Všechny snímky displeje jsou simulované.
Kodak, EasyShare a Retinar jsou
obchodní známky společnosti Eastman Kodak Company.
P/N 4J1501_cs
Pohled zepředu
4
3
Vlastnosti výrobku
5
6
7
8
9
2
1
1Mikrofon6Tlačítko blesku
2Světelná kontrolka Samospoušť/Video 7Tlačítko Samospoušť/Řada snímků
3Rukojeť8Blesk
4Spoušť9Objektiv
5Ovladač režimů/napájení10 Vstup DC (3 V) , pro
síťový adaptér
www.kodak.com/go/support
10
volitelný
CS
i
Vlastnosti výrobku
Pohled ze strany
7
6
5
8
9
10
11
12
13
14
4
3
2
1
18
1Tlačítko Review (Prohlížet) 10 Tlačítko On (Zapnuto)/Off (Vypnuto)/Status (Stav) na
displeji LCD
2Tlačítko Menu (Nabídka)11 Tlačítko Share (Sdílet)
3Tlačítko Delete (Odstranit) 12 Páčka pro nastavení zoomu/Zvětšování prohlíženého snímku
4Konektor základny13 Křížový ovladač
5Závit pro stativ14 Tlačítko OK
6Displej LCD15 Poutko pro pásek na zápěstí
7Kontrolka Připraveno 16 Výstup A/V a rozhraní USB
8Hledáček17 Slot pro
9Ovladač dioptrické korekce 18 Přihrádka na baterie
Shoda s předpisy ..........................................................................................................................64
ivwww.kodak.com/go/support
CS
1
Nastavení fotoaparátu
Připevnění pásku na zápěstí
Vložení baterií
1
Otevřete kryt baterií.
2
Vložte baterii, potom zavřete kryt baterií.
Lithiová baterie CRV3
(bez možnosti dobíjení)
Informace o výměně baterií a prodloužení jejich životnosti viz strana 60.
www.kodak.com/go/support 1
Ni-MH
(dobíjecí baterie)
2 lithiové
nebo baterie Ni-MH
baterie AA
CS
Nastavení fotoaparátu
Zapnutí fotoaparátu
První nastavení data a času
Při vyzvání stiskněte OK.
1
2
2www.kodak.com/go/support
CS
provádí změny.
posune na předchozí/následující pole.
potvrdí změny.
OK
Nastavení fotoaparátu
Nastavení jazyka, data a času při běžném používání
Stiskněte možnost Menu (Nabídka).
1
2
3
zvýrazní možnost Setup Menu
(Nabídka Nastavení) potom stiskněte OK.
zvýrazní možnost Language (Jazyk) ,
nebo Datum/Čas
Nastavení data a času:
provádí změny.
posune na předchozí/následující pole.
potvrdí změny.
OK
potom stiskněte OK.
Ukládání snímků na paměťovou kartu SD nebo MMC
Fotoaparát je vybaven 16MB interní pamětí. Můžete si zakoupit paměťovou kartu SD nebo
MMC pro pohodlné ukládání více snímků nebo videozáznamů.
POZNÁMKA: Doporučujeme paměťové karty SD nebo MMC značky Kodak. Paměťové karty SD však musí být
označeny logem SD.
použitím je kartu třeba naformátovat ve fotoaparátu (viz strana 38).
(Logo SD je obchodní známkou SD Card Association.) Před prvním
Zkosený okraj
Paměťová karta SD
nebo MMC (volitelná)
VÝSTRAHA:
Kartu lze vložit pouze jedním směrem. Při násilném vkládání může dojít
poškození. Vkládání nebo vyjímání karty v okamžiku, kdy bliká kontrolka
k
Připraveno, může vést k poškození snímků, karty nebo fotoaparátu.
Kapacity paměťových médií viz strana 57. Paměťové karty SD nebo MMC lze zakoupit u prodejce
výrobků Kodak nebo na webových stránkách www.kodak.com/go/z700accessories.
www.kodak.com/go/support
CS
3
2
Fotografování a nahrávání
videozáznamů
Fotografování
1
Zapněte fotoaparát
Kontrolka Připraveno
2
Zaměřte předmět
v hledáčku nebo na
displeji LCD.
Ovladač dioptrické korekce
POZNÁMKA: Otočením
ovladače dioptrických korekcí
videozáznamů.
a
Nahrávání videozáznamů
1
Zapněte fotoaparát
2
Zaměřte předmět
v hledáčku nebo na
displeji LCD.
Ovladač dioptrické korekce
Stisknutím tlačítka
3
spouště do poloviny
nastavte zaostření
a expozici.
