Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/Z990manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/Z990demos
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 1
FRANÇAIS
Capteur de
luminosité
Bouton EVF/LCD
Haut-parleur
Share (Partager)
Affichage, Flash,
Effets, Supprimer
Ecran
LCD
Viseur
électronique
(EVF)
Visualiser
Rafale, Mode de
mise au point,
Retardateur
Bouton
d'enregistrement vidéo
OK
Point d'attache
de la dragonne
Molette de sélection
Cadran de sélection
de mode
Bouton d'obturateur
Alimentation
Témoin d'alimentation
Zoom
Vue arrière
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
2www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/Z990manuals
www.kodak.com/go/Z990demos
Vue de dessous
Fixation du trépied
Compartiments des
piles/batteries
Logement pour carte
SD/SDHC (en option)
FRANÇAIS
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/Z990manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support 3
www.kodak.com/go/Z990demos
FRANÇAIS
Les témoins lumineux s'allument quand le
chargeur est branché. (Reportez-vous à la
documentation du chargeur pour obtenir
des instructions et des informations sur
les temps de charge).
Toutes les piles/batteries se déchargent au
fil du temps, et ce, même si elles ne sont
pas utilisées. Pour prolonger la durée de vie
des piles/batteries KODAK Ni-MH AA,
chargez-les complètement avant utilisation.
Votre fiche peut être
différente.
Charger la batterie
Voir le guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
4www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/Z990manuals
www.kodak.com/go/Z990demos
Insérer les piles/batteries
12
FRANÇAIS
Voir le guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de démonstration
www.kodak.com/go/support 5
www.kodak.com/go/Z990manuals
www.kodak.com/go/Z990demos
FRANÇAIS
ATTENTION :
Insérez une carte et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour
retirer une carte, appuyez dessus et
relâchez-la.
2
Accessoire en option
Eteignez l'appareil photo et ouvrez le
couvercle.
1
Utiliser une carte SD/SDHC
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Nous vous conseillons
d'acheter une carteSD ouSDHC afin de stocker davantage de photos et
de vidéos, en toute simplicité.
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de
force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas
d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé;
vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
IMPORTANT :
carte y est insérée. Si oui, vos nouvelles photos/vidéos y sont stockées. Si
aucune carte n'est insérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans la
mémoire interne de l'appareil photo.
Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est
insérée dans l'appareil photo, vous êtes invité à déplacer ces photos/vidéos
vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne).
Acheter des carteswww.kodak.com/go/accessories
6www.kodak.com/go/support
lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si une
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ précédent/suivant.
pour accepter les réglages.
A l'invite, appuyez sur
OK
.
pour changer.
pour accepter les réglages.
Langue
:
Date et heure:
Destinations de partage:
Vous pouvez déterminer les sites que
l'appareil photo vous proposera lorsque
vous voudrez partager des photos/vidéos.
pour mettre un site en surbrillance.
pour sélectionner/désélectionner le site.
OK
OK
OK
Mettre l'appareil photo sous tension
Régler la langue, la date/l'heure et la fonction de partage
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/support 7
www.kodak.com/go/Z990manuals
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes (ou jaunes pour les
visages), enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
Placez le cadran de sélection de mode sur Prise de vue intelligente .
1
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point
et l'exposition.
4
Bouton EVF/
LCD
Marques de
cadrage
Cadran de
sélection de
mode
2
3
Cadrez la photo à l'aide de l'écran LCD ou EVF.
Appuyez sur le bouton EVF/LCD et utilisez le viseur électronique pour
économiser l'énergie des piles/batteries et améliorer la visibilité en extérieur.
Prendre une photo
Voir tous les modes de prise de vue
Voir le guide d'utilisation étendu
8www.kodak.com/go/support
page 17
www.kodak.com/go/Z990manuals
L'appareil photo qui vous convient
Appuyez sur le bouton DISP. (Ecran) pour basculer entre
l'affichage clair et l'affichage des outils.
Affichage clair
Affichage des outils
(Les outils varient en
fonction du mode de
prise de vue.)
Il y a des jours où vous souhaitez afficher toutes les options
disponibles! (Et d'autres où vous souhaitez qu'aucune option ne
s'affiche à l'écran.)
Outils
Remarque: lorsque vous
êtes en modePASM,
l'histogramme de
visualisation simultanée et
l'affichage de la grille de
cadrage sont également
disponibles.
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 9
FRANÇAIS
En mode de visualisation,
appuyez sur pour
basculer entre la vue Outils
et Précédent/Suivant.
En mode de visualisation
simultanée, appuyez sur
pour basculer entre
la vue Outils et la photo la
plus récente.
