Gracias por adquirir esta cámara de vídeo digital KODAK PIXPRO.
Lea atentamente este manual y consérvelo en un lugar seguro para
consultarlo en un futuro.
Copyright
Derechos de autor 2013 JK Imaging Ltd. Todos los derechos
reservados.
Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse,
transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier
idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier
medio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales mencionadas en este manual se
usan solamente para nes de identicación, y son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Acerca de este manual
Este manual contiene instrucciones que le indicarán cómo utilizar
su cámara de vídeo digital KODAK PIXPRO. Se han llevado a cabo
todos los esfuerzos necesarios para garantizar que el contenido de
este manual sea exacto, pero JK Imaging Ltd. se reserva el derecho
a realizar cambios sin previo aviso.
Símbolos que se utilizan en este manual
En este manual se utilizan los siguientes símbolos para ayudarle a
localizar la información de un modo rápido y sencillo:
Indica información que es importante conocer.
Indica precauciones que se deben tomar al utilizar la cámara
de vídeo.
1
ANTES DE INICIAR
For Customers in the U.S.A.
El dispositivo ha sido sometido a las pruebas necesarias
para garantizar que cumple con las normas de la FCC
PARA USO DOMÉSTICO O DE OFICINA
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no podrá provocar interferencias dañinas, y
(2) Este dispositivo deberá aceptar toda interferencia recibida,
incluyendo interferencias que pudieran provocar un
funcionamiento no deseado.
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los
requisitos europeos en cuanto a seguridad, salud, medio
ambiente y protección del consumidor. Las cámaras con la
marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor con ruedas tachado RAEE Anexo
IV] indica la recopilación independiente de los residuos
eléctricos y los dispositivos eléctricos en los países europeos.
No arroje el equipo junto con los desechos domésticos.
Recicle los equipos electrónicos de forma responsable.
2
Declaración de conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd.
Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main
Sitio Web de la compañía: www.kodakpixpro.com
Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
Watford, WD17 1DS, UK
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas sobre la cámara de vídeo
• No guarde ni utilice la cámara de vídeo en los siguientes tipos de
ubicaciones:
1 Bajo la luz del sol directa durante un largo periodo de tiempo,
ni bajo altas temperaturas (por encima de los 40 °C);
2 En entornos con fuertes campos magnéticos;
• Si no va a utilizar la cámara de vídeo durante un periodo de
tiempo prolongado, le sugerimos que descargue las fotos de la
cámara y que extraiga la tarjeta de memoria.
• Si transporta la cámara de vídeo de forma repentina de un
lugar frío a un lugar cálido (con temperatura inferior a 40 °C),
la humedad podría condensarse en el interior de la cámara
de vídeo. Le sugerimos que espere a que la cámara de vídeo
adquiera la temperatura de la habitación antes de encenderla.
• JK Imaging no se responsabiliza de la pérdida de datos.
Notas sobre la tarjeta de memoria
• Al utilizar una tarjeta de memoria nueva, o si la tarjeta de memoria se
ha inicializado en un PC, es posible que tenga que formatear la tarjeta
si la cámara no puede leerla. Deberá, sin embargo, realizar una copia
de seguridad de todos los datos de la tarjeta, ya que el proceso de
formateo eliminará todos los datos que contenga la tarjeta.
• No edite directamente los datos en la tarjeta de memoria. Copie
los datos a su equipo antes de editarlos.
• No se debe modicar el nombre de carpetas o archivos en
la tarjeta de memoria en la computadora para evitar que la
videocámara no pueda identicar o identicar erróneamente las
carpetas o archivos originales.
• Introduzca y extraiga la tarjeta de memoria solo con la cámara
apagada, ya que, de lo contrario, podrían producirse pérdidas y
daños en los datos.
• Cuando inserte una tarjeta de memoria, asegúrese de que la
muesca de la tarjeta coincida con las marcas de la parte superior
de la ranura para tarjetas.
4
Notas sobre la pantalla LCD
• Debido a la tecnología de fabricación de pantallas LCD, es
posible que su pantalla LCD incluya algunos píxeles apagados o
con un bajo nivel de luminosidad. Esto es normal.
• Estos píxeles con poca luz o apagados no afectan a la calidad de
imagen de la fotografía o del vídeo.
• Si la pantalla LCD resulta dañada, tenga especial precaución
con el líquido que contiene la pantalla. Si se produce alguna
de las situaciones siguientes, realice inmediatamente la acción
recomendada que se indica a continuación:
1. Si el liquido cristal entra en contacto con su piel, lave la zona
minuciosamente con jabón y agua corriente;
2. Si el liquido cristal accede a su ojo, enjuague el ojo afectado
con agua limpia durante un periodo mínimo de 15 minutos, y
a continuación solicite asistencia médica.
3. Si se traga el liquido cristal, enjuáguese la boca con agua a
conciencia e intente provocarse el vómito. A continuación,
solicite ayuda médica de forma inmediata.
Lea atentamente la siguiente información importante
antes de utilizar este producto
• No desmonte ni intente reparar la cámara de vídeo usted mismo.
