Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Kodak, EasyShare y Retinar son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach y Xenar son marcas registradas de Jos. Schneider Optische
Werke GmbH utilizadas bajo licencia por Eastman Kodak Company.
Número de publicación 4J3465_es
Vista frontal
13
12
Funciones de la cámara
21
3
6
5
4
8
7
11
10
1Disparador8Luz del disparador automático/vídeo
2Botón del flash9Entrada de CC (5 voltios)
3Botón de encendido/apagado10 Objetivo
4Botón de modo Auto/SCN
(Automático/Escena)
5Botón para modo Vídeo13 Micrófono
6Botón para modo Favoritos
7Sensor de luz
1112Asa
Flash
9
www.kodak.com/go/support
ES
i
Funciones de la cámara
Vista posterior
17
16
15
14
13
12
1
32
4
5
6
7
10
911
8
1Luces de selección de modo/carga de la
pila
2LCD11 Toma de trípode
3Botón Gran angular/Teleobjetivo12 Botón Menu (Menú)
4Altavoz13 Botón Delete (Borrar)
5Anilla para la correa14 Botón para modo Primer plano/Escena
6Ranura para tarjeta SD/MMC opcional15 Botón OK (Aceptar)
7Botón Review (Revisar)16
8Botón Share (Compartir)17 Botón de información
9Compartimiento para pilas
ES
iiwww.kodak.com/go/support
10 Conector de la base, conector USB, salida
de audio/vídeo
Contenido1
1 Ajuste y configuración de la cámara .....................................................1
Colocación de la correa.................................................................................1
Inserción de la pila........................................................................................1
Carga de la pila.............................................................................................2
Cómo encender la cámara.............................................................................3
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez ....................................4
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD/MMC..................................5
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos ...............................................6
Conformidad con normativas vigentes .........................................................70
ES
ivwww.kodak.com/go/support
1Ajuste y configuración de la
cámara
Colocación de la correa
Inserción de la pila
Esquina
con
muesca
Para obtener más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración,
consulte la página 66.
www.kodak.com/go/support 1
ES
Ajuste y configuración de la cámara
Carga de la pila
Cargue hasta que las 3 luces de carga de la pila se enciendan (aproximadamente
3horas).
Base para marcos
fotográficos 2 Kodak
EasyShare
(Se vende por separado).
Adaptador de CA de
5voltios
(Viene con la cámara).
NOTA: utilice el adaptador de CA
para cargar la pila y dar energía a la
base para marcos fotográficos 2
EasyShare.
1
2
Luces de carga
de las pilas
2www.kodak.com/go/support
ES
Ajuste y configuración de la cámara
Base de impresión Kodak
EasyShare de la serie 3 o
base para cámara EasyShare
de la serie 3
(Se vende por separado. Consulte
la guía del usuario de la base
para obtener más detalles. Las
bases compatibles aparecen en la
página 20
).
Cómo encender la cámara
Pulse el botón On/Off (Encendido/Apagado) para encender la cámara en el modo
Automático.
NOTA:
también puede pulsar los botones Auto/SCN (Automático/Escena), Vídeo o
Favoritos para encender la cámara en ese modo.
www.kodak.com/go/support
ES
3
Ajuste y configuración de la cámara
Establecimiento de la fecha y la hora por
primera vez
Cuando se le indique, pulse el
1
botón OK (Aceptar).
2
3
para cambiar.
para avanzar/retroceder.
para aceptar.
OK
4www.kodak.com/go/support
ES
Ajuste y configuración de la cámara
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta
SD/MMC
La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Puede adquirir tarjetas SD o MMC
para almacenar cómodamente más imágenes y vídeos.
NOTA: recomendamos el uso de tarjetas SD o MMC Kodak. Cuando utilice la tarjeta por primera vez,
formatéela en la cámara antes de tomar fotografías (consulte la página 43).
Esquina con muesca
CUIDADO:
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza,
podría dañarlas. No coloque ni retire la tarjeta cuando la luz de
preparado parpadee ya que podría dañar las fotografías, la tarjeta
o incluso la cámara.
