Všechny snímky displeje jsou simulované.
Kodak a EasyShare jsou obchodní známky společnosti Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach a Xenar jsou obchodní známky společnosti Jos.
Schneider
Eastman
P/N 4J1865_cs
Optische Werke GmbH licenčně použité společností
Kodak Company.
Page 3
Pohled zepředu
5
4
3
2
1
1Rukojeť9Reproduktor
2Snímač světla10 Blesk
3Podpora při nedostatečných
světelných podmínkách, Kontrolka
Self-timer (Samospoušť)
4Spoušť12 Poutko pro popruh na krk
5Tlačítko Samospoušť/Řada snímků 13 Mikrofon
6Tlačítko Blízký záběr/Krajina14 Objektiv
7Tlačítko blesku15 Vstup DC (3 V) , pro
8Spínač Napájení/Oblíbené
9
10
11 Spínač Open Flash (Otevřít blesk)
volitelný
síťový adaptér
Vlastnosti výrobku
11867
12
13
14
15
www.kodak.com/go/supporti
CS
Page 4
Vlastnosti výrobku
Pohled ze strany
7
6
5
9
8
10
11
12
13
14
4
3
2
1
1 Tlačítko Review (Prohlížet)9Tlačítko přepínání EVF/LCD
2 Tlačítko Menu (Nabídka)10 Zoom (širokoúhlý/teleobjektiv)
3 Tlačítko Delete (Odstranit)11 Tlačítko Share (Sdílet)
4 Závit pro stativ12 Ovladač režimů
5 Konektor základny13 Joystick/OK
6 Displej LCD14 Výstup A/V a rozhraní USB
7 Tlačítko Info (Informace)15 Slot pro
SD nebo MMC
8 EVF (elektronický hledáček)16 Přihrádka na baterie
Shoda s předpisy .......................................................................................................... 59
CS
ivwww.kodak.com/go/support
Page 7
1
Připevňování krytu objektivu
Připevňování popruhu na krk
Nastavení fotoaparátu
213
www.kodak.com/go/support1
CS
Page 8
Nastavení fotoaparátu
Vložení baterií
1
Otevřete kryt baterií.
2
Vložte baterii, potom zavřete kryt baterií.
lithiová baterie CRV3
(bez možnosti dobíjení)
baterie Ni-MH
(nabíjecí)
2 lithiové baterie AA
nebo baterie Ni-MH
Informace o výměně baterií a prodloužení jejich životnosti viz strana 56.
Zapnutí fotoaparátu
2www.kodak.com/go/support
CS
Page 9
První nastavení data a času
1
Nastavení fotoaparátu
Při vyzvání stiskněte OK.
2
provádí změny.
posune na
předchozí/následující pole.
OK potvrdí změny.
Nastavení data, času a jazyka při běžném používání
Stiskněte možnost Menu (Nabídka).
1
2
3
zvýrazněte možnost Setup Menu
(Nabídka Nastavení) , pak stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost Language (Jazyk)
nebo Date/Time (Datum/Čas) , pak stiskněte
tlačítko OK.
Nastavení data a času:
provádí změny.
posune na předchozí/následující pole.
OK potvrdí změny.
www.kodak.com/go/support3
CS
Page 10
Nastavení fotoaparátu
Ukládání snímků na paměťovou kartu SD nebo MMC
Fotoaparát je vybaven interní pamětí s kapacitou 32 MB. Můžete si zakoupit
paměťovou kartu SD nebo MMC pro pohodlné ukládání více snímků nebo
videozáznamů.
POZNÁMKA: Doporučujeme paměťové karty SD nebo MMC značky Kodak. Paměťové karty SD však musí
být označeny logem SD
Před prvním použitím je kartu třeba naformátovat ve fotoaparátu (viz strana 32).
. (Logo SD je obchodní známkou SD Card Association.)
Interní paměť
32 MB
(zabudovaná)
Zkosený okraj
Paměťová karta
SD nebo MMC
(volitelná)
VÝSTRAHA:
Kartu lze vložit pouze jedním způsobem. Pokud ji vkládáte násilím,
může dojít k poškození. Pokud kontrolka Připraveno bliká, může
vkládání nebo vyjímání karty vést k poškození snímků, karty nebo
fotoaparátu.
Kapacity paměťových médií viz strana 53. Paměťové karty SD nebo MMC lze zakoupit
u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/Z740accessories.
4www.kodak.com/go/support
CS
Page 11
2
Fotografování a nahrávání
videozáznamů
Fotografování
1
2
Nahrávání videozáznamů
1
Stisknutím tlačítka spouště
4
do poloviny nastavte
zaostření a expozici.
Poté, co se barva indikátoru
AF/AE (automatického
zaostření a automatické
expozice) změní na zelenou,
stiskněte tlačítko spouště
zcela dolů.
Po pořízení snímku nebo videozáznamu se na displeji fotoaparátu nebo
elektronickém hledáčku zobrazí po dobu přibližně 5 sekund rychlý náhled.
v
Označení snímku či
Pokud
nestisknete
žádné tlačítko,
snímek či
videozáznam
se uloží.
videozáznamu pro e-mail
nebo jako oblíbené nebo
označení snímku pro tisk.
Přehrajte videozáznam.
(Tlačítky lze
nastavit hlasitost.)
Delete (Odstranit)
Prohlížení snímků a videozáznamů při běžném používání viz strana 9.
Používání rámovacích značek automatického zaostření (snímky)
Při používání elektronického hledáčku nebo displeje fotoaparátu jako hledáčku označují
rámovací značky oblast zaostření. Fotoaparát se pokouší zaostřit na předměty v popředí,
a to i v případě, kdy se dané předměty nenalézají ve středu záběru.
1
Stiskněte tlačítko spouště
Zaostření je dokončeno v okamžiku, kdy se rámovací značky rozsvítí zeleně.
Rámovací značky
do poloviny
Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny:
.
Zaostření na střed
Zaostření na širší střed
Zaostření na stranu
Zaostření na střed a na stranu
2
Pokud fotoaparát nezaostřuje na požadovaný předmět (nebo pokud rámovací
Zaostření doleva a doprava
značky zmizí), uvolněte tlačítko spouště a snímek znovu zkomponujte.
3
Stisknutím tlačítka spouště
zcela dolů
pořiďte snímek.
POZNÁMKA: Rámovací značky se nezobrazují v režimu Landscape (Krajina) a Video. Pokud používáte volbu
oblasti zaostření (
strana 29) a nastavíte možnost Střední zóna, uzamknou se rámovací
značky v poloze Širší střed.
6www.kodak.com/go/support
CS
Page 13
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Kontrola stavu fotoaparátu a snímku
Ikony fotoaparátu a snímku lze vypnout a zapnout stisknutím tlačítka Status (Stav) .
Stav
Režimy
Samospoušť
Krajina/Blízký záběr
Označení datem
Název alba
Zoom:
digitální
teleobjektiv
širokoúhlý
Nastavení PASM
Clona
Rychlost závěrky
Blesk
Velikost snímku
Zbývající snímky/čas
Paměťové médium
Režim automatického
zaostření
Režim zaostření
Měření expozice
Vyvážení bílé
ISO
Vybitá baterie
Režim fotoaparátu
Kompenzace expozice
Režimy fotografování – tlačítko spouště je stisknuto do poloviny
Optický zoom vám umožní až 10násobné přiblížení fotografovaného předmětu.
Optický zoom lze použít v případě, že je objektiv od předmětu vzdálen více než 60 cm
nebo 13 cm v režimu Close-up (Blízký záběr). Nastavení optického zoomu lze změnit
před nahráváním videozáznamu (nikoliv během nahrávání).
1
Pomocí hledáčku nebo displeje fotoaparátu
zaměřte předmět.
2
Stisknutím tlačítka T (teleobjektiv) provedete
přiblížení fotografovaného předmětu. Stisknutím
tlačítka W (širokoúhlý objektiv) provedete rozšíření
záběru.
Indikátor zoomu zobrazí stav zoomu.
3
Pořiďte snímek nebo videozáznam.
Indikátor zoomu
Rozsah digitálního
zoomu
Rozsah optického
zoomu
Použití digitálního zoomu
Pomocí digitálního zoomu lze v libovolném režimu fotografování získat až 5násobné
přiblížení nad rozsah optického zoomu.
1
Stiskněte tlačítko T (teleobjektiv), dokud není dosaženo limitu optického zoomu
(10x). Tlačítko uvolněte a potom je znovu stiskněte.
Indikátor zoomu zobrazí stav zoomu.
2
Pořiďte snímek nebo videozáznam.
POZNÁMKA: Pro nahrávání videozáznamů nelze digitální zoom použít. Při použití digitálního zoomu může
dojít ke snížení kvality obrazu. V okamžiku, kdy kvalita snímku dosáhne limitu pro zhotovení
přijatelného výtisku o rozměrech 10 cm x 15 cm, se posuvník indikátoru zoomu krátce zastaví
jeho barva se změní z modré na červenou.
a
8www.kodak.com/go/support
CS
Page 15
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Používání výklopného blesku
Blesk používejte při fotografování v noci, v interiérech nebo v exteriéru v silně
zastíněném prostředí. Zkontrolujte, zda se nacházíte v dosahu blesku.
Aby bylo možné
použít blesk a měnit
režimy blesku, musí
být blesk otevřený.
Změnit nastavení blesku viz strana 22. Blesk vypnete jeho zavřením.
Vzdálenost mezi bleskem a předmětem
Pozice zoomuVzdálenost blesku
Širokoúhlý0,6 m - 4,9 m při ISO 140
Teleobjektiv2,0 m - 3,7 m při ISO 140
Prohlížení snímků a videozáznamů
Stisknutím tlačítka Review (Prohlížet) lze zobrazit vyfotografované snímky nebo
zhotovené videozáznamy a pracovat s nimi.
2
1
posune na předchozí/následující.
Prohlížení.
(Dalším stisknutím funkci ukončete.)
Videozáznamy:
OK Přehrát/přerušit.
Nastavte hlasitost.
Převinout na začátek (během přehrávání).
Následující snímek/videozáznam
(během přehrávání).
Chcete-li šetřit energii baterií, použijte volitelnou základnu Kodak EasyShare nebo
síťový adaptér Kodak 3 V. (Informace jsou k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/Z740accessories.)
POZNÁMKA: Snímky vyfotografované s nastavením kvality Best (3:2) (Nejlepší 3:2) se zobrazí s poměrem
stran 3:2 s černým pruhem v horní části displeje. V horní části displeje fotoaparátu se zobrazí
doba trvání videozáznamu.
www.kodak.com/go/support9
CS
Page 16
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Co znamenají ikony prohlížení
Značka Tisk/počet výtisků
Značka Oblíbené
Značka E-mail
Posouvací
šipky
Délka videozáznamu
Značka Oblíbené
Značka E-mail
Přehrát či
přerušit
Posouvací
šipky
Zvětšování snímku během prohlížení
Chráněno
Číslo snímku
Umístění
paměťového
média
Režim Review
(Prohlížení)
Chráněno
Číslo videozáznamu
Umístění
paměťového
média
Režim Review
(Prohlížení)
W/T
zvětší 1x - 8x.
prohlíží další části snímku.
OKnavrátí zvětšení 1x.
Prohlížení více snímků (miniatur) během prohlížení
prohlíží více miniatur.
prohlíží předchozí/následující řádek miniatur.
prohlíží předchozí/následující miniaturu.
OK
prohlíží jednotlivé snímky.
10www.kodak.com/go/support
CS
Page 17
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Odstranění snímků nebo videozáznamů
Postupujte podle zobrazených pokynů.
4
3
Stiskněte tlačítko Delete (Odstranit).
2
1
PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) —
posune na předchozí/následující.
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
odstraní zobrazený snímek
nebo videozáznam.
EXIT (KONEC) —
ALL (VŠE) —
ukončí obrazovku Delete (Odstranit).
odstraní všechny snímky a videozáznamy z aktuálního paměťového média.
POZNÁMKA: Před odstraněním chráněných snímků a videozáznamů musíte nejprve zrušit ochranu proti
odstranění.
Ochrana snímků a videozáznamů proti odstranění
Stisknutím tlačítek
zvýrazněte
ikonu ochrany
a stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte možnost
Menu (Nabídka).
Snímek nebo videozáznam je nyní chráněn a nelze jej odstranit. U chráněného
snímku nebo videozáznamu se zobrazí ikona ochrany
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte nabídku.
4
2
3
1
posune na
předchozí/následující.
Stiskněte tlačítko
Review (Prohlížet).