Jakmile se kontrolka
4
Připraveno rozsvítí
zeleně, stiskněte
tlačítko zcela dolů.
nastavte ostrost hledáčku pro pořizování snímků
Stiskněte tlačítko
3
spouště zcela dolů
a uvolněte je.
Záznam ukončíte dalším
stisknutím a uvolněním
tlačítka spouště.
4www.kodak.com/go/support
CS
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Prohlížení pořízeného snímku nebo nahraného videozáznamu
Po pořízení snímku nebo videozáznamu se na displeji LCD zobrazí po dobu přibližně 5 sekund
rychlý náhled. Během zobrazení snímku nebo videozáznamu a
Označení snímku či
videozáznamu pro e-mail
Pokud nestisknete
žádné tlačítko,
snímek nebo
videozáznam
se uloží.
nebo jako oblíbeného nebo
označení snímku pro tisk.
Pro přehrávání/pozastavení
videozáznamu slouží tlačítko OK.
Delete (Odstranit)
:
Prohlížení snímků a videozáznamů při běžném používání viz strana 9.
Kontrola stavu fotoaparátu a snímku
Stisknutím tlačítka On (Zapnuto)/Off (Vypnuto)/Status (Stav) zobrazíte aktivní nastavení
fotoaparátu a snímku.
Jedním stisknutím vypnete
Stavové
ikony aktivního nastavení
fotoaparátu nebo snímku.
tlačítko
www.kodak.com/go/support
Dalším stisknutím vypnete
celý displej.
CS
5
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Používání rámovacích značek automatického ostření (snímky)
Pokud používáte displej LCD jako hledáček, označují rámovací značky oblast, na kterou
fotoaparát zaostřuje. Za účelem vytvoření nejlepších snímků fotoaparát zaostřuje na předměty
v popředí, a to i v případě, že se daný předmět nenachází ve středu záběru.
1
Stiskněte tlačítko spouště
Zaostření je dokončeno v okamžiku, kdy se rámovací značky rozsvítí zeleně.
Rámovací
2
Pokud fotoaparát nezaostřuje na požadovaný předmět (nebo pokud rámovací značky
zmizí), uvolněte tlačítko spouště a snímek znovu zkomponujte.
3
Stisknutím tlačítka spouště
POZNÁMKA: Rámovací značky se nezobrazují v režimu Landscape (Krajina), Night Landscape (Noční krajina),
Fireworks (Ohňostroj) a Video. Používáte-li funkci Oblast zaostření (
Střední zóna, uzamknou se rámovací značky v poloze Širší střed.
do poloviny
Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny:
zcela dolů
.
pořídíte snímek.
Zaostření na střed
Zaostření na širší střed
Zaostření na stranu
Zaostření na střed a na
stranu
Zaostření doleva a doprava
strana 34) a nastavíte možnost
6www.kodak.com/go/support
CS
Režimy fotografování
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Řada snímků
Landscape (Krajina)/
Close-up (Blízký záběr)
Označení datem
Název alba
Zoom:
digitální
teleobjektiv
širokoúhlý
Režim PASM
Clona
Rychlost závěrky
Blesk
režim
Velikost snímku
Zbývající snímky/čas
Paměťové médium
Oblast zaostření
Měření expozice
Vyvážení bílé
ISO
Vybitá baterie
Režim fotoaparátu
Kompenzace expozice
Režimy fotografování – tlačítko spouště je stisknuto do poloviny
Optický zoom vám umožní až 5násobné přiblížení fotografovaného předmětu. Optický zoom
funguje v případě, že je objektiv od předmětu vzdálen nejméně 60 cm nebo 10 cm v režimu
Close-up (Blízký záběr). Nastavení optického zoomu lze změnit před nahráváním
videozáznamu (nikoliv během nahrávání).
1
Pomocí hledáčku nebo displeje LCD zaměřte
fotografovaný předmět.
2
Stisknutím tlačítka T (teleobjektiv) přiblížíte
fotografovaný předmět. Stisknutím tlačítka W (širokoúhlý
objektiv) rozšíříte záběr.
Indikátor zoomu zobrazí stav zoomu.
Indikátor zoomu
Rozsah
digitálního
zoomu
Optický
zoom
(rozsah)
Použití digitálního zoomu
Digitální zoom lze používat v jakémkoliv režimu fotografování k zajištění doplňkového
3násobného zvětšení nad rozsah optického zoomu. Kombinované zvětšení lze nastavit
5násobném až 20násobném rozsahu.
v
1
Stiskněte tlačítko T (teleobjektiv), dokud není dosaženo limitu optického zoomu (5x).
Tlačítko uvolněte a potom je znovu stiskněte.
Indikátor zoomu zobrazí stav zoomu.
2
Pořiďte snímek nebo videozáznam.
