Consulte la guía del usuario completa: para obtener más información sobre
cómo usar el marco, vaya a www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Control remoto
BotónPulsar para
Encendido* encender/apagar el marco.
Iniciovolver a la pantalla de inicio.
back
*
Retire la lengüeta
para activar el control
remoto.
menu
OK
*
Primero, encienda el
marco.
Fotos/música
Menúver las opciones de menú.
Atrásvolver a la pantalla anterior.
Aceptaraceptar la selección realizada.
Mando de 4
direcciones
Zoomampliar la foto.
Girar
Seleccionar marcar las fotos para aplicar una función.
Diapositiva ver una proyección de diapositivas.
Reproducir/
pausar
Retroceder retroceder un vídeo.
Adelantar adelantar un vídeo.
Detenerdetener un vídeo o mostrar el primer marco.
Volumenbajar (-) o subir (+) el volumen.
Silenciosin audio.
elegir entre ver fotografías y seleccionar música.
detener una proyección de diapositivas y mostrar
miniaturas.
navegar por las fotos y menús.
girar la foto 90° hacia la derecha cada vez que se pulsa.
reproducir/pausar un vídeo o diapositivas.
detener una proyección de diapositivas y mostrar
miniaturas.
ESPAÑOL
www.kodak.com/go/digitalframesupport1
ESPAÑOL
Vista frontal
1
2
3
1 Pantalla LCD
2 Borde
3 Sensor del control remoto
Vista posterior/lateral (izquierda)
1
2
1
2
3
1
Altavoces
2
Orificios para colgar en un muro
3
Pie del marco
4
Ranura para tarjeta de memoria (CF, MD)
4
5
6
Deslice el soporte
por las ranuras.
5Ranura para tarjeta de memoria
(SD, MS, XD, MMC)
6Encendido/apagado
7Soporte para control remoto (extraíble)
7
2www.kodak.com/go/easysharecenter
Vista superior/lateral (derecha)
6432
8
9
10
11
1
Seleccionador de foto/música
2 Reproducir/pausar
3 Detener/retroceder
4Menu (Menú)
5OK (Aceptar)
6 Hacia abajo
7 Hacia arriba
5
12
8
Conector USB (conectar al equipo, conectar también
cámara/dispositivo USB con cable adaptador)
Control del volumen
9
Conector de auriculares
10
Entrada de CC (12 V)
11
Botón de restablecimiento
12
71
ESPAÑOL
www.kodak.com/go/digitalframesupport3
ESPAÑOL
Consulte la guía de instalación inalámbrica
CD incluido con
el marco.
Ajuste y configuración de la red inalámbrica
Siga las instrucciones que aparecen en la
instalación inalámbrica
■ Instalar el software en su equipo.
■ Configurar el marco y la conexión inalámbrica.
■ Ver fotografías en una red inalámbrica.
para:
guía de
Conexión del cable de alimentación
El cable de alimentación (incluido con el marco) puede
ser diferente al que aparece en la ilustración. Utilice el
conector que se ajuste a la toma de corriente.
4www.kodak.com/go/easysharecenter
Encendido del marco fotográfico
ESPAÑOL
Gire el selector a
1.
la posición de
encendido.
A continuación, use el control remoto
2.
para encender o apagar el marco.
backOKmenu
Configuración del idioma
backOKmenu
La pantalla Idioma
aparece la primera
vez que enciende
el marco.
1.
2.
para cambiar.
OK para aceptar.
Una proyección de diapositivas
comienza usando la muestra de
fotografías precargada en la
memoria interna.
www.kodak.com/go/digitalframesupport5
ESPAÑOL
Para reproducir una proyección de diapositivas de una tarjeta de memoria
o dispositivo USB, inserte la tarjeta o dispositivo (consulte el paso en la
página siguiente).
Para ver fotografías desde el equipo a través de una red inalámbrica,
consulte la
Visualización de las primeras fotografías
6
Si ya se está reproduciendo una proyección
(por ejemplo, desde la muestra de fotografías
preinstalada), su proyección comenzará
automáticamente.
Si está en la pantalla de Inicio (página 8), pulse
en el control remoto, marque la fuente de la
fotografía y, a continuación, pulse para
comenzar la proyección.