.
VÝSTRAHA:
Formátováním interní paměti nebo paměťové karty SD nebo MMC
odstraníte všechny snímky a videozáznamy (včetně chráněných).
(Formátováním interní paměti odstraníte také e-mailové adresy, názvy
alb a oblíbené položky. Informace o jejich obnově získáte v nápovědě
k softwaru EasyShare.)
www.kodak.com/go/support11
CS
Page 18
3
Přenos a tisk snímků
VÝSTRAHA:
Software Kodak EasyShare nainstalujte
před
připojením fotoaparátu
nebo volitelné základny k počítači. Pokud tak neučiníte, může to vést
k nesprávnému nainstalování softwaru.
Minimální požadavky na systém
Počítače s operačním systémem Windows Počítače Macintosh
■ Operační systém Windows 98, 98SE, ME,
2000 SP1 nebo XP
■ Internet Explorer 5.01 nebo vyšší
■ Procesor 233 MHz nebo lepší
■ Operační paměť 64 MB RAM (128 MB
RAM pro operační systém Windows XP)
■ Volná kapacita pevného disku 200 MB
■ Jednotka CD-ROM
■ Volný port rozhraní USB
■ Barevný monitor s rozlišením
800 x 600 pixelů (doporučuje se
16 až 24bitová hloubka barev)
POZNÁMKA: Operační systém Mac OS 8.6 a 9.x nepodporuje funkce tlačítka Share (Sdílet) včetně
Favorites (Oblíbené). Pro zajištění úplné funkčnosti se doporučuje operační systém Mac OS X
verze 10.2.x nebo 10.3. Software EasyShare je k dispozici ke stažení na webových stránkách
www.kodak.com/go/Z740downloads.
■ Počítač Power Mac G3, G4, G5,
G4 Cube, iMac; PowerBook G3, G4 nebo
počítače iBook
■ Operační systém Mac OS X verze
10.2.3, 10.3
■ Safari 1.0 nebo vyšší
■ Operační paměť 128 MB RAM
■ Volná kapacita pevného disku 200 MB
■ Jednotka CD-ROM
■ Volný port rozhraní USB
■ Barevný monitor s rozlišením
1024 x 768 pixelů (doporučují se tisíce
nebo milióny barev)
CS
12www.kodak.com/go/support
Page 19
Přenos a tisk snímků
Instalace softwaru
VÝSTRAHA:
Software Kodak EasyShare nainstalujte
nebo volitelné základny k počítači. Pokud tak neučiníte, může to vést
k nesprávnému nainstalování softwaru.
1
Ukončete všechny softwarové aplikace, které jsou v počítači spuštěny (včetně
antivirového softwaru).
2
Vložte CD se softwarem Kodak EasyShare do jednotky CD-ROM.
3
Nainstalujte software:
Počítače s operačním systémem Windows —
automaticky, zvolte v nabídce Start příkaz Spustit a zadejte příkaz
d
je označení jednotky obsahující disk CD.
kde
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
ploše a pak klepněte na ikonu Install (Instalace).
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce a nainstalujte software.
Počítače s operačním systémem Windows —
automaticky nainstalujete nejčastěji používané aplikace. Při volbě možnosti
Custom (Vlastní) můžete zvolit aplikace, které chcete nainstalovat.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
obrazovce.
POZNÁMKA: Jakmile se zobrazí příslušná výzva, doporučujeme provést elektronickou registraci
fotoaparátu a softwaru. Ta vám umožní dostávat informace týkající se aktualizací softwaru
zaregistrovat některé výrobky dodávané s fotoaparátem. Elektronická registrace vyžaduje,
a
abyste byli připojeni k Internetu. Pozdější registraci lze provést na webových stránkách
www.kodak.com/go/register.
5
Pokud vás k tomu systém vyzve, restartujte počítač. Pokud jste vypnuli antivirový
software, znovu jej zapněte. Podrobnosti najdete v návodu k použití antivirového
softwaru.
Chcete-li získat informace o softwarových aplikacích dodávaných na CD se softwarem
Kodak EasyShare, klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
před
připojením fotoaparátu
pokud se nezobrazí instalační okno
d:\setup.exe
poklepejte na ikonu CD na pracovní
volbou možnosti Complete (Kompletní)
postupujte podle pokynů na
,
www.kodak.com/go/support13
CS
Page 20
Přenos a tisk snímků
Přenos snímků pomocí kabelu USB
1
Vypněte fotoaparát.
2
Připojte konec kabelu USB označený do
označeného portu USB v počítači. Podrobnosti
najdete v návodu k obsluze počítače.
3
Připojte druhý konec kabelu USB do označeného
portu USB na fotoaparátu. Ikona šipky na kabelu
by měla být před vámi.
4
Zapněte fotoaparát.
V počítači se spustí software Kodak EasyShare.
Software vás provede celým procesem přenosu.
POZNÁMKA: Výukový program online týkající se připojení je k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/howto.
Další možnosti přenosu
Pro přenos snímků a videozáznamů lze použít také následující výrobky Kodak.
■ Základna fotoaparátu Kodak EasyShare, základna s tiskárnou Kodak EasyShare
Kompatibilita základny, strana 17)
(viz
■ Univerzální čtečka paměťových karet Kodak, čtecí/zapisovací jednotka Kodak
paměťových karet SD
Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových
stránkách www.kodak.com/go/Z740accessories.
Tisk snímků
Tisk pomocí základny s tiskárnou Kodak EasyShare
Po připojení fotoaparátu k základně s tiskárnou Kodak EasyShare lze vytisknout
snímky přímo – s počítačem či bez něj. Toto a další příslušenství lze zakoupit
prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách
u
www.kodak.com/go/Z740accessories.
Přímý tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
Fotoaparát je vybaven technologií PictBridge a umožňuje tisknout přímo po propojení
s tiskárnou vybavenou touto technologií. K tomu je třeba:
■ Fotoaparát s plně nabitou baterií nebo
volitelným síťovým adaptérem Kodak 3 V
14www.kodak.com/go/support
CS
■ Tiskárna podporující technologii PictBridge
■ Kabel USB dodaný s fotoaparátem
Page 21
Přenos a tisk snímků
Připojení fotoaparátu k tiskárně vybavené technologií PictBridge
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Volitelně: Pokud máte síťový adaptér Kodak 3 V (volitelné příslušenství), zasuňte
jej do fotoaparátu a elektrické zásuvky.
DŮLEŽITÉ:
K napájení fotoaparátu nepoužívejte síťový adaptér dodaný se základnou
fotoaparátu nebo se základnou s tiskárnou Kodak EasyShare.
3
Pomocí příslušného kabelu USB připojte fotoaparát k tiskárně. (Podrobnosti jsou
uvedeny v návodu k obsluze tiskárny. Kabely lze objednat na webových stránkách
www.kodak.com/go/Z740accessories.)
Tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
1
Zapněte tiskárnu. Zapněte fotoaparát.
Zobrazí se logo PictBridge, potom aktuální snímek a nabídka. (Pokud nejsou
nalezeny žádné snímky, zobrazí se zpráva.) V případě, že se zobrazená nabídka
vypne, lze ji znovu zobrazit stisknutím libovolného tlačítka.
2
Stisknutím tlačítka zvolte požadovanou možnost tisku a stiskněte
tlačítko OK.
Current Picture (Aktuální snímek) —
Stisknutím tlačítka zvolte snímek.
Zvolte počet kopií.
Tagged Pictures (Označené snímky) —
Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, lze
vytisknout snímky označené k tisku a zvolit velikost tisku.
Index Print (Tisk indexu) —
Tisk miniatur všech snímků. Je třeba jeden či více listů
papíru. Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, zvolte velikost tisku.
All Pictures (Všechny snímky) —
Tisk všech snímků uložených v interní paměti, na
paměťové kartě nebo v části Favorites (Oblíbené). Zvolte počet kopií.
Image Storage (Paměťové médium) —
Přechod do interní paměti, na paměťovou
kartu nebo do části Favorites (Oblíbené).
POZNÁMKA: Při přímém tisku nedochází k trvalému přenosu ani uložení snímků do počítače ani tiskárny.
Přenos snímků do počítače viz
strana 12. V režimu Favorites (Oblíbené) se zobrazí aktuální
oblíbený snímek.
Odpojení fotoaparátu od tiskárny vybavené technologií PictBridge
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Odpojte kabel USB od fotoaparátu a tiskárny.
www.kodak.com/go/support15
CS
Page 22
Přenos a tisk snímků
Objednávání tisku snímků online
Služba tisku fotografií Kodak EasyShare (kterou zajišťuje organizace Ofoto
www.ofoto.com) je jednou z mnoha služeb online nabízených v rámci softwaru
Kodak EasyShare. Díky tomu můžete snadno:
■ Nahrávat své snímky.
■ Upravovat a vylepšovat snímky a přidávat k nim okraje.
■ Ukládat snímky a sdílet je s rodinou a přáteli.
■ Objednávat si výtisky ve špičkové kvalitě, blahopřání a pohlednice, rámečky a alba
– a to vše si můžete nechat doručit až domů.
Tisk snímků z počítače
Podrobné informace o tisku snímků z počítače získáte klepnutím na tlačítko Help
(Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
Tisk z volitelné paměťové karty SD nebo MMC
■ Automaticky lze tisknout označené snímky, jakmile vložíte kartu do tiskárny
opatřené slotem SD/MMC. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze tiskárny.
■ Můžete si nechat zhotovit fotografie prostřednictvím libovolného zařízení Kodak
Picture Maker, které umožňuje zpracovat paměťová média SD/MMC.
návštěvou se obraťte na místního dodavatele, který vám podá další
(Před
informace. Viz
■ Předejte paměťovou kartu do místní fotolaboratoře, kde vám zhotoví profesionální
fotografie.
www.kodak.com/go/picturemaker.)
16www.kodak.com/go/support
CS
Page 23
Přenos a tisk snímků
Kompatibilita základny
Při vkládání fotoaparátu Z740 do následujících výrobků modelové řady
EasyShare použijte adaptér a redukci pro základnu:
■ základna s tiskárnou
■ základna s tiskárnou plus
■ základna fotoaparátu 6000 s tiskárnou
■ základna fotoaparátu 6000
Redukce
pro
základnu
Adaptér
Základna
POZNÁMKA: Kontrolky nabíjení na základně se při používání adaptéru nerozsvítí. Ale nabíjení i přesto
probíhá.
Při vkládání fotoaparátu Z740 do ostatních základen modelové řady EasyShare
použijte redukci pro základnu. Nepoužívejte
adaptér.
Redukce
pro
základnu
Základna
POZNÁMKA: Fotoaparát EasyShare Z740 není kompatibilní s následujícími základnami:
■ Základna fotoaparátu EasyShare 4000 s tiskárnou
■ Základna fotoaparátu EasyShare II
■ Základny fotoaparátů EasyShare LS420, LS443
www.kodak.com/go/support17
CS
Page 24
4
Využívejte všech funkcí svého
fotoaparátu
Používání samospouště
Položte fotoaparát na rovnou podložku nebo použijte stativ.
1
V libovolném režimu fotografování stiskněte tlačítko .
2
.
Jedním stisknutím tlačítka se nastaví prodleva v délce
10 s (máte tedy dostatek času, abyste se přemístili do
prostoru záběru)
.
Dalším stisknutím tlačítka se nastaví prodleva v délce
2 s (slouží k automatickému spuštění závěrky při
fotografování ze stativu, kdy se tímto postupem
eliminuje riziko roztřesení snímku)
Proveďte kompozici.
3
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny,
4
pak zcela dolů.
Snímek je pořízen během 2 nebo 10 sekund.
Samospoušť lze před zhotovením snímku vypnout stisknutím tlačítka samospouště.
(Nastavení samospouště zůstává aktivní.)
Použijte stejný postup při pořizování videozáznamu, ale:
■ Otočte ovladač režimů do polohy Video .
■ Stiskněte tlačítko spouště zcela dolů.
POZNÁMKA: Videozáznam se zastaví v okamžiku, kdy není k dispozici žádný paměťový prostor.
:
CS
18www.kodak.com/go/support
Page 25
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použití řady snímků
Možnost PopisÚčel
První
řada
snímků
Po stisknutí tlačítka spouště pořídí fotoaparát až 5 snímků
snímky za sekundu).
(2
Uloží se prvních
5 snímků.
Zachycení očekávané
události.
Příklad:
Osoba provádějící úder
golfovou holí.
