Merci d’avoir acheté ce caméscope numérique de KODAK PIXPRO.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation et le conserver
dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
Droit d’auteur
Droit d’auteur 2013 JK Imaging Ltd. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise,
transcrite ou stockée dans un système de restitution ni traduite en
aucune langue ou aucun autre langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite
préalable de JK Imaging Ltd..
Marques commerciales
Toutes les marques commerciales mentionnées dans le présent manuel
sont citées à titre d’information uniquement et sont la propriété de leurs
ayants droit respectifs.
À propos de ce manuel
Ce manuel vous fournit les instructions nécessaires à l’utilisation de
votre caméscope numérique KODAK PIXPRO. Beaucoup d’efforts ont
été fais pour que le contenu de ce manuel soit le plus précis possible
toutefois, JK Imaging Ltd. se réserve le droit de procéder à des modications sans avis préalable.
Symboles utilisés dans ce manuel
Tout au long de ce manuel, les symboles ci-après vous permettront de
trouver des informations de manière rapide et facile.
Indique des informations importantes à savoir.
Indique certaines précautions à prendre pendant l’utilisation du
caméscope.
1
AVANT DE COMMENCER
Pour nos clients aux USA.
Testé et conforme aux normes FCC.
POUR USAGE DOMESTIQUE OU SUR LE LIEU DE
TRAVAIL.
Réglementation FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la section 15 des règlements
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et
2) Cet appareil doit résister à toutes interférences y compris à des
interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
Pour nos clients en Europe
Le symbole «CE» indique que ce produit répond
aux exigences européennes de sécurité, d’hygiène,
d'environnement et de protection du consommateur. Les
caméscopes marqués du symbole «CE» sont destinés à la
vente en Europe.
Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE
annexe IV) indique une collecte séparée des déchets d’
équipements électriques et électroniques dans les pays
européens. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les
ordures domestiques. Merci de procéder à un recyclage
responsable de vos produits électroniques.
2
Déclaration de conformité
Partie responsable: JK Imaging Ltd
Adresse: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
Site internet de l'entreprise: www.kodakcamera.jkiltd.com
CA 90248, USA
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Remarques sur les caméscopes :
• Éviter de ranger ou d’utiliser le caméscope dans les emplacements
suivants :
1. À la lumière directe du soleil pendant une longue période ou à
une température élevée (au-dessus de 40 °C) ;
2. Dans un environnement soumis à des champs magnétiques
puissants ;
• Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps, nous vous suggérons de transférer les photos vers un autre
support et de retirer la carte mémoire.
• Si le caméscope est transporté sans transition d’un endroit froid
à un endroit chaud (de température inférieure à 40°C), l’humidité
peut former de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Nous vous
conseillons d'attendre que le caméscope atteigne la température
ambiante avant de le mettre en marche.
• JK Imaging décline toute responsabilité quant à la perte de données.
Remarques sur la carte mémoire :
• Lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire neuve ou d’
une carte mémoire ayant été initialisée par un PC, prenez soin de
formater la carte si le caméscope n’arrive pas à la lire. Cependant,
sauvegardez au préalable toutes vos données de la carte car le
formatage va causer la perte de celles-ci.
• Ne pas modier directement les données de la carte mémoire.
Copier les données sur votre PC avant de les modier.
• Il ne faut pas changer le nom du chier ou le nom du dossier dans
la carte de mémoire dans votre ordinateur, an d’éviter que le
chier original ou le dossier original ne soit pas identié ou identié
incorrectement dans votre caméra.
• Ne retirez ou n’insérez de carte mémoire que si le caméscope
est éteint. Dans le cas contraire, vous risquez de perdre et/ou de
corrompre vos données.
• Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que
4
l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de
la fente pour carte.
Remarques sur l'afcheur LCD :
• Quelques pixels clairs ou sombres sont visibles sur l’afcheur LCD, ceci
est dû à la technologie de fabrication actuelle des LCD. Ceci est normal.
• Ces pixels clairs ou sombres n’altèrent en aucune façon la qualité de l’
image photo ou vidéo.
• Si l’afcheur LCD est endommagé, faites particulièrement attention aux
cristaux liquides de l’écran. En cas de problème de ce genre, agissez
immédiatement conformément aux recommandations ci-dessous :
1. Si les cristaux liquides touchent votre peau, lavez-la
soigneusement à l’eau courante et savonneuse.
2. Si les cristaux liquides ont atteint vos yeux, rincez les à l’eau
claire pendant au moins 15 minutes avant de demander une
assistance médicale.
3. Si les cristaux liquides sont ingérés, rincez votre bouche
complètement avec de l’eau et essayez de vomir. Cherchez ensuite
sans délai une assistance médicale.
Veuillez lire attentivement les informations importantes
suivantes avant d’utiliser votre appareil :
• Évitez de démonter ou de tenter de réparer le caméscope vous-même.
