Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/howto.
Nápověda k fotoaparátu je k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/v530support
Všechny snímky displeje jsou simulované.
Kodak, EasyShare a Retinar jsou obchodní známky společnosti Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach a
Schneider
P/N 4J3465_cs
Optische Werke GmbH, licenčně použité společností Eastman Kodak Company.
Xenar jsou obchodní známky společnosti Jos.
Page 3
Pohled zepředu
13
12
Vlastnosti výrobku
21
3
6
5
4
8
7
11
9
10
1Spoušť8Kontrolka videozáznamu a samospouště
2Tlačítko blesku9Vstup DC (5 V)
3Tlačítko On/Off (Zap/Vyp)10 Objektiv
4Tlačítko režimu Auto/SCN (Automatický/Scéna)11 Místo pro uchopení
5Tlačítko režimu Video12 Blesk
6Tlačítko režimu Favorites (Oblíbené)13 Mikrofon
7Snímač světla
www.kodak.com/go/support
CS
i
Page 4
Vlastnosti výrobku
Pohled zezadu
17
1
16
15
14
13
12
10
1Kontrolky režimu a nabíjení10 Konektor základny, USB, výstup A/V
2Displej LCD11 Závit pro stativ
3Tlačítko pro širokoúhlý objektiv/teleobjektiv 12 Tlačítko Menu (Nabídka)
4Reproduktor13 Tlačítko Delete (Odstranit)
5Poutko pro pásek14 Tlačítko režimu Close-up/Landscape
6Slot pro volitelnou paměťovou kartu SD
MMC
nebo
7Tlačítko Review (Prohlížet)16
8Tlačítko Share (Sdílet)17 Tlačítko LCD/Informace
9Přihrádka na baterie
Shoda s předpisy ..........................................................................................................................64
ivwww.kodak.com/go/support
CS
Page 7
1
Nastavení fotoaparátu
Připevnění pásku
Vložení baterie
Zkosený
okraj
Informace a výměně baterií a prodloužení jejich životnosti uvádí strana 60.
www.kodak.com/go/support 1
CS
Page 8
Nastavení fotoaparátu
Nabíjení baterie
Baterie nabíjejte, dokud se všechny 3 kontrolky nabíjení nerozsvítí (přibližně 3 hodiny).
Základna Kodak EasyShare 2
(Nemusí být součástí balení –
pravděpodobně je prodávána
samostatně.)
1
2
Kontrolky
nabíjení
baterie
Síťový adaptér Kodak 5 V
(součást dodávky fotoaparátu)
POZNÁMKA: Tento síťový adaptér slouží
nabíjení baterie
k
napájení základny
a
funkcí fotorámečku
s
EasyShare 2.
2www.kodak.com/go/support
CS
Page 9
Nastavení fotoaparátu
Základna s tiskárnou Kodak
nebo
EasyShare řady 3
tiskárnou Kodak EasyShare
s
řady 3
(Nemusí být součástí balení –
pravděpodobně je prodávána
samostatně. Podrobnosti najdete
uživatelské příručce základny.
v
Informace a
najdete v
kompatibilitě základny
části strana 18.)
Základna
Zapnutí fotoaparátu
Stisknutím tlačítka On/Off (Zap/Vyp) fotoaparát zapnete do Automatického režimu.
POZNÁMKA: Do tohoto režimu fotoaparát zapnete rovněž stisknutím tlačítka Auto/SCN (Automatický/Scéna), Video
nebo Favorites (Oblíbené).
www.kodak.com/go/support
CS
3
Page 10
Nastavení fotoaparátu
První nastavení data a času
Po zobrazení výzvy stiskněte tlačítko OK.
1
2
3
provádí změny.
slouží k přechodu na předchozí
nebo následující pole.
potvrdí změny.
OK
4www.kodak.com/go/support
CS
Page 11
Nastavení fotoaparátu
Ukládání snímků na paměťovou kartu SD nebo MMC
Fotoaparát je vybaven 16 MB interní pamětí. Pro pohodlné ukládání více snímků nebo
videozáznamů lze zakoupit paměťovou kartu SD nebo MMC.
POZNÁMKA: Doporučujeme paměťové karty SD nebo MMC značky Kodak. Před prvním použitím paměťovou kartu ve
fotoaparátu před fotografováním naformátujte (viz
VÝSTRAHA:
Kartu lze vložit pouze jedním způsobem. Pokud ji vkládáte násilím, může dojít
poškození. Pokud bliká kontrolka Připraveno, může vkládání nebo vyjímání
k
karty vést k
Informace a kapacitách paměťových médií najdete v části strana 58. Paměťové karty SD nebo
MMC lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/v530accessories.
poškození snímků, karty nebo fotoaparátu.
strana 38).
Zkosený okraj
www.kodak.com/go/support
CS
5
Page 12
2
Fotografování a pořizování
videozáznamů
Fotografování
Stisknutím tlačítka On/Off (Zap/Vyp) nebo tlačítka
1
režimu Auto/SCN (Automatický/Scéna) zapněte
fotoaparát.
Provedení kompozice snímku.
2
Stisknutím tlačítka spouště do poloviny nastavte expozici
3
a zaostření. Když se indikátor AF/AE (na displeji LCD)
rozsvítí zeleně, stiskněte tlačítko spouště zcela dolů.
Poznámka:
Opakovaným stisknutím tlačítka LCD/Info
• Zapnete stavové ikony
• Vypnete stavové ikony
• Zapnete histogram
Indikátor
AF/AE
Nahrávání videozáznamů
Stiskněte tlačítko režimu Video.
1
Stiskněte tlačítko spouště zcela dolů a uvolněte je.
2
Záznam lze ukončit dalším stisknutím a uvolněním
tlačítka spouště.
6www.kodak.com/go/support
CS
Page 13
Fotografování a pořizování videozáznamů
Prohlížení zhotoveného snímku nebo zaznamenané videonahrávky
Po pořízení snímku nebo videozáznamu se na displeji LCD zobrazí po dobu přibližně 5 sekund
rychlý náhled. Pokud nestisknete žádné tlačítko, snímek či videozáznam se uloží.
Přehrát videozáznam.
k nastavení hlasitosti.
Delete (Odstranit)
Označení snímku či videozáznamu
pro e-mail či jako oblíbeného;
označení snímku pro tisk.
Informace a prohlížení snímků a videozáznamů při běžném zobrazení uvádí strana 10.
Význam výstražných ikon rozostření
Pokud je tato funkce zapnutá, zobrazí se při rychlém náhledu výstražná ikona rozostření
snímku
Zelená —
Žlutá —
rozměrech 10 x 15 cm, nebo nebyla ostrost nastavena. (Před tiskem bude zřejmě vhodné
a
snímky prohlédnout na monitoru počítače.)
Červená —
x 15 cm.
10
Bílá —
.
Snímek je dostatečně ostrý pro zhotovení přijatelného výtisku a rozměrech 10 x 15 cm.
Snímek může buď být dostatečně ostrý pro zhotovení přijatelného výtisku
Snímek není dostatečně ostrý pro zhotovení přijatelného výtisku a rozměrech
Zjišťuje se ostrost tisku.
www.kodak.com/go/support
CS
7
Page 14
Fotografování a pořizování videozáznamů
Význam ikon zobrazených při fotografování
V režimu fotografování, není stisknuto žádné tlačítko
Označení datem
Burst (Řada snímků)
Krajina/Blízký záběr
Název alba
Zoom:
digitální
širokoúhlý
teleobjektiv
Histogram
Režim automatického zaostření
V režimu fotografování, tlačítko spouště je stisknuto do poloviny
Blesk
Velikost snímku
Zbývající snímky/čas
Umístění paměťového média
Zbývající čas videa
Oblast zaostření
Měření expozice
Vyvážení bílé
ISO
Režim fotoaparátu
Vybitá baterie
Kompenzace expozice
Vybitá baterie
Kompenzace expozice
8www.kodak.com/go/support
CS
Page 15
Fotografování a pořizování videozáznamů
Použití rámovacích značek automatického zaostření (snímky)
Rámovací značky označují oblast zaostření. Fotoaparát se pokouší zaostřit na předměty
popředí, a to i v případě, kdy se dané předměty nenalézají ve středu záběru.
v
1
Stiskněte tlačítko spouště
Zaostření je dokončeno v okamžiku, kdy se barva rámovacích značek změní na zelenou.
do poloviny
.
Rámovací značky
2
Pokud fotoaparát nezaostřuje na požadovaný předmět nebo pokud rámovací značky zmizí,
Zaostření na střed
Zaostření na širší střed
Zaostření na stranu
Zaostření na střed a na
stranu
Zaostření doleva a doprava
uvolněte tlačítko spouště a znovu zkomponujte snímek.
3
Stisknutím tlačítka spouště
zcela dolů
pořiďte snímek.
POZNÁMKA: Rámovací značky se nezobrazují v režimu Landscape (Krajina) a Video. Při použití funkce Focus Zone
(Oblast zaostření) a
poloze Širší střed.
v
nastavení možnosti Center Zone (Střední zóna) se rámovací značky uzamknou
www.kodak.com/go/support
CS
9
Page 16
Fotografování a pořizování videozáznamů
Prohlížení snímků a videozáznamů
Stisknutím tlačítka Review (Prohlížet) lze zobrazit pořízené snímky nebo videozáznamy a poté
nimi pracovat.
s
Prohlížení.
1
(Dalším stisknutím tlačítka lze
funkci ukončit.)
2
Videozáznamy:
Přehrát/pozastavit.
OK
Nastavení hlasitosti.
Jedním stisknutím přehrajete 2násobnou rychlostí; dalším stisknutím 4násobnou (během přehrávání).
Jedním stisknutím přetočíte 2násobnou rychlostí; dalším stisknutím 4násobnou (během přehrávání).
Přejít na předchozí/následující.
POZNÁMKA: Informace a výběru a prohlížení oblíbených snímků uvádí strana 43. Pro úsporu energie baterie použijte
základnu s funkcí fotorámečku Kodak EasyShare 2, základnu EasyShare nebo síťový adaptér Kodak 5 V.
www.kodak.com/go/v530accessories
(Viz
.)