Po stisknutí tlačítka spouště pořídí fotoaparát až 30 snímků
snímky za sekundu po dobu až 15 sekund). Po uvolnění
(2
Poslední
řada
snímků
1
tlačítka spouště se uloží pouze poslední 4 snímky.
Uloží se
poslední
4 snímky.
Ve většině režimů fotografování lze opakovaným stisknutím tlačítka řady snímků
Zachycení události, kdy
nelze odhadnout její
přesné načasování.
Příklad:
Dítě, které právě
sfoukává svíčky
narozeninového dortu.
z
zvolit požadovanou možnost.
2
Stisknutím tlačítka spouště
3
Stisknutím tlačítka spouště
do poloviny
nastavte expozici a zaostření.
zcela dolů a jeho podržením
pořiďte snímky.
Fotoaparát přestane pořizovat snímky po uvolnění tlačítka spouště, po pořízení
snímků nebo v případě, že není k dispozici žádný další paměťový prostor.
POZNÁMKA: Během funkce Quickview (Rychlý náhled) můžete odstranit všechny snímky v řadě.
výběrové odstranění použijte režim Review (Prohlížení) (viz strana 11 ).
Pro
Pořizování snímků zblízka a snímků krajiny
Velmi vzdálené nebo velmi blízké scény lze fotografovat pomocí tlačítka Blízký
záběr/Krajina
Režim Close-up
(Blízký záběr)/
.
Landscape
(Krajina)
1
Nastavte ovladač režimů na libovolný režim
fotografování.
2
Opakovaně stiskněte tlačítko Blízký záběr/Krajina
, dokud se na stavovém řádku nezobrazí
ikona nebo .
3
Pořiďte snímek.
www.kodak.com/go/support19
CS
Page 26
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Snímky v režimu Close-up (Blízký záběr)
Nastavením na Close-up (Blízký záběr) lze dosáhnout ostrosti a detailu ve snímcích
na krátkou vzdálenost. Místo blesku se snažte maximálně využít dostupné denní světlo.
Fotoaparát automaticky nastaví vzdálenost zaostření podle pozice zoomu:
Pozice zoomuVzdálenost zaostření při nastavení na blízký záběr
Širokoúhlý0,12 m až 0,7 m
Teleobjektiv1,2 m až 2,1 m
Snímky v režimu Landscape (Krajina)
Nastavením na Landscape (Krajina) lze dosáhnout ostrosti a detailu ve snímcích
na dlouhou vzdálenost. V případě tohoto nastavení používá fotoaparát automatické
zaostření na nekonečno. Rámovací značky automatického zaostření nejsou v režimu
Landscape (Krajina) dostupné.
Použití prezentace
Pomocí funkce Slide Show (Prezentace) lze zobrazit snímky a videozáznamy na displeji
fotoaparátu. Informace o spuštění prezentace na televizním přijímači nebo externím
zařízení viz
Kodak 3 V. (Navštivte webové stránky
strana 21
Spuštění prezentace
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Pak stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Slide Show (Prezentace) ,
pak stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Begin Show (Začít prezentaci),
pak stiskněte tlačítko OK.
Každý snímek a videozáznam se zobrazí jednou.
Prezentaci lze přerušit stisknutím tlačítka OK.
. Chcete-li šetřit energii baterie, použijte volitelný síťový adaptér
www.kodak.com/go/Z740accessories.
)
20www.kodak.com/go/support
CS
Page 27
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Změna intervalu zobrazení prezentace
Výchozí nastavení intervalu zobrazování snímků v prezentaci je 5 sekund.
zobrazování lze nastavit od 3 do 60 sekund.
Interval
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte stisknutím tlačítka možnost
Interval. Pak stiskněte tlačítko OK.
2
Zvolte interval zobrazení.
Chcete-li počet sekund nastavit rychle, stiskněte a podržte tlačítko .
3
Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení intervalu zůstává v platnosti, dokud jej nezměníte.
Spuštění nepřetržité smyčky prezentace
Pokud zapnete funkci Loop (Smyčka), bude se prezentace nepřetržitě opakovat.
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte stisknutím tlačítka možnost
Loop (Smyčka), pak stiskněte tlačítko OK.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost On (Zapnuto), pak stiskněte
tlačítko OK.
Prezentace se bude opakovat, dokud nestisknete tlačítko OK nebo dokud se
nevybije baterie. Funkce Loop (Smyčka) zůstává zapnutá, dokud ji nevypnete.
Zobrazení snímků a videozáznamů na televizním přijímači
Snímky a videozáznamy můžete zobrazit na televizním přijímači, monitoru počítače nebo
na libovolném jiném zařízení vybaveném vstupem videa. (Kvalita zobrazení na televizní
obrazovce nemusí být tak dobrá jako na monitoru počítače nebo po vytištění.)
POZNÁMKA: Ujistěte se, že nastavení Video Out (Výstup videa) (NTSC nebo PAL) je správné (viz strana 32).
Prezentace se zastaví, pokud v jejím průběhu připojíte nebo odpojíte kabel.
1
Připojte audio/video kabel (je součástí dodávky) z výstupu A/V a portu rozhraní
USB fotoaparátu do vstupu video-in (žlutý) a vstupu audio-in (bílý) televizního
přijímače. Prostudujte návod k obsluze televizního přijímače, kde naleznete
podrobné informace.
2
Prohlédněte si snímky a videozáznamy na televizním přijímači.
www.kodak.com/go/support21
CS
Page 28
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Změna nastavení blesku
Zkontrolujte, zda je blesk otevřený.
Opakovaným tisknutím tlačítka blesku lze
procházet jednotlivými režimy blesku.
Aktuální režim blesku se zobrazuje ve stavové
oblasti displeje LCD či elektronického hledáčku.
Režimy bleskuBlesk se aktivuje
Auto Flash
(Automatický
blesk)
Fill
(Doplňkový)
Red-eye
(Redukce
červených
očí)
Off
(Vypnuto)
Nastavení blesku v jednotlivých režimech je popsáno v oddílu strana 51 .
POZNÁMKA: Funkce synchronizace blesku s pozadím je k dispozici pouze v režimech S, M a Night portrait
(Noční portrét). Tato funkce se aktivuje automaticky, a to tehdy, kdy dojde ke spuštění blesku
a závěrka je nastavena na čas 1/30
závěrky. Za pohyblivými předměty vytvoří efekt světelného pruhu, který zajistí přirozenější
podání.
Pokud to světelné podmínky vyžadují.
Při každém pořízení snímku, bez ohledu na světelné podmínky.
Tento režim použijte v případě, že je fotografovaný předmět zastíněn
nebo je v protisvětle (slunce je za předmětem). Za špatných
světelných podmínek držte fotoaparát v klidu nebo použijte stativ.
Jakmile si oči fotografovaného objektu zvyknou na blesk, aktivuje
blesk znovu a je zhotoven snímek. (Pokud světelné podmínky
se
vyžadují použití blesku, ale nikoliv redukci červených očí, může se
blesk aktivovat pouze jednou.)
Nikdy
s nebo delší. Blesk se spustí těsně před uzavřením
22www.kodak.com/go/support
CS
Page 29
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režimy fotografování
Použijte režimPro
Auto
(Automatický)
Sport
Portrait
(Portrét)
Night
(Noc)
Scene
(Scéna)
Video
Univerzální režim pro běžné situace. Nabízí vynikající rovnováhu
mezi kvalitou a jednoduchým ovládáním.
Předměty v pohybu. Použije se vysoká rychlost závěrky.
nastavení fotoaparátu je f/2,8 - f/3,7, měření expozice
Výchozí
Multi-Pattern (Matricové), zaostření Multi-Zone (Vícezónové),
citlivost ISO
Portréty osob s úplným vyplněním obrazu. Umožňuje ostré
zobrazení předmětu a rozostření pozadí. Předmět by měl být
vzdálený alespoň 2
Zvýšení rozostření pozadí lze dosáhnout použitím teleobjektivu.
Výchozí nastavení fotoaparátu je f/2,8 - f/3,7, měření expozice
Multi-Pattern (Matricové), zaostření Multi-Zone (Vícezónové),
citlivost ISO
Slouží k zachycení předmětu a jeho pozadí v noci.
Jednoduchý režim „zaměř a fotografuj“ pro snímky za 14
zvláštních podmínek. (Viz
Pořizování videozáznamů se zvukem. (Viz strana 5.)
100 - 200.
100.
Zvolte takový režim, který nejlépe
vyhoví povaze fotografovaného
předmětu a jeho okolí.
m a vyplňovat rámeček hlavou a rameny.
Režimy Scene (Scéna), strana 24.)
www.kodak.com/go/support23
CS
Page 30
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režimy Scene (Scéna)
1
Otočte ovladač režimů do polohy Scene (Scéna) .
2
Stisknutím tlačítek lze zobrazit popisy režimu Scene (Scéna).
POZNÁMKA: Pokud se text nápovědy vypne, stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka OK lze zvolený režim Scene (Scéna) potvrdit.
Použijte tento režim
scény (SCN)
Children
(Děti)
Party
(Večírek)
Beach
(Pláž)
Flower
(Květina)
Fireworks
(Ohňostroj)
Snow
(Sníh)
Backlight
(Protisvětlo)
ProVýchozí nastavení fotoaparátu
Akční snímky dětí
jasném osvětlení.
v
Osoby v interiéru.
Minimalizuje výskyt
červených očí.
Jasné scény z pláže.f/2,8 - f/3,7, kompenzace expozice +1,
Blízké záběry květin
jiných malých
a
předmětů při silném
osvětlení.
Blesk se nespustí.
Položte fotoaparát na
rovnou a stabilní
podložku nebo použijte
stativ.
Scény s jasnou
sněhovou pokrývkou.
Předměty ve stínu nebo
protisvětle (světlo je za
předmětem).
f/2,8 - f/3,7, zaostření na nekonečno,
měření expozice Multi-Pattern
(Matricové), vyvážení bílé Daylight
světlo), citlivost ISO 100
(Denní
f/2,8 - f/3,7, zaostření na nekonečno,
vyvážení bílé Daylight (Denní světlo),
měření expozice Center-Weight (Se
zvýhodněným středem), citlivost ISO
f/2,8 - f/3,7, bez zvuků, bez blesku,
měření expozice Multi-Pattern
(Matricové), zaostření Multi-Zone
(Vícezónové), citlivost ISO
kompenzace expozice +1, měření
expozice Center-Weight (Se
zvýhodněným středem), citlivost ISO 140
f/2,8, zaostření Macro (Makro), měření
expozice Multi-Pattern (Matricové),
zaostření Multi-Zone (Vícezónové), režim
blesku Red-eye (Redukce červených očí),
citlivost ISO 100
100
100
www.kodak.com/go/support25
CS
Page 32
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režimy PASM
Další informace o režimech PASM viz strana 26.
Použijte režimPro
Ovládání kompenzace expozice (množství světla vstupujícího do
Program
Aperture
Priority
(Priorita
clony)
Shutter
Priority
(Priorita
závěrky)
Manual
(Ruční)
fotoaparátu). Fotoaparát automaticky nastavuje čas (rychlost
závěrky) a clonu (f) podle osvětlení scény. Režim Program umožňuje
snadné automatické fotografování s úplným přístupem ke všem
možnostem nabídky. Stisknutím tlačítek
nastavení. (Viz Režimy P, A, S a M, strana 34.) Po stisknutí tlačítka
Menu (Nabídka) můžete změnit další možnosti nastavení.
Ovládání clony, kompenzace expozice a citlivosti ISO. Režim priority
clony se používá především k ovládání hloubky ostrosti (rozsah
ostrosti).
POZNÁMKA: Na nastavení clony může mít vliv použití optického
zoomu. Stisknutím tlačítek
(Viz Režimy P, A, S a M, strana 34.) Po stisknutí tlačítka Menu
(Nabídka) můžete změnit další možnosti nastavení.
Ovládání času, kompenzace expozice a citlivosti ISO. Fotoaparát
automaticky nastaví clonu tak, aby byla expozice správná. Režim
prioritou závěrky slouží především k zabránění rozmazání v
s
důsledku pohybu fotografovaného objektu. Chcete-li zabránit
pohybům fotoaparátu, použijte při nízkých rychlostech závěrky
(dlouhých časech) stativ. Stisknutím tlačítek
nastavení. (Viz Režimy P, A, S a M, strana 34.) Po stisknutí tlačítka
Menu (Nabídka) můžete změnit další možnosti nastavení.
