Kodak V1273, V1073 User Manual [de]

Installieren der Software
Bevor Sie die Kabel anschließen, installieren Sie die Software, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Nehmen Sie nach der Installation der Software wieder dieses Benutzerhandbuch zur Hand.
Informationen zu nordischen Sprachen finden Sie unter www.kodak.com/go/nordic_guides.
Akku einlegen und aufladen
1
Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie das Kable an.
2
oder
DEUTSCH
Akku KLIC-7004
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 1
Akkuladeanzeige:
• blinkt während des Aufladevorgangs
• leuchtet, wenn der Akku aufgeladen ist
DEUTSCH
Aufladen mit Hilfe anderen Zubehörs
Schalten Sie die Kamera zunächst AUS: Aufladen, bis die Akkuladeanzeige leuchtet.
Kodak 5-V-Netzteil
(möglicherweise separat erhältlich)
Kodak EasyShare Kamera, Drucker- oder HDTV-Station
(möglicherweise separat erhältlich)
Kodak USB-Kabel und ein USB-Computeranschluss
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel an einen aktiven USB-Abschluss angeschlossen und der Computer eingeschaltet ist (nicht im Sleep-Modus). Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/USBcharging
.
oder
Erwerben Sie Zubehör unter: www.kodak.com/go/v1073accessories, v1273accessories
2 www.kodak.com/go/easysharecenter
Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit
Drücken Sie die Einschalttaste.
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, befindet sie sich im Intelligenten Aufnahmemodus .
Sprache:
X
Wählen Sie , um sie zu durchsuchen.
1
Wählen Sie Ihre Sprache und dann X.
2
Datum/Uhrzeit: Wählen Sie die Option „Datum/Zeit einst.“.
1
2
Tippen Sie auf ein Feld (Monat, Tag oder Jahr).
Tippen Sie +/-, um die Zahl zu verringern oder zu erhöhen.
Wählen Sie X, um die Einstellungen zu akzeptieren.
DEUTSCH
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 3
DEUTSCH
Verwenden des Touchscreen-Displays
Wenn Sie Tippen Sie auf den Bildschirm, um
Verändern Sie eine Einstellung
Ein Bild/Video kennzeichnen
Miniaturansicht öffnen oder schließen
Bilder und Videos aufnehmen...
Bilder und Videos bearbeiten...
Aufnahmemodi verändern
Ein Bild/ Video löschen
Vorheriges Bild oder Video anzeigen
Vorherige Miniaturansicht anzeigen
Einstellungs­feld öffnen oder schließen
Kennzeichen Sie ein Bild oder ein Video als Favorit
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
Aufnehmen von Bildern
Drücken Sie die Einschalttaste, um die Kamera in den Intelligenten
1
Aufnahmemodus zu schalten .
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung einzustellen.
2
Wenn die Markierungen grün angezeigt werden, drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Drücken Sie wiederholt die Info-Taste um Statussymbole anzuzeigen oder auszublenden.
Wenn Sie den Auslöser halb heruntergedrückt haben, sind die Markierungen weiterhin auf dem Gesicht oder dem fokussierten Objekt
Markierungen
Infotaste
Weitere Informationen zur Intelligenten Aufnahme finden Sie unter Seite 12:
arretiert, auch wenn Sie Ihre Kamera bewegen.
DEUTSCH
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 5
DEUTSCH
Bearbeiten von Bildern und Videos
Ein Bild/Video kennzeichnen Kennzeichen Sie ein Bild
oder ein Video als Favorit
Ein Bild/ Video löschen
Vorheriges Bild oder Video anzeigen
Vorherige Miniaturansicht anzeigen
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
Miniaturansicht öffnen oder schließen
Drücken Sie die Review-Taste, um in den Bearbeitungs modus zu wechseln oder ihn zu verlassen.
Übertragen von Bildern und Videos
DEUTSCH
USB-Kabel
oder
Verbinden Sie die Kamera in Ihrem PC, und schalten Sie Sie dann ein.
Erwerben Sie Zubehör unter:
Erfahren Sie mehr über das Anschließen unter: Stationskompatibilität: www.kodak.com/go/dockcompatibility
www.kodak.com/go/v1073accessories
www.kodak.com/go/v1273accessories
www.kodak.com/go/howto
Kodak EasyShare
Kamerastation,
Druckerstation oder
HDTV-Station
(möglicherweise separat erhältlich)
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 7
DEUTSCH
Die Kamera verfügt über einen internen Speicher. Sie können eine SD- oder SDHC-Speicherkarte erwerben, um mühelos eine größere Anzahl von Bildern und Videos zu speichern.