Zvětšování snímku při prohlížení
zvětšení 1x – 8x.W/T
zobrazí jiné části snímku.
zpět na zvětšení 1x.OK
10www.kodak.com/go/support
CS
Page 17
Fotografování a pořizování videozáznamů
Zobrazení více snímků (miniatur) během prohlížení
zobrazí více miniatur.
zvýrazní miniaturu.
OK
zobrazí jeden snímek.
Význam ikon zobrazených při prohlížení
Snímky
Značka Tisk/počet výtisků
Značka Oblíbené
Značka E-mail
Upozornění na
rozostření
Umístění paměťového média
Chráněno
Číslo snímku/videozáznamu
Posouvací
Videozáznamy
Délka videozáznamu
Posouvací šipky
www.kodak.com/go/support
Prohlížení
Číslo snímku/videozáznamu
Umístění paměťového média
Prohlížení
CS
11
Page 18
Fotografování a pořizování videozáznamů
Smazání snímku nebo videozáznamu
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
2
3
4
přejít na
předchozí/následující.
Stiskněte tlačítko Delete (Odstranit).
Postupujte podle pokynů zobrazených
na displeji.
POZNÁMKA: Před odstraněním chráněných snímků a videozáznamů je nejprve třeba zrušit jejich ochranu proti odstranění.
Ochrana snímků a videozáznamů proti odstranění
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
2
3
4
Snímek nebo videozáznam je chráněn a nelze jej odstranit. U chráněného snímku nebo
videozáznamu se zobrazí ikona ochrany
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
přejít na
předchozí/následující.
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
Stisknutím tlačítka
zvýrazníte položku Protect (Ochrana),
stiskněte tlačítko OK.
.
VÝSTRAHA:
Naformátováním interní paměti nebo paměťové karty SD či MMC dojde
odstranění všech snímků a videozáznamů (včetně chráněných).
k
(Formátování interní paměti odstraní i e-mailové adresy, názvy alb a
položky. Informace a
jejich obnovení naleznete v nápovědě k softwaru
oblíbené
EasyShare.)
12www.kodak.com/go/support
CS
Page 19
3
Přenos a tisk snímků
VÝSTRAHA:
Software Kodak EasyShare nainstalujte
základny EasyShare k počítači. V opačném případě může dojít k nesprávné
instalaci sof twaru.
před
připojením fotoaparátu nebo
Instalace softwaru
1
Ukončete všechny softwarové aplikace, které jsou v počítači spuštěny (včetně
antivirového softwaru).
2
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD se softwarem Kodak EasyShare.
3
Nainstalujte software:
Operační systémy Windows —
nabídce Start příkaz Spustit a zadejte příkaz
v
obsahující disk CD.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
klepněte na ikonu Install (Instalace).
a
4
Podle pokynů na obrazovce nainstalujte software.
Operační systémy Windows —
nejčastěji používané aplikace. Při výběru možnosti Vlastní lze zvolit aplikace, které se
budou instalovat.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
POZNÁMKA: Po zobrazení výzvy proveďte registraci fotoaparátu a softwaru. Registrace vám umožní přijímat
informace, které zajišťují aktualizaci systému. Pozdější registraci lze provést na webových stránkách
www.kodak.com/go/register
Informace a softwarových aplikacích dodávaných na disku CD se softwarem Kodak
EasyShare lze získat klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v
Pokud se nezobrazí instalační okno automaticky, zvolte
d:\setup.exe
Poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše
Výběrem možnosti Kompletní automaticky nainstalujete
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
.
, kde d je označení jednotky
softwaru EasyShare.
www.kodak.com/go/support 13
CS
Page 20
Přenos a tisk snímků
Přenos snímků pomocí základny s funkcí fotorámečku 2
Máte-li základnu s funkcí fotorámečku EasyShare 2, použijte ji pro přenos snímků.
(Příslušenství lze zakoupit na
1
webové stránce www.kodak.com/go/v530accessories.)
2
Přenos snímků pomocí kabelu USB
Pokud základnu EasyShare nemáte, použijte konektor USB / A/V a kabel USB model U-8
(nemusí být součástí balení – pravděpodobně je prodáván samostatně).
Konektor
USB / A/V
POZNÁMKA: Online výukový program a připojení je k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/howto.
14www.kodak.com/go/support
CS
Page 21
Přenos a tisk snímků
Další možnosti přenosu
Pro přenos snímků a videozáznamů lze použít také následující výrobky Kodak:
■ Základnu fotoaparátu Kodak EasyShare, základnu s tiskárnou Kodak EasyShare
strana 18)
(viz
■ Univerzální čtečku paměťových karet Kodak, čtecí a zapisovací jednotku Kodak pro
paměťové karty SD
Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webové stránce
www.kodak.com/go/v530accessories.
Tisk snímků
Tisk pomocí základny s tiskárnou Kodak EasyShare
Po připojení fotoaparátu k základně s tiskárnou Kodak EasyShare lze vytisknout snímky přímo
počítačem či bez něj. Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak
– s
nebo na webové stránce
Informace a kompatibilitě základen fotoaparátu uvádí strana 18.
Přímý tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
Fotoaparát je kompatibilní s technologií PictBridge. Tato technologie umožňuje tisknout
snímky přímo po připojení fotoaparátu k
třeba:
www.kodak.com/go/v530accessories.
tiskárně vybavené technologií PictBridge. K tomu je
■ Fotoaparát s plně nabitou baterií nebo
volitelným síťovým adaptérem Kodak 5 V
www.kodak.com/go/support
■ Tiskárna vybavená technologií PictBridge
■ Kabel USB
CS
15
Page 22
Přenos a tisk snímků
Připojení fotoaparátu k tiskárně vybavené technologií PictBridge
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Volitelně: Pokud máte k dispozici síťový adaptér Kodak 5 V (volitelné příslušenství), připojte
fotoaparátu a síťové zásuvce.
jej k
DŮLEŽITÉ:
3
K napájení fotoaparátu nepoužívejte síťový adaptér dodaný se základnou
fotoaparátu nebo se základnou s
tiskárnou Kodak EasyShare.
Pomocí příslušného kabelu USB připojte fotoaparát k tiskárně. Informace a objednávání
kabelů získáte v
návodu k obsluze tiskárny nebo na webové stránce
www.kodak.com/go/v530accessories.
Tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
1
Zapněte tiskárnu. Zapněte fotoaparát.
Zobrazí se logo PictBridge, potom aktuální snímek a nabídka. (Pokud nejsou nalezeny
žádné snímky, zobrazí se zpráva.) Pokud se zobrazená nabídka vypne, lze ji znovu zobrazit
stisknutím libovolného tlačítka.
2
Stisknutím tlačítka zvolte požadovanou možnost tisku a stiskněte tlačítko OK.
Current Picture (Aktuální snímek) —
Stisknutím tlačítka zvolte snímek. Zvolte počet
kopií.
Tagged Pictures (Označené snímky) —
snímky označené k
Index Print (Tisk indexu) —
tisku a zvolit velikost tisku.
Tisk miniatur všech snímků. (Pro tuto možnost je třeba jeden či
Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, lze vytisknout
více listů papíru.) Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, zvolte velikost tisku.
All Pictures (Všechny snímky) —
kartě nebo v
Image Storage (Paměťové médium) —
části Favorites (Oblíbené). Zvolte počet kopií.
Tisk všech snímků uložených v interní paměti, na paměťové
Přechod do interní paměti, na paměťovou kartu nebo
do části Favorites (Oblíbené).
POZNÁMKA: Při přímém tisku nedochází k trvalému přenosu ani k uložení snímků do tiskárny. Informace a přenosu
snímků do počítače uvádí
strana 13. V režimu Favorites (Oblíbené) se zobrazí aktuální oblíbený snímek.
16www.kodak.com/go/support
CS
Page 23
Přenos a tisk snímků
Odpojení fotoaparátu od tiskárny vybavené technologií PictBridge
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Odpojte kabel USB od fotoaparátu a tiskárny.
Použití tiskárny, která není vybavena technologií PictBridge
Podrobné informace a tisku snímků z počítače lze získat klepnutím na tlačítko Help
(Nápověda) v
softwaru EasyShare.
Objednávání tisku snímků online
Jednou z mnoha online služeb nabízených v rámci softwaru EasyShare je galerie Kodak
EasyShare (
■ přenášet snímky,
■ upravovat a vylepšovat snímky a přidávat k nim okraje,
■ ukládat snímky a sdílet je s rodinou a přáteli,
■ objednávat si výtisky ve špičkové kvalitě, blahopřání a pohlednice, rámečky a alba – a to
www.kodakgallery.com). Díky této službě můžete snadno:
vše si můžete nechat doručit až domů.
Tisk z volitelné paměťové karty SD nebo MMC
■ Můžete automaticky tisknout označené snímky, jakmile vložíte kartu do tiskárny opatřené
slotem pro kartu SD/MMC. Podrobnosti naleznete v
■ Můžete si nechat zhotovit fotografie prostřednictvím libovolného zařízení Kodak Picture
Maker, které umožňuje zpracovat paměťové karty SD nebo MMC. (Před návštěvou se
obraťte na místního dodavatele, který vám podá další informace.
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Viz
■ Můžete si také nechat zpracovat paměťovou kartu v místní fotolaboratoři, kde vám zhotoví
profesionální fotografie.
návodu k obsluze tiskárny.
www.kodak.com/go/support
CS
17
Page 24
Přenos a tisk snímků
Kompatibilita základny fotoaparátu
ZákladnaKonfigurace základny
■ Základna s funkcí fotorámečku
Kodak EasyShare 2
■ Základna s tiskárnou Kodak
EasyShare řady 3 a základna
fotoaparátu Kodak EasyShare
řady 3
Kodak EasyShare:
■ základna s tiskárnou
■ základna s tiskárnou plus
■ základna s tiskárnou 6000
■ základna fotoaparátu 6000
Viz strana 14.
Redukce pro
základnu
Základna
Redukce pro
základnu
Adaptér
základny
Kodak D-22
Základna
Další základny:
■ základna s tiskárnou 4000
■ základna fotoaparátu II
■ základna fotoaparátu LS420
a LS443
Nekompatibilní
Základny fotoaparátu, základny s tiskárnou a další příslušenství lze zakoupit u prodejce
výrobků Kodak nebo na webové stránce
18www.kodak.com/go/support
CS
www.kodak.com/go/v530accessories.