Nejvyšší úroveň kreativního fotografování. Nastavujete clonu, rychlost
závěrky a citlivost ISO. Kompenzace expozice funguje jako
expozimetr, přičemž pro dosažení přijatelné expozice doporučuje
odpovídající kombinaci clony a rychlosti závěrky. Chcete-li zabránit
pohybům fotoaparátu, použijte při nízkých rychlostech závěrky
(dlouhých časech) stativ. Stisknutím tlačítek
nastavení. (Viz Režimy P, A, S a M, strana 34.) Po stisknutí tlačítka
Menu (Nabídka) můžete změnit další možnosti nastavení.
vyberte
vyberte nastavení.
vyberte
vyberte
26www.kodak.com/go/support
CS
Page 33
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Změna nastavení fotografování
Nastavení lze změnit tak, aby byly výsledky fotografování co nejlepší:
1
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). (Některá nastavení nejsou v některých
režimech dostupná.)
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte nastavení a stiskněte tlačítko OK.
3
Zvolte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
Video Size
videozáznamu)
(Velikost
Zvolte rozlišení videozáznamu.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
5.0 MP (výchozí) —
cm x 75 cm. Snímky mají nejvyšší rozlišení
50
velikost souboru.
a
4.4 MP (3:2) —
formátu 10
ve formátu až 50
4.0 MP —
Snímky mají střední rozlišení a menší velikost
souboru.
3.1 MP —
Snímky mají střední rozlišení a menší velikost
souboru.
1.8 MP —
10
zobrazení na monitoru nebo pro úsporu místa.
640 x 480 —
Video se přehrává v okně formátu
640
320 x 240 —
Video se přehrává v okně formátu
320
pro tisk do formátu 50 cm x 75 cm.
pro tisk ve formátu až 28 cm x 36 cm.
pro tisk snímků ve formátu
cm x 15 cm, zasílání e-mailem, Internet,
x 480 pixelů (VGA).
x 240 pixelů (QVGA).
pro tisk do formátu
ideální pro tisk snímků ve
cm x 15 cm bez oříznutí. Také pro tisk
cm x 75 cm.
větší rozlišení a velikost souboru.
menší rozlišení i velikost souboru.
www.kodak.com/go/support27
CS
Page 34
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
White Balance (Vyvážení bílé)
Zvolte světelné podmínky.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud neotočíte ovladačem
režimů nebo fotoaparát
nevypnete.
Exposure Metering
expozice)
(Měření
Umožňuje vyhodnotit úroveň
osvětlení v konkrétních místech
scenérie.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud neotočíte ovladačem
režimů nebo fotoaparát
nevypnete.
Auto (Automaticky) (výchozí) —
koriguje vyvážení bílé. Ideální pro univerzální
fotografování.
Daylight (Denní světlo) —
přirozeným osvětlením.
s
Tungsten (Wolframová žárovka) —
oranžové světlo běžných domácích žárovek.
Ideální pro snímky v interiérech při osvětlení
wolframovými nebo halogenovými žárovkami bez
blesku.
Fluorescent (Zářivka) —
zářivek. Ideální pro snímky v interiérech při
osvětlení zářivkami bez blesku.
Open Shade (Otevřený stín) —
stínu při přirozeném osvětlení.
K dispozici pouze v režimu PASM.
Multi-pattern (Matricové) (výchozí) —
vyhodnocuje světelné podmínky v celém obrazu
zajišťuje optimální expozici snímku. Ideální pro
a
univerzální fotografování.
Center-weight (Se zvýhodněným středem) —
vyhodnocuje světelné podmínky fotografovaného
předmětu umístěného ve středu hledáčku. Ideální
pro předměty v protisvětle.
Center-spot (Bodové) —
Center-weight (Se zvýhodněným středem), měření
se však soustřeďuje na menší plochu předmětu ve
středu hledáčku. Ideální v případě, že potřebujete
přesnou expozici ve specifické oblasti snímku.
K dispozici pouze v režimu PASM.
automaticky
pro snímky
koriguje
koriguje zelené světlo
pro snímky ve
podobné jako
28www.kodak.com/go/support
CS
Page 35
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Focus Zone (Oblast zaostření)
Zvolte rozsáhlejší nebo užší
oblast zaostření.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud neotočíte ovladačem
režimů nebo fotoaparát
nevypnete.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
Color Mode (Režim barev)
Vyberte barevné tóny.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud neotočíte ovladačem
režimů nebo fotoaparát
nevypnete.
zaostření)
Continuous AF (Nepřetržité automatické
zaostření) (výchozí) —
automatického zaostření (AF) a automatické
zaostření TTL (Through-The-Lens – přes objektiv).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát neustále
zaostřuje, není nutné zaostřovat tisknutím tlačítka
spouště do poloviny.
Single AF (Jednoduché automatické
zaostření)
automatického zaostření a automatické zaostření
TTL v případě, že stisknete tlačítko spouště do
poloviny.
High Color (Vysoká úroveň barev)
Natural Color (Přirozená úroveň barev)
(výchozí)
Low Color (Nízká úroveň barev)
Black & White (Černobíle)
Sepia (Hnědá) —
vzhled snímků.
POZNÁMKA: Barevný snímek lze změnit na černobílý
Tato funkce není k dispozici v režimu Video.
pro
vyhodnocuje
fotoaparát v režimu Landscape (Krajina)
nastavuje na režim zaostření Multi-zone
(Vícezónové).
využívá externí snímač
—
využívá externí snímač
pro červenohnědý, archaický
nebo nahnědlý i pomocí softwaru
EasyShare.
www.kodak.com/go/support29
CS
Page 36
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Ostrost
Nastavte ostrost snímku.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
Reset to Default
výchozí hodnoty)
(Obnovit
Obnovení veškerých nastavení
fotografování na výchozí hodnoty.
Set Album (Nastavit album)
Zvolte názvy alb.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte. Volby
nabídky Set Album (Nastavit
z
album) lze použít jiné pro
videozáznamy a jiné pro snímky.
Image Storage
(Paměťové
Zvolte umístění snímků nebo
videozáznamů.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
Setup Menu
(Nabídka
Zvolte další nastavení.
médium)
Nastavení)
High (Vysoká)
Normal (Normální) (výchozí)
Low (Nízká)
K dispozici pouze v režimu PASM.
Reset (Obnovit)
na jejich výchozí nastavení.
K dispozici pouze v režimu PASM.
On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto).
Názvy alb zvolte dříve, než začnete zhotovovat
snímky nebo videozáznamy. Poté se všechny
zhotovené snímky nebo videozáznamy označí
zvolenými názvy. Viz
Auto (Automaticky) (výchozí) —
použije paměťovou kartu, pokud je do fotoaparátu
zasunuta. Pokud tomu tak není, použije fotoaparát
interní paměť.
Internal Memory (Interní paměť) —
vždy používá interní paměť, i když je vložena
paměťová karta.
Viz Uživatelské nastavení fotoaparátu.
nastavení režimů P, A, S nebo M
strana 35.
fotoaparát
fotoaparát
Uživatelské nastavení fotoaparátu
Pomocí možnosti Setup (Nastavení) si můžete fotoaparát nastavit podle svých potřeb.
1
V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Setup (Nastavení) , pak
stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte nastavení, které chcete změnit. Pak
stiskněte tlačítko OK.
4
Zvolte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK.
5
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte volbu.
30www.kodak.com/go/support
CS
Page 37
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Return (Návrat)
nabídky.
Quickview (Rychlý náhled)
Změňte výchozí nastavení funkce Quickview
(Rychlý náhled) na možnost zapnuto nebo
vypnuto. (Další informace viz
Digitální zoom
Zvolte způsob používání digitálního zoomu.
Print Warning (Výstraha pro tisk)Pause (Přerušení) (výchozí) —
Sound Themes (Zvuková témata)Shutter only (Pouze spoušť)
Sound Volume (Hlasitost zvuku)Off (Vypnuto)
– návrat do předchozí
strana 6.)
On (Zapnuto)
Off (Vypnuto) (výchozí)
Continuous (Nepřetržitý) —
přechodu mezi optickým a digitálním
zoomem nedojde k přerušení.
Pause (Přerušení) (výchozí) —
dosažení hranice optického zoomu
10x je třeba tlačítko zoomu uvolnit
znovu aktivovat pro přechod do
a
rozsahu digitálního zoomu.
Žádný —
digitální zoom je
deaktivován.
pozastavení modrého posuvníku
indikátoru zoomu v rozsahu digitálního
zoomu je třeba tlačítko zoomu uvolnit
a znovu aktivovat. Barva posuvníku se
změní na červenou v okamžiku, kdy
snímek již nebude možné zpracovat
přijatelné kvalitě pro tisk ve formátu
v
10 cm x 15 cm.
None (Žádná) —
(výchozí)
Default (Výchozí)
Classical (Klasické)
Jazz
Sci-fi
Low (Nízká) (výchozí)
Medium (Střední)
High (Vysoká)
bez přerušení.
při
po
při
www.kodak.com/go/support31
CS
Page 38
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Auto Power Off (Automatické vypnutí)
Zvolte délku časové prodlevy před vypnutím
fotoaparátu.
Mode Description (Popis režimu)
Při vstupu do režimu zobrazí jeho popis.
Date & Time (Datum a čas)
10 minut (výchozí)
5 minut
3 minuty
1 minuta
On (Zapnuto) (výchozí)
Off (Vypnuto)
Viz strana 3.
Video Out (Výstup videa)
Zvolte regionální nastavení, které vám
umožní připojit fotoaparát k televiznímu
přijímači nebo jinému externímu zařízení.
Orientation Sensor (Snímač orientace)
Nastavte snímky tak, aby se zobrazily
správnou stranou nahoru.
Date Stamp (Označení datem)
Vytiskne na snímek datum.
Video Date Display (Zobrazení data při
přehrávání videozáznamu)
Zobrazte datum nebo čas na začátku
přehrávání videozáznamu.
Language (Jazyk)
Format (Naformátovat)
VÝSTRAHA:
Formátování odstraní
všechny snímky
videozáznamy, včetně
a
chráněných. Pokud během
formátování vyjmete kartu,
můžete ji poškodit.
About (O přístroji)
Zobrazí informace o fotoaparátu.
NTSC (výchozí) —
Severní Americe a Japonsku.
v
PAL —
používá se v Evropě a v Číně.
On (Zapnuto) (výchozí)
Off (Vypnuto)
Zvolte zobrazení data nebo funkci
vypněte. (Ve výchozím nastavení je
funkce vypnuta.)
On (Zapnuto) (výchozí) —
formát data.
Off (Vypnuto)
Viz strana 3.
Memory Card (Paměťová karta) —
odstraní vše z paměťové karty
naformátuje ji.
a
Cancel (Storno) —
provedení změn.
Internal Memory (Interní paměť) —
odstraní z interní paměti vše, včetně
e-mailových adres, názvů alb
Snímky a videozáznamy lze zkopírovat z paměťové karty do interní paměti nebo naopak.
Před kopírováním zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
■ Do fotoaparátu je vložena paměťová karta.
■ Jako paměťové médium fotoaparátu je nastaveno umístění,
Image Storage (Paměťové médium), strana 30.
Viz
Kopírování snímků nebo videozáznamů:
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Pak stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Copy (Kopírovat) , pak
stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost:
PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) —
kopírování aktuálního snímku
nebo videozáznamu.
EXIT (KONEC) —
ALL (VŠE) —
návrat do nabídky Review (Prohlížení).
kopírování všech snímků a videozáznamů z vybraného paměťového
média na druhé médium.
4
Stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Snímky a videozáznamy se kopírují, nepřesouvají se. Chcete-li snímky a videozáznamy po
jejich zkopírování z původního umístění odebrat, odstraňte je (viz
Značky nastavené pro tisk, e-mail a oblíbené položky zkopírovány nebudou. Nekopíruje se
nastavení ochrany. Použití ochrany snímku nebo videozáznamu viz
ze
kterého kopírujete.
strana 11).
strana 11.
www.kodak.com/go/support33
CS
Page 40
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Nastavení kompenzace expozice
Kompenzaci expozice lze použít k pořízení světlejších či tmavších snímků.
1
V libovolném režimu fotografování posuňte joystick ve směru .
Na displeji či v elektronickém hledáčku fotoaparátu se zobrazí informace
o kompenzaci expozice.
2
Snímky lze zesvětlit posunutím joysticku ve směru .
Snímky lze ztmavit posunutím joysticku ve směru .
Nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte nebo nevypnete fotoaparát.
Režimy P, A, S a M
Možnosti nastavení změněné v režimech P, A, S nebo M se vztahují pouze na snímky
vyfotografované v těchto režimech.