Consulte la página 63 donde encontrará información acerca de las capacidades de
almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak
o en www.kodak.com/go/v530accessories.
www.kodak.com/go/support
ES
5
2Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
Cómo tomar fotografías
Pulse el botón de encendido/apagado o el botón
1
Auto/SCN (Automático/Escena) para encender la
cámara.
2
Componga la toma.
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y
3
ajustar la exposición. Cuando el indicador de
enfoque automático/exposición automática se
encienda de color verde, pulse el disparador
completamente.
Pulse varias veces el botón de información
Nota:
para:
• Activar los iconos de estado
• Desactivar los iconos de estado
• Activar el histograma
Indicador de enfoque automático/
exposición automática
ES
6www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Cómo grabar un vídeo
1
Pulse el botón correspondiente al modo Vídeo.
Pulse el disparador completamente y
2
suéltelo.
Para detener la grabación, vuelva a pulsar
y soltar el disparador.
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas
Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, la pantalla LCD muestra la toma
durante aproximadamente 5 segundos. Si no pulsa ningún botón, se guardará la
fotografía o el vídeo.
Reproducir un vídeo.
para ajustar el
volumen.
Delete (Borrar)
Seleccione la fotografía o vídeo que desee enviar por
correo electrónico o guardar en la lista de favoritos,
o bien elija una fotografía para imprimirla.
Para ver fotografías y vídeos en cualquier momento, consulte la página 11.
www.kodak.com/go/support
ES
7
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Iconos de aviso de desenfoque
Si esta función está activada, se mostrará un icono de aviso de desenfoque
durante la vista rápida.
Verde—La imagen es lo suficientemente nítida para copias de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulg.).
Amarillo—No se ha determinado la nitidez, o bien podría ser aceptable para copias
de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) (vea la imagen en el monitor de un ordenador antes de
imprimir).
Rojo—La imagen no es lo suficientemente nítida para copias de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulg.).
Blanco—La nitidez aún se está determinando.
Iconos de captura de imágenes
Modo de captura: sin pulsar ningún botón
Estampado de la fecha
Ráfaga
Paisaje/Primer plano
Nombre del álbum
Zoom:
Digital
Tel eob jeti vo
Gran angular
Histograma
8www.kodak.com/go/support
ES
Flash
Tamaño de la imagen
Fotografías/tiempo restante
Ubicación de almacenamiento de la
imagen
Tiempo de grabación restante
Enfoque automático
Zona de enfoque
Medición de la exposición
Balance de blancos
ISO
Modo de captura
Pila baja
Compensación de la exposición
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Modo de captura: disparador pulsado hasta la mitad
Pila baja
Compensación de la exposición
www.kodak.com/go/support
ES
9
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático
(fotografías)
Las marcas de encuadre indican el área de enfoque de la cámara. La cámara intenta
enfocar los objetos en primer plano, incluso si no están centrados en la escena de la
fotografía.
1 Pulse el disparador hasta la mitad.
Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color verde, significa que el objeto se ha
enfocado.
Marcas de encuadre
Enfoque centrado
Enfoque ancho centrado
Enfoque a un lado
Enfoque centrado y a un
lado
Enfoque a izquierda y
derecha
2 Si la cámara no enfoca el elemento deseado (o si desaparecen las marcas de
encuadre), suelte el disparador y vuelva a encuadrar la escena.
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje o Vídeo. Cuando utiliza la función Zona
de enfoque con el ajuste Centrado, las marcas de encuadre se fijan en Enfoque ancho centrado.
10www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos.
Review (Revisión)
1
(vuelva a pulsar para salir).
2
Vídeos:
para reproducir/parar.
OK
para ajustar el volumen.
pulsar una vez para avanzar (2X); volver a pulsar para avanzar más rápido
(4X) (durante la reproducción).
pulsar una vez para retroceder (2X); volver a pulsar para retroceder más
rápido (4X) (durante la reproducción).
para avanzar/retroceder
en las fotografías.
NOTA: para ver más información sobre cómo seleccionar y ver fotografías favoritas, consulte la página 48.