Page 25
4
Využívejte všech funkcí svého
fotoaparátu
Použití optického zoomu
Optický zoom se používá pro až 3násobné přiblížení fotografovaného předmětu. Optický
zoom lze použít v
režimu Close-up (Blízký záběr).
v
D
T
W
Použití digitálního zoomu
V libovolném režimu fotografování můžete pomocí digitálního zoomu dosáhnout 4násobného
přiblížení nad rozsah optického zoomu.
1
Stiskněte tlačítko T (teleobjektiv) na mezní hodnotu optického zvětšení (3násobné).
Tlačítko uvolněte a
2
Pořiďte snímek.
případě, kdy je objektiv od předmětu vzdálen více než 60 cm nebo 13 cm
1
Pomocí displeje LCD zaměřte fotografovaný předmět.
2
Stisknutím tlačítka T (teleobjektiv) lze fotografovaný
předmět zvětšit. Stisknutím tlačítka W (širokoúhlý
objektiv) lze fotografovaný předmět zmenšit.
Indikátor zoomu zobrazí stav zoomu.
3
Pořiďte snímek či videozáznam.
Indikátor zoomu
Digitální zoom
Optický zoom
znovu stiskněte.
www.kodak.com/go/support 19
CS
Page 26
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
POZNÁMKA: Digitální zoom nelze použít k pořizování videozáznamů. Při použití digitálního zoomu může dojít ke
snížení kvality obrazu. V
rozměrech 10 x 15 cm, posuvník indikátoru zoomu se krátce zastaví a jeho barva se změní z modré na
a
okamžiku, kdy kvalita snímku dosáhne limitu pro zhotovení přijatelného výtisku
červenou.
Změna nastavení blesku
Opakovaným stisknutím tlačítka blesku lze
procházet jednotlivými režimy blesku.
Aktuální režim blesku se zobrazuje ve stavové
Režimy bleskuBlesk se aktivuje
Auto Flash
(Automatický
blesk)
Fill (Doplňkový
blesk)
Red-eye
(Redukce
červených očí)
Off (Vypnuto)
oblasti displeje LCD.
Pokud to vyžadují světelné podmínky.
Při každém pořízení snímku, bez ohledu na světelné podmínky. Tento
režim použijte v
protisvětle (za předmětem se nachází světelný zdroj). Za špatných
v
světelných podmínek držte fotoaparát v
Jakmile si oči fotografovaného objektu zvyknou na blesk, aktivuje se
blesk znovu a
použití blesku, ale nikoliv redukci červených očí, může se blesk
aktivovat pouze jednou.)
Nikdy
případě, že je fotografovaný předmět zastíněn nebo je
klidu nebo použijte stativ.
pořídí se snímek. (Pokud světelné podmínky vyžadují
Nastavení blesku v jednotlivých režimech uvádí strana 56.
20www.kodak.com/go/support
CS
Page 27
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režimy fotografování
Zvolte takový režim, který nejlépe odpovídá povaze fotografovaného předmětu a jeho okolí.
Použijte režimPro
Auto
(Automatický)
Univerzální režim pro běžné situace. Nabízí vynikající rovnováhu mezi
jednoduchým ovládáním.
kvalitou a
Scene (Scéna)
Video
Oblíbené
Stisknutím tlačítka
zvolte režim.
Použijte režimPro
Landscape
(Krajina)
Close-up
(Blízký záběr)
Režimy určené pro snadné fotografování za zvláštních podmínek.
(Viz
Pořizování videozáznamů se zvukem. (Viz strana 6.)
Prohlížení oblíbených snímků. (Viz strana 41.)
Snímky na dlouhou vzdálenost. Fotoaparát používá automatické
zaostření na nekonečno. Rámovací značky automatického zaostření
nejsou v
Snímky na krátkou vzdálenost. Pokud to světelné podmínky umožňují,
snažte se místo blesku co nejvíce využít přirozené světlo. Fotoaparát
automaticky nastavuje zaostření podle polohy zoomu.
strana 22.)
režimu Landscape (Krajina) dostupné.
Držte stisknuté, dokud se ve stavové oblasti displeje
LCD neobjeví ikona Close-up (Blízký záběr) nebo
Landscape (Krajina).
www.kodak.com/go/support
CS
21
Page 28
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režimy Scéna (SCN)
1
Přidržte tlačítko Auto/SCN (Automatický/Scéna), dokud se na displeji LCD neobjeví ikona
Scene (Scéna).
2
Stisknutím lze zobrazit popisy režimu scény.
POZNÁMKA: Pokud se popis režimu vypne, stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka OK potvrďte zvolený režim Scene (Scéna).
Použijte tento režim scény
(SCN)
Portrait
(Portrét)
Sport
Předměty v pohybu.Vysoká rychlost závěrky, měření
ProVýchozí nastavení fotoaparátu
Portréty osob s úplným vyplněním
obrazu.
Objekt je ostrý, pozadí je
rozostřené. Osoba by měla být
vzdálená alespoň 2
rámeček hlavou a
Zvýšeného rozostření pozadí lze
dosáhnout použitím teleobjektivu.
expozice Multi-Pattern (matricové)
m a vyplňovat
rameny.
Landscape
(Krajina)
Close-up
(Blízký záběr)
Night Portrait
(Noční portrét)
22www.kodak.com/go/support
CS
Snímky na dlouhou vzdálenost.
Fotoaparát používá automatické
zaostření na nekonečno.
Snímky na krátkou vzdálenost.
Pokud to světelné podmínky
umožňují, snažte se místo blesku
co nejvíce využít přirozené světlo.
Snižuje efekt červených očí u osob
fotografovaných v
nepříznivých světelných podmínek.
Položte fotoaparát na rovnou
stabilní podložku nebo použijte
a
stativ.
noci nebo za
Rámovací značky automatického
zaostření nejsou v
Landscape (Krajina) dostupné
Fotoaparát automaticky nastavuje
zaostření podle polohy zoomu.
Měření expozice Multi-Pattern
(Matricové), zaostření Multi-Zone
(Vícezónové), blesk s
červených očí
režimu
redukcí
Page 29
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použijte tento režim scény
(SCN)
Night Landscape
(Noční krajina)
Snow
(Sníh)
Beach
(Pláž)
Text
Fireworks
(Ohňostroj)
Flower (Květina)
ProVýchozí nastavení fotoaparátu
Vzdálená krajina v noci. Blesk se
nespustí. Položte fotoaparát na
stabilní podložku nebo
rovnou a
použijte stativ.
Scény s jasnou sněhovou
pokrývkou.
Jasné scény z pláže.Měření expozice Center-Weight
Dokumenty.Zaostření Macro (Makro), měření
Blesk se nespustí. Položte
fotoaparát na rovnou a
podložku nebo použijte stativ.
Blízké záběry květin a jiných
malých předmětů při silném
osvětlení.
stabilní
Zaostření na nekonečno, měření
expozice Center-Weight (Se
zvýhodněným středem), vyvážení
bílé pro režim Daylight (Denní
světlo), Flash Off (Vypnutý blesk),
maximální rychlost (čas) závěrky
Expozice v trvání 2 sekundy,
zaostření na nekonečno, měření
expozice Center-Weight (Se
zvýhodněným středem), vyvážení
bílé Daylight (Denní světlo)
Zaostření Macro (Makro), vyvážení
bílé Daylight (Denní světlo),
zaostření Center-Zone (Střední
zóna), měření expozice
Center-Weight (Se zvýhodněným
středem)
+1
www.kodak.com/go/support
CS
23
Page 30
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použijte tento režim scény
(SCN)
Manner/Museum
(Tichý/Muzeum)
SelfPortrait
(Autoportrét)
Party
(Večírek)
Children
(Děti)
Backlight
(Protisvětlo)
Panning Shot
(Panoramatický
snímek)
Candle Light
(Světlo svíček)
ProVýchozí nastavení fotoaparátu
Diskrétní příležitosti, jako jsou
svatby nebo přednášky. Blesk
zvuky jsou vypnuty.
a
Vlastní záběry zblízka. Zaručuje
správné zaostření a
efekt červených očí.
Osoby v interiéru. Minimalizuje
efekt červených očí.
Akční snímky dětí v jasném
osvětlení.
Předměty ve stínu nebo protisvětle
(světlo je za předmětem).
Fotografování rychle se
pohybujícího předmětu. Pozadí
vyvolává dojem pohybu a
přitom vypadá nehybně.
Předměty osvětlené světlem
svíček.
minimalizuje
předmět
Bez zvuků, bez blesku, měření
expozice Multi-Pattern (Matricové),
zaostření Multi-Zone (Vícezónové)
Zaostření Macro (Makro), měření
expozice Multi-Pattern (Matricové),
zaostření Multi-Zone (Vícezónové),
redukcí efektu červených
blesk s
očí
Měření expozice Multi-Pattern
(Matricové), zaostření Multi-Zone
(Vícezónové), blesk s
efektu červených očí
Měření expozice Multi-Pattern
(Matricové), zaostření Multi-Zone
(Vícezónové)
Měření expozice Multi-Pattern
(Matricové), zaostření Multi-Zone
(Vícezónové), doplňkový blesk
Rychlost závěrky > 1/180 s,
zaostření Multi-Zone (Vícezónové),
Měření expozice Multi-Pattern
(Matricové)
Měření expozice Multi-Pattern
(Matricové), zaostření Multi-Zone
(Vícezónové), vyvážení bílé
Daylight (Denní světlo)
redukcí
24www.kodak.com/go/support
CS
Page 31
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použijte tento režim scény
(SCN)
Sunset
(Západ slunce)
Custom
(Vlastní)
ProVýchozí nastavení fotoaparátu
Předměty za soumraku.Měření expozice Multi-Pattern
(Matricové), zaostření Multi-Zone
(Vícezónové), vyvážení bílé
Daylight (Denní světlo)
Volba vlastního nastavení.Nastavení se uloží a zachovají i po
vypnutí fotoaparátu. (Informace
resetování uvádí strana 35.)
a
Použití prezentace
Ke zobrazení snímků a videozáznamů na displeji LCD slouží režim Slide Show (Prezentace).