Pokud např. nastavíte při provozu v režimech P, A, S nebo M volbu Color Mode
(Režim barev) na Sepia (Hnědá), výchozí nastavení Color (Barevně) v režimech Auto
(Automatický) a Scene (Scéna) se nezmění.
POZNÁMKA: Dané možnosti nastavení (včetně blesku) jsou zachovány pro režimy P, A, S a M i v případě, že
přejdete do jiných režimů nebo vypnete fotoaparát. Pomocí možnosti Reset to Default
(Obnovit výchozí hodnoty) (viz strana 30) můžete obnovit výchozí hodnoty nastavení režimů P,
A, S nebo M.
Clona —
označuje se také jako clonové číslo (f).
Umožňuje určit míru otevření objektivu. Určuje
hloubku ostrosti. Menší clonová čísla, např. f/2,8,
znamenají větší otevření objektivu. Větší clonová
čísla, např. f/8, znamenají menší otevření
objektivu.
Při použití větších clonových čísel je hlavní
Clona
Rychlost
závěrky
Kompenza ce
expozice
Nastavení režimu
Rychlost závěrky —
umožňuje určit dobu otevření závěrky. Na nízké rychlosti
závěrky upozorňuje ikona třesoucí se ruky . (Při nízkých rychlostech, tj.
dlouhých časech, používejte stativ.)
předmět ostrý. Toto nastavení je vhodné pro
krajiny a pro fotografování při příznivých
světelných podmínkách. Menší clonová čísla jsou
vhodná pro portréty a fotografování za
nepříznivých světelných podmínek. Nejvyšší
a nejnižší clonové číslo může být ovlivněno
nastavením optického zoomu.
34www.kodak.com/go/support
CS
Page 41
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Exposure Compensation (Kompenzace expozice —
slouží k ručnímu nastavení
expozice. Tato funkce je výhodná při fotografování v protisvětle nebo za
nestandardních světelných podmínek. Pokud je snímek příliš světlý, snižte
hodnotu nastavení. Pokud je snímek příliš tmavý, hodnotu zvyšte.
Změna nastavení režimů P, A, S nebo M
Režimy PASM slouží k ovládání clonového čísla, rychlosti závěrky a kompenzace
expozice. Ostatní nastavení lze upravit po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka).
1
Otočte ovladač režimů do polohy PASM.
Zobrazí se možnosti příslušného režimu.
2
Posunutím joysticku ve směru zvolte
možnost P, A, S nebo M.
3
Stisknutím tlačítek :
■ Se přesunujte mezi dostupnými možnostmi
nastavení.
Volba režimů P, A, S nebo M
Bílá – lze zvolit
Šedá – nelze zvolit
Žlutá – hodnotu lze změnit
Červená – mimo rozsah
■ Otevřete nastavení.
■ Změňte nastavení.
4
Ostatní nastavení lze měnit po stisknutí tlačítka
Menu (Nabídka) (viz
5
Pořiďte snímek.
strana 27).
Předběžné označení názvů alb
K předběžnému určení názvů alb před tím, než začnete fotografovat snímky nebo
nahrávat videozáznamy, použijte položku Set Album (Nastavit album). Platí pro
fotografie i videozáznamy. Poté se všechny zhotovené snímky nebo videozáznamy
označí zvolenými názvy.
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare (verze 3.0 nebo vyšší viz strana 12 ) vytvořte
v počítači názvy alb. Při dalším připojení fotoaparátu k počítači můžete zkopírovat až
32 názvů alb do seznamu názvů alb. Viz také nápověda k softwaru Kodak EasyShare,
kde jsou uvedeny další podrobnosti.
www.kodak.com/go/support35
CS
Page 42
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Druhý krok — na fotoaparátu
1
V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Set Album (Nastavit album) ,
pak stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte název alba. Pak stiskněte tlačítko OK.
Opakováním kroků označte snímky nebo videozáznamy pro alba.
Vybraná alba jsou označena značkou zaškrtnutí.
4
Výběr lze zrušit zvýrazněním názvu alba a stisknutím tlačítka OK. Výběr u všech
alb lze zrušit zvolením možnosti Clear All (Zrušit vše).
5
Zvýrazněte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK.
Výběry se uloží. Po zapnutí displeje fotoaparátu se na něm zobrazí výběr alb.
plus (+) za názvem alba znamená, že je vybráno více než jedno album.
Znak
6
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte nabídku.
Třetí krok — přenos do počítače
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se spustí software
Kodak EasyShare, který zajistí roztřídění snímků do příslušných alb. Viz také
nápověda k softwaru Kodak EasyShare, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
Označení snímků nebo videozáznamů pro alba
Pomocí funkce Album v režimu Review (Prohlížení) můžete označit snímky
videozáznamy ve fotoaparátu názvy alb.
a
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte v počítači názvy alb. Do interní paměti
fotoaparátu pak lze zkopírovat až 32 názvů alb. Viz také nápověda k softwaru Kodak
EasyShare, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
Druhý krok — na fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet) a vyhledejte požadovaný snímek nebo
videozáznam.
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Album , pak stiskněte
tlačítko OK.
4
Stisknutím tlačítka zvýrazněte složku alba, pak stiskněte tlačítko OK.
36www.kodak.com/go/support
CS
Page 43
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Pokud chcete přidat do stejného alba další snímky, přejděte na příslušné snímky
stisknutím tlačítka
. Po zobrazení požadovaného snímku stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li přidat snímky do více než jednoho alba, opakujte krok 4 pro každé
zvolené album.
U příslušného snímku se zobrazí název alba. Znak plus (+) za názvem alba
znamená, že byl snímek přidán do více než jednoho alba.
Výběr lze zrušit zvýrazněním názvu alba a stisknutím tlačítka OK. Výběr u všech alb lze
zrušit zvolením možnosti Clear All (Zrušit vše).
Třetí krok — přenos do počítače
Po přenosu označených snímků a videozáznamů do počítače se spustí software
Kodak EasyShare, který zajistí roztřídění snímků a videozáznamů do příslušných
složek alba. Viz také nápověda k softwaru Kodak EasyShare, kde jsou uvedeny další
podrobnosti.
Sdílení snímků
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet)
označte snímky a videozáznamy.
Po přenosu do počítače je lze sdílet.
SnímkyVideozá-
znamy
Print (Tisk) (strana 38)
E-mail (strana 38)
Oddíl Favorites (Oblíbené) (strana 39) umožňuje snadné
uspořádání v počítači a sdílení ve fotoaparátu.
✔
✔✔
✔✔
Kdy lze označit snímky a videozáznamy?
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) lze snímky nebo videozáznamy označit
následujících případech:
v
■
Kdykoli. (Zobrazí se poslední vyfotografovaný snímek nebo pořízený videozáznam.)
■ Bezprostředně po vyfotografování snímku nebo pořízení videozáznamu pomocí
rychlého náhledu (viz
■ Po stisknutí tlačítka Review (Prohlížet) (viz strana 9).
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Print (Tisk) a stiskněte
tlačítko OK.*
3
Stisknutím tlačítka vyberte počet kopií (0 - 99). Nula u daného snímku
odstraní značku.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona tisku . Výchozí počet výtisků je jeden.
4 Volitelně:
změňte stisknutím tlačítka . Tento krok opakujte, dokud není u snímků
nastaven požadovaný počet výtisků.
5
Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) opusťte nabídku.
* Chcete-li označit všechny snímky na paměťovém médiu, zvýrazněte možnost Print
All (Tisknout vše), stiskněte tlačítko OK a určete počet kopií. Možnost Print All
(Tisknout vše) není k dispozici při použití rychlého náhledu. Chcete-li odebrat
označení pro tisk u všech snímků na daném paměťovém médiu, zvýrazněte možnost
Cancel Prints (Stornovat tisk) a stiskněte tlačítko OK. Možnost Cancel Prints
(Stornovat tisk) není k dispozici při použití rychlého náhledu.
Tisk označených snímků
Pokud přenášíte označené snímky do počítače, otevře software Kodak EasyShare
dialogové okno tisku. Podrobné informace o tisku získáte klepnutím na tlačítko Help
(Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
Další informace o tisku z počítače, základny s tiskárnou, tiskárny vybavené technologií
PictBridge nebo paměťové karty viz
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout co nejlepšího tisku ve formátu 10 cm x 15 cm, nastavte fotoaparát na
Počet výtisků můžete aplikovat i na další snímky. Stisknutím tlačítka
vyhledejte požadovaný snímek. Počet výtisků ponechte beze změn nebo jej
strana 14.
kvalitu tisku Best (3:2) (Nejlepší 3:2). Viz
strana 27.
Označení snímků a videozáznamů pro odeslání e-mailem
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte v počítači adresář elektronické pošty.
Potom můžete zkopírovat do interní paměti fotoaparátu až 32 e-mailových adres.
Podrobné informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru
EasyShare.
Kodak
38www.kodak.com/go/support
CS
Page 45
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Druhý krok — označení snímků nebo videozáznamů ve fotoaparátu
1
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost E-mail , pak stiskněte
tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona elektronické pošty .
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte požadovanou e-mailovou adresu, pak
stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li stejnou adresou označit i další snímky nebo videozáznamy, můžete mezi
nimi přecházet stisknutím tlačítka
stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li snímky a videozáznamy odeslat na více adres, opakujte pro jednotlivé
adresy krok 3.
Vybrané adresy budou zaškrtnuty.
4
Chcete-li výběr zrušit, zvýrazněte zaškrtnutou adresu a stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li zrušit výběr u všech adres, zvýrazněte možnost Clear All (Zrušit vše).
5
Stisknutím tlačítka zvolte možnost Exit (Konec), pak stiskněte tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona elektronické pošty .
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se zobrazí
obrazovka pro e-mail, z níž lze snímky a videozáznamy odeslat na zadané adresy.
Podrobné informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru
EasyShare.
Kodak
. Po zobrazení požadovaného snímku
Označení snímků jako oblíbených
Oblíbené snímky si můžete uložit do oddílu Favorites (Oblíbené) v interní paměti
fotoaparátu a potom je sdílet s rodinou a přáteli.
POZNÁMKA: Při přenášení snímků z fotoaparátu do počítače se všechny snímky (včetně oblíbených) do
počítače uloží v plné velikosti. Oblíbené snímky – menší kopie originálů – se načtou zpět do
fotoaparátu, takže se z nich můžete dále těšit a sdílet je.
www.kodak.com/go/support39
CS
Page 46
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Oblíbené snímky lze sdílet provedením 4 snadných kroků:
Všechny funkce budete mít k dispozici při použití softwaru
EasyShare dodaného s fotoaparátem. (Viz strana 12.)
2
Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB (viz strana 14)
nebo pomocí základny EasyShare.
Při prvním přenosu snímků vám průvodce softwarem usnadní
výběr možností týkajících se oblíbených snímků. Poté se snímky
přenesou do počítače. Oblíbené snímky (menší verze originálů) se
načtou do oddílu Favorites (Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu.
1
Spínač Napájení/Oblíbené přesuňte do polohy Oblíbené .
2
Mezi oblíbenými snímky se můžete přesouvat tisknutím
tlačítka .
POZNÁMKA: Fotoaparát je schopen uložit omezený počet oblíbených snímků. K úpravě velikosti oddílu
Favorites (Oblíbené)
ve fotoaparátu lze použít možnost Camera Favorites (Oblíbené ve
fotoaparátu) v softwaru EasyShare. Videozáznamy označené jako oblíbené zůstávají
v softwaru EasyShare ve složce Favorites (Oblíbené). Další informace získáte klepnutím na
tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
Volitelná nastavení
V režimu Favorites (Oblíbené) se stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) zpřístupní
volitelná nastavení.
Slide Show (Prezentace)
strana 20)
(
40www.kodak.com/go/support
CS
Picture Information (Informace o snímku)
strana 33)
(
Page 47
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Multi-up (Více snímků)
strana 10)
(
Remove all favorites (Odstranit všechny
oblíbené) (
snímků z fotoaparátu, strana 41)
Setup Menu (Nabídka Nastavení)
(
Odstranění všech oblíbených
strana 30)
POZNÁMKA: Snímky vyfotografované s nastavením kvality Best (3:2) (Nejlepší 3:2) se zobrazí s poměrem
stran 3:2 s černým pruhem v horní části displeje. (Viz
Picture Size (Velikost snímku),
strana 27.)
Odstranění všech oblíbených snímků z fotoaparátu
1
Spínač Napájení/Oblíbené přesuňte do polohy Oblíbené .