Para ahorrar energía de la pila, utilice una base para marcos fotográficos 2 Kodak EasyShare, una
base EasyShare o un adaptador de CA de 5 voltios Kodak (visite
www.kodak.com/go/v530accessories
www.kodak.com/go/support
).
11
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ampliación de una imagen durante la revisión
W/T
ampliar 1 u 8 veces.
para ver otras partes de la imagen.
OK
para volver a la ampliación normal.
Ver varias copias (miniaturas) durante la revisión
para ver varias miniaturas.
para marcar una miniatura.
OK
para ver una sola foto.
Iconos de revisión
Fotografías
Selección para imprimir/número de impresiones
Favoritos
Selección para enviar
por correo
electrónico
Aviso de
desenfoque
Protegida
Número de fotografía/vídeo
Ubicación de almacenamiento de la
imagen
Flechas de
desplazamiento
12www.kodak.com/go/support
ES
Revisión
Vídeos
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Duración del vídeo
Flechas de
desplazamiento
Número de fotografía/vídeo
Ubicación de almacenamiento
de la imagen
Revisión
Eliminación de fotografías y vídeos
Pulse Review (Revisar).
1
2
3
4
NOTA: en el caso de fotografías y vídeos protegidos, debe retirar la protección para poder borrarlos.
para avanzar/retroceder
en las fotografías.
Pulse Delete (Borrar).
Siga las indicaciones en pantalla.
www.kodak.com/go/support
ES
13
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren
Pulse Review (Revisar).
1
2
3
4
para avanzar/retroceder en las fotografías.
Pulse Menu (Menú).
Pulse para resaltar Proteger y pulse
OK(Aceptar).
La fotografía o el vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono Proteger
aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido
.
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
CUIDADO:
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, borrará
todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al
formatear la memoria interna también borrará direcciones de
correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos.
Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak
EasyShare.
14www.kodak.com/go/support
ES
3Transferencia e impresión de
fotografías
CUIDADO:
Instale el software Kodak EasyShare
o la base EasyShare al ordenador. Si no lo hace, es posible que el
software no se cargue correctamente.
Instalación del software
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador
(incluido el programa antivirus).
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3 Instale el software:
Windows—si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú
Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es la letra de la unidad donde colocó el
CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación,
haga clic en el icono Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Windows—elija Completa para instalar automáticamente las aplicaciones más
usadas. Seleccione la opción Personalizada para elegir las aplicaciones que desea
instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
antes
de conectar la cámara
www.kodak.com/go/support 15
ES
Transferencia e impresión de fotografías
NOTA: cuando se le indique, registre la cámara y el software. Al registrarlos recibirá información para
mantener el sistema actualizado. Para registrarse más adelante, visite
www.kodak.com/go/register
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del
software Kodak EasyShare, haga clic en el botón de la Ayuda del software EasyShare.
.
Transferencia de imágenes con la base para
marcos fotográficos 2
Si cuenta con una base para marcos fotográficos 2 Kodak EasyShare, utilícela para
transferir fotografías (para adquirir accesorios vaya a
www.kodak.com/go/v530accessories).
1
2
16www.kodak.com/go/support
ES
Transferencia e impresión de fotografías
Transferencia de fotografías con el cable USB
Si no cuenta con una base para marcos fotográficos 2 Kodak EasyShare, utilice el
conector USB o el conector de salida de audio/vídeo y un cable USB modelo U-8 (se
vende por separado).
Conector USB
y conector de
salida de
audio/vídeo
NOTA: visite
www.kodak.com/go/howto
donde encontrará un curso en línea sobre cómo conectar el
sistema.
También disponibles para la transferencia
Puede utilizar estos productos Kodak para transferir fotografías y vídeos.
■ Base para cámara Kodak EasyShare, base de impresión Kodak EasyShare (consulte
la página 20)
■ Lector de tarjetas múltiples Kodak, lector-grabador de tarjetas Kodak multiMedia
SD.