POZNÁMKA: Máte-li k dispozici základnu s funkcí fotorámečku EasyShare 2, uvádí potřebné informace strana 28.
Spuštění prezentace
Úspory energie baterie lze dosáhnout pomocí volitelného síťového adaptéru Kodak 5 V.
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Slide Show (Prezentace) a potom
stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Begin Show (Začít prezentaci) a potom
stiskněte tlačítko OK.
Každý snímek a videozáznam se zobrazí jednou.
Prezentaci lze přerušit stisknutím tlačítka OK.
www.kodak.com/go/support
CS
25
Page 32
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Změna intervalu zobrazení prezentace
Výchozí nastavení intervalu zobrazení snímků v prezentaci je 5 sekund. Interval zobrazení lze
nastavit od 3 do 60 sekund.
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte stisknutím tlačítka možnost Interval.
Stiskněte tlačítko OK.
2
Zvolte interval zobrazení.
Počet sekund lze rychle nastavit stisknutím a podržením tlačítka .
3
Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení intervalu zůstává aktivní, dokud je nezměníte.
Spuštění nepřetržité smyčky prezentace
Po zapnutí funkce Loop (Smyčka) se bude prezentace nepřetržitě opakovat.
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte stisknutím tlačítka možnost Loop
(Smyčka) a stiskněte tlačítko OK.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost On (Zapnuto) a potom stiskněte tlačítko OK.
Prezentace se bude opakovat, dokud nestisknete tlačítko OK nebo dokud se nevybije
baterie. Funkce Loop (Smyčka) zůstává aktivní, dokud nezměníte její nastavení.
Volba přechodu prezentace
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) označte stisknutím tlačítka možnost Transition
(Přechod) a potom stiskněte tlačítko OK.
2
Stisknutím tlačítka vyberte přechod a stiskněte tlačítko OK.
26www.kodak.com/go/support
CS
Page 33
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Zobrazení snímků a videonahrávek na televizním přijímači
Snímky a videozáznamy lze zobrazit na televizním přijímači, monitoru počítače nebo na
libovolném jiném zařízení vybaveném vstupem videa. Pro připojení fotoaparátu k
přijímači použijte konektor USB / A/V a
A/V kabel (nemusí být součástí balení –
pravděpodobně je prodáván samostatně).
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je správně nastavena možnost Video Out (Výstup videa), tj. NTSC nebo PAL,
strana 37. Pokud v průběhu prezentace připojíte nebo odpojíte kabel, prezentace se zastaví. (Kvalita
viz
zobrazení na televizní obrazovce nemusí být tak dobrá jako na monitoru počítače nebo po vytištění.)
Konektor
USB / A/V
televiznímu
www.kodak.com/go/support
CS
27
Page 34
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Spuštění prezentace pomocí základny s funkcí fotorámečku 2
Balení vašeho fotoaparátu pravděpodobně obsahuje základnu s funkcí fotorámečku
EasyShare 2. Podrobnosti naleznete v
balení. (Příslušenství lze zakoupit na webové stránce
www.kodak.com/go/v530accessories.)
1
2
Oříznutí snímků
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
2
3
4
5
vyberte snímek, který chcete oříznout.
Stiskněte tlačítko Menu, vyberte možnost Crop (Oříznout) a stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka Teleobjektiv (T) lze fotografovaný předmět zvětšit. Tlačítky lze
posunout ořezávací obdélník.
Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji.
Snímek se zkopíruje a poté ořízne. Původní snímek zůstane uložen. Oříznutý snímek nelze ve
fotoaparátu znovu oříznout. Oříznuté snímky zabírají místo v
interní paměti nebo na paměťové
kartě.
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
28www.kodak.com/go/support
CS
Page 35
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Vytváření snímků z videozáznamu
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
2
3
4
Vyhledejte videozáznam.
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka), vyberte možnost Make Picture (Vytvořit snímek) a stiskněte
tlačítko OK.
Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji.
Vytvoří se snímek. Původní videozáznam zůstane uložen. Záznamy zabírají místo v interní
paměti nebo na paměťové kartě.
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
Prohlížení informací a snímku nebo videozáznamu
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
Opakovaným stisknutím tlačítka LCD/Info :
2
• Zapnete stavové ikony
• Vypnete stavové ikony
• Histogram
• Informace o snímku nebo videozáznamu
Prohlížení lze ukončit stisknutím tlačítka Review (Prohlížet).
www.kodak.com/go/support
CS
29
Page 36
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Zobrazení jasu snímku pomocí histogramu
Histogram ukazuje rozložení jasu na předmětu. Pokud je nejvyšší hodnota v grafu napravo, je
předmět světlý. Pokud je nalevo, je předmět tmavý. Optimální expozice dosáhnete, pokud je
nejvyšší hodnota uprostřed histogramu.
Chcete-li zapnout histogram v režimu fotografování nebo
prohlížení, stiskněte tlačítko LCD/Informace,
dokud se histogram neobjeví.
Kopírování snímků a videozáznamů
Snímky a videozáznamy lze zkopírovat z paměťové karty do interní paměti a naopak.
Před kopírováním zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
■ Do fotoaparátu je vložena paměťová karta.
■ Jako paměťové médium fotoaparátu je nastaveno umístění,
strana 35.
Viz
Kopírování snímků nebo videozáznamů:
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Copy (Kopírovat) a potom stiskněte
tlačítko OK.
POZNÁMKA: Snímky a videozáznamy se kopírují, nepřesouvají se. Pokud chcete snímky a videozáznamy po jejich
zkopírování z
Značky pro tisk, e-mail a oblíbené položky se nekopírují. Nekopíruje se nastavení ochrany. Informace
použití ochrany snímku nebo videozáznamu uvádí strana 12.
a
původního umístění odebrat, odstraňte je (viz strana 12).
ze
kterého kopírujete.
30www.kodak.com/go/support
CS
Page 37
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použití kompenzace expozice k nastavení jasu snímku
Snímky můžete ztmavit nebo zesvětlit pomocí nastavení kompenzace expozice.
slouží ke zvýšení hodnoty kompenzace expozice
slouží ke snížení hodnoty kompenzace expozice
Úroveň kompenzace expozice se zobrazí na displeji LCD, který se rozjasní nebo
ztmaví.
Změna nastavení fotografování
Nastavení můžete změnit tak, abyste při fotografování dosáhli nejlepších výsledků. (Některá
nastavení nejsou v
1
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte nastavení a stiskněte tlačítko OK.
3
Zvolte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK.
NastaveníIkonaMožnosti
Samospoušť
Snímek se zhotoví 10 sekund po
stisknutí tlačítka spouště.
(Položte fotoaparát na rovnou
podložku nebo použijte stativ.)
některých režimech dostupná.)
Off (Vypnuto) (výchozí)
On (Zapnuto)
Stiskněte tlačítko spouště
úplně
. Chcete-li před fotografováním samospoušť zastavit,
stiskněte úplně tlačítko spouště. (Samospoušť zrušíte po
stisknutí tlačítka Menu (Nabídka).)
Stejným postupem lze pořídit videozáznam pomocí
samospouště. Je však třeba úplně stisknout tlačítko
spouště.
POZNÁMKA: Pořizování videozáznamu se ukončí v okamžiku, kdy
do poloviny
dispozici žádný další paměťový prostor.
již není k
a poté ho stiskněte
www.kodak.com/go/support
CS
31
Page 38
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Burst (Řada snímků)
Fotoaparát po stisknutí tlačítka
spouště pořídí až 5 snímků.
Zachycení očekávané události,
například osoby provádějící úder
golfovou holí.
Picture Size (Velikost snímku)
Zvolte rozlišení snímku.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
Video Size (Formát
videozáznamu)
Zvolte rozlišení videozáznamu.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka spouště
Fotoaparát přestane pořizovat snímky po uvolnění tlačítka
spouště, po pořízení snímků nebo v
dispozici žádný další paměťový prostor.
k
Pokud je aktivní funkce Quickview (Rychlý náhled), lze
odstranit všechny snímky v
snímky lze vybrat a
strana 12).
(viz
5,0 MP výchozí —
nejvyšším rozlišením a největší velikostí souboru.
snímky s
4,4 MP (3:2) —
bez oříznutí. Také pro tisk ve formátu až 50
4,0 MP —
se středním rozlišením a
3,1 MP —
mají střední rozlišení a
1,8 MP —
e-mailem, síť Internet, zobrazení na monitoru nebo pro
úsporu místa.
640 x 480 (výchozí)
320 x 240
do poloviny nastavte
zaostření. Snímky pořiďte
expozici a
stisknutím tlačítka spouště a
podržením
pro tisk ve formátu až 50 cm x 75 cm; snímky
pro tisk ve formátu až 28 cm x 36 cm. Snímky
pro tisk ve formátu 10 cm x 15 cm, zasílání
.
řadě snímků. Jednotlivé
odstranit v režimu Review (Prohlížení)
pro tisk ve formátu až 50 cm x 75 cm;
ideální pro tisk ve formátu 10 cm x 15 cm
menší velikostí souboru.
menší velikost souboru.
úplným
jeho
případě, že není
cm x 75 cm
32www.kodak.com/go/support
CS
Page 39
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
White Balance (Vyvážení bílé)
Zvolte světelné podmínky.
Toto nastavení zůstává
platnosti, dokud se režim
v
nezmění nebo dokud fotoaparát
nevypnete.
ISO Speed (Citlivost ISO)
Slouží k ovládání citlivosti
snímače fotoaparátu.
Toto nastavení zůstává
platnosti, dokud se režim
v
nezmění nebo dokud fotoaparát
nevypnete.
Color Mode (Režim barev)
Zvolte barevné tóny.
Toto nastavení zůstává
platnosti, dokud se režim
v
nezmění nebo dokud fotoaparát
nevypnete.
Auto (Automaticky) (výchozí) —
vyvážení bílé. Ideální pro univerzální fotografování.
Daylight (Denní světlo) —
osvětlením.
Tungsten (Wolframová žárovka) —
světlo běžných domácích žárovek. Ideální pro snímky
interiérech při osvětlení wolframovými nebo
v
halogenovými žárovkami bez blesku.
Fluorescent (Zářivka) —
Ideální pro snímky v
blesku.
Open Shade (Otevřený stín) —
přirozeném osvětlení.