Die Karte kann nur in einer bestimmten Richtung in die Kamera eingeschoben werden. Gewaltsames Einschieben einer falsch ausgerichteten Karte kann die Kamera oder die Speicherkarte beschädigen. Wenn Sie eine Karte einlegen oder entfernen, während die Kamera eingeschaltet ist, könnte dies zu Beschädigungen der Bilder, der Karte oder der Kamera führen. Beim Formatieren des internen Speichers oder einer SD-/MMC-Speicherkarte werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein.
WICHTIG:
1 Drücken Sie die Menu-Taste, und wählen Sie die Registerkarte „Setup“ aus. 2 Wählen Sie und anschließend „Formatieren“.
3 Wählen Sie „Speicherkarte“, und befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf
Erwerben Sie Zubehör unter: www.kodak.com/go/v1073accessories, v1273accessories
Verwenden einer SD- oder SDHC-Speicherkarte
VORSICHT:
Schalten Sie die Kamera aus.
1
Legen Sie die optional
2
erhältliche Speicherkarte ein, oder entnehmen Sie sie.
3
Schalten Sie die Kamera ein.
Formatieren Sie die Speicherkarte in der Kamera vor der Aufnahme von Bildern, um die bestmögliche Leistung zu erzielen.
dem Bildschirm.
Optionale Speicherkarte
8 www.kodak.com/go/easysharecenter
Weitere Informationen zur Kamera
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben folgende Schritte ausgeführt:
• Einrichten der Kamera
• Aufnehmen von Bildern
• Übertragen von Bildern auf den Computer
Weitere Informationen
Lesen Sie diese Anleitung durch, damit Sie Bilder optimal aufnehmen und weitergeben können. Machen Sie sich mit den Optionen der einzelnen Menüs vertraut, indem Sie die Hilfe der Kamera verwenden – markieren Sie eine Menüoption, und drücken Sie die Infotaste .
Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/v1073support bzw. www.kodak.com/go/v1273support:
• Ausführliches Benutzerhandbuch
• Interaktive Fehlerbehebung und Reparatur
• Interaktive Lernprogramme
• FAQs (häufig gestellte Fragen)
• Downloads
•Zubehör
• Informationen zum Drucken
• Produktregistrierung
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 9
DEUTSCH
DEUTSCH
Ansicht von vorne
1
1 Mikrofon 4 Blitz 2 Auslöser 5 Selbstauslöseranzeige/AF-Hilfslicht 3 Einschalttaste/Akkuladeanzeige 6 Objektiv/Abdeckung
2
3
4
5
6
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
Ansicht von hinten
DEUTSCH
1
2
10
9
8
6
7
3
4
5
Optional
1
LCD-/Touchscreen-Display
2
Zoomsteuerung
3
Tragegurtstift
4
Review-, Menu- und Info-Tasten
5
Gleichstromeingang für optional erhältliches 5-V-Netzteil
6
Steckplatz für optional erhältliche SD-oder SDHC-Speicherkarte
7
Batteriefach
8
Stativanschluss
9
Lautsprecher
10
USB-Anschluss, AV-Ausgang, Stationsanschluss
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 11
1
Erweiterte Funktionen der Kamera
Wählen Sie „Modus“.
Wahlen Sie anschließend einen Modus.
Modus Verwe ndung
Täglicher Gebrauch – bietet hervorragende Bildqualität und leichte Bedienbarkeit.
Gesichtserkennung.
Motiv wird hinsichtlich Inhalt und Lichtverhältnissen analysiert.
Die Kodak Perfect Touch Technologie wird angewendet, damit Sie
Intelligente Aufnahme
Motiv
Programm
Video
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
bessere Bilder erhalten.
Wählen Sie für Ihren Bedarf die beste Bildgröße und das beste Seitenverhältnis – drücken Sie einfach auf die Menu-Taste, und wählen Sie die Bildgröße.
3:2 (die beste Wahl für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm
(4" x 6"))
16:9 (Breitbild)
4:3 (Standardeinstellung)
Für einfache und schnelle Aufnahmen in nahezu jeder Situation.
Vollständige Kontrolle über Ihre Aufnahmen. Profitieren Sie vom Zugriff auf alle Aufnahmeeinstellungen.
Aufzeichnen von Videos mit Ton.
