie nicht entsorgen. Bei Zimmertemperatur funktionieren diese Batterien möglicherweise wieder.

Energiesparfunktionen

Dauer der Inaktivität Kamera Erneutes Einschalten der Kamera
1 Minute Das Kameradisplay wird
ausgeschaltet.
10, 5, 3 Minuten Die Kamera schaltet sich
aus.
Drücken Sie „OK“.
Drücken Sie die Einschalttaste.

Aktualisieren von Software und Firmware

Laden Sie die aktuellsten Versionen der auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen Software und der Kamera-Firmware herunter (die entsprechende Software für die Kamera). Weitere Informationen finden Sie unter
www.kodak.com/go/v570downloads.

Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung

Wenn die Kamera rauen Wetterbedingungen ausgesetzt wurde oder möglicher-
weise Wasser in die Kamera eingedrungen ist, schalten Sie die Kamera aus, und nehmen Sie die Batterien und die Speicherkarte heraus. Lassen Sie vor einer erneu­ten Verwendung der Kamera alle Komponenten mindestens 24 Stunden an der Luft trocknen.
www.kodak.com/go/support
DE
71
Page 78
Anhang
Pusten Sie leicht auf das Objektiv oder das LCD-Display, um Staub und losen
Schmutz zu entfernen. Wischen Sie das Objektiv oder das Kameradisplay dann mit einem weichen, flusen- und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für Kameraobjektive bestimmt sind. Chemikalien, wie z. B. Sonnenöl, sollten niemals mit den Lackflächen der Kamera in Berührung kommen.
In Ihrem Land werden möglicherweise Wartungsverträge angeboten. Weitere
Informationen zu Kodak Produkten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Informationen zu Entsorgung und Recycling von Digitalkameras erhalten Sie bei
der zuständigen Behörde. Für die USA finden Sie Informationen auf der Website der Electronics Industry Alliance unter www.eiae.org oder auf der Kodak Website unter www.kodak.com/go/v570support.

Garantie

Herstellergarantie

Kodak garantiert, dass Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile (mit Ausnahme von Batterien) für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Funktionsstörungen, Material- und Produktionsfehlern sind.
Bewahren Sie den mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbeleg auf. Sie benötigen einen gültigen Kaufbeleg für Anfragen bezüglich einer Reparatur unter Garantie.

Abdeckung der Herstellergarantie

Diese Herstellergarantie gilt nur in den geografischen Gebieten, in denen Kodak Digitalkameras und Zubehörteile erworben wurden.
Kodak REPARIERT oder ERSETZT Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile gemäß den hier angegebenen Bedingungen und/oder Einschränkungen, wenn diese Digitalkameras oder Zubehörteile nicht mehr ordnungsgemäß innerhalb des Garan-
72 www.kodak.com/go/support
DE
Page 79
Anhang
tiezeitraums funktionieren. Ein solcher Reparaturdienst umfasst alle anfallenden Arbe­itskosten sowie eventuell notwendige Korrekturen und/oder Ersatzteile. Reparatur oder Ersatz stellt das ausschließliche Rechtsmittel gemäß dieser Garantie dar.
Wenn im Zuge einer Reparatur Ersatzteile verwendet werden, kann es sich bei diesen Teilen um wiederaufgearbeitete Teile oder um Teile mit wiederaufgearbeiteten Materialien handeln. Wenn das gesamte Produkt ersetzt werden muss, kann es durch ein wiederaufgearbeitetes Produkt ersetzt werden.

Einschränkungen

Für Anfragen zu Reparaturen unter Garantie benötigen Sie einen gültigen Beleg, z. B. die Kopie eines mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbelegs für die Kodak EasyShare Digitalkamera oder Zubehörteile. (Bewahren Sie das Original für Ihre Unterlagen auf.)
Diese Garantie gilt nicht für Batterien, die in Digitalkameras oder Zubehörteilen verwendet werden. Diese Garantie deckt keine Umstände ab, die außerhalb der Kontrolle von Kodak liegen, und keine Probleme, die Folge einer Missachtung der Bedienungsanleitungen in den Benutzerhandbüchern der Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile sind.
Diese Garantie findet keine Anwendung auf Fehler durch Versandschäden, Unfall, Abänderung, Modifizierung, nicht autorisierten Service, falsche Verwendung, Missbrauch, Verwendung mit nicht kompatiblen Zubehörteilen, Missachtung der Anleitungen von Kodak bezüglich Betrieb, Wartung oder erneuter Verpackung, Verwendung von nicht von Kodak bereitgestellten Teilen (z. B. Adaptern und Kabeln) oder auf nach Ablauf dieser Garantie eingereichte Forderungen.
Kodak gewährt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien für dieses Produkt. Falls der Ausschluss einer stillschweigenden Garantie laut Gesetz rechtsunwirksam ist, beträgt die Dauer der stillschweigenden Garantie ein Jahr ab Kaufdatum.
www.kodak.com/go/support
DE
73
Page 80
Anhang
Der Ersatz des Produkts stellt die einzige Verpflichtung seitens Kodak dar. Kodak ist unabhängig von der Ursache nicht für spezielle oder zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden haftbar, die sich aus dem Verkauf, dem Erwerb oder der Ver­wendung dieses Produkts ergeben. Haftung für spezielle oder zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Gewinn- oder Einnahmeverluste, Stillstandkosten, Ausfallzeiten, Kosten für Ersatzgeräte, -anlagen oder -dienste oder Ansprüche Ihres Kunden auf solche Schäden aufgrund des Erwerbs, der Verwendung oder des Ausfalls des Produkts), unabhängig der Ursache, oder für den Verstoß gegen schriftlich niedergelegte oder stillschweigende Garantien wird aus­drücklich ausgeschlossen und ist hiervon ausgenommen.