— Para incorporar música a las fotografías o
proyecciones, consulte la página 12.
guía de instalación inalámbrica
y la guía del usuario completa.
6www.kodak.com/go/easysharecenter
Inserción de la tarjeta de memoria y del dispositivo USB
Tarjeta de memoria
(se vende por separado)
CompactFlash/
MicroDrive
Secure Digital/
Memory Stick/xD/
MultiMediaCard
ESPAÑOL
(Cámara digital, unidad flash, lector de tarjeta, etc.: se venden por separado)
Dispositivo USB
b)
a) El cable USB viene con el
dispositivo USB.
b) Cable adaptador para USB incluido
con el modelo EX.
www.kodak.com/go/digitalframesupport7
a)
1
Todos los botones y controles descritos se encuentran en el control remoto a menos
que se indique lo contrario. En la guía del usuario completa encontrará los formatos de
archivos de música, vídeo y fotografías compatibles.
Cómo aprovechar mejor el marco fotográfico
Pantalla de inicio: fuente de imágenes y configuración
1 Pulse .
Se muestran todas las fuentes conectadas y el icono de
Configurar.
2 Pulse para marcar la fuente de una fotografía y:
■ Pulse para comenzar una proyección de
diapositivas.
■ O bien, pulse OK (Aceptar) para ver imágenes en
miniatura, carpetas o álbumes.
Opciones de la pantalla de inicio:
Mi marco: la memoria interna del marco digital. Permite copiar fotografías especiales
en la memoria interna a partir de una tarjeta de memoria u otro dispositivo (
Tarjeta de memoria: aparece al insertar una tarjeta (página 7). La etiqueta y el icono
indican el tipo de tarjeta.
Cámara: aparece al conectar una cámara digital con un cable USB (página 7).
Unidad USB: aparece al insertar una unidad flash USB (página 7).
página 13
).
8www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor el marco fotográfico
Equipo en red: aparece cuando está conectado a un equipo conectado a una red
inalámbrica. Permite ver fotografías que no están guardadas en el equipo. Consulte
la
guía de instalación inalámbrica
KODAK Gallery: aparece si configuró una cuenta en Gallery y está conectado a una
red inalámbrica. Permite ver álbumes y Álbumes de mis amigos desde Gallery.
Consulte la
KODAK Gallery, con notificación de fotografías nuevas : alguien ha compartido
fotografías con usted en Gallery. Consulte la página 11.
Configurar: permite cambiar la configuración del marco. Por ejemplo, programar la
duración y las transiciones para una proyección de diapositivas, configurar las
opciones de visualización, el reloj y el cronómetro, etc. Para obtener más información,
consulte la guía del usuario completa en
guía de instalación inalámbrica
.
.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
Visualización de fotografías y vídeos
Los métodos de visualización descritos aquí se refieren tanto a fotografías y vídeos
procedentes de cualquier fuente, como memoria interna (Mi marco), una tarjeta de
memoria, cámara u otro dispositivo USB, como a aquellos transmitidos de manera
inalámbrica desde su equipo en red o cuenta de Gallery.
Miniaturas
■ Para ver fotografías como miniaturas, pulse
durante la reproducción de diapositivas.
■ Para navegar por las miniaturas, pulse .
■
Para ver un vídeo (), márquelo y pulse OK (Aceptar).
■ Para ver otra carpeta, márquela y pulse OK (Aceptar).
.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 9
Cómo aprovechar mejor el marco fotográfico
Una sola fotografía
■ Para ver una sola foto en tamaño completo, márquela en la vista de miniaturas
y pulse OK (Aceptar).
■ Para ampliar una imagen hasta 8 veces, pulse . Para ver otras partes de la
fotografía, pulse. Siga pulsando para volver a la vista completa.
■ Para girar una fotografía, pulse .
Proyección de diapositivas
■ Para iniciar una proyección de diapositivas desde cualquier fotografía seleccionada
(miniaturas o una sola fotografía), pulse .
■ Para iniciar una proyección desde la pantalla de inicio, , pulse para marcar
la fuente de la imagen y, a continuación, pulse .