Adquiera estos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/v530accessories.
www.kodak.com/go/support
ES
17
Transferencia e impresión de fotografías
Impresión de fotografías
Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare
Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente
desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Adquiera este y otros accesorios en
un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/v530accessories.
En la página 20 encontrará las bases compatibles.
Impresión directa con una impresora compatible con PictBridge
La cámara permite utilizar la tecnología PictBridge, de manera que puede imprimir
directamente en impresoras compatibles con PictBridge. Necesitará:
■ Una cámara con pilas totalmente cargadas
o un adaptador de CA de 5 voltios Kodak
■ Una impresora compatible con
PictBridge
■ Un cable USB
Cómo conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge
1 Apague la cámara y la impresora.
2 Opcional: si cuenta con un adaptador de CA de 5 voltios (accesorio opcional),
conéctelo a la cámara y a una toma de corriente eléctrica.
IMPORTANTE:
no utilice el adaptador de CA incluido con la base para cámara o la base de
impresión Kodak EasyShare para conectar la cámara al enchufe.
3 Conecte el cable USB que corresponda desde la cámara a la impresora. Para
obtener más información, consulte la guía del usuario de la impresora o vaya a
www.kodak.com/go/v530accessories para comprar cables.
Cómo imprimir desde una impresora compatible con PictBridge
1 Encienda la impresora. Encienda la cámara.
Aparecerá el logotipo de PictBridge seguido de la imagen y menú activos (aparecerá un
mensaje si no se encuentra ninguna imagen). Si la interfaz se apaga, pulse cualquier
botón para que vuelva a aparecer en pantalla.
18www.kodak.com/go/support
ES
Transferencia e impresión de fotografías
2 Pulse para seleccionar una opción de impresión y pulse el botón OK
(Aceptar).
Foto actual—Pulse para seleccionar una imagen. Elija la cantidad de copias.
Fotos seleccionadas—Si la impresora es compatible con esta función, imprima las
fotografías que haya seleccionado y elija un tamaño.
Índice—Imprime una copia con imágenes en miniatura de todas las fotografías
(para utilizar esta opción necesita una o más hojas de papel). Elija un tamaño de
papel (si lo permite la impresora).
Todas las fotos—Imprime todas las fotografías de la memoria interna, de la
tarjeta, o de la sección Favoritos. Elija la cantidad de copias.
Almacenamiento de la imagen—Permite acceder a la memoria interna, la tarjeta
o la sección Favoritos.
NOTA: durante la impresión, las fotografías no se guardan ni transfieren de forma permanente a la
impresora. Para transferir fotografías al ordenador, consulte la página 15. En el modo Favoritos se
muestra la foto favorita actualmente seleccionada.
Cómo desconectar la cámara de una impresora compatible con PictBridge
1 Apague la cámara y la impresora.
2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.
Uso de impresoras no compatibles con PictBridge
Para ver más información sobre cómo imprimir fotografías desde el ordenador, haga
clic en el botón de la Ayuda del software EasyShare.
www.kodak.com/go/support
ES
19
Transferencia e impresión de fotografías
Solicitud de impresiones en línea
Galería Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) es uno de los múltiples servicios de
impresión en línea que ofrece el software EasyShare. Este servicio le facilitará:
■ La carga de sus fotografías.
■ La edición, mejora e incorporación de bordes a sus fotografías.
■ El almacenamiento de fotografías y la posibilidad de compartirlas con sus
familiares y amigos.
■ La solicitud de impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación fotográficas,
marcos y álbumes, que recibirá directamente en su casa.
Impresión desde una tarjeta SD/MMC
■ Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas introduciendo la tarjeta
en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas SD/MMC. Consulte la
guía del usuario de la impresora para ver más información.
■ Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas SD/MMC
(póngase en contacto con una tienda antes de visitarla. Vaya a
www.kodak.com/go/picturemaker).
■ Lleve la tarjeta a un distribuidor fotográfico para que impriman sus fotografías de
forma profesional.
Bases compatibles con la cámara
BaseConfiguración
■ Base para marcos
fotográficos 2 Kodak
EasyShare
20www.kodak.com/go/support
ES
Consulte la página 16.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.