Ihre Rechte

In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss oder die Einschränkung von zufällig entstandenen Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben angeführten Ausschlüsse oder Einschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten, in denen die Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht gestattet ist, trifft die oben genannte Einschränkung nicht auf Sie zu.
Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Zusätzlich können Sie andere Rechte haben, die je nach Staat oder Gerichtsbarkeit unterschiedlich sind.

Außerhalb der USA und Kanadas

In anderen Staaten als den USA und Kanada sind die Bedingungen dieser Garantie möglicherweise anders. Sofern dem Käufer keine spezifische Kodak Garantie durch ein Kodak Unternehmen bekannt gemacht wurde, findet keine Garantie oder Haftung Anwendung, die über die gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen hinausgeht, auch wenn Fehler, Schäden oder Verluste durch Fahrlässigkeit oder andere Ursachen hervorgerufen werden.
74 www.kodak.com/go/support
DE
Page 81
Anhang

Konformität mit behördlichen Bestimmungen

FCC-Konformitätserklärung und Hinweise

Kodak EasyShare V570 Digitalkamera mit Dualobjektiv
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es schädliche Funkstörungen ver­ursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: 1) die Empfangsantenne verlegen oder anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger ver­größern; 3) das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit dem Empfangsgerät verbunden ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk-/ Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts. Wenn das Gerät mit abgeschirmten Anschlusskabeln geliefert wird oder wenn bestimmte zusätzliche Komponenten oder spezielle Zubehörteile für die Verwendung bei der Produktinstallation vorgeschrieben wurden, müssen diese verwendet werden, um die Konformität mit den FCC-Bestimmungen zu gewährleisten.
www.kodak.com/go/support
DE
75
Page 82
Anhang

C-Tick-Prüfzeichen für Australien

N137

Kanadische DOC-Bestimmungen

Konformität mit DOC Klasse B—Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte

Entsorgen Sie dieses Produkt in der EU nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich an die zuständige Behörde vor Ort, oder informieren Sie sich unter www.kodak.com/go/recycle über eventuelle Recyclingprogramme.

VCCI Klasse B ITE

Deutsche Übersetzung: Es handelt sich hierbei um ein Gerät der Klasse B, basierend auf den Standards des Voluntary Control Council (Freiwilliger Kontrollrat) für Interferenzen, die von Geräten der Informations­technologie (VCCI) verursacht werden. Wenn das Gerät in der Nähe eines Radios oder Fernsehempfängers in einer häuslichen Umgebung verwendet wird, kann es zu Funkstörungen kommen. Installieren und ver­wenden Sie das Gerät entsprechend der Gebrauchsanweisung.

MPEG-4

Eine Verwendung dieses Geräts auf eine Art und Weise, die dem visuellen Standard MPEG-4 entspricht, ist untersagt. Ausgenommen sind Verbraucher, die es für persönliche und nicht für kommerzielle Zwecke einsetzen.
76 www.kodak.com/go/support
DE
Page 83