■ Para cambiar la duración de la proyección o elegir otro tipo de transición, vaya a la
pantalla de inicio, , elija Configurar, , y Opciones de visualización.
Cómo ordenar por fecha o nombre de archivo
De manera predeterminada, las fotografías del marco se organizarán por fecha en
orden cronológico. Puede seleccionar la organización o la clasificación de las
fotografías por fecha o alfabéticamente.
Para cambiar el orden, pulse y, a continuación, seleccione Ordenar por
→ OK
(Aceptar). Seleccione el orden de clasificación y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
10www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor el marco fotográfico
Recepción automáticamente de Álbumes de mis amigos
El marco inalámbrico le envía una notificación de manera automática cada vez que uno
de sus amigos comparte fotografías con usted en Gallery. Vea una proyección de
diapositivas de las nuevas fotografías en el marco incluso antes de que reciba el correo
electrónico en el equipo.
NOTA: el icono de correo electrónico indica que dispone de fotografías nuevas que todavía no ha visto.
Para ver las fotografías al instante:
1 Cuando aparezca en la pantalla del marco, pulse
para seleccionar Ver.
2 Pulse OK (Aceptar).
Se iniciará una proyección de diapositivas en el marco.
Si dispone de varios álbumes que todavía no ha visto,
seleccione un álbum marcado con de la lista y pulse
OK (Aceptar).
Para ver las fotografías más tarde:
1 Cuando el aviso aparezca en la pantalla del marco,
seleccione Descartar y, a continuación, pulse OK
(Aceptar).
2 Cuando desee ver las nuevas fotografías, pulse la
tecla de inicio (), seleccione KODAK Gallery ()
y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Seleccione Álbumes de mis amigos y pulse OK (Aceptar).
3
4 Seleccione un álbum marcado y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Para cambiar la configuración de las notificaciones, consulte la guía del usuario completa.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 11
Cómo aprovechar mejor el marco fotográfico
Cómo escuchar música
Escuche archivos MP3 (desde cualquier fuente o dispositivo conectado) para
acompañar sus fotografías, vídeo y diapositivas.
Pulse para interrumpir la fotografía o la proyección y mostrar la pantalla de audio.
1
2 Pulse para buscar los archivos de música. Pulse OK (Aceptar).
3 Pulse para seleccionar Tocar todas las canciones o
para pasar a la canción siguiente o anterior. Pulse OK
(Aceptar).
La música seleccionada comenzará a oírse.
4 Pulse para volver a la fotografía o reproducción
de diapositivas.
La música seguirá sonando cuando comience la
reproducción de diapositivas. Los vídeos se muestran sin
el audio original (opción predeterminada).
5 Para apagar la música, pulse y .
6 Vuelva a pulsar para volver a las fotografías.
NOTA: para copiar archivos de audio en la memoria interna, conecte el marco a un equipo con el cable USB
que viene incluido y arrastre los archivos a la memoria. Consulte la guía del usuario completa.
12www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor el marco fotográfico
Borrado de fotografías
1
Muestre la fotografía en tamaño completo y pulse .
2 Pulse para marcar Borrar y pulse OK (Aceptar).
3 Marque Borrar y vuelva a pulsar OK (Aceptar) para
confirmar.
(Para cancelar la operación, marque Salir y pulse OK
(Aceptar).)
Se borrará la fotografía o vídeo.
Para borrar varias fotografías y vídeos, consulte la
página 14.
NOTA: Puede borrar fotografías y vídeos desde una tarjeta, la memoria interna o algunos dispositivos USB
conectados.
No es posible borrar desde dispositivos remotos a través de la red inalámbrica.
Copiado de fotografías y vídeos
Puede copiar fotografías y vídeos desde donde los está viendo hacia la memoria interna
u otros dispositivos conectados. Para copiar fotografías y vídeos en el equipo, ya sea
conectado mediante cables o con una conexión inalámbrica, consulte la guía del
usuario completa.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 13
Cómo aprovechar mejor el marco fotográfico
1
Muestre la fotografía en tamaño completo y pulse .
2 Pulse para marcar Copiar y pulse OK (Aceptar).
3 Pulse para marcar la ubicación en la que desea
copiar la fotografía o vídeo y pulse OK (Aceptar).