K dispozici v režimu Auto (Automatický) a SCN-Custom
(Scéna-vlastní).
Auto (Automaticky) (výchozí)
ISO
ISO 80, 100, 200, 400, 800
pouze při kvalitě snímků 1,8 MP.)
High Color (Vysoká úroveň barev)
Natural Color (Přirozená úroveň barev) (výchozí)
Low Color (Nízká úroveň barev)
Black & White (Černobíle)
Sepia (Hnědá) —
POZNÁMKA: Barevný snímek lze změnit na černobílý nebo hnědý
Tato funkce není k dispozici v režimu Video.
automaticky koriguje
pro snímky s přirozeným
koriguje oranžové
koriguje zelené světlo zářivek.
interiérech při osvětlení zářivkami bez
pro snímky ve stínu při
(hodnota 800 je k dispozici
pro červenohnědý, archaický vzhled.
i pomocí softwaru EasyShare.
www.kodak.com/go/support
CS
33
Page 40
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Ostrost
Nastavte ostrost snímku.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
Exposure Metering (Měření
expozice)
Umožňuje vyhodnotit úroveň
osvětlení v
scenérie.
Toto nastavení zůstává
v
nezmění nebo dokud fotoaparát
nevypnete.
AF Control (Automatické
zaostření)
Zvolte nastavení automatického
zaostření.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
Focus Zone (Oblast zaostření)
Zvolte rozsáhlejší nebo užší
oblast zaostření.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
konkrétních místech
platnosti, dokud se režim
High (Vysoká)
Normal (Normální) (výchozí)
Low (Nízká)
Multi-pattern (Matricové) (výchozí) —
světelné podmínky v
expozici snímku. Ideální pro univerzální fotografování.
Center-weight (Se zvýhodněným středem) —
vyhodnocuje světelné podmínky fotografovaného
předmětu umístěného ve středu objektivu. Ideální pro
předměty v
Center-spot (Bodové) —
zvýhodněným středem), měření se však soustřeďuje
(Se
na menší plochu předmětu ve středu objektivu. Ideální
případě, kdy je třeba zajistit přesnou expozici konkrétní
v
oblasti snímku.
Continuous AF (Nepřetržité automatické zaostření) —
Vzhledem k tomu, že fotoaparát neustále zaostřuje, není
třeba zaostřovat stisknutím tlačítka spouště do poloviny.
Single AF (Jednoduché automatické zaostření)
(výchozí) —
kdy je tlačítko spouště stisknuto do poloviny.
Multi-zone (Vícezónové) (výchozí) —
rovnoměrného zaostření snímku se vyhodnocují tři oblasti.
Ideální pro univerzální fotografování.
Center-zone (Střední zóna) —
oblast ve středu objektivu. Ideální v
přesně zaostřit konkrétní oblast snímku.
POZNÁMKA: Pro dosažení co nejlepších snímků se fotoaparát
vyhodnocuje
celém obrazu a zajišťuje optimální
protisvětle.
podobné jako Center-weight
využívá automatické zaostření TTL v případě,
pro zajištění
vyhodnocuje se malá
případě, kdy je třeba
režimu Landscape (Krajina) nastavuje na režim
v
zaostření Multi-zone (Vícezónové).
34www.kodak.com/go/support
CS
Page 41
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Long Time Exposure
(Dlouhodobá expozice)
Zvolte dobu, po kterou zůstane
závěrka otevřena.
Reset to Default
(Obnovit výchozí hodnoty)
Set Album (Nastavit album)
Zvolte názvy alb.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte. Volby
nabídky Set Album (Nastavit
album) lze použít jiné pro
videozáznamy a
Video Length
(Délka videozáznamu)
Zvolte délku záznamu videa.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
Stabilizátor obrazu
Zlepšení stability videozáznamu.
Image Storage
(Paměťové médium)
Zvolte umístění snímků nebo
videozáznamů.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
Setup Menu
(Nabídka Nastavení)
Zvolte další nastavení.
jiné pro snímky.
0,5; 0,7; 1; 1,5; 2; 3; 4; 6
Všechna nastavení pořizování snímků se vrátí na výchozí
hodnoty.
K dispozici pouze v režimu SCN-Custom.
On (Zapnuto)
Off (Vypnuto) (výchozí)
Názvy alb zvolte ještě před pořizováním snímků nebo
videozáznamů. Všechny pořízené snímky a
se pak označí zvolenými názvy. Viz
K předběžnému určení názvů alb ještě předtím, než začnete pořizovat snímky nebo
videozáznamy, použijte volbu Set Album (Nastavit album). Všechny pořízené snímky
videozáznamy se pak označí zvolenými názvy.
a
První krok — v počítači
Pomocí softwaru EasyShare dodaného s fotoaparátem vytvořte v počítači názvy alb. Při dalším
připojení fotoaparátu k
Podrobnosti jsou uvedeny v
Druhý krok — na fotoaparátu
1
V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Set Album (Nastavit album) a stiskněte
tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte název alba a stiskněte tlačítko OK. Opakováním
předchozích kroků označte snímky nebo videozáznamy pro alba.
4
Zvýrazněte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK.
5
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
Výběry se uloží. Výběr alb se zobrazí na displeji LCD. Znak plus (+) za názvem alba
znamená, že je vybráno více než jedno album.
počítači se do interní paměti fotoaparátu zkopíruje až 32 názvů alb.
nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Třetí krok — přenos do počítače
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se spustí software Kodak
EasyShare, který zajistí roztřídění snímků do příslušných alb. Podrobnosti naleznete
nápovědě k softwaru EasyShare.
v
www.kodak.com/go/support
CS
39
Page 46
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Označení snímků nebo videozáznamů pro alba
Pomocí funkce Album lze v režimu Review (Prohlížení) snímky a videozáznamy ve fotoaparátu
označit názvy alb.
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte v počítači názvy alb. Do interní paměti fotoaparátu
pak lze zkopírovat až 32 názvů alb. Podrobnosti naleznete v
Druhý krok — na fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet) a vyhledejte požadovaný snímek nebo videozáznam.
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Album a stiskněte tlačítko OK.
4
Stisknutím tlačítka zvýrazněte název alba a stiskněte tlačítko OK.
Pokud chcete přidat do stejného alba další snímky, přejděte na příslušné snímky
stisknutím tlačítka
Pokud chcete přidat snímky do více než jednoho alba, zopakujte krok 4 pro každé zvolené
album.
U příslušného snímku se zobrazí název alba. Znak plus (+) za názvem alba znamená, že byl
snímek přidán do více než jednoho alba.
Výběr lze zrušit zvýrazněním názvu alba a stisknutím tlačítka OK. Výběr u všech alb lze zrušit
volbou možnosti Clear All (Zrušit vše).
Třetí krok — přenos do počítače
Po přenosu označených snímků a videozáznamů do počítače se spustí software Kodak
EasyShare, který zajistí roztřídění snímků a
jsou uvedeny v
nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
. Po zobrazení požadovaného snímku stiskněte tlačítko OK.
videozáznamů do příslušného alba. Podrobnosti
nápovědě k softwaru EasyShare.
40www.kodak.com/go/support
CS
Page 47
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Sdílení snímků
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) označte snímky a videozáznamy. Po přenosu do počítače je
lze sdílet. Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) lze snímky nebo videozáznamy označit
následujících případech:
v
■ Kdykoli. (Zobrazí se poslední pořízený snímek nebo videozáznam.)
■ Bezprostředně po pořízení snímku nebo videozáznamu pomocí funkce Quickview (Rychlý
náhled), viz
■ Po stisknutí tlačítka Review (Prohlížet) (viz strana 10).
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Print (Tisk) a stiskněte tlačítko OK.*
3
Stisknutím tlačítka vyberte počet kopií (0 – 99). Nula u daného snímku odstraní
značku.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona tisku . Výchozí počet výtisků je jeden.
4 Volitelně:
požadovaný snímek. Počet výtisků ponechte beze změn nebo jej změňte stisknutím
tlačítka
výtisků.
5
Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) ukončete práci s nabídkou.
* Chcete-li označit všechny snímky na paměťovém médiu, zvýrazněte možnost Print All
(Tisknout vše), stiskněte tlačítko OK a
dispozici v režimu Quickview (Rychlý náhled). Pokud chcete odebrat označení pro tisk
k
všech snímků na daném paměťovém médiu, zvýrazněte možnost Cancel Prints (Stornovat
u
stiskněte tlačítko OK. Možnost Cancel Prints (Stornovat tisk) není k dispozici v režimu
tisk) a
Quickview (Rychlý náhled).
strana 7.
Počet výtisků můžete aplikovat i na další snímky. Stisknutím tlačítka zvolte
. Tento krok opakujte, dokud není u snímků nastaven požadovaný počet
určete počet kopií. Možnost Print All (Tisknout vše) není
www.kodak.com/go/support
CS
41
Page 48
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Tisk označených snímků
Při přenosu označených snímků do počítače zobrazí software EasyShare obrazovku tisku.
Podrobné informace a
Další informace a tisku z počítače, základny s tiskárnou, tiskárny vybavené technologií
PictBridge nebo paměťové karty uvádí
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout co nejlepšího tisku ve formátu 10 x 15 cm, použijte nastavení kvality snímku
4,4
tisku získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru EasyShare.
strana 15 .
MP (3:2). Viz strana 32.
Označování snímků a videonahrávek pro odeslání e-mailem
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte v počítači adresář e-mailových adres. Do interní
paměti fotoaparátu pak lze zkopírovat až 32 e-mailových adres. Podrobné informace získáte
klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v
Druhý krok — označení snímků nebo videozáznamů ve fotoaparátu
1
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost E-mail a stiskněte tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona elektronické pošty .
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte požadovanou e-mailovou adresu a stiskněte tlačítko OK.
Pokud chcete stejnou adresou označit i další snímky nebo videozáznamy, můžete mezi
nimi přecházet stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
Chcete-li snímky a videozáznamy odeslat na více adres, opakujte pro jednotlivé adresy
krok 3.
Vybrané adresy budou zaškrtnuty.
4
Pokud chcete výběr zrušit, zvýrazněte zaškrtnutou adresu a stiskněte tlačítko OK. Pokud
chcete zrušit výběr u všech adres, zvýrazněte možnost Clear All (Zrušit vše).
softwaru Kodak EasyShare.