Index 1

A
Abzüge online bestellen Aktualisieren von Software und
Firmware
Alben
Bilder kennzeichnen
einrichten Anfertigen, Bild vom Video, 44 Anschluss für USB/AV Anzeige
Bereitschaftsanzeige
Ladeanzeige Anzeigen
Bild- und Videodaten
Bilder nach der Aufnahme
Diashow
nach Datum oder Album, 41
Review-Taste verwenden Auf Standard zurücksetzen Aufnehmen von Bildern, 6 Ausführen einer Diashow Auslöser, Probleme Automatisch, 24
ausschalten
Auto-/SCN-Taste
Fokusmarkierungen, 9
Fokussierung AV-/USB-Ausgang, ii, 42
, 36
, 41
, 39
, 19
, 71
, 47
, 16
, ii
, ii
, 46
, 7
, 10
, 36
, 41
, 56
, i
, 36, 37
B
Batterie
Akku einlegen
, ii
Fach längere Lebensdauer, 70 Sicherheit
, 70
Typen
Bearbeiten von Bildern
bei der Aufnahme Diashow
jederzeit, 10 Behördliche Bestimmungen Belichtung
Ausgleich
Langzeit
Messung Benutzerdefiniert (C), 28 Benutzerspezifisches Anpassen der
Kamera Bereitschaftsanzeige, ii Bildausrichtungssensor Bilder
Aufnahmemodi bearbeiten drucken gekennzeichnete Bilder drucken, 49 gekennzeichnete Bilder per E-Mail
versenden
kennzeichnen
, 1
, 69
, 7
, 41
, 75
, 30
, 36
, 35
, 38
, 39
, 24
, 10
, 18
, 50
, 47
www.kodak.com/go/support 77
DE
Page 84
Index
mit USB-Kabel übertragen, 16 schützen Speicherkapazität, 68 über Kamerastation „Fotorahmen“
vom Video anfertigen, 44
zuschneiden Bildgröße/-qualität, 33 Bildspeicher Bildstabilisator Blitz
Einstellungen
Taste Blumen, 28
C
Computer
an Kamerastation „Fotorahmen“
Kamera anschließen, 16
D
Datum
einstellen
Stempel Delete-Taste, i Diashow
Fernseher
Intervall, 41
kontinuierliche Schleife
Probleme, 57
Übergang Digitalzoom
einstellen, 38
, 13
übertragen
, 44
, 37
, 37
, i
anschließen
, 4
, 40
, 42
, 42
, 22
, 15
, 23
, 15
, 42
Drucken
Abzüge online bestellen Drucker optimieren, 61 gekennzeichnete Bilder PictBridge über den Computer, 18 von EasyShare Druckerstation von Speicherkarte, 19
Druckerstation
E
EasyShare Software Ein- und Ausschalten der Kamera Einfrieren, 27 Einlegen
Akku
SD-/MMC-Speicherkarte, 4 Einrichten von Album Einstellen
Autofokus
automatisches Ausschalten
Belichtungsmessung
Bildausrichtungssensor, 39
Bildgröße/-qualität
Bildspeicher
Blitz, 23
Datum und Uhrzeit
Datumsstempel
Digitalzoom, 38
Farbmodus
Fokusbereich, 36
ISO-Empfindlichkeit
Langzeitbelichtung
Lautstärke, 38
, 17
, 17
, 1
, 36, 37
, 37
, 40
, 35
, 19
, 19
, 14
, 36
, 39
, 35
, 33
, 4
, 34
, 36
, 17
, 3
78 www.kodak.com/go/support
DE
Page 85
Index
LCD-Dimmer, 38
, 24
Modi Schärfe, 35 Selbstauslöser Sounds Sprache, 40 Unscharf-Warnung Verzeichnungskompensation, 39 Videoausgang Video-Datumsanzeige Videogröße/-qualität, 37 Videolänge Vorblitz Weißabgleich, 34
E-Mail-Versand von Bildern und
Videos Entfernen von Favoriten, 53 Entsorgung und Recycling
F
Farbmodus Favoriten
Einstellungen entfernen kennzeichnen
Taste, i FCC-Konformitätserklärung Fernseher, Diashow Feuerwerk, 26 Firmware aktualisieren Fokus
Bereich
Markierungen Formatieren, Speicherkarte, 40
, 32
, 38
, 40
, 39
, 40
, 37
, 40
, 50
, 72, 76
, 35
, 53
, 53
, 52
, 75
, 42
, 71
, 36
, 9
Fotorahmen (Kamerastation)
Akku aufladen anschließen, 15 Bilder übertragen
G
Garantie Gegenlicht, 27 Gitter, Markierung Gleichstromeingang
H
Hand, sich bewegende (Symbol) Herunterladen von Bildern, 16 Hilfe, Internet-Adressen Histogramm
I
Informationen
Installieren der Software Interner Speicher, Kapazität, 68 ISO-Empfindlichkeit
K
Kabel
Kamerabetrieb
Kennzeichnen
, 72
zu Bildern und Videos zur Kamera
Audio/Video (AV) USB, 16
automatisch ausschalten Kamera
Favoriten für Alben
, 2
, 15
, 29
, ii
, 61
, 31