Photo la plus
récente
Appuyez sur pour
sélectionner un outil, puis
appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner certains
réglages à l'aide de .
2
1
1
ou
Appuyez sur pour
modifier le réglage d'un
outil, puis appuyez sur OK.
Remarque: si vous
sélectionnez , appuyez sur
pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur OK.
Outils
Utiliser l'option Outils pour sélectionner des actions ou des préférences
10www.kodak.com/go/support
Présentation des icônes de prise de vue
Ouverture
Modes Flash,
Rafale, et Mise
au point
Photo/vidéo la
plus récente
Vitesse d'obturation
Compensation d'exposition
Mise au point
manuelle
Compensation du flash
Nombre de
photos/durée
de vidéo
restante(s)
Curseur du
zoom
Plus d'outils
Balance des
blancs
Netteté
ISO
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/Z990manuals
www.kodak.com/go/Z990demos
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 11
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton Visualiser
pour accéder à ce mode ou le quitter.
1
2
Appuyez sur pour sélectionner
Tout, Personnes, Date, Mots-clés ou
Vidéos, puis appuyez sur OK.
Si vous préférez trier par Personnes,
Date ou Mots-clés, mettez un nom,
une date ou un mot-clé en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3
Vous pouvez également visualiser des photos/vidéos en appuyant sur:
•
OK en mode de visualisation simultanée, lorsque la photo la plus
récente apparaît au bas de l'écran LCD
•
au cours de la visualisation rapide, lorsque vous visualisez
une nouvelle photo
Visualiser
Visualiser des photos/vidéos
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
12www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/Z990manuals
www.kodak.com/go/Z990demos
Autres tâches possibles en mode de visualisation
Niveau
de la
batterie
Modifier
Affichage
multiple
Imprimer
Diaporama
Numéro de
photo/vidéo
Marquée pour
le partage
Marques
Retour
Plus d'outils
Accueil
•
Appuyez sur OK pour lire les vidéos.
•
Appuyez sur pour afficher/masquer les outils.
•
Appuyez sur pour visualiser la photo/vidéo précédente
ou suivante.
•
Appuyez sur pour supprimer les photos/vidéos.
FRANÇAIS
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/Z990manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support 13
www.kodak.com/go/Z990demos
FRANÇAIS
En mode de visualisation simultanéeEn mode de visualisation rapide
En mode de visualisation
Le partage de photos n'a jamais été aussi simple!
IMPORTANT :
1
Pour partager vos photos à tout moment, appuyez sur le bouton
Share (Partager):
2
Appuyez sur et surOK pour sélectionner des sites de
réseaux sociaux ou adresses électroniques.
3
Appuyez sur pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous transférez ces photos/vidéos vers votre ordinateur,
celles-ci sont envoyées aux destinations de partage de votre choix.
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/Z990manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
pour utiliser les fonctions de partage et de réseaux sociaux,
vous devez installer le logiciel KODAK. (
www.kodak.com/go/Z990demos
Voir page 15.
)
14www.kodak.com/go/support
Installer le logiciel, transférer les photos
Installez le logiciel KODAK et entrez dans un monde de partage!
IMPORTANT :
Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet. Lorsque
vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur, l'application de
configuration de l'appareil photo KODAK s'exécute
automatiquement. Suivez les invites pour installer l'application
pour le bouton Share (Partager) KODAK.
REMARQUE : si le logiciel d'installation ne se lance pas, recherchez-le dans les
Voir le guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de démonstration
pour utiliser les fonctions de partage et de réseaux
sociaux, vous devez installer le logiciel KODAK.
1
Eteignez l'appareil photo.
2
Connectez l'appareil photo à
l'ordinateur à l'aide d'un
câbleUSB MicroB / 5broches
pour appareil photo KODAK.
3
Allumez l'appareil photo.
4
Une fois le logiciel installé,
suivez les invites à l'écran pour
transférer les photos et les
vidéos vers votre ordinateur.
emplacements suivants pour le démarrer:
■ Sous WINDOWS: dans Poste de travail
■ Sous MAC: sur le Bureau
www.kodak.com/go/Z990manuals
www.kodak.com/go/Z990demos
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 15
FRANÇAIS
Visitez le site www.kodak.com/go/Z990support
pour consulter les documents suivants:
• guide d'utilisation étendu ;
• vidéos de démonstration et didacticiels ;
• mises à jour du micrologiciel de l'appareil photo ;
• réponses aux questions fréquemment posées ;
• enregistrement des produits.
Félicitations!
Vous avez:
• configuré votre appareil photo;
• pris des photos;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager
vos meilleures photos sans attendre.
Autres sources d'information sur l'appareil photo
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
16www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/Z990manuals
www.kodak.com/go/Z990demos
Choisissez le mode adapté à votre sujet et à
votre environnement.