Erweiterte Funktionen der Kamera
Aufzeichnen von Videos
1 Wählen Sie „Modus“. 2 Wählen Sie „Video“.
Die Kamera wechselt in den Videomodus.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, und
lassen Sie ihn los. Beenden Sie den Aufnahmevorgang, indem Sie den Auslöser ein weiteres Mal drücken und dann loslassen.
Verwenden des optischen 3fach-Zooms
1 Zentrieren Sie das Motiv auf dem LCD-Display. 2 Vergrößern Sie das Motiv, indem Sie die
Teleaufnahmetaste Verkleinern Sie das Motiv, indem Sie die
Weitwinkeltaste
3 Nehmen Sie das Bild oder Video auf.
Verwenden des Digitalzooms
Verwenden Sie den Digitalzoom in einem beliebigen Aufnahmemodus, um eine bis zu 5fache Vergrößerung über den optischen Zoom hinaus zu erhalten. Drücken Sie die Teleaufnahmetaste Lassen Sie die Teleaufnahmetaste
(T), bis der Regler den oberen Bereich des optischen Zooms erreicht.
(T) los, und drücken Sie sie erneut.
(T) drücken.
(W) drücken.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 13
Erweiterte Funktionen der Kamera
HINWEIS: Bei Verwendung des Digitalzooms kann die Bildqualität schlechter sein. Der Regler stoppt und
wird rot, wenn die Bildqualität die untere Grenze für ein akzeptables Bild im Format 10
cm x 15 cm (4" x 6") erreicht. Im Intelligenten Aufnahmemodus sowie im Videomodus kann
kein digitaler Zoom verwendet werden.
Verwenden des Blitzes
Öffnen Sie das Einstel­lungsfeld
Wählen Sie die Blitzeinstellung
Blitzmodi Blitzeinstellungen
Automatisch Der Blitz wird ausgelöst, wenn die Lichtbedingungen dies erfordern.
Aufhellblitz
1 Öffnen Sie in einem beliebigen Stehbildmodus das
Einstellungsfeld.
2
Drücken Sie die Selbstauslöser-/Serienbildtaste wiederholt, bis die gewünschte Einstellung (siehe untere Tabelle) unten auf dem LCD-Display angezeigt wird.
3 Richten Sie das Motiv ein. Drücken Sie den Auslöser
erst halb und dann ganz herunter.
Der Blitz wird für jede Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Option, wenn sich das Motiv im Schatten oder im Gegenlicht befindet. Halten Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen ruhig, oder verwenden Sie ein Stativ.
HINWEIS: Der Aufhellblitz ist im Intelligenten Aufnahmemodus nicht verfügbar.
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
Erweiterte Funktionen der Kamera
Die Vorblitz-Funktion:
Wenn der Vorblitz im Setup-Menü aktiviert ist, wird der Blitz
Vorblitz
Aus Der Blitz wird nie ausgelöst.
zweimal ausgelöst. So verkleinert er die Pupille und verringert das Risiko roter Augen.
Wenn der Vorblitz deaktiviert ist
und die Kamera-Firmware hilft, rote Augen zu entfernen
,
wird der Blitz einmal ausgelöst
.
Verwenden des Selbstauslösers
Unter Verwendung des Selbstauslösers können Sie sich selbst im Bild positionieren oder Verwacklungen beim Drücken des Auslösers verhindern. Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Selbstauslöser/ Serienbilder
1 Wählen Sie in einem beliebigen Stehbildmodus
„Einstellungen“, um das Einstellungsfeld zu öffnen.
2 Drücken Sie die Selbstauslöser-/Serienbildtaste
wiederholt, bis das gewünschte Symbol für den Selbstauslöser angezeigt wird:
10 Sekunden—Ein Bild wird nach einer Verzögerung von zehn Sekunden aufgenommen, damit Sie sich selbst im Bild positionieren können.
2 Sekunden—Ein Bild wird nach einer Verzögerung von zwei Sekunden aufgenommen, um eine gleichmäßige, automatische Verschlussauslösung mit einem Stativ zu erreichen.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 15
Erweiterte Funktionen der Kamera
Ö
2 Bilder—Das erste Bild wird nach einer Verzögerung von zwei Sekunden aufgenommen. Ein zweites Bild wird nach weiteren acht Sekunden aufgenommen.
3
Richten Sie das Motiv ein. Drücken Sie den Auslöser erst
Die Aufnahme erfolgt nach der Verzögerung.
halb
und dann
ganz herunter
.
Verwenden der Serienbildfunktion
Verwenden Sie die Serienbildfunktion, um drei Bilder in schneller Abfolge aufzunehmen. 1 Wählen Sie im Programm-Modus (oder in einigen Motivmodi) „Einstellungen“, um
das Einstellungsfeld zu öffnen.