, 46
, 40
, 14
, 34
, 42
, 39
, 3
, 52
, 47
, 7
www.kodak.com/go/support 79
DE
Page 86
Index
für den Ausdruck, 50
für den E-Mail-Versand Kerzenlicht, 27
, 27
Kinder Kodak EasyShare Software
aktualisieren
installieren Kodak Websites, 61 Konformitätserklärung für Kanada Kopieren, Bilder auf Speicherkarte Kundendienst, 62
L
Laden der Software Landschaft Langzeitbelichtung Lautsprecher, ii Lautstärke
, ii
LCD LCD-Display
Bilder und Videos bearbeiten
Dimmer
LCD-/Infotaste, 6 Löschen
Bild oder Video
Bilder und Videos schützen, 13
in der Schnellansicht
M
Mac, Software installieren Makromodus, 24 Markierungsgitter
, 71
, 14
, 24, 25
, 38
, 38
, 29
, 50
, 14
, 36
, 13
, 7
, 14
, 76 , 46
, 10
Menu-Taste Modi
Automatisch, 24 Favoriten Landschaft Makro, 24 Motiv (SCN) Video, 6
Motivmodi (SCN)
Benutzerdefiniert (C) Blumen, 28 Einfrieren Feuerwerk Gegenlicht, 27 Kerzenlicht Kinder Landschaft, 25 Museum Nachtlandschaft Nachtporträt, 26 Nahaufnahme Panorama Party, 27 Porträt Schnee Selbstporträt, 28 Sonnenuntergang Sport Strand, 26 Text
Museum, 26
, ii
, 24
, 52
, 24
, 25
, 27
, 26
, 27
, 27
, 26
, 29
, 25
, 26
, 25
, 28
, 25
, 28
, 26
, 27
, 27
80 www.kodak.com/go/support
DE
Page 87
Index
N
Nachtlandschaft Nachtporträt, 26 Nahaufnahme
O
Objektiv
reinigen, 71 Optischer Zoom
P
Panoramaaufnahmen Papierkorb leeren Party, 27 Pflege der Kamera PictBridge-kompatibler Drucker Porträt, 25
R
Recycling und Entsorgung Reparieren der Kamera Review-Taste Rückgängig machen, Löschvorgang, 13
S
, 35
Schärfe
, 26
Schnee Schnellansicht verwenden Schützen, Bilder und Videos, 13 SD-/MMC-Speicherkarte
einlegen
Speicherkapazität
, 26
, 27
, i
, 21
, 29
, 7
, 71
, 17
, 72, 76
, 61
, ii
, 7
, 4
, 68
Steckplatz von der Karte drucken
Selbstauslöser, 32
Taste Selbstporträt Serienbilder, 33
Taste Service und Support, 62 Setup-Menü Share-Taste Sicherheit, Batterie, 69 Software
aktualisieren
installieren, 14 Sonnenuntergang Sound
Lautstärke
Themen Speicher
Kapazität
Speicherkarte einlegen Speicherkapazität Sport, 25 Sprache Station
Anschluss
Drucker
Kamerastation „Fotorahmen“ Stativanschluss, ii Status, Unscharf-Warnung Strand, 26
, ii
, i
, 28
, i
, 38
, i
, 71
, 27
, 38
, 38
, 68
, 68
, 40
, ii
, 17
, 19
, 4
, 2
, 7
www.kodak.com/go/support 81
DE
Page 88
Index
Support, technischer, 62 Symbole
für die Aufnahme von Bildern für die Bearbeitung
, 24
Modi unscharf, 7
T
Taste
Auto-/SCN-Taste Blitz, i
, i, 7
Delete Favoriten Landschaft, 24 Makro Menu Review, ii, 10 Selbstauslöser Serienbild Share, i Tele/Zoom Video Weitwinkel, ii
Zoom Technische Daten der Kamera Teilen von Videos, 44 Telefonischer Support
, 28
Text Tonneneffekt, 39 Tragegurt
, i
, 24
, ii
, i
, 21
, 6
, ii
, 1
, 12
, i
, i
, 62
, 64
, 8
U
Uhrzeit einstellen Unscharf-Warnung, 7, 40 URLs für Kodak Websites USB (Universal Serial Bus)
Bilder übertragen USB-/AV-Ausgang
V
VCCI-Konformitätserklärung Verzeichnungskompensation, 39 Video
Größe/Qualität Sequenzdruck, 45
, 44
teilen
Videos
anzeigen aufnehmen Ausgang bearbeiten, 10 Datumsanzeige gekennzeichnete Videos per E-Mail
versenden
, 37
Länge schützen Speicherkapazität, 68
, 40
Vorblitz
W
Wartung der Kamera WEEE, 76 Weißabgleich Weitwinkeltaste Windows, Software installieren, 14
, 4
, 61
, 16
, ii, 42
, 76
, 37
, 10
, 6
, 39
, 40
, 50
, 13
, 71
, 34
, ii
82 www.kodak.com/go/support
DE
Page 89
Z
Zeit einstellen Zoom
digital
optisch Zubehör, 16
Batterie
Druckerstation, 17
kaufen
SD-/MMC-Speicherkarte Zuschneiden von Bildern, 44
, 4
, 22
, 21
, 70
, 61
Index
, 4
www.kodak.com/go/support 83
DE
Loading...