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
Zvýrazněte položku a stiskněte tlačítko OK.
Všechny snímky uložené v části Favorites (Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu
budou odstraněny. Oblíbené snímky budou obnoveny při následujícím přenosu
snímků do počítače.
4
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte nabídku.
Zamezení přenosu oblíbených snímků do fotoaparátu
1
Spusťte software Kodak EasyShare. Klepněte na kartu My Collection (Moje sbírka).
2
Přejděte do zobrazení Albums (Alba).
3
Klepněte na položku Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve
fotoaparátu) odpovídající vašemu fotoaparátu.
4
Klepněte na možnost Remove Album (Odebrat album).
Při dalším přenosu snímků z fotoaparátu do počítače lze k opětovnému vytvoření
položky Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu) nebo
k vypnutí funkce Camera Favorites (Oblíbené snímky ve fotoaparátu) použít funkci
Camera Favorites Wizard/Assistant (Průvodce vytvořením oblíbených snímků ve
fotoaparátu), který je součástí softwaru EasyShare.
Tisk a odeslání oblíbených snímků e-mailem
1
Spínač Napájení/Oblíbené přesuňte do polohy Oblíbené . Stisknutím tlačítka
vyhledejte požadovaný snímek.
2
Stiskněte tlačítko Share (Sdílet).
3
Zvýrazněte možnost Print (Tisk) nebo E-mail a stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Oblíbené položky pořízené tímto fotoaparátem (tj. neimportované z jiného zdroje) vyhovují pro
tisk do formátu 10 cm x 15 cm.
www.kodak.com/go/support41
CS
Page 48
5
Odstraňování problémů
Problémy s fotoaparátem
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Fotoaparát nelze
zapnout
Fotoaparát nelze
vypnout a objektiv se
nezasouvá
Tlačítka a ovládací
prvky fotoaparátu
nefungují
Objektiv se po zapnutí
fotoaparátu nevysune
nebo nezasune
Hledáček EVF/displej
LCD je černý nebo jej
nelze zapnout
V režimu Review
(Prohlížení) se
zobrazuje černý nebo
modrý displej, nikoliv
snímek
Po pořízení snímku se
nesníží počet
zbývajících snímků
Orientace snímku není
přesná
Blesk nelze aktivovat■ Otevřete blesk (strana 9).
■ Vyjměte baterii a zkontrolujte, zda se jedná o baterii správného
typu. Potom baterii vložte zpět.
■ Vložte novou nebo nabitou baterii.
■ Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru Kodak 3 V (prodává se
samostatně), pak akci opakujte. Další informace o baterii viz
strana 56.
■ Zkontrolujte, zda je baterie ve fotoaparátu nabitá.
■ Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. (V režimu Favorites
(Oblíbené) se objektiv nevysouvá.)
■ Pokud problém přetrvává, vyžádejte si pomoc (viz strana 46).
■ Sejměte z objektivu kryt.
■ Pomocí přepínače EVF/LCD změňte zobrazení.
■ Přeneste snímek do počítače.
■ Přeneste do počítače
■ Pořiďte další snímek. Pokud problém přetrvává, zkuste použít
interní paměť nebo jinou paměťovou kartu.
■
Můžete pokračovat ve fotografování. Fotoaparát pracuje normálně.
(Fotoaparát dokáže po pořízení každého snímku odhadnout počet
zbývajících snímků, a to na základě velikosti a obsahu snímku.)
■ Nastavte položku Orientation Sensor (Snímač orientace) na
hodnotu ON (Zapnuto) (strana 32).
■
Zkontrolujte nastavení blesku a podle potřeby jej změňte (
všechny
snímky (strana 12).
strana 22
POZNÁMKA: Blesk se nespouští ve všech režimech (strana 22).
).
CS
42www.kodak.com/go/support
Page 49
Odstraňování problémů
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Paměťové médium je
téměř nebo úplně plné
Životnost baterie je
krátká
Nelze pořídit snímek■ Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. Zkontrolujte, zda není
V hledáčku EVF nebo
na displeji LCD se
zobrazuje chybové
hlášení
Fotoaparát
nerozeznává
paměťovou kartu nebo
po jejím vložení
přestává reagovat
■ Přeneste snímky do počítače (strana 12).
■ Odstraňte snímky z paměťové karty nebo vložte novou paměťovou
kartu (strana 11).
■ Změňte paměťové médium na interní paměť (strana 30).
■ Zkontrolujte, zda je v přístroji vložena baterie správného typu
(strana 56).
■ Před vložením baterií do fotoaparátu očistěte kontakty čistým,
suchým hadříkem. Viz strana 56.
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 2).
fotoaparát přepnut do režimu Favorites (Oblíbené).
■ Stiskněte tlačítko spouště zcela dolů (strana 5).
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 2).
■ Před dalším pokusem o pořízení snímku vyčkejte, dokud se barva
indikátoru AF/AE (automatického zaostření a automatické
expozice) nezmění na zelenou.
■ Paměť je plná. Přeneste snímky do počítače (strana 12), odstraňte
snímky (strana 11), změňte paměťové médium nebo vložte jinou
paměťovou kartu.
■ Vypněte fotoaparát a pak jej znovu zapněte.
■ Vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
■ Vyjměte baterii a otřete její kontakty čistým, suchým hadříkem
(strana 56).
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 2).
■ Pokud žádný z těchto úkonů nevede k nápravě, spojte se
s oddělením podpory pro zákazníky (strana 46).
■ Karta může být poškozená. Naformátujte kartu ve fotoaparátu
(strana 32).
■ Použijte jinou paměťovou kartu.
www.kodak.com/go/support43
CS
Page 50
Odstraňování problémů
Problémy s počítačem/připojením
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Počítač nekomunikuje
s fotoaparátem
■ Vložte nabitou baterii (strana 2).
■ Zapněte fotoaparát.
■ Zkontrolujte, zda jsou porty fotoaparátu a počítače propojeny
správným kabelem USB (strana 14). Pokud používáte základnu
EasyShare, zkontrolujte připojení všech kabelů. Zkontrolujte, zda
je fotoaparát usazen na základně.
■ Zkontrolujte, zda je nainstalován software EasyShare (strana 12).
Snímky se nepřenášejí
■ V softwaru EasyShare klepněte na tlačítko Help (Nápověda).
do počítače
Na externím
videozařízení nelze
spustit prezentaci
■ Na fotoaparátu správně nastavte volbu Video Out (Výstup videa)
(NTSC nebo PAL, strana 32).
■ Zkontrolujte, zda jsou nastavení externího zařízení správná
(viz návod k obsluze příslušného zařízení).
Problémy s kvalitou snímků
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Snímek je příliš
tmavý nebo
podexponovaný
Snímek je příliš
světlý
■ Přemístěte fotoaparát tak, aby bylo k dispozici více světla.
■ Použijte doplňkový blesk (Fill flash) (strana 22) nebo změňte svoje
postavení tak, aby světlo nebylo za fotografovaným předmětem.
■ Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi vámi a daným předmětem
nepřesahovala účinný dosah blesku (strana 9).
■ Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím
tlačítka spouště
do poloviny
. Poté, co se barva indikátoru AF/AE
(automatického zaostření a automatické expozice) změní na
zelenou, pořiďte snímek stisknutím tlačítka spouště zcela dolů.
■ Nastavte kompenzaci expozice (strana 34).
■
Přemístěte fotoaparát tak, aby se snížilo množství dostupného světla.
■ Vypněte blesk (strana 22).
■ Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi vámi a daným předmětem
nepřesahovala účinný dosah blesku (strana 9).
■ Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím
tlačítka spouště
do poloviny
. Poté, co se barva indikátoru AF/AE
(automatického zaostření a automatické expozice) změní na
zelenou, pořiďte snímek stisknutím tlačítka spouště
■ Pomocí režimu P nastavte hodnoty expozice.
zcela dolů
.
44www.kodak.com/go/support
CS
Page 51
Odstraňování problémů
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Snímek je nejasný■ Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím
tlačítka spouště
(automatického zaostření a automatické expozice) změní na
zelenou, pořiďte snímek stisknutím tlačítka spouště
■ Vyčistěte objektiv (strana 57).
■ Pokud jste od předmětu vzdáleni více než 0,7 m, ujistěte se, že na
fotoaparátu není nastaven režim Close-up (Blízký záběr).
■ Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo použijte stativ,
zejména pokud používáte zoom nastavený na dlouhou ohniskovou
vzdálenost nebo pokud fotografujete ve ztížených světelných
podmínkách.
do poloviny
. Poté, co se barva indikátoru AF/AE
zcela dolů
.
Problémy s přímým tiskem (ze zařízení s technologií
PictBridge)
Stav Řešení
Nelze nalézt požadovaný snímek.■ Zapněte fotoaparát. Zkontrolujte, zda není fotoaparát
Nabídka Direct print (Přímý tisk)
vypíná.
se
Snímky nelze tisknout.■ Zkontrolujte, zda je fotoaparát připojen k tiskárně
Na fotoaparátu nebo tiskárně se
zobrazuje chybové hlášení.
přepnut do režimu Favorites (Oblíbené).
■ Pomocí nabídky Direct print (Přímý tisk) změňte
nastavení paměťového média.
Nabídku lze znovu zobrazit stisknutím libovolného
tlačítka.
(strana 12).
■ Zkontrolujte napájení tiskárny a fotoaparátu
(strana 14).
Problém vyřešte postupem podle zobrazených pokynů.
www.kodak.com/go/support45
CS
Page 52
6
Jak získat pomoc
Užitečné odkazy
Fotoaparát
Podpora výrobku (časté dotazy, informace
řešení problémů, vyřizování oprav atd.)
o
Nákup příslušenství k fotoaparátu (základny
fotoaparátu, základny s tiskárnou, optického
příslušenství, paměťové karty atd.)
Stažení nejnovějšího softwaru a firmwaru
fotoaparátu
k
Online prezentace fotoaparátuwww.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/Z740support
www.kodak.com/go/Z740accessories
www.kodak.com/go/Z740downloads
Software
Informace o softwaru EasySharewww.kodak.com/go/easysharesw
(nebo klepněte na tlačítko Help (Nápověda)
v softwaru EasyShare)
Nápověda k operačnímu systému Windows
k práci s digitálními snímky
a
www.kodak.com/go/pcbasics
Ostatní
Podpora pro ostatní fotoaparáty, software,
příslušenství a jiné
Informace o základnách s tiskárnou Kodak
EasyShare
Informace o inkoustových tiskárnách Kodakwww.kodak.com/go/inkjet
Optimalizace tiskárny pro dosažení zářivějších
a věrnějších barevných odstínů
Registrace fotoaparátuwww.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/onetouch
CS
46www.kodak.com/go/support
Page 53
Jak získat pomoc
Telefonická podpora pro zákazníky
Pokud máte jakékoli dotazy ohledně používání softwaru nebo fotoaparátu, můžete se
obrátit na zástupce oddělení podpory pro zákazníky.
Dříve než zavoláte
Připojte fotoaparát, základnu fotoaparátu nebo základnu s tiskárnou k počítači. Buďte
v blízkosti počítače a připravte si následující informace:
Ochrana objektivuKryt objektivu
Digitální zoomKombinovaná nastavení zoomu 10,6x až 50x v krocích po 0,6x.
(Charge-Coupled Device)
5.0 MP: 2576 x 1932 pixelů
4.4 MP (3:2): 2576 x 1716 pixelů
4.0 MP: 2304 x 1728 pixelů
3.1 MP: 2048 x 1536 pixelů
1.8 MP: 1152 x 1164 pixelů
Displej LCD a elektronický hledáček nelze používat současně; 5,1 mm,
201 000 pixelů
Počet snímků za sekundu: 27
(ekvivalent fotoaparátu na film 35 mm: 38 mm - 380 mm)
Ano
funkce není podporována při pořizování videozáznamu.)
(Tato
CS
48www.kodak.com/go/support
Page 55
Dodatek
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z740 Zoom
Systém zaostřováníAutomatické zaostřování TTL; automatické, vícezónové, bodové.
(Center-weighted – se zvýhodněným středem jsou k dispozici režimy
PASM.) Pracovní rozsah:
0,6 m – nekonečno při nastavení na širokoúhlý záběr
2 m – nekonečno při nastavení na teleobjektiv
0,12 m - 0,7 m při režimu Close-up (Blízký záběr)
1,2 m - 2,1 m při režimu Close-up (Blízký záběr)
Blesk je pro jednotlivé režimy fotografování předem nastaven.
