Cargador de pilas Ni-MH KODAK
Modelos K625, K625E
1. Inserte 2 o 4 pilas Ni-MH AA/AAA recargables en los compartimientos para pilas con los
contactos +/– correctamente orientados.
• Las pilas deben cargarse en pares.
• Si sólo necesita cargar 2 pilas, colóquelas en el compartimiento delantero del cargador.
2. Para cargar pilas AAA, deslice la placa de contacto
ajustable hacia abajo antes de insertar las pilas en el
compartimiento. El cargador regulará automáticamente
la corriente de carga para las pilas AAA.
3. Enchufe el cargador a un tomacorriente. Las luces
indicadoras de carga se iluminarán y las pilas
comenzarán a cargarse. Las luces de carga permanecen
encendidas durante la carga y se apagan cuando el cargador se desenchufa o cuando se
extraen las pilas.
4. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre los tiempos de carga. Desenchufe
y vuelva a enchufar el cargador cada vez que cargue una nueva serie de pilas.
TIEMPO DE CARGA*
MIGNON – AA MICRO - AAA
AA - 1000-1200 mAh 8 a 10 horas AAA - 240-320 mAh 5 a 6 horas
AA - 1300-1500 mAh 10 a 12 horas AAA - 500-600 mAh 9 a 11 horas
AA - 1600-1800 mAh 12 a 14 horas AAA - 600-700 mAh 11 a 13 horas
AA - 1800-2000 mAh 14 a 16 horas AAA - 700-800 mAh 13 a 14 horas
AA - 2100-2300 mAh 16 a 18 horas AAA - 800-900 mAh 14 a 16 horas
AA - 2400-2900 mAh 18 a 20 horas AAA - 900-1300 mAh 16 a 18 horas
* El tiempo de carga dependerá de la marca, la capacidad y el estado en que se encuentren
las pilas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: Conserve estas
instrucciones
• PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA
ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
• Para conectar este cargador fuera de los Estados Unidos, utilice un adaptador con el formato
apropiado para el tomacorriente del lugar. Este cargador debe estar correctamente orientado
en posición vertical o sobre el piso.
• No supere el tiempo máximo de carga indicado. En caso de sobrecarga, el cargador o las
pilas podrían dañarse.
En Europa: A fin de proteger a los seres humanos y el medioambiente, es
responsabilidad del usuario desechar el equipo en un lugar especialmente destinado a
tal fin (separado de los desechos municipales). Para obtener más información,
comuníquese con el comercio donde adquirió el producto, la empresa de recolección de
residuos local o las autoridades pertinentes, o visite www.kodak.com/go/recycle. (Peso
del producto: 200 g.)
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2008.
MC/MR/TM: Kodak. 4H5226
www.kodak.com/go/accessories