. Po zobrazení požadovaného snímku stiskněte
42www.kodak.com/go/support
CS
Page 49
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
5
Stisknutím tlačítka zvolte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona elektronické pošty .
6
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) ukončete práci s nabídkou.
Třetí krok — přenos a odeslání e-mailem
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se zobrazí obrazovka pro
e-mail. Z této obrazovky lze snímky a
informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v
videozáznamy odeslat na zadané adresy. Podrobné
softwaru Kodak EasyShare.
Označení snímků jako oblíbených
Oblíbené snímky si můžete uložit do oddílu Favorites (Oblíbené) v interní paměti
fotoaparátu a potom je sdílet s rodinou a přáteli.
POZNÁMKA: Při přenášení snímků z fotoaparátu do počítače se všechny snímky (včetně oblíbených) do počítače
plné velikosti. Oblíbené snímky – menší kopie originálů – se načtou zpět do fotoaparátu, takže si
uloží v
je můžete dále prohlížet a
Oblíbené snímky lze sdílet provedením tří snadných úkonů:
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Favorite (Oblíbené)
a stiskněte tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona oblíbené . Pokud chcete značku
odstranit, stiskněte znovu tlačítko OK.
1
Všechny funkce budete mít k dispozici při použití softwaru EasyShare
dodaného s fotoaparátem. (Viz strana 13.)
2
Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB model U-8 (viz strana 14)
nebo pomocí základny EasyShare.
Při prvním přenosu snímků software usnadní volbu možností, které jsou
spojeny s oblíbenými snímky. Poté se snímky přenesou do počítače.
Oblíbené snímky (menší verze originálů) se načtou do oddílu Favorites
(Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu.
www.kodak.com/go/support
CS
43
Page 50
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
3. Prohlédněte si
oblíbené snímky ve
fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko Favorites (Oblíbené).
2
Mezi oblíbenými snímky lze přecházet stisknutím tlačítka .
POZNÁMKA: Fotoaparát může uložit pouze omezený počet oblíbených snímků. K úpravě velikosti oddílu Favorites
(Oblíbené) ve fotoaparátu lze použít možnost Camera Favorites (Oblíbené ve fotoaparátu) v
EasyShare. Videozáznamy označené jako oblíbené zůstávají v
(Oblíbené). Další informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v
softwaru EasyShare ve složce Favorites
softwaru EasyShare.
softwaru
Volitelná nastavení
V režimu Favorites (Oblíbené) se po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) zpřístupní volitelná
nastavení.
Slide Show (Prezentace)
strana 25)
(
Multi-up (Více snímků) (strana 11)Setup Menu (Nabídka Nastavení) (strana 35)
Remove all favorites (Odstranit všechny
oblíbené) (
strana 44)
POZNÁMKA: Snímky pořízené s nastavením kvality 4,4 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2 a s černým pruhem
horní části displeje.
v
Odstranění všech oblíbených snímků z fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko Favorites (Oblíbené).
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
Zvýrazněte položku a stiskněte tlačítko OK.
Všechny snímky uložené v části Favorites (Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu budou
odstraněny. Oblíbené snímky budou obnoveny při následujícím přenosu snímků do
počítače.
4
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
Zamezení přenosu oblíbených snímků do fotoaparátu
1
Spusťte software Kodak EasyShare. Klepněte na kartu My Collection (Moje sbírka).
2
Přejděte do zobrazení Albums (Alba).
44www.kodak.com/go/support
CS
Page 51
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
3
Klepněte na položku Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu)
odpovídající vašemu fotoaparátu.
4
Klepněte na možnost Remove Album (Odebrat album).
Při dalším přenosu snímků z fotoaparátu do počítače lze k opětovnému vytvoření položky
Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu) nebo k
vypnutí funkce
Camera Favorites (Oblíbené snímky ve fotoaparátu) použít funkci Camera Favorites
Wizard/Assistant (Průvodce vytvořením oblíbených snímků ve fotoaparátu), který je
součástí softwaru EasyShare.
Zvýrazněte možnost Print (Tisk) nebo E-mail a stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Oblíbené snímky pořízené tímto fotoaparátem (tj. neimportované z jiného zdroje) vyhovují pro tisk do
formátu 10
cm x 15 cm.
www.kodak.com/go/support
CS
45
Page 52
5
Odstraňování problémů
Problémy s fotoaparátem
StavŘešení
Fotoaparát se nezapíná.■ Zkontrolujte, zda je v přístroji vložena baterie správného typu
Fotoaparát nelze vypnout
objektiv se nezasouvá.
a
Tlačítka a ovládací prvky
fotoaparátu nefungují.
Objektiv se po zapnutí
fotoaparátu nevysune nebo
nezasune.
V režimu Review (Prohlížení)
se místo snímku zobrazuje
černý nebo modrý displej.
Po pořízení snímku se nesníží
počet zbývajících snímků.
Orientace snímku není
správná.
Nelze aktivovat blesk.■ Zkontrolujte nastavení blesku a podle potřeby je změňte
(strana 60).
■ Vložte nabitou baterii.
■ Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru Kodak 5 V, pak akci
opakujte.
■ Zkontrolujte, zda je baterie nabitá.
■ Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. (V režimu Favorites (Oblíbené)
se objektiv nevysouvá.)
■ Pokud problém přetrvává, vyhledejte pomoc (strana 51).
■ Přeneste do počítače
■ Pořiďte další snímek. Pokud problém přetrvává, změňte umístění
paměťového média na interní paměť (strana 35).
■ Můžete pokračovat ve fotografování. Fotoaparát pracuje normálně.
(Fotoaparát dokáže po pořízení každého snímku odhadnout počet
zbývajících snímků, a
■ Nastavte položku Orientation Sensor (Snímač orientace) na
hodnotu ON (Zapnuto) (strana 37).
(strana 20).
všechny
snímky (strana 13).
to na základě velikosti a obsahu snímku.)
POZNÁMKA: Blesk se nespouští ve všech režimech.
46www.kodak.com/go/support
CS
Page 53
Odstraňování problémů
StavŘešení
Paměťové médium je téměř
nebo úplně zaplněno.
Životnost baterie je krátká.■ Zkontrolujte, zda je v přístroji vložena baterie správného typu
Nelze pořídit snímek.■ Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. Zkontrolujte, zda není
Na displeji LCD se zobrazuje
chybové hlášení.
Fotoaparát nerozeznává
paměťovou kartu nebo po
jejím vložení přestává
reagovat.
■ Přeneste snímky do počítače (strana 13).
■ Odstraňte snímky z paměťové karty nebo vložte novou paměťovou
kartu.
■ Změňte umístění paměťového média na interní paměť (strana 35).
(strana 60).
■ Před vložením baterií do fotoaparátu očistěte kontakty čistým,
suchým hadříkem.
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 1).
fotoaparát přepnut do režimu Favorites (Oblíbené).
■ Stiskněte úplně tlačítko spouště (strana 6).
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 1).
■ Před pořízením dalšího snímku vyčkejte, dokud se barva indikátoru
AF/AE (automatického zaostření a automatické expozice) nezmění
na zelenou.
■ Paměť je zaplněná. Přeneste snímky do počítače (strana 13),
odstraňte snímky (strana 12), změňte paměťové médium nebo
vložte jinou paměťovou kartu.
■ Vypněte a znovu zapněte fotoaparát.
■ Vyjměte paměťovou kartu.
■ Vyjměte baterii. Otřete kontakty čistým, suchým hadříkem.
■ Vložte novou nebo nabitou baterii.
■ Pokud problém přetrvává, vyhledejte pomoc (strana 51).
■ Karta může být poškozená. Naformátujte kartu ve fotoaparátu
(strana 38).
■ Použijte jinou paměťovou kartu.
www.kodak.com/go/support
CS
47
Page 54
Odstraňování problémů
Problémy s počítačem nebo připojením
StavŘešení
Počítač nekomunikuje
fotoaparátem.
s
Snímky se nepřenášejí do
počítače.
Na externím videozařízení
nelze spustit prezentaci.
■ Vložte nabitou baterii (strana 1).
■ Zapněte fotoaparát.
■ Zkontrolujte, zda je kabel USB, model U-8, připojen k fotoaparátu
a k počítači (strana 14). (Pokud používáte základnu EasyShare,
zkontrolujte připojení všech kabelů. Zkontrolujte, zda je fotoaparát
správně osazen na základně.)
■ Zkontrolujte, zda je nainstalován software EasyShare (strana 13).
■ V softwaru EasyShare klepněte na tlačítko Help (Nápověda).
■ Na fotoaparátu správně nastavte volbu Video Out (Výstup videa),
tj. NTSC nebo PAL, viz strana 37.
■ Zkontrolujte, zda je správně nastaveno externí zařízení. (Viz návod
k obsluze příslušného zařízení.)
Problémy s kvalitou snímků
StavŘešení
Snímek je nejasný.■ Automatické nastavení expozice a zaostření proveďte stisknutím
tlačítka spouště
(automatického zaostření a automatické expozice) změní na
zelenou,
■ Vyčistěte objektiv (strana 61).
■ Pokud jste od předmětu vzdáleni více než 0,7 m, zkontrolujte, zda
na fotoaparátu není nastaven režim Close-up (Blízký záběr).
■ Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo použijte
stativ (zejména pokud používáte zoom nastavený na dlouhou
ohniskovou vzdálenost nebo pokud fotografujete ve ztížených
světelných podmínkách).
do poloviny
úplným
stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
. Poté, co se barva indikátoru AF/AE
48www.kodak.com/go/support
CS
Page 55
Odstraňování problémů
StavŘešení
Snímek je příliš tmavý.■ Přemístěte fotoaparát tak, aby se zvýšilo množství dostupného
Snímek je příliš světlý.■ Přemístěte fotoaparát tak, aby se snížilo množství dostupného
světla.
■ Použijte režim blesku Fill (Doplňkový blesk) (strana 20) nebo
změňte postavení tak, aby světlo nebylo za fotografovaným
předmětem.
■ Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi vámi a fotografovaným
předmětem nebyla vyšší než účinný dosah blesku (strana 54).