RežimyVýchozí nastavení Dostupná nastavení
Auto
(Automatický)
Portrait
(Portrét)
Sports
(Sport)
P, A, S nebo M
M
PAS
Night
(Noc)
Režimy Scene (Scéna)
Children
(Děti)
Party
(Večírek)
Beach
(Pláž)
Flower
(Květina)
Fireworks
(Ohňostroj)
Snow
(Sníh)
Auto (Automatický)* Auto (Automatický),
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
(Redukce červených očí)
Red-eye
Auto (Automatický)* Auto (Automatický),
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
Red-eye (Redukce červených očí)
Auto (Automatický)* Auto (Automatický),
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
Red-eye (Redukce červených očí)
Auto (Automatický)* Auto (Automatický),
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
Red-eye (Redukce červených očí)
Auto (Automatický)* Auto (Automatický),
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
Red-eye (Redukce červených očí)
Auto (Automatický)* Auto (Automatický),
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
Red-eye (Redukce červených očí)
Red-eye (Redukce
červených očí)*
Auto (Automatický)* Auto (Automatický),
Off (Vypnuto)Auto (Automatický),
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Auto (Automatický)* Auto (Automatický),
Auto (Automatický),
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
Red-eye (Redukce červených očí)
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
Red-eye (Redukce červených očí)
(Vypnuto), Fill (Doplňkový)
Off
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
Red-eye (Redukce červených očí)
Dodatek
www.kodak.com/go/support51
CS
Page 58
Dodatek
RežimyVýchozí nastavení Dostupná nastavení
Backlight
(Protisvětlo)
Close-up
záběr)
(Blízký
Night Portrait
portrét)
(Noční
Landscape
(Krajina)
Night Landscape
(Noční krajina)
Manner/Museum
(Tichý/Muzeum)
Text
Fill (Doplňkový)Fill (Doplňkový)
Off (Vypnuto)Auto (Automatický),
(Vypnuto) Fill (Doplňkový)
Off
Red-eye (Redukce
červených očí)*
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Off (Vypnuto)Auto (Automatický), Off (Vypnuto)
Auto (Automatický),
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
Red-eye (Redukce červených očí)
Self-Portrait
(Autoportrét)
Video
First burst
řada snímků)
(První
Last burst (Poslední
řada snímků)
*
Pokud v těchto režimech změníte režim blesku na Auto (Automatický) nebo Red-eye
Red-eye (Redukce
červených očí)*
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Auto (Automatický),
(Vypnuto), Fill (Doplňkový),
Off
Red-eye (Redukce červených očí)
(Redukce červených očí), nastaví se tento režim jako výchozí, dokud jej znovu nezměníte.
Funkce úspory energie
Doba nečinnosti Akce fotoaparátuOpětovné zapnutí
1 minutaDisplej se vypne.Stiskněte tlačítko OK.
10, 5, 3, 1 minut (viz Auto Power Off
(Automatické vypnutí), strana 32.)
3 hodinyFotoaparát se vypne. Fotoaparát vypněte a znovu
Aktivace
automatického vypnutí.
Stiskněte libovolné tlačítko
nebo vložte či vyjměte kartu.
zapněte.
52www.kodak.com/go/support
CS
Page 59
Dodatek
Kapacity paměťových médií
Kapacita paměti pro uložení fotografií
Velikost souborů se liší. V závislosti na tom bude možné uložit více či méně snímků
nebo videozáznamů. Oblíbené položky zabírají v interní paměti další místo.
Počet snímků
5.0 MP4.4 MP (3:2)4.0 MP3.1 MP1.8 MP
Karta SD/MMC 16 MB
Interní paměť 32 MB
Karta SD/MMC 32 MB
Karta SD/MMC 64 MB
Karta SD/MMC 128 MB
Karta SD/MMC 256 MB
Karta SD/MMC 512 MB
Kapacita paměti pro uložení videozáznamů
Karta SD/MMC 16 MB
Interní paměť 32 MB
Karta SD/MMC 32 MB
Karta SD/MMC 64 MB
Karta SD/MMC 128 MB
Karta SD/MMC 256 MB
Karta SD/MMC 512 MB
59 s1 minuta 53 s
1 minuta 47 s3 minuty 23 s
1 minuta 52 s3 minuty 46 s
3 minuty 59 s7 minut 32 s
7 minut 59 s15 minut 4 s
15 minut 58 s30 minut 8 s
31 minut 57 s60 minut 17 s
www.kodak.com/go/support53
CS
Page 60
Dodatek
Příslušenství
PoložkaPopis
Širokoúhlý konvertor
Kodak 0,7x
Redukce pro optické
příslušenství
fotoaparátu Kodak
EasyShare Z740
Filtr (černobílý)
Síťový adaptér Kodak 3 V
Pouzdro na digitální
fotoaparát řady Kodak
performance
Nabíjecí baterie Ni-MH
Kodak
Rychlonabíječka baterií
Kodak Mi-MH
Pomocí tohoto flexibilního
konvertoru můžete rozšířit
své tvůrčí a fotografické
možnosti.
Slouží k montáži filtrů
konvertorů závitem
a
mm.
55
Neutrální šedý filtr 102.
Snižuje množství
procházejícího světla
2 clonová čísla
o
(logaritmická hustota
Závit 55
Slouží k prodloužení
životnosti baterií.
Elegantní, ale zároveň
robustní, určeno pro
digitální fotoaparáty řady
Kodak EasyShare.
Nabíjecí baterie
vynikající kapacitou.
s
Dodává se s adaptéry pro
zásuvky podle různých
světových norem. Baterie
se prodávají zvlášť.
mm.
Lze zakoupit u
www.kodak.com/go/Z740accessories
0,6).
Důležité bezpečnostní pokyny
Použití výrobku
■ Před použitím výrobků Kodak si prostudujte následující bezpečnostní pokyny.
Těmito pokyny se vždy řiďte.
■ Použití příslušenství, nedoporučeného společností Kodak, např. síťového
adaptéru, může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
■ Při použití tohoto výrobku v letadle se řiďte pokyny dané letecké společnosti.
54www.kodak.com/go/support
CS
Page 61
Dodatek
VAROVÁNÍ:
Výrobek nedemontujte. Ve výrobku se nenacházejí žádné součástky, které
by mohla opravovat nepovolaná osoba. Servis svěřte kvalifikovanému
servisnímu personálu. Výrobek nevystavujte působení kapalin, vlhkosti ani
extrémních teplot. Síťové adaptéry Kodak a nabíječky baterií jsou určeny
pouze k použití v interiéru. Použití ovládacích prvků, seřizování a provádění
pracovních postupů jiných než zde popsaných může vést k úrazu
elektrickým proudem a k riziku elektrického nebo mechanického úrazu.
Bezpečnostní informace pro manipulaci s baterií
VAROVÁNÍ:
Před vyjmutím nechte baterie vychladnout. Baterie mohou být horké.
■ Prostudujte si všechny výstrahy a pokyny výrobce baterií a řiďte se jimi.
■ Používejte pouze baterie schválené pro použití s tímto výrobkem.
■ Baterie ukládejte mimo dosah dětí.
■ Zabraňte styku baterií s kovovými předměty, včetně mincí. V opačném případě by
mohlo dojít ke zkratování baterií, jejich vybití, nadměrnému zahřátí nebo úniku
elektrolytu.
■ Baterie nedemontujte, nevkládejte je do přístroje obráceně, nevystavujte je
působení kapalin, vlhkosti, ohně nebo extrémních teplot.
■
Při výměně baterií vyměňte vždy všechny baterie současně. Nepoužívejte současně
nové a staré baterie. Nepoužívejte současně nabíjecí baterie a baterie bez možnosti
nabíjení. Nepoužívejte současně lithiové baterie, baterie Ni-MH a baterie Ni-Cd.
Nepoužívejte současně baterie rozdílného chemického složení, kvality a výrobců.
případě nedodržení těchto pokynů může dojít k úniku elektrolytu.
V
■ Pokud se výrobek nebude po delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
nepravděpodobném případě úniku elektrolytu dovnitř výrobku se spojte
V
místním zástupcem péče o zákazníky společnosti Kodak.
s
■
V nepravděpodobném případě úniku elektrolytu na pokožku neprodleně omyjte
zasažené místo vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Další informace ve věci ochrany
zdraví vám poskytne místní zástupce péče o zákazníky společnosti Kodak.
■ Baterie likvidujte v souladu s místními a národními předpisy.
■ Pokud se kontakty baterie dotknou kovových předmětů, může dojít ke zkratu,
vybití nebo zahřátí baterie či k úniku elektrolytu.
Používejte následující baterie Kodak. (Typy baterií jsou vylisovány také na krytu baterií.)
Lithiová baterie CRV3
350 - 500
Lithiové baterie AA (2)
Nabíjecí baterie Ni-MH
(na jedno nabití)
2 nabíjecí baterie Ni-MH AA
(na jedno nabití)
Životnost baterie určená testovací metodou asociace CIPA
(Přibližný počet snímků).
Skutečná životnost baterií se může lišit v závislosti na způsobu
jejich používání.
Nedoporučujeme ani nepodporujeme alkalické baterie.
250 - 350
200 - 300
200 - 300
5000
Abyste dosáhli přijatelné
životnosti a aby fotoaparát fungoval spolehlivě, jako náhradní používejte doporučené
baterie, které jsou uvedeny výše.
Prodloužení životnosti baterie
■ Omezte následující činnosti, které rychle vyčerpávají energii baterie:
– Prohlížení snímků na displeji fotoaparátu (viz strana 9)
– Používání displeje fotoaparátu jako hledáčku (viz strana 9)
– Nadbytečné používání blesku
■ Životnost baterie mohou rovněž ovlivnit nečistoty na jejích kontaktech. Před
vložením baterií do fotoaparátu očistěte kontakty čistým, suchým hadříkem.
■ Výkonnost baterie se snižuje při teplotách nižších než 5 °C. Při používání
fotoaparátu v chladném počasí mějte vždy k dispozici záložní baterie a udržujte je
v teple. Podchlazené nefunkční baterie nevyhazujte; jakmile se ohřejí na
pokojovou teplotu, mohou být opět použity.
Na webových stránkách www.kodak.com/go/Z740accessories lze zakoupit
tyto položky:
Základna fotoaparátu Kodak EasyShare —
snímků do počítače a nabíjení baterie Ni-MH Kodak EasyShare, která je součástí dodávky.
Základna s tiskárnou Kodak EasyShare —
snímků o velikosti 10 cm x 15 cm pomocí počítače nebo bez něj, přenos snímků
nabíjení sady baterií Ni-MH Kodak EasyShare, která je součástí dodávky.
a
zajišťuje napájení fotoaparátu, přenos
zajišťuje napájení fotoaparátu, tisk
56www.kodak.com/go/support
CS
Page 63
Dodatek
Síťový adaptér Kodak 3 V —
DŮLEŽITÉ:
K napájení fotoaparátu nepoužívejte síťový adaptér dodaný se základnou
fotoaparátu nebo se základnou s tiskárnou Kodak EasyShare.
pro napájení fotoaparátu.
Aktualizace softwaru a firmwaru
Můžete si stáhnout nejnovější verze softwaru Kodak EasyShare, který je dodáván na
CD, a firmwaru fotoaparátu (tj. softwaru, který pracuje přímo ve fotoaparátu).
informace jsou k dispozici na webových stránkách
Další
www.kodak.com/go/Z740downloads.
Péče o výrobek a údržba
■ Pokud byl fotoaparát vystaven nepříznivému počasí nebo máte podezření, že do
něj vnikla voda, vypněte jej a vyjměte baterie a paměťovou kartu. Před dalším
používáním fotoaparátu nechte všechny součásti vyschnout na vzduchu alespoň
24 hodin.
■ Prach a nečistoty na objektivu nebo displeji fotoaparátu odstraňte opatrným
vyfoukáním. Opatrně je otřete měkkým hadříkem, který nepouští vlákna, nebo
speciální nenapuštěnou utěrkou na optiku. Nepoužívejte žádné čisticí roztoky,
pokud nejsou přímo určené k čištění objektivu fotoaparátu. Zabraňte styku
chemikálií, jako je například prostředek na opalování, s lakovanými povrchy.
■ V některých zemích jsou k dispozici servisní smlouvy. Další informace vám
poskytne prodejce výrobků Kodak.