• Ne faites pas tomber le caméscope ni ne le soumettez aux chocs.
Une manipulation erronée peut endommager l'appareil et annuler de
ce fait la garantie.
• Éteignez le caméscope avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
• Ne touchez pas à la l’objectif du caméscope.
• N’exposez pas l’objectif du caméscope à la lumière directe du
soleil sur une période prolongée.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou de nettoyants à base
d'alcool ou de solvant pour nettoyer le corps du caméscope.
Nettoyez en essuyant l’objectif (lentille) du caméscope avec une
serviette de nettoyage de lentille pour professionnels et un produit
spécial de nettoyage pour caméras et produits électroniques.
• Votre caméscope possède l'indice de protection à l’eau 8 (IPX8)
JIS/IEC et à la poussière 6 (IP6X).
La hauteur anti chute est de 1,5M.
La température antigel convenable varie entre -10℃ et 40℃
• Les accessoires fournis avec le caméscope ne sont pas destinés à
être utilisés dans un environnement humide.
Précautions avant l’utilisation
• Assurez-vous que les compartiments de Micro SD et de l'interface
HDMI/USB (ci-après appelés "compartiment interface") sont
verrouillés correctement.
• Les joints en caoutchouc des surfaces de contact des
compartiments et des volets doivent être propres et libres de tout
objet an d’assurer une étanchéité optimum.
• Tout appareil doté de joint d'étanchéité abîmé ne doit pas être
utilisé dans un environnement humide.
• N’utilisez pas le caméscope dans l’environnement d'une source thermale.
• Une dragonne doit être utilisée lors de l’utilisation dans l’eau du
caméscope.
Précautions à prendre durant l’utilisation
• N’utilisez pas le caméscope au-delà des cinq mètres de profondeur
sous l’eau.
• N’utilisez pas le caméscope sous l’eau pendant plus de 2 heures.
• Évitez de faire tomber la camera soudainement dans l'eau. Un impact
peut causer les compartiments Micro SD ou de l'interface de s'ouvrir.
• N’ouvrez pas le compartiment Micro SD ou d’interface sous l’eau.
• Si la caméra ne peut plus être, veuillez contacter notre centre de
service.
6
Précautions d’entretien après l'utilisation
• Nettoyez le caméscope à l’aide d’un chiffon non pelucheux propre.
• À l’ouverture du compartiment Micro SD ou d’interface, des gouttes
d'eau peuvent être visibles sur la face intérieure du compartiment
Micro SD ou d’interface et/ou sur la surface de contact du corps du
caméscope; veillez bien les sécher.
• Après avoir utilisé le caméscope dans l’eau ou près du sable, de
la boue ou dans d’autres milieux étrangers, lavez-le à l’eau claire
(n’ouvrez pas le compartiment Micro SD et d’interface pendant le
nettoyage). Après le lavage, essuyez le caméscope à l’aide d’un
chiffon non pelucheux propre.
•An d’assurer une bonne étanchéité du caméscope, débarrassez
les joints d’étanchéité et leurs rainures de la poussière, du sable et
de tout corps étranger.
• N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer le caméscope.
N’utilisez pas de graisse de silicone sur le joint.
Les joints d’étanchéité en caoutchouc craquelés ou ssurés
favorisent l’entrée de l’eau dans le caméscope. Consultez le
Service après-vente pour réparation.
Guide des pannes ......................................................................62
11
MISE EN MARCHE
Accessoires
Votre boîte doit contenir le modèle de caméscope dont vous avez fait
l'acquisition ainsi que les articles suivants : En cas d’absence d'articles
ou si certains semblent endommagés, contactez notre département de
service après-vente.
Batterie rechargeable
au lithium-ion
Dragonne
12
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapideCarte de garantie
(chargeur)
CD-ROM
STOP
Carte de service
Câble USBAdaptateur d’alimentation
Nom de chaque partie
12
1
2
3
4
5
8
7
6
11
10
9
14
13
18
17
1 Afcheur LCD10 Touche de Menu
2 Touche de prise de vue11
Verrouillage de l’emplacement
de la carte USB/HDMI
3 Touche de lecture12 Voyant de statut
Bouton de direction haut /
4
Bouton d'élargissement
Bouton de direction
5
(gauche) / Couleur d'image
Bouton de direction bas /
6
Bouton de diminution
Bouton de direction
7
(droite) / Pixel de l’image
Touche OK /
8
Touche d’enregistrement
Bouton de panorama animé
9
/ Bouton d'effacement
13 Objectif (lentille)
14 Microphone
15 Bouton de mise en marche
Verrouillage de l’emplacement
16
de la carte mémoire
17 Embase pour trépied
18 Haut-parleur
15
16
13
Installez la batterie et la carte mémoire
1. Ouvrez le compartiment de la carte Micro SD selon ①.
2. Installez la batterie selon ② et ③.
3. Installez la carte de Micro SD selon ④.
4. Fermez le compartiment de la carte Micro SD selon
2
1
⑤、⑥
.