P
A
S
M
SCNe
1Utilisation des différents modes
Mode de prise de vueUtilisation
Prise de vue
intelligente
Programme
Priorité à l'ouverture
Priorité à l'obturation
Manuel
ScèneSuite de modes pour
SportPour des sujets en mouvement.
PortraitPour des portraits plein cadre de
CréatifSuite de fonctions artistiques
Plage dynamique
étendue
www.kodak.com/go/support 17
Superbe qualité d'image et
facilité d'utilisation.
Pour plus de contrôle sur
l'appareil et les photos. (Voir
page 21).
environnements uniques. (Voir
page 18).
personnes.
avancées. (Voir page 19).
Pour des scènes à très grand
contraste.
Utilisation des différents modes
Utilisation des modes SCN (scène)
1 Placez le cadran de sélection de mode sur SCN (Scène).
2 Appuyez sur et sur pour consulter les
descriptions des différents modes Scène.
3 Appuyez sur OK pour sélectionner le mode Scène mis en
surbrillance.
Mode Scène Utilisation
PaysagePour des scènes éloignées.
FleursPour des plans très rapprochés.
Coucher de soleil Pour des sujets au crépuscule.
Contre-jourPour des sujets dans l'ombre ou «à contre-
jour».
BougiePour des sujets illuminés par une bougie.
EnfantsPour des photos d'enfants en pleine action avec
une lumière intense.
LumineuxPour des scènes lumineuses à la plage ou avec de
la neige.
Feux d'artificePour photographier des feux d'artifice.
AutoportraitPour des gros plans de vous-même.
Portrait de nuitPour réduire l'effet yeux rouges.
18www.kodak.com/go/support
Utilisation des différents modes
Mode Scène Utilisation
Paysage de nuit Pour des scènes distantes de nuit. Le flash ne se
déclenche pas.
Sur scènePour des sujets sur une scène éclairée.
Mode haute
sensibilité
Panorama D à G,
G à D
Pour photographier des personnes à l'intérieur,
dans des pièces sombres.
Pour «assembler» 2 ou 3photos afin de
constituer une scène panoramique.
Utilisation des modes Créatif
1 Tournez le cadran de sélection sur le mode Créatif .
2 Appuyez sur et sur pour consulter les
descriptions du mode Créatif.
3 Appuyez sur OK pour sélectionner le mode Créatif mis en
Pour les photos de nuit figurant des objets en
mouvement. Donne l'impression de mouvement.
prend 2photos et les fusionne afin de produire une
image riche en tons et détails.
www.kodak.com/go/support 19
Utilisation des différents modes
Mode Créatif Utilisation
Mode
Portrait
intelligent
Photobooth Permet de prendre 4photos et de les regrouper dans
Panorama
automatique
Pour des gros plans sur des visages. L'appareil prend
plusieurs photos, puis sélectionne la photo avec la
meilleure mise au point et le plus grand nombre de
sourires et d'yeux ouverts.
une bande de photos, comme avec une fonction
photobooth vintage.
Maintenez le bouton d'obturateur enfoncé tout en
effectuant un panoramique vertical et horizontal
d'une scène. L'appareil photo assemble les photos.
IMPORTANT :
la durée nécessaire à l'assemblage
des photos est équivalente à la durée
de la pression exercée sur le bouton
d'obturateur.
20www.kodak.com/go/support
Utilisation des différents modes
Molette de
sélection
Modes P, A, S et M
Utilisez les modes PASM pour plus de contrôle sur l'appareil et les photos.
Mode Dans quel cas?Appuyez sur la molette
de sélection pour
contrôler...
Le mode Programme offre
l'aisance de la prise de vue
automatique et l'accès
complet à toutes les options
du menu.
Le mode Priorité à l'ouverture sert à contrôler
la profondeur de champ
(plage de netteté).
La compensation d'exposition
(quantité de lumière
pénétrant dans l'appareil), la
compensation du flash et la
vitesseISO
L'ouverture, la compensation
d'exposition, la compensation
du flash et la vitesse ISO
www.kodak.com/go/support 21
Utilisation des différents modes
Mode Dans quel cas?Appuyez sur la molette
de sélection pour
contrôler...
Le mode Priorité à
l'obturation permet de
contrôler la vitesse
d'obturation.
Le mode Manuel offre un
excellent contrôle de
l'appareil.
La vitesse d'obturation, la
compensation d'exposition et
la compensation du flash
L'ouverture, la vitesse
d'obturation, la
compensation du flash et la
vitesse ISO
Modification des réglages des modes P, A, S et
M
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S ou M.