• No deje caer la cámara ni la someta a golpes. Una manipulación
incorrecta podría dañar el producto y anular la garantía.
• Apague la cámara de vídeo antes de introducir o extraer la tarjeta
de memoria.
• No toque el objetivo de la cámara de vídeo.
• No exponga el objetivo de la cámara de vídeo a la luz solar
directa durante periodos de tiempo prolongados.
• No utilice limpiadores abrasivos, basados en alcohol ni basados
en disolvente, para limpiar la carcasa de la cámara. Para limpiar
la cámara, pase por el objetivo de la cámara de vídeo un paño
de limpieza de objetivos profesional y un agente de limpieza
especial para cámaras y productos electrónicos.
5
Funciones y precauciones
Resistente al agua/A prueba de polvos/Resistencia a
caída/Anti-congelación
• Esta cámara de vídeo cumple la normativa de resistencia al agua
JIS/IEC de nivel 8 (IPX8) y la resistencia al polvo JIS/IEC de nivel
6 (IP6X).
Altura de resistencia a caída de 1,5m.
Rango de temperatura adaptable para anti-congelación es -10 ºC
~40 ºC
• Los accesorios que incluye la cámara de vídeo no están
diseñados para su uso en condiciones de humedad.
Precauciones previas al uso
• Asegúrese de que la cubierta de la tarjeta Micro SD y la cubierta
de la interfaz HDMI/USB (en lo sucesivo denominada la “cubierta
de la interfaz”) están correctamente bloqueadas.
• Las supercies de protección de caucho de las cubiertas y las
compuertas deberán estar limpias y sin objetos extraños para
garantizar el correcto sellado.
• Si la unidad presenta daños en el caucho de resistencia al agua,
no deberá utilizarse en condiciones de humedad.
• No utilice la cámara de vídeo en una fuente geotérmica.
• Cuando utilice la cámara de vídeo en el agua debe utilizar una
correa de muñeca.
Precauciones durante el uso
• No utilice la cámara de vídeo por debajo de 5 metros bajo el
agua.
• No utilice la cámara de vídeo bajo el agua durante un periodo
superior a 2 horas.
6
• No deje caer la videocámara en el agua, después de sufrir los
impactos, la tapa de tarjeta Micro SD o tapa de interfaz de la
videocámara se pueden abrir.
• No abra la cubierta de la tarjeta Micro SD ni la cubierta de la
interfaz bajo el agua.
• Cuando la videocámara no se pueda encender debido a las
vibraciones fuertes, presiones o choques, por favor visite el punto
de compra o la estación de servicio de nuestra empresa para la
consulta.
Precauciones de mantenimiento tras el uso
• Limpie la cámara de vídeo con un paño limpio, seco y sin pelusa.
• Cuando la cubierta de la tarjeta Micro SD o la cubierta de la
interfaz está abierta, es posible que haya gotas en el interior de
la cubierta para tarjetas Micro SD o en la cubierta de la interfaz y
en la supercie de contacto de la carcasa de la cámara de vídeo.
Asegúrese de secarlas.
• Después de utilizar la cámara de vídeo en el agua o cerca de
arena, barro y otros materiales extraños, lávela con agua limpia
(no abra la cubierta de la tarjeta Micro SD ni la cubierta de la
interfaz mientras este lavando la camara). Cuando termine de
limpiar, seque la cámara de vídeo con un paño limpio, seco y sin
pelusa.
• Para ayudar a garantizar la función a prueba de agua de la
cámara, limpie el polvo, la arena y otros materiales extraños de
las juntas de caucho y de las áreas de ranura correspondientes.
• No utilice ningún agente químico para limpiar la cámara. No
aplique grasa de silicona al caucho.
Si las juntas de caucho a prueba de agua están dañadas y
presentan roturas y arañazos permitirán que el agua acceda a
la cámara. Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente para proceder a su reparación.
Mensajes de error .................................................................. 60
Solución de problemas ............................................................. 62
11
PRIMEROS PASOS
Accesorios
Su caja debe contener el modelo de cámara de vídeo que ha
adquirido junto con los elementos que se enumeran a continuación. Si
alguno de estos elementos faltase o pareciera estar dañado, póngase
en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.
Tarjeta de garantíaGuía de inicio rápido
Batería de iones de
litio recargable
Correa de muñeca
Cargador de batería
CD-ROM
12
Quick Start Guide
STOP
Tarjeta de Servicio
Cable USB
Nombre de cada pieza
12
1
2
3
4
5
8
7
6
11
10
9
14
13
18
15
16
17
1 Pantalla LCD 10 Botón Menú
2 Botón de Toma de imagen 11
USB/HDMI Interruptor
de la ranura de tarjeta
3 Botón de Reproducción12 Indicador de estado
Botón de dirección (Arriba)/
4
Botón de amplicación
Botón de dirección (Izquierda)/
5
Color de imagen
Botón de dirección (Abajo)/
6
Botón de reducción
Botón de dirección (Derecha)/
7
Píxeles de la imagen
13 Objetivo
14 Micrófono
15 Botón Power
Interruptor de la ranura
16
para tarjeta Micro SD
8 Botón OK/Grabar17 Receptáculo de trípode
Botón de panorama de
9
animación/ Botón de eliminación
18 Altavoz
13
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria
1. Abra la cubierta de la tarjeta Micro SD según
2. Monte la bateria según ② , ③.
3. Monte la tarjeta Micro SD según ④.
4. Cierre la cubierta de la tarjeta Micro SD según
2
1
①
;
⑤
, ⑥.