3
6
5
Après avoir ouvert le verrou du compartiment de la carte mémoire Micro
SD dans le sens de la èche comme indiqué sur la gure ①, le couvercle
du compartiment de la carte s’ouvre automatiquement pour le retrait de la
carte mémoire, enfoncez-la doucement pour la faire émerger.
Des cartes Micro SD/Micro SDHC en option ne sont pas fournies
avec les accessoires. Elles doivent être achetées séparément.
En cas de sélection de la taille Full HD (1920x1080, 1440x1080)
pour enregistrer une vidéo, utilisez une carte haute vitesse
(classe supérieure à la classe 6).
Lors de la prise vidéo, si le message «Memory card accessing
is slow» (accès lent à la carte mémoire) apparaît à l’écran,
choisissez une carte haute vitesse ou formatez la carte avant de
prendre la vidéo.
14
4
1
2
Charger la batterie
Cette caméra peut adopter les deux méthodes suivantes pour la charger :
1. Raccordez le caméscope au chargeur à l’aide du câble USB
(voir gure ①) ;
2. Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB
(voir gure ②) ;
Voyant d'alimentation
Voyant de charge :
Rouge : Charge en cours
Vert : Charge terminée
Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez
la batterie au moins pendant 4 heures la première fois.
La charge de la batterie ne fait que lors que la caméra a été
démarrée.
Veuillez recharger la batterie sous la temperature de 0-40 a
l'interieur.
Quand la batterie a été stockée pendant une période prolongée,
utilisez le chargeur d'alimentation fourni pour la charger avant de
l'utiliser.
15
Mise en marche / arrêt
Appuyez sur la touche ”POWER” (alimentation) pour allumer ou
éteindre le caméscope.
16
Réglage de la langue et de la date/heure
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise
sous tension
1. Quand on appuie sur le bouton d’alimentation pour démarrer la
caméra pour la première fois, la caméra entrera dans l’interface de
sélection de la langue.
2. Appuyez surpour sélectionner la langue.
3. Après avoir sélectionné la langue par appuyer sur, la caméra
entrera dans l’interface de sélection de la date/temps.
4. Appuyez surpour sélectionner la zone d’ajustement : mois,
date, année, heure, minute.
5. Appuyez surpour ajuster la valeur de la zone de sélection.
6. Appuyez surpour déterminer le temps, la caméra entrera dans
le mode de prise de vue.
17
Réinitialiser votre langue
Bip
Active
Eco.D'Energie
Normale
Date/Heure
01.01.2013 00:00
Fuseau horaire
Domicile
Language/Langue
Français
Régler Quittez
Bip
Active
Eco.D'Energie
Normale
Date/Heure
01.01.2013 00:00
Fuseau horaire
Domicile
Language/LangueFrançais
Retour
Language/Langue
Français
.2013 00:00
English
Français
Español
㷼ᄙⱥ
Italiano
য檥Иކ
এѽИކ
মୁ
Sélectionner
Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions
ci-dessous pour réinitialiser votre langue.
1. Appuyez sur le bouton depour
entrer dans le menu de Func.
2. Appuyez surpour sélectionner le
menu de.
3. Appuyez sur le bouton depour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
4. Appuyez surpour sélectionner le
menu de; appuyez surpour
sélectionner l’option de 「 language/
langue 」.
5. Appuyez sur le bouton depour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
6. Appuyez sur pour sélectionner la
langue.
7. Appuyez sur le bouton depour
conrmer, appuyez sur le bouton de
pour retourner dans l'écran de prise de
vue.
18
Réinitialiser Date/Heure
Bip
Active
Eco.D'Energie
Normale
Date/Heure
01.01.2013 00:00
Fuseau horaire
Domicile
Language/Langue
Français
Régler Quittez
Date/Heure
Enregistrer
Sélectionner
Mois
Date
An
Heure
Minute
Après avoir déni votre langue la première fois, suivez les instructions
ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure.
1. Appuyez sur le bouton depour
entrer dans le menu de Func.
2. Appuyez surpour sélectionner le
menu de.
3. Appuyez sur le bouton depour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
4. Appuyez surpour sélectionner le
menu de; appuyez surpour
sélectionner l’option de 「 Date et
heure 」.
5. Appuyez sur le bouton depour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
6. Appuyez sur pour sélectionner l’
option de fonction, appuyez sur
pour sélectionner la valeur de xer; ou
appuyez surpour retourner dans
l'écran de prise de vue.
7. Appuyez sur le bouton depour
garder la valeur de xer, appuyez sur le
bouton depour retourner dans l'écran
de prise de vue.
Format de la date :
M-J-A. Format de l’heure : 24 heures
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.