■ Automatické nastavení expozice a zaostření proveďte stisknutím
tlačítka spouště
do poloviny
. Poté, co se barva indikátoru AF/AE
(automatického zaostření a automatické expozice) změní na
úplným
zelenou,
stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
světla.
■ Vypněte blesk (strana 20).
■ Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi vámi a fotografovaným
předmětem nebyla vyšší než účinný dosah blesku (strana 54).
■ Automatické nastavení expozice a zaostření proveďte stisknutím
tlačítka spouště
do poloviny
. Poté, co se barva indikátoru AF/AE
(automatického zaostření a automatické expozice) změní na
úplným
zelenou,
■ V režimech Auto (Automatický) a SCN-Custom (Scéna-vlastní)
stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
nastavte kompenzaci expozice (strana 31).
www.kodak.com/go/support
CS
49
Page 56
Odstraňování problémů
Problémy s přímým tiskem (ze zařízení vybaveného
technologií PictBridge)
Stav Řešení
Nelze nalézt požadovaný
snímek.
Nabídka Direct print (Přímý
tisk) se vypíná.
Snímky nelze tisknout.■ Zkontrolujte, zda jsou fotoaparát a tiskárna propojeny (strana 14).
Na fotoaparátu nebo tiskárně
se zobrazuje chybové hlášení.
■ Zapněte fotoaparát. Zkontrolujte, zda není fotoaparát přepnut do
režimu Favorites (Oblíbené).
■ Pomocí nabídky Direct print (Přímý tisk) změňte nastavení
paměťového média.
■ Stisknutím libovolného tlačítka na fotoaparátu znovu zobrazte
nabídku.
■ Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a fotoaparát napájeny.
■ Problém vyřešte postupem podle zobrazených pokynů.
50www.kodak.com/go/support
CS
Page 57
6
Jak získat pomoc
Užitečné odkazy
Fotoaparát
Informace a podpoře výrobku (časté dotazy, informace
řešení problémů, vyřizování oprav, atd.)
a
Informace a nákupu příslušenství k fotoaparátu (základen
fotoaparátu, základen s
paměťových karet, atd.)
Stáhněte si nejnovější software a firmware k fotoaparátu www.kodak.com/go/v530downloads
Prohlédněte si online prezentace fotoaparátuwww.kodak.com/go/howto
tiskárnou, optického příslušenství,
www.kodak.com/go/v530support
www.kodak.com/go/v530accessories
Software
Informace a softwaru EasySharewww.kodak.com/go/easysharesw
(nebo klepnutím na tlačítko Help
softwaru EasyShare)
Nápověda k operačnímu systému Windows a k práci
digitálními snímky
s
(Nápověda) v
www.kodak.com/go/pcbasics
Ostatní
Podpora pro fotoaparáty, software, příslušenství a dalšíwww.kodak.com/go/support
Informace a základnách s tiskárnou Kodak EasySharewww.kodak.com/go/printerdocks
Informace a inkoustových tiskárnách Kodakwww.kodak.com/go/inkjet
Optimalizace tiskárny pro dosažení zářivějších
věrnějších barevných odstínů
a
Registrace fotoaparátuwww.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support 51
CS
Page 58
Jak získat pomoc
Telefonická podpora pro zákazníky
Pokud máte jakékoli dotazy týkající se tohoto výrobku, můžete se obrátit na oddělení podpory
společnosti Kodak.
Nejnovější informace a kontaktech naleznete na webové stránce
www.kodak.com/go/dfiswwcontacts
52www.kodak.com/go/support
CS
Page 59
7
Dodatek
Technické údaje fotoaparátu
Další technické údaje jsou k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/v530support.
CCD —
CCD 1/2,5 palce, poměr stran 4:3
Výstupní velikosti snímku —
5,0 MP: 2576 x 1932 pixelů
4,4 MP (3:2): 2576 x 1716 pixelů
4,0 MP: 2304 x 1728 pixelů
3,1 MP: 2048 x 1536 pixelů
1,8 MP: 1552 x 1164 pixelů
Barevný displej —
pixelů
Zobrazení (na displeji LCD) —
Objektiv pro snímání —
(ekvivalent fotoaparátu na film 35
Ochrana objektivu —
Digitální zoom —
krocích po 0,2x. (Tato funkce není podporována při pořizování videozáznamu.)
v
Systém zaostření —
rozsah:
0,6 m – nekonečno při nastavení na širokoúhlý blízký záběr
0,6 m – nekonečno při nastavení na záběr teleobjektivem
0,05 m – 0,7 m při nastavení na širokoúhlý blízký záběr
0,4 m – 0,7 m při nastavení na blízký záběr teleobjektivem
Měření expozice —
(Se zvýhodněným středem)
Barevný hybridní displej LCD s úhlopříčkou 5 cm, 960 x 240 (230 000)
Text
Fireworks (Ohňostroj)
Flower (Květina)
Manner/Museum
(Tichý/Muzeum)
Self-Portrait
(Autoportrét)
Party (Večírek)
Auto (Automatický)*Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
Auto (Automatický)*Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto), Fill Flash (Doplňkový blesk)
Auto (Automatický)*Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
Auto (Automatický)*Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
Auto (Automatický)*Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
Off (Vypnuto)Fill (Doplňkový), Off (Vypnuto)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto), Fill Flash (Doplňkový blesk)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Red-eye (Redukce
červených očí)*
Red-eye (Redukce
červených očí)*
Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
56www.kodak.com/go/support
CS
Page 63
Dodatek
Režimy fotografováníVýchozí nastaveníDostupná nastavení
Children (Děti)
Backlight (Protisvětlo)
Panning Shot
(Panoramatický snímek)
Candle Light
(Světlo svíček)
Sunset (Západ slunce)
Custom (Vlastní)
Auto (Automatický)*Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
Fill (Doplňkový blesk)Fill (Doplňkový blesk)
Off (Vypnuto)Fill (Doplňkový), Off (Vypnuto)
Off (Vypnuto)Fill (Doplňkový), Off (Vypnuto)
Auto (Automatický)*Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
Auto (Automatický)*Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
* Pokud v těchto režimech změníte režim blesku na Auto (Automatický) nebo Red-eye
(Redukce červených očí), nastaví se tento režim jako výchozí, dokud jej znovu nezměníte.
www.kodak.com/go/support
CS
57
Page 64
Dodatek
Kapacity paměťových médií
Velikost souborů se liší. V závislosti na tom bude možné uložit více či méně snímků nebo
videozáznamů. Oblíbené položky zabírají v
Kapacita paměti pro uložení snímků
Interní paměť 16 MB
Karta SD/MMC 32 MB
Karta SD/MMC 64 MB
Karta SD/MMC 128 MB
Karta SD/MMC 256 MB
Karta SD/MMC 512 MB
Kapacita paměti pro uložení videozáznamů
Interní paměť 16 MB
Karta SD/MMC 32 MB
Karta SD/MMC 64 MB
Karta SD/MMC 128 MB
Karta SD/MMC 256 MB
Karta SD/MMC 512 MB
VÝSTRAHA:
Výrobek nedemontujte. Ve výrobku se nenacházejí žádné součástky, které by
mohl opravovat uživatel. Servis svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu.
Výrobek nevystavujte působení kapalin, vlhkosti ani extrémních teplot. Síťové
adaptéry Kodak a
Použití ovládacích prvků, seřizování a
než zde popsaných může vést k
elektrického nebo mechanického úrazu. Dojde-li k
nedotýkejte se skla ani kapaliny. Obraťte se na oddělení podpory pro
zákazníky společnosti Kodak.
Použití výrobku
■ Použití příslušenství, nedoporučeného společností Kodak, např. síťového adaptéru, může
požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
vést k
■ Při použití tohoto výrobku v letadle se řiďte pokyny dané letecké společnosti.
Bezpečnostní informace pro manipulaci s bateriemi
VÝSTRAHA:
Baterii nechte po vyjmutí vychladnout; může být zahřátá.
■ Prostudujte si všechny výstrahy a pokyny výrobce baterií a řiďte se jimi.
■ Použijte jen baterie schválené pro tento výrobek, abyste předešli riziku exploze.
■ Baterie ukládejte mimo dosah dětí.
■ Zabraňte styku baterií s kovovými předměty, včetně mincí. V opačném případě by mohlo
dojít ke zkratování baterií, jejich vybití, nadměrnému zahřátí nebo úniku elektrolytu.
■ Baterie nedemontujte, nevkládejte je do přístroje obráceně, nevystavujte je působení
kapalin, vlhkosti, ohně nebo extrémních teplot.
nabíječky baterií jsou určeny pouze k použití v interiéru.
provádění pracovních postupů jiných
úrazu elektrickým proudem a k riziku
rozbití displeje LCD,
www.kodak.com/go/support
CS
59
Page 66
Dodatek
■ Pokud výrobek nebudete po delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
nepravděpodobném případě úniku elektrolytu dovnitř výrobku se obraťte na oddělení
V
podpory pro zákazníky společnosti Kodak.
■ V nepravděpodobném případě úniku elektrolytu na pokožku neprodleně omyjte zasažené
místo vodou a
vyhledejte lékařskou pomoc. Další informace ve věci ochrany zdraví vám
poskytne místní oddělení podpory pro zákazníky společnosti Kodak.
■ Baterie likvidujte v souladu s místními a státními předpisy.
Nabíjecí baterie Kodak Li-Ion pro digitální fotoaparáty KLIC-7002 (na jedno nabití):
snímků na jedno nabití. Životnost baterie určená testovací metodou asociace CIPA.
120
(Přibližný počet snímků v
kapacitou 128 MB.) Skutečná životnost baterií se může lišit podle používání.
s
Prodloužení životnosti baterie
■ Omezte následující činnosti, které rychle vyčerpávají energii baterie:
– Prohlížení snímků na displeji LCD
– Nadbytečné používání blesku
■ Životnost baterie mohou rovněž ovlivnit nečistoty na jejích kontaktech. Než vložíte baterie
do fotoaparátu, otřete kontakty čistým, suchým hadříkem.