2 Drücken Sie die Selbstauslöser-/Serienbildtaste wiederholt, bis das Symbol für
Serienbilder auf dem LDC-Display angezeigt wird.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Schärfe und die Belichtung
einzustellen.
4 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um Bilder aufzunehmen.
Verwenden der Fokusmodi
Für eine flexiblere Handhabung können Sie den Schärfenbereich der Kamera anpassen. HINWEIS: Die Fokusmodi sind im Intelligenten Aufnahmemodus nicht verfügbar, da in diesem Modus der
Schärfenbereich automatisch ausgewählt wird.
ffnen Sie das Einstel­lungsfeld
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
1 Wählen Sie „Einstellungen“, um das Einstellungsfeld
zu öffnen.
Erweiterte Funktionen der Kamera
Fokus
2 Drücken Sie wiederholt „Fokus“, bis die gewünschte
3 Richten Sie das Motiv ein. Drücken Sie den Auslöser
Fokusmodus Verwendung
Unendlich Für die Aufnahme von weit entfernten Motiven. Die Kamera verwendet
einen unendlichen Autofokus. Die Autofokus-Markierungen stehen im Landschaftsmodus nicht zur Verfügung.
Makro Für Aufnahmen von Motiven im Nahbereich. Die Kamera legt anhand
der Zoomposition automatisch den Schärfenbereich fest. Verwenden Sie wenn möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes.
Einstellung unten auf dem LCD-Display angezeigt wird. (Weitere Informationen finden Sie in der unteren Tabelle.)
erst halb und dann ganz herunter.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 17
Erweiterte Funktionen der Kamera
Symbole für die Aufnahme von Bildern
Einstellungsfeld (öffnen/schließen) Blitz Selbstauslöser/Serienbilder
Fokus
Modus
Belichtungsausgleich
Ta g-N am e
Bildgröße Blitz
Makro/Landschaft Selbstauslöser
Datumsstempel AF-Modus
Digital
Zoom:
Tele Weitwinkel
Langzeitbelichtung ISO-Empfindlichkeit Weißabgleich AF-Bereich Belichtungsmessung
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
2
Arbeiten mit Bildern und Videos
Löschen von Bildern und Videos
Delete-Taste
Schützen von Bildern und Videos vor versehentlichem Löschen
1 Drücken Sie die Review-Taste. 2 Wählen Sie für vorherige/nächste Datei. 3 Drücken Sie die Menu-Taste. 4 Wählen Sie „Löschschutz“.
Das Bild oder Video ist nun geschützt. Mit dem geschützten Bild oder Video wird das Symbol für den Löschschutz
Wählen Sie „Beenden“, um das Menü zu beenden.
VORSICHT:
Beim Formatieren des internen Speichers oder einer SD- oder SDHC-Speicherkarte werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. Beim Formatieren des internen Speichers werden auch alle E-Mail-Adressen, Tag-Namen und Favoriten gelöscht.
1 Drücken Sie die Review-Taste. 2 Wählen Sie für vorherige/nächste Datei. 3 Wählen Sie „Löschen“, und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Sie zum Beenden X oben rechts auf dem LCD-Display.
angezeigt. Favoriten werden automatisch geschützt.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 19
Arbeiten mit Bildern und Videos
Symbole für die Bearbeitung
Bilder
Videos
Bild löschen
Vorheriges Bild anzeigen
Vorherige Miniaturansicht anzeigen
Video löschen
Vorheriges Bild oder Video anzeigen
Miniaturansicht öffnen oder schließen
Bild kennzeichnen
Bild als Favorit kennzeichnen
Miniaturansicht öffnen oder schließen
Video kennzeichnen
Video als Favorit kennzeichnen
Video wiedergeben
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
Arbeiten mit Bildern und Videos
Anzeige als Miniaturbilder (Multi-Up)
1
Vorheriges Bild oder Video anzeigen
Vorherige Miniaturansicht anzeigen
Miniaturansicht öffnen oder schließen
2
Drücken Sie die Review-Taste, um in den Bearbeitungs­modus zu wechseln oder ihn zu verlassen.
Suchen von Bildern nach Datum, Favoriten oder anderen Tags
Wenn Sie viele Bilder auf der Kamera oder Speicherkarte haben, können Sie diese
sortieren, dass nur einige gleichzeitig sichtbar werden. Bilder können nach
so Aufnahmedatum oder haben
– nach Tag sortiert werden.