■ Informace o likvidaci digitálního fotoaparátu nebo jeho recyklaci získáte
odpovědných orgánů ve vaší zemi. V USA navštivte webové stránky společnosti
u
Electronics Industry Alliance na adrese
společnosti Kodak na adrese www.kodak.com/go/Z740support.
www.eiae.org nebo webové stránky
Záruka
Omezená záruka
Společnost Kodak poskytuje záruku na to, že digitální fotoaparáty Kodak EasyShare
příslušenství (s výjimkou baterií) po dobu jednoho roku od data zakoupení
a
nevykazují chyby ve funkci, materiálu či zpracování.
Uschovejte si originál účtenky opatřený datem. Při žádosti o jakoukoliv záruční opravu
je třeba předložit doklad s datem zakoupení výrobku.
www.kodak.com/go/support57
CS
Page 64
Dodatek
Omezené krytí zárukou
TATO OMEZENÁ ZÁRUKA BUDE DODRŽENA POUZE V RÁMCI GEOGRAFICKÉHO
MÍSTA, KDE BYL DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁTY KODAK ČI PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENO.
Společnost Kodak provede OPRAVU či VÝMĚNU digitálních fotoaparátů Kodak
EasyShare a příslušenství v případě, když se během trvání záruční lhůty projeví chyba
v jejich funkci, a to v souladu s podmínkami a v rozsahu zde uvedeném. Taková oprava
bude zahrnovat práci, všechna nutná seřízení a náhradní díly. V rámci této záruky jsou
jedinými nápravnými opatřeními oprava či výměna.
Pokud bude při opravě třeba použít náhradní díly, může se jednat o repasované
náhradní díly nebo tyto díly mohou obsahovat repasované materiály. V případě
potřeby výměny celého výrobku může být výrobek nahrazen výrobkem repasovaným.
Omezení
Žádost o záruční opravu nebude přijata bez dokladu uvádějícího datum zakoupení
výrobku. Takovým dokladem je kopie účtenky za digitální fotoaparát Kodak EasyShare
nebo příslušenství. (Originál vždy uschovejte pro vlastní potřebu.)
Tato záruka se nevztahuje na baterii či baterie použité v digitálních fotoaparátech
nebo jejich příslušenství. Tato záruka se nevztahuje na okolnosti, které jsou mimo vliv
společnosti Kodak, ani na problémy vzniklé nedodržením pokynů k obsluze, které
jsou uvedeny v návodech k obsluze digitálních fotoaparátů Kodak EasyShare a jejich
příslušenství.
TATO ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA SELHÁNÍ VÝROBKU V DŮSLEDKU POŠKOZENÍ
VZNIKLÉHO PŘI PŘEPRAVĚ, NEHODĚ, ZMĚNĚ, ÚPRAVĚ, OPRAVY PROVEDENÉ
NEPOVOLANOU OSOBOU, NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ, ZNEUŽITÍ, POUŽITÍ VÝROBKU
NEKOMPATIBILNÍM PŘÍSLUŠENSTVÍM NEBO DOPLŇKY, NEDODRŽENÍ NÁVODU
S
SPOLEČNOSTI KODAK K OBSLUZE, ÚDRŽBĚ ČI BALENÍ, NEPOUŽITÍ POLOŽEK
DODANÝCH SPOLEČNOSTÍ KODAK (NAPŘ. ADAPTÉRŮ A KABELŮ), ANI NA NÁROKY
VZNESENÉ PO UPLYNUTÍ ZÁRUČNÍ LHŮTY.
Společnost Kodak neposkytuje na tento výrobek žádnou další přímo vyjádřenou či
předpokládanou záruku. V případě, kdyby neposkytnutí předpokládané záruky bylo
rozporu se zákonem, bude doba trvání předpokládané záruky jeden rok od data
v
zakoupení výrobku.
58www.kodak.com/go/support
CS
Page 65
Dodatek
Jediným závazkem společnosti Kodak je možnost výměny. Společnost Kodak nebude
zodpovídat za žádné zvláštní, následné či vedlejší škody vzniklé v důsledku prodeje,
zakoupení či používání tohoto výrobku, bez ohledu na příčinu. Zodpovědnost za
zvláštní, následné či vedlejší škody (zejména ztrátu zisku, náklady na prostoje,
nemožnost používání vybavení, náklady na náhradní vybavení, prostředky či služby,
nároky zákazníků vznesené v souvislosti s takovými škodami vzniklými v důsledku
prodeje, zakoupení, používání či selhání tohoto výrobku), bez ohledu na příčinu nebo
na porušení jakékoliv písemné či předpokládané záruky, se zde výslovně odmítá
není součástí této záruky.
a
Vaše práva
V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze odmítnout zodpovědnost za
následné či vedlejší škody. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají.
některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze časově omezit trvání
V
předpokládané záruky. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají.
Tato záruka vám poskytuje konkrétní práva. Je však možné, že máte i další práva,
která se liší v závislosti na konkrétním státu či jurisdikci.
Mimo území USA a Kanady
Mimo území USA a Kanady mohou být tyto záruční podmínky odlišné. Pokud není
kupujícímu společností Kodak předána konkrétní písemná záruka, neposkytuje se
žádná záruka a neexistují žádné závazky nad rámec minimálních zákonných
požadavků na záruku, a to ani v případě, kdy by k závadě, škodě či ztrátě došlo
důsledku zanedbání nebo jiného činu.
v
Shoda s předpisy
Shoda s normami FCC a důležité informace
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z740 Zoom
Toto zařízení bylo otestováno a shledáno ve shodě s omezeními pro digitální zařízení
třídy B, podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou stanovena tak, aby zajistila
přiměřenou ochranu před nebezpečným rušením při instalaci v obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích,
pokud nebude instalováno nebo použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé
a
rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci
takovému rušení nedojde.
k
www.kodak.com/go/support59
CS
Page 66
Dodatek
Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze
zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se o odstranění
rušivých vlivů některým z následujících opatření: 1) přeorientovat nebo přemístit
přijímací anténu; 2) zvýšit odstup mezi zařízením a přijímačem; 3) připojit zařízení
jiné zásuvce elektrické sítě, která je v jiném obvodu než přijímač; 4) poradit se
k
dodavatelem nebo zkušeným technikem pro rozhlasová či televizní zařízení a získat
s
možné návrhy řešení.
Jakékoliv změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny stranou
odpovědnou za shodu zařízení, mohou vést ke zrušení práva uživatele používat dané
zařízení. Tam, kde byly k zařízení dodány odstíněné kabely rozhraní nebo byla
specifikována další zařízení nebo příslušenství nutná pro instalaci výrobku, musejí být
tyto použity s cílem dosáhnout shody s předpisy FCC.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance —
Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class B —
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with
Cet appareil numérique de la classe B est
VCCI třída B ITE
Český překlad:
Tento výrobek třídy B je založen na standardu VCCI (Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment – Dobrovolné dozorčí rady pro
rušení způsobené zařízením informačních technologií). Pokud bude zařízení použito
domácím prostředí v blízkosti rozhlasového nebo televizního přijímače, může
v
způsobit rušení. Nainstalujte a používejte toto zařízení ve shodě s návodem k obsluze.
MPEG-4
Použití tohoto výrobku jakýmkoliv způsobem, který je ve shodě s obrazovým
standardem MPEG-4 je zakázáno, kromě spotřebitelského použití při osobních nebo
nevýdělečných činnostech.
60www.kodak.com/go/support
CS
Page 67
Rejstřík
1
A
adresy URL, webové stránky Kodak, 46
aktualizace softwaru, firmwaru, 57
alba
označení snímků pro, 35
album
nastavení, 30
alkalické baterie, výstraha, 2
automatické zaostření, 29
automaticky
rámovací značky zaostření, 6
vypnutí, 52
automatický, 23
blesk, 9
autoportrét, 25
B
baterie
bezpečnost, 55
očekávaná životnost, 56
prodloužení životnosti, 56
typy, 56
vložení, 2
baterie AA, vložení, 2
baterie CRV3
vložení, 2
bezpečnost, baterie, 55
blesk, i
nastavení, 9
blízký záběr
scény, 19
C
Canadian compliance, 60
Č
čas, nastavení, 3
D
datum a čas, 32
děti, 24
digitální zoom, použití, 8
displej fotoaparátu
prohlížení snímků, 9
prohlížení videozáznamů, 9
displej LCD, ii
E
EVF (elektronický hledáček), ii
expozice
kompenzace, 34
měření, 28
externí videozařízení
prohlížení snímků,
videozáznamů, 21
F
firmware, aktualizace, 57
formátování, 32
H
hledáček, ii
hodiny, nastavení, 3
I
ikony, ovladač režimů, 23
informace
o snímcích, videozáznamech, 33
informace o předpisech, 59
instalace
paměťová karta SD/MMC, 4
software, 13
interní paměť
kapacita paměti, 53
J
jazyk, 32
joystick, ii
www.kodak.com/go/support61
CS
Page 68
Rejstřík
K
kabel
audio/video, 21
USB, 14
kapacita paměti, 53
kopírování snímků
do počítače přes kabel USB, 12
z karty do paměti, 33
z paměti na kartu, 33
krajina, 19, 25
kvalita snímků, 27
květina, 24
L
likvidace, recyklace, 57
M
Macintosh, instalace softwaru, 13
mikrofon, i
N
nahrávání
software, 13
napájení
automatické vypnutí, 52
fotoaparát, 2
vypínač, i
nastavení
album, 30
automatické zaostření, 29
blesk, 9
datum a čas, 3, 32
jazyk, 32
kvalita snímků, 27
měření expozice, 28
oblast zaostření, 29
ostrost, 30
označení datem, 32
paměťové médium, 30
režim barev, 29
režim fotografování, 23
samospoušť, 18
snímač orientace, 32
vyvážení bílé, 28
výstup videa, 32
zobrazení data při přehrávání
instalace, 13
spínač open flash (Otevřít blesk), i
spuštění prezentace, 20
stahování snímků, 12
T
technické údaje, fotoaparát, 48
telefonická podpora, 47
televizní přijímač, prezentace, 21
text, 25
tichý, 25
tipy
péče a údržba, 57
pokyny pro použití baterií, 56
tisk
objednávka online, 16
optimalizace tiskárny, 46
označené snímky, 16
PictBridge, 14
se základnou s tiskárnou
EasyShare
, 14
z karty, 16
z počítače, 16
tisk online, objednávka, 16
tiskárna podporující technologii
PictBridge, 14
tlačítko
blesk, 9
blesk, tlačítko blesku, i
blízký záběr/krajina, i, 19
Delete (Odstranit), ii, 6
EVF/LCD, ii
Info (Informace), ii
Menu (Nabídka), ii
napájení/oblíbené, i
CS
64www.kodak.com/go/support
Page 71
Rejstřík
Review (Prohlížet), ii, 9
řada snímků, 19
samospoušť/řada snímků, i
Share (Sdílet), ii
zoom, ii, 8
tlačítko blízký záběr/krajina, i
tlačítko Delete (Odstranit), ii
tlačítko EVF/LCD, ii
tlačítko Info (Informace), ii
tlačítko Menu (Nabídka), ii
tlačítko Review (Prohlížet), 9
tlačítko samospoušť/řada snímků, i
tlačítko Share (Sdílet), ii
U
USB (univerzální sériová sběrnice)
přenos snímků, 12
USB, výstup A/V, ii
uživatelská nastavení fotoaparátu, 30
Ú
údržba, fotoaparát, 57
úsporný režim, 52
V
večírek, 24
video
výstup, 32
videozáznam
kapacity paměťových médií, 53
kontrola nastavení, 10
kopírování, 33
ochrana, 11
odeslání označeného e-mailem, 38
odstranění, 11
prohlížení, 9
přenos do počítače, 12
velikost, 27
zobrazení data, 32
vkládání
baterie, 2
vložení
baterie, 2
paměťová karta SD/MMC, 4
vstup DC, i
vypnutí, automaticky, 52
vyvážení bílé, 28
výstup A/V, 21
vzdálené scény, 19
W
webové stránky Kodak, 46
Z
zaostření
oblast, 29
rámovací značky, 6
zapnutí a vypnutí fotoaparátu, 2
základna
fotoaparát, 56
konektor, ii
s tiskárnou, 14, 56
základna fotoaparátu, 56
základna s tiskárnou, 14, 56
záruka, 57
závěrka
priorita, 26
problémy, 43
prodleva samospouště, 18
rychlost, 34
závit pro stativ, ii
zobrazení informací o snímku,
videozáznamu, 33
zobrazení prezentace, 20
zoom
digitální, 8
optický, 8
tlačítko, ii
zvuky fotoaparátu, 31
Ž
živé zobrazení, 31
www.kodak.com/go/support65
CS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.