■ Výkonnost baterie se snižuje při teplotách pod5 °C. Při používání fotoaparátu v chladném
počasí mějte vždy k
baterie nevyhazujte. Poté, co se ohřejí na pokojovou teplotu, je lze opět použít.
režimu Auto (Automatický) při použití paměťové karty SD
dispozici záložní baterie a udržujte je v teple. Podchlazené nefunkční
60www.kodak.com/go/support
CS
Page 67
Dodatek
Funkce úspory energie
Doba nečinnostiFotoaparátOpětovné zapnutí
3 minutyDisplej se vypne.Stiskněte tlačítko OK.
10, 5, 3 minutyAktivace automatického
vypnutí.
Stiskněte libovolné tlačítko nebo vložte či
vyjměte kartu.
Aktualizace softwaru a firmwaru
Stáhněte si nejnovější verze softwaru Kodak EasyShare, který se dodává na disku CD,
firmwaru fotoaparátu (tj. softwaru, který pracuje přímo ve fotoaparátu).
a
www.kodak.com/go/v530downloads.
Viz
Péče a výrobek a údržba
■ Pokud byl fotoaparát vystaven nepříznivému počasí nebo máte podezření, že do něj vnikla
voda, vypněte jej a
nechte všechny součásti vyschnout na vzduchu alespoň 24 hodin.
■ Prach a nečistoty na objektivu nebo displeji LCD odstraňte opatrným ofoukáním. Opatrně
je otřete měkkým hadříkem, který nepouští vlákna, nebo speciální nenapuštěnou utěrkou
na optiku. Nepoužívejte žádné čisticí roztoky, pokud nejsou přímo určené k
objektivu fotoaparátu. Zabraňte styku chemikálií, jako je například prostředek na
opalování, s
■ V některých zemích mohou být k dispozici servisní smlouvy. Další informace vám poskytne
prodejce výrobků Kodak.
■ Informace a likvidaci digitálního fotoaparátu nebo jeho recyklaci získáte u odpovědných
orgánů ve vaší zemi. V
Alliance na adrese
www.kodak.com/go/v530support.
vyjměte baterii a paměťovou kartu. Před dalším používáním fotoaparátu
čištění
lakovanými povrchy.
USA navštivte webové stránky společnosti Electronics Industry
www.eiae.org nebo webové stránky společnosti Kodak na adrese
www.kodak.com/go/support
CS
61
Page 68
Dodatek
Záruka
Omezená záruka
Společnost Kodak poskytuje záruku na to, že digitální fotoaparáty Kodak EasyShare
příslušenství (s výjimkou baterií) po dobu jednoho roku od data zakoupení nevykazují chyby
a
ve funkci, materiálu či zpracování.
Uschovejte si originál účtenky opatřený datem. Při žádosti a jakoukoliv záruční opravu je třeba
předložit doklad s
Omezené krytí zárukou
Tato omezená záruka bude dodržena pouze v rámci místa, kde byl zakoupen digitální
fotoaparát Kodak či příslušenství.
Společnost Kodak provede OPRAVU či VÝMĚNU digitálních fotoaparátů Kodak EasyShare
příslušenství v případě, že se během trvání záruční lhůty projeví chyba v jejich funkci, a to
a
souladu s podmínkami a v rozsahu zde uvedeném. Taková oprava bude zahrnovat práci,
v
všechna nutná seřízení a
opatřeními oprava či výměna.
Pokud bude při opravě třeba použít náhradní díly, může se jednat a repasované náhradní díly
nebo tyto díly mohou obsahovat repasované materiály. V
výrobku může být výrobek nahrazen výrobkem repasovaným.
Omezení
Žádost a záruční opravu nebude přijata bez dokladu uvádějícího datum zakoupení výrobku.
Takovým dokladem je kopie účtenky za digitální fotoaparát Kodak EasyShare nebo
příslušenství. (Originál vždy uschovejte pro vlastní potřebu.)
Tato záruka se nevztahuje na baterii či baterie použité v digitálních fotoaparátech nebo jejich
příslušenství. Tato záruka se nevztahuje na okolnosti, které jsou mimo vliv společnosti Kodak,
ani na problémy vzniklé nedodržením pokynů k
obsluze digitálních fotoaparátů Kodak EasyShare a jejich příslušenství.
k
datem zakoupení výrobku.
náhradní díly. V rámci této záruky jsou jedinými nápravnými
případě potřeby výměny celého
používání, které jsou uvedeny v návodech
62www.kodak.com/go/support
CS
Page 69
Dodatek
Tato záruka se nevztahuje na selhání výrobku v důsledku poškození vzniklého při přepravě,
nehodě, změně, úpravě, opravy provedené nepovolanou osobou, nesprávného použití,
zneužití, použití výrobku s
společnosti Kodak k
(např. adaptérů a
Společnost Kodak neposkytuje na tento výrobek žádnou další výslovnou či předpokládanou
záruku. Pokud by neposkytnutí předpokládané záruky bylo v rozporu se zákonem, bude doba
trvání předpokládané záruky jeden rok od data zakoupení výrobku.
Jediným závazkem společnosti Kodak je možnost výměny. Společnost Kodak nebude
zodpovídat za žádné zvláštní, následné nebo náhodné škody vzniklé v
zakoupení či používání tohoto výrobku, bez ohledu na příčinu. Zodpovědnost za zvláštní,
následné či náhodné škody (zejména ztrátu zisku, náklady na prostoje, nemožnost používání
vybavení, náklady na náhradní vybavení, prostředky či služby, nároky zákazníků vznesené
souvislosti s takovými škodami vzniklými v důsledku prodeje, zakoupení, používání či selhání
v
tohoto výrobku), bez ohledu na příčinu nebo na porušení jakékoli písemné či předpokládané
záruky, se zde výslovně odmítá a
nekompatibilním příslušenstvím nebo doplňky, nedodržení návodu
obsluze, údržbě či balení, nepoužití položek dodaných společností Kodak
kabelů), ani na nároky vznesené po uplynutí záruční lhůty.
důsledku prodeje,
není součástí této záruky.
Vaše práva
V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze odmítnout zodpovědnost za následné
či náhodné škody. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají. V
státech a
tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají.
Tato záruka vám poskytuje konkrétní práva. Je však možné, že máte i další práva, která se liší
v
v rámci některých jurisdikcí nelze časově omezit trvání předpokládané záruky. Je
závislosti na konkrétním státu či jurisdikci.
některých
Mimo území USA a Kanady
Mimo území USA a Kanady mohou být tyto záruční podmínky odlišné. Pokud není kupujícímu
společností Kodak předána konkrétní písemná záruka, neposkytuje se žádná záruka
neexistují žádné závazky nad rámec minimálních zákonných požadavků na záruku, a to ani
a
případě, kdyby k závadě, škodě či ztrátě došlo v důsledku zanedbání nebo jiného činu.
v
www.kodak.com/go/support
CS
63
Page 70
Dodatek
Shoda s předpisy
Shoda s normami FCC a důležité informace
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V530 Zoom
Toto zařízení bylo otestováno a shledáno odpovídajícím omezením pro digitální zařízení třídy B,
podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou stanovena tak, aby zajistila přiměřenou
ochranu před nebezpečným rušením při instalaci v
Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích, a pokud
nebude instalováno nebo použito v
komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci k
nedojde.
Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a
některým z
odstup mezi zařízením a
jiném obvodu než přijímač, 4) poradit se s dodavatelem nebo zkušeným technikem pro
v
rozhlasová či televizní zařízení a
Jakékoliv změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za
shodu zařízení, mohou vést ke zrušení práva uživatele používat dané zařízení. Tam, kde byly
zařízení dodány odstíněné kabely rozhraní nebo byla jinak určena další zařízení nebo
k
příslušenství nutné pro instalaci výrobku, musí být tyto použity s
předpisy FCC.
s
zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se a odstranění rušivých vlivů
následujících opatření: 1) přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu, 2) zvýšit
přijímačem, 3) připojit zařízení k jiné zásuvce elektrické sítě, která je
souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové
získat možné návrhy řešení.
obytných prostorách.
takovému rušení
cílem dosáhnout shody
C-Tick – Austrálie
N137
64www.kodak.com/go/support
CS
Page 71
Dodatek
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance —
ICES-003.
Observation des normes-Class B —
à la norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
Označení elektrického a elektronického odpadu
V zemích Evropské unie tento výrobek nevyhazujte jako netříděný komunální odpad.
Informace a
stránkách
recyklačním programu získáte u místních orgánů nebo na webových
www.kodak.com/go/recycle.
VCCI třída B ITE
Český překlad: Tento výrobek třídy B je založen na standardu VCCI (Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment – Dobrovolné dozorčí rady pro rušení způsobené
zařízením informačních technologií). Pokud bude zařízení použito v
rozhlasového nebo televizního přijímače, může způsobit rušení. Toto zařízení instalujte a
návodem k obsluze.
shodě s
domácím prostředí v blízkosti
používejte ve
MPEG-4
Použití tohoto výrobku jakýmkoliv způsobem, který je ve shodě s obrazovým standardem
MPEG-4, je zakázáno, kromě použití spotřebitelem při osobních nebo nevýdělečných
činnostech.
www.kodak.com/go/support
CS
65
Page 72
Rejstřík
1
A
adresy URL, webové stránky Kodak, 51
aktualizace softwaru, firmwaru, 61
alba
technické údaje, fotoaparát, 53
telefonická podpora, 52
telefonní čísla servisu a podpory, 52
televizní přijímač, prezentace, 27
text, 23
tichý, 24
tipy
péče a údržba, 61
pokyny pro použití baterií, 60
tisk
objednávka online, 17
optimalizace tiskárny, 51
označené snímky, 17
PictBridge, 15
se základnou s tiskárnou EasyShare, 15
z karty, 17
z počítače, 17
tisk online, objednávka, 17
tiskárna vybavená technologií
PictBridge, 15
tlačítko
blesk, tlačítko blesku, i
Delete (Odstranit), ii, 7
LCD/Informace, ii
Menu (Nabídka), ii
OK, ii
Review (Prohlížet), ii, 10
Share (Sdílet), ii
širokoúhlý objektiv, ii
zoom, 19
tlačítko Delete (Odstranit), ii
tlačítko LCD/Informace, ii
tlačítko Menu (Nabídka), ii
tlačítko OK, ii
tlačítko Review (Prohlížet), ii, 10
tlačítko Share (Sdílet), ii
tlačítko širokoúhlého objektivu, ii
třesoucí se ruka, 7