2 Appuyez sur le bouton DISP. (Ecran).
3 Tournez la molette de sélection pour sélectionner un
réglage, puis appuyez dessus pour modifier ce réglage.
Tournez la molette de sélection pour modifier un
réglage, puis appuyez dessus pour l'enregistrer.
ISO: permet de régler la sensibilité de l'appareil à la lumière.
Plus la vitesse ISO est élevée, plus la sensibilité de l'appareil à
la lumière est importante.
22www.kodak.com/go/support
Utilisation des différents modes
Compensation du flash: permet de régler la luminosité du
flash.
Compensation d'exposition: permet de régler l'exposition.
Si la photo est trop claire, diminuez le réglage; si elle est trop
sombre, augmentez-le.
Vitesse d'obturation: contrôle la durée d'ouverture de
l'obturateur. (Utilisez un trépied pour les vitesses d'obturation
lentes.)
Ouverture: cette option, également appelée f-stop, permet de
contrôler l'ouverture de l'objectif, qui détermine la profondeur
de champ.
■ Une valeur de f-stop peu élevée indique que l'ouverture de
l'objectif est importante; ce réglage est idéal pour les
scènes peu éclairées.
■ Une valeur de f-stop plus importante indique une faible
ouverture de l'objectif; le sujet principal de la photo reste
net; ce réglage est idéal pour les photos de paysages ou
effectuées dans un environnement bien éclairé.
www.kodak.com/go/support 23
2Résolution des problèmes liés à
l'appareil photo
Consultez le guide d'utilisation étendu, les mises à jour du
micrologiciel et les réponses à vos questions à l'adresse
www.kodak.com/go/support.
ProblèmeSolution
L'appareil photo ne
s'allume pas, ne
s'éteint pas ou ne
fonctionne pas.
L'écran LCD est trop
sombre.
Autonomie réduite
des piles/batteries.
Le flash ne se
déclenche pas.
■ Vérifiez que les piles/batteries sont
chargées et correctement installées (voir
page 4).
■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD et utilisez
le viseur électronique (EVF).
■ Vérifiez que les piles/batteries sont
chargées (voir page 4).
■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD et utilisez
le viseur électronique (EVF).
■ Achetez des piles/batteries de rechange
sur www.kodak.com/go/accessories.
■ Le flash ne se déclenche pas dans tous les
modes. Changez de mode lorsque cela est
nécessaire.
24www.kodak.com/go/support
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
ProblèmeSolution
L'ordinateur ne
communique pas
avec l'appareil photo.
■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
■ Vérifiez que les piles/batteries sont
chargées et correctement installées (voir
page 4).
■ Assurez-vous que le câbleUSB MicroB /
5broches pour appareil photo KODAK est
connecté à l'appareil photo et à
l'ordinateur (voir page 15). Ensuite,
allumez l'appareil photo.
■ Consultez la section Téléchargements du
logiciel KODAK à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/camerasw.
www.kodak.com/go/support 25
3Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est
réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les
adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie KODAK peuvent uniquement être utilisés en
intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de
provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé,
ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles
avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un portUSB et d'une carte mère avec
limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes
les instructions spécifiées à bord.
■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de
l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout
risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie); elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer
un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si
jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez
l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à
l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires,
contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus
d'informations sur la présence des substances répertoriées sur la liste candidate
conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
26www.kodak.com/go/support
Annexes
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des
piles/batteries au rebut. Visitez le siteInternet à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse
suivante: www.kodak.com/go/batterychart.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors piles/batteries)
seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période
de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK. Conservez l'original daté du
reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute
demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les produits ont
été initialement achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour
le pays dans lequel les produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits
s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des
conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que
les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité
de réparer ou de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours
dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des
réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le
produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Les
produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de
la garantie du produit d'origine, ou pendant 90jours à compter de la date de réparation ou
de remplacement, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette
garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de
l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non
autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des
appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect
des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la nonutilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la
demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune
autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute
garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans
l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la
durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute
durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement
représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu
www.kodak.com/go/support 27
Annexes
responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de
l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité
relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux
pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de
l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à
des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou
de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute
garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et
exclusions de responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.
Vos dro its
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard
des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les
limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que
vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et
du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à
l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité
n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le
dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High
Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—
Observation des normes-ClasseB—Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
28www.kodak.com/go/support
DirectiveRoHS (Chine)
N137
Norme VCCI ITE pour produits de classeB
Spécification C-Tick (Australie)
Norme ITE pour produits de classeB (Corée)
Annexes
www.kodak.com/go/support 29
Annexes
Réglementation pour batteries au lithium-ion (Corée)