3
6
5
Presióne la pestaña de la cubierta de la tarjeta Micro SD siguiendo
①
la dirección de la echa que se indica en la gura
, la cubierta de
la tarjeta Micro SD se abrirá automáticamente para extraer la tarjeta
Micro SD, presiónela suavemente para que se expulse.
Las tarjetas Micro SD/Micro SDHC opcionales no están
incluidas en los accesorios, y deben adquirirse por separado.
Si selecciona resolución Full HD (1920 X 1080, 1440 X 1080)
para grabar vídeo, utilice tarjetas de alta velocidad superiores
a (Clase 6).
Al grabar vídeo, si se muestra en la pantalla LCD el mensaje
“Acceso lento a la tarjeta de memoria, seleccione una tarjeta
de alta velocidad o formatee esta tarjeta y, a continuación,
grabe el vídeo.
14
4
Carga de la batería
Se puede cargar la batería para esta videocámara a través de los
dos métodos siguientes:
Indicador de
alimentación
1
2
1. Utilice el cable USB para conectar la cámara de vídeo con el
adaptador, consulte la gura①;
Indicador de carga:
Rojo: Cargando
La luz indicadora se apagará cuando se haya nalizado la carga,
y la cámara se apagará automáticamente.
2. Utilice el cable USB para conectar la cámara de vídeo al PC,
consulte la gura②.
Indicador de carga: (Rojo: Cargando; Verde: Carga completa)
Para alargar la vida útil de la batería, realice una primera carga
de al menos 4 horas.
La carga de batería sólo se realiza cuando la videocámara
esté apagada.
Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de
ambiente de 0°C a 40°C.
Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad,
utilice el cargador suministrado para cargar la batería antes de
utilizarla.
15
Encendido y apagado
Pulse el botón Power para encender y apagar la cámara de vídeo.
16
Congurar el idioma y fecha/hora
Conguración de idioma, fecha y hora después del primer encendido
1. Pulse el botón de encendido/apagado por la primera para abrir la
videocámara, y se entra en la interfaz de ajuste de idiomas.
2. Pulse para seleccionar un idioma.
3. Pulsar el botón para conrmar la selección de idioma, luego la
videocámara entra en la interfaz de ajuste de fecha/tiempo.
4. Pulse para seleccionar la zona horaria: Mes, Día, Año,
Hora, Minuto.
5. Pulse para seleccionar los valores para la zona horaria.
6. Pulse el botón para conrmar el ajuste de tiempo, la
videocámara entra en la pantalla de fotografía.
17
Restablecer idioma
Sonido
Activado
Bajo consumo
Normal
Fecha/hora
01.01.2013 00:00
Hora internacional
Inicio
Language/Idioma
Español
DeterminaciónSalir
Sonido
Activado
Bajo consumo
Normal
Fecha/hora
01.01.2013 00:00
Hora internacional
Inicio
Language/IdiomaEspañol
'ZX¢Y
L
anguage/Idioma
Esp
añol
.2013 00:00
English
Français
Español
㷼ᄙⱥ
Italiano
য檥Иކ
এѽИކ
মୁ
Selección
Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas
instrucciones para volver a cambiar esta conguración.
1. Pulse el botón para entrar en el
menú de Func.
2. Pulse para entrar en el menú .
3. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
4. Pulse para seleccionar el menú
. Pulse para seleccionar la
opción 「Language/Idioma」.
5. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
6. Pulse para seleccionar el idioma.
7. Pulse el botón para conrmar, pulse
el botón para volver a la pantalla de
fotografía.
18
Sonido
Activado
Bajo consumo
Normal
Fecha/hora
01.01.2013 00:00
Hora internacional
Inicio
Language/Idioma
Español
DeterminaciónSalir
Fecha/hora
Guardar
Selección
3KY
Día
Año
Hora
Minuto
Restablecer fecha y hora
Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas
instrucciones para volver a cambiar esta conguración.
1. Pulse el botón para entrar en el
menú de Func.
2. Pulse para entrar en el menú .
3. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
4. Pulse para seleccionar el menú
. Pulse para seleccionar la
opción 「Fecha y hora」.
5. Pulse el botón para entrar en la
interfaz de ajustes.
6. Pulse para seleccionar la opción
de función, pulse para seleccionar
el valor ajustado; o pulse el botón
para volver a la pantalla de fotografía.
7. Pulse el botón para guardar el
valor ajustado, pulse el botón para
volver a la pantalla de fotografía.
El formato de fecha es: M-D-A;
El formato de hora es: Formato de
24 horas.
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.