Para copiar varias fotografías y vídeos, consulte la
página 14.
Selección de varias fotografías
La función de selección múltiple le permite copiar o borrar dos o más fotografías o
vídeos, o bien, hacer una proyección de las fotografías o vídeos que haya seleccionado.
Selección de fotografías de una en una
1 En el modo de Miniaturas, pulse para buscar una fotografía o vídeo.
2 Pulse para seleccionar la fotografía o vídeo. Repita este paso para seleccionar
más fotografías o vídeos.
La fotografía aparecerá como seleccionada (con una marca). Vuelva a pulsar para
retirar la marca de selección.
3 Pulse para ver una proyección de las fotografías seleccionadas. Pulse el botón
Menu (Menú) para copiarlas o borrarlas.
14www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor el marco fotográfico
Selección de todas las fotografías y vídeos de una sola vez
1
Pulse cuando aparezcan fotografías o vídeos
(ya sea una proyección, un vídeo o una sola fotografía).
2 Pulse para marcar la opción Seleccionar todo y
pulse OK (Aceptar).
Aparecerá una marca de selección en todas las fotografías
y vídeos de la ubicación de almacenamiento seleccionada.
3 Para retirar las marcas, pulse y elija Selec./retirar
selec. de todo
de todo
→ OK (Aceptar) → Retirar selección
→ OK (Aceptar).
Impresión de fotografías
Para usar impresoras compatibles con PictBridge, consulte la guía del usuario completa.
Siga aprendiendo a usar las funciones del marco fotográfico
www.kodak.com/go/digitalframesAccesorios del marco, incluidos atractivos bordes
www.kodak.com/go/digitalframesupport Guía del usuario completa
Página interactiva de soluciones de problemas y
reparaciones (Interactive troubleshooting and repairs)
Cursos interactivos
Preguntas frecuentes
Descargas
Información para registrar el producto
En la caja del producto encontrará una lista de lo que viene incluido.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 15
2Apéndice
Instrucciones importantes sobre seguridad
PRECAUCIÓN:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a
técnicos cualificados. No exponga el producto a líquidos, humedad o temperaturas extremas. El uso de
mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas
eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido.
Comuníquese con el departamento de asistencia al cliente de Kodak.
■ El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
En www.kodak.com/go/accessories encontrará una lista de accesorios aprobados.
■ Utilice solamente equipos certificados para USB que cuenten con una resistencia limitadora de corriente.
Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante del equipo.
■ Al retirar la pila del control remoto, espere a que se enfríe; podría estar caliente.
■ Siga todas las advertencias e instrucciones que proporciona el fabricante de la pila.
■ Utilice sólo las pilas aprobadas para este producto para evitar el riesgo de explosión.
■ Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
■ Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas. De lo contrario, es posible que la
pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.
■ No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o temperaturas extremas.
■ Retire la pila si va a guardar el control remoto durante un período largo. En el caso poco probable de que se
produzca una fuga de líquido de la pila mientras está instalada en la cámara, póngase en contacto con un
representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite www.kodak.com/go/kes.
■
■ No intente cargar pilas que no sean recargables.
Para obtener más información sobre las pilas, vaya a www.kodak.com/go/batterytypes.
■ La pila interna del marco digital (que no se puede extraer ni reemplazar) y la pila del control remoto pueden
contener perclorato. En el estado de California existen normas especiales para su manipulación.
■ Lea y siga todas las advertencias e instrucciones entregadas por el fabricante de la pila.
16www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
PRECAUCIÓN:
Sólo modelos EX: al utilizar este producto, deberá instalarlo y operarlo a una distancia mínima de 20 cm
(7,9 pulg.) entre el radiador y su cuerpo (para equipos de 2,4 GHz). Este transmisor no se debe colocar ni
utilizar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Actualización del software y del firmware
Descargue las últimas versiones del software y el firmware del marco (el software que se ejecuta en el marco).
Vaya a www.kodak.com/go/digitalframedownloads.
Mantenimiento y cuidado
■ Limpie el marco y la pantalla LCD con cuidado con un paño suave sin pelusa o con una toallita para limpiar
objetivos que no tenga productos químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos que se hayan
formulado específicamente para pantallas LCD. No permita que ningún producto químico, como por
ejemplo bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
■ En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de
productos Kodak para obtener más información.
■ Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales. En EE.UU., visite la página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org, o
vaya a www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Garantía limitada
Kodak garantiza que los accesorios y artículos electrónicos Kodak (en adelante, los "Productos"), sin incluir las pilas,
funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la
fecha de compra del Producto. Guarde el recibo de compra original del Producto. Deberá presentar una prueba de
compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por la garantía.
Cobertura de la Garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los Productos se
adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su propio cargo, al servicio técnico
autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de Kodak reparar o reemplazar los Productos en
caso de que no funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones
o limitaciones estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra
y cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará,
www.kodak.com/go/digitalframesupport 17
Apéndice
a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un
comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán
los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos
últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera
necesario reemplazar todo el Producto, podría reemplazarse por uno refabricado. Los materiales, los Productos y
los repuestos refabricados estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía original del
Producto, o bien noventa (90) días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente garantía no
tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones,
modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles
(como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al no seguimiento de las instrucciones de funcionamiento,
mantenimiento y embalaje de Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como
adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta
garantía. Por la presente, Kodak no garantiza, de forma expresa o implícita, este Producto y declina su
responsabilidad ante cualquier garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. En el
caso de que la exclusión de una garantía implícita no tenga validez conforme con las leyes vigentes, la duración
de dicha garantía implícita será de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto o el período que así
estipule la ley. La opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación de Kodak. Kodak
no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o
utilización del Producto, independientemente de su causa. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la
presente cualquier responsabilidad por daños indirectos, emergentes y secundarios, independientemente de su
causa, o por incumplimiento de cualquier garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de
utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del aparato, costos por el
reemplazo del aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto
de la compra, utilización o malfuncionamiento del Producto.
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o
emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o
jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales
casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos
además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
18www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá.
A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa
Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque
el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC
(Federal Communications Commission)
Marco fotográfico digital Kodak EasyShare
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos
digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una
protección razonable contra interferencias cuando el aparato funciona en un entorno residencial.
Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe
garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica.
Si este aparato produce interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
apagando y encendiendo el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando
una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente
la separación entre el aparato y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un
circuito distinto de aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico
especializado en radio/TV para obtener más sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad
puede anular el derecho del usuario a utilizar el aparato. Para asegurar la conformidad con las normas de la
FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto, así como los
componentes o accesorios adicionales especificados para su instalación.
www.kodak.com/go/digitalframesupport 19
Apéndice
FCC y normativas de Industry Canada
Este dispositivo cumple con las normas de la FCC y la normativa RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluidas interferencias que pueden afectar su funcionamiento normal.
CE
Por el presente, Eastman Kodak Company declara que este producto Kodak cumple con los requisitos básicos y
demás disposiciones pertinentes según la Directiva 1999/5/EC.
Los marcos fotográficos digitales EX811 y EX1011 transmiten en 10 dBm. En Francia, por ley, el nivel de
energía se limita a 10 dBm en ambientes al aire libre. En Francia, las funciones inalámbricas de este producto
sólo pueden utilizarse en interiores.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Unión Europea: el usuario final se responsabilizará de desechar este equipo conforme a un
programa aprobado de recolección de residuos por separado con el fin de garantizar un correcto
tratamiento de las piezas y de contribuir a la protección tanto del ser humano como del medio
ambiente. Si desea obtener más información, consulte a su distribuidor, a las autoridades locales o
el sitio Web www.kodak.com/go/recycle. (Peso del producto: EX811 – 794 g [26,5 onzas];
EX1011 – 830 g [29,2 onzas].)
Norma C-Tick de Australia
N137
20www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
MPEG-4
Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se
utilice en actividades privadas y no comerciales.
Rusia - Certificación GOST-R
Eastman Kodak Company
Rochester, Nueva York 14650, EE.UU.
Clase B de Corea para ITE
www.kodak.com/go/digitalframesupport 21
Apéndice
China - Restricciones para sustancias peligrosas
22www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
Eastman Kodak Company
Rochester, Nueva York 14650, EE.UU.