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste. 2 Wählen Sie „Suchen“. 3 Wählen Sie „Datum“, „Favoriten“ oder „Tag“, und wählen Sie dann einen Ordner. 4 Wählen Sie einen Ordner. Wählen Sie bei Bedarf eine andere Registerkarte aus. 5 Um Ihre Suchergebnisse anzusehen, wählen Sie „Beenden“ und dann „Speichern“.
Die Bilder werden in der Multi-Up-Anzeige angezeigt.
Drücken Sie die Review-Taste, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 21
– wenn Sie Bilder mit dem Tag „Favoriten“ gekennzeichnet
Arbeiten mit Bildern und Videos
Verwenden der Kodak Perfect Touch Technologie
Mit der Kodak Perfect Touch Technologie erhalten Sie noch bessere und leuchtendere Bilder. Die Perfect Touch Technologie wird automatisch bei Bildern im Intelligenten Aufnahmemodus oder im Intelligenten Modus aufgenommene Bilder können nicht korrigiert werden.)
1 Drücken Sie die Review-Taste. 2 Drücken Sie , um das vorherige oder nächste Bild auszuwählen.
3
Drücken Sie die Menu-Taste, und wählen Sie die Registerkarte „Bearbeiten“ aus. Wählen Sie „Perfect Touch Technologie“.
Auf einem geteilten Display wird eine Vorschau der Korrektur angezeigt. Wählen Sie
, um andere Bereiche des Bilds anzuzeigen.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display, um das ursprüngliche Bild zu
ersetzen oder das korrigierte Bild als neue Datei zu speichern.
Wählen Sie „Beenden“, um das Menü zu beenden.
angewendet. (Videos, Panoramaaufnahmen, bereits verbesserte
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
3
Beheben von Problemen mit der Kamera
Probleme mit der Kamera
Status Abhilfe
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Die Kamera lässt sich nicht ausschalten.
Die Kameratasten und ­steuerelemente funktionieren nicht.
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Vergewissern Sie sich, dass der Akku aufgeladen und ordnungsgemäß eingelegt ist (siehe Seite 1).
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Überprüfen Sie die Blitzeinstellung, und passen Sie sie gegebenenfalls an (siehe Seite 14).
HINWEIS: Der Blitz wird nicht in allen Modi ausgelöst.
Die Speicherkarte ist voll oder fast voll.
Im Bearbeitungsmodus wird anstatt eines Bilds ein blaues oder schwarzes Display angezeigt.
Im Bearbeitungsmodus erfolgt ständig ein Suchlauf durch die Bilder.
Übertragen Sie Bilder auf den Computer (siehe Seite 7).
Löschen Sie Bilder von der Speicherkarte, oder legen Sie eine neue Karte ein.
Übertragen Sie
Nehmen Sie ein weiteres Bild auf.
Um die Suchlaufleistung zu verbessern, formatieren Sie vor der
Aufnahme von Bildern den internen Speicher bzw. die SD-/SDHC-Karte oder beides. Siehe Seite 8.
alle
Bilder auf den Computer (siehe Seite 7).
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 23
4 Anhang
FCC-Konformitätserklärung und Hinweise
Kodak EasyShare V1073/V1273 Digitalkamera
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: 1) die Empfangsantenne verlegen oder anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern; 3) das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit dem Empfangsgerät verbunden ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts. Wenn das Gerät mit abgeschirmten Anschlusskabeln geliefert wird, oder wenn bestimmte zusätzliche Komponenten oder spezielle Zubehörteile für die Verwendung bei der Produktinstallation vorgeschrieben wurden, müssen diese verwendet werden, um die Konformität mit den FCC-Bestimmungen zu gewährleisten.
Kanadische DOC-Bestimmungen DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
FCC und Industry Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte
Europa: Zum Schutz von Menschen und Umwelt unterliegt es Ihrer Verantwortung, dieses Gerät bei einer speziell für diesen Zweck eingerichteten Sammelstelle getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Händlern, Sammelstellen, der zuständigen Behörde oder im Internet unter
VCCI Klasse B ITE
C-Tick-Prüfzeichen für Australien
www.kodak.com/go/recycle. (Gewicht des Produkts: 148 g.)
N137
Korea Klasse B ITE
Anhang
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 25
Anhang
China – Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe (RoHS)
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, USA © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak, EasyShare und Perfect Touch sind Marken der Eastman Kodak Company.
4F8047_de
26 www.kodak.com/go/easysharecenter
Loading...