POZNÁMKA: Pro nahrávání videozáznamů nelze digitální zoom použít. Při použití digitálního zoomu může dojít ke
snížení kvality obrazu. V okamžiku, kdy kvalita snímku dosáhne limitu pro zhotovení přijatelného výtisku
o rozměrech 10 cm x 15 cm, se posuvník indikátoru zoomu krátce zastaví a jeho barva se změní
modré na červenou.
z
3
Stisknutím tlačítka spouště
do poloviny
nastavte
expozici a zaostření. Potom stiskněte tlačítko spouště
zcela dolů
a pořiďte snímek. (V případě videozáznamů
tlačítko spouště stiskněte a uvolněte.)
8www.kodak.com/go/support
CS
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Používání blesku
Blesk používejte při fotografování v noci, v interiérech nebo v exteriéru v silně zastíněném
prostředí.
Stisknutím tlačítka Flash (Blesk)
lze procházet jednotlivé možnosti
Nastavení blesku.
Aktivní ikona se zobrazí na displeji LCD.
Změnit nastavení blesku viz strana 25.
Vzdálenost mezi bleskem a předmětem
Pozice zoomuVzdálenost blesku
Širokoúhlý0,6 m – 3,8 m při ISO 140
Teleobjektiv0,6 m – 2,2 m při ISO 140
Prohlížení snímků a videozáznamů
Stisknutím tlačítka Review (Prohlížet) lze zobrazit vyfotografované snímky nebo zhotovené
videozáznamy a pracovat s nimi.
Prohlížení.
1
(Dalším stisknutím tlačítka funkci ukončete.)
2
posune na
předchozí/následující.
www.kodak.com/go/support
Videozáznamy:
Pro přehrávání/pozastavení slouží tlačítko OK.
Převinout na začátek
(během přehrávání)
Následující snímek/videozáznam
(během přehrávání)
CS
9
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Chcete-li šetřit energii baterií, použijte volitelnou základnu pro fotoaparát Kodak EasyShare či
základnu s tiskárnou nebo síťový adaptér Kodak 3 V. (Informace naleznete na webových
stránkách
www.kodak.com/go/z700accessories.)
POZNÁMKA: Snímky vyfotografované s nastavením kvality 3.5 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2 a s černým
Prohlížení více snímků (miniatur) během prohlížení
prohlíží více miniatur.
prohlíží předchozí/následující řádek miniatur.
prohlíží předchozí/následující miniaturu.
prohlíží jednotlivé snímky.
OK
Ochrana snímků a videozáznamů proti odstranění
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
2
3
posune na předchozí/následující.
Stiskněte možnost Menu (Nabídka).
Poznámka: Chcete-li zrušit možnost
Protect (Ochrana), stiskněte znovu OK.
www.kodak.com/go/support
Stisknutím
4
zvýrazněte Protect (Ochrana) ,
potom stiskněte OK.
pro
CS
11
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Snímek nebo videozáznam je nyní chráněn a nelze jej odstranit. U chráněného snímku nebo
videozáznamu se zobrazí ikona ochrany
.
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte nabídku.
VÝSTRAHA:
Formátováním interní paměti nebo paměťové karty SD nebo MMC odstraníte
všechny snímky a videozáznamy (včetně chráněných). (Formátováním interní
paměti odstraníte také e-mailové adresy, názvy alb a oblíbené položky.
Informace o jejich obnově získáte v nápovědě k softwaru EasyShare.)
Odstranění snímků nebo videozáznamů
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
(Pro ukončení stiskněte znovu
tlačítko Review (Prohlížet).)
2
3
4
posune na předchozí/
následující.
Stiskněte tlačítko Delete (Odstranit).
Postupujte podle zobrazených
pokynů.
PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) —
odstraní zobrazený snímek nebo
videozáznam.
EXIT (KONEC) —
ALL (VŠE) —
ukončí obrazovku Delete (Odstranit).
odstraní všechny snímky a videozáznamy z aktuálního paměťového média.
POZNÁMKA: Před odstraněním chráněných snímků a videozáznamů musíte nejprve zrušit ochranu proti odstranění.
12www.kodak.com/go/support
CS
3
Přenos a tisk snímků
VÝSTRAHA:
Software Kodak EasyShare nainstalujte
před
připojením fotoaparátu nebo
volitelné základny k počítači. Pokud tak neučiníte, může to vést
nesprávnému nainstalování softwaru.
k
Minimální požadavky na systém
Počítače s operačním systémem Windows Počítače Macintosh
■ Operační systém Windows 98, 98SE, ME,
2000 SP1 nebo XP
■ Internet Explorer 5.01 nebo vyšší
■ Procesor 233 MHz nebo lepší
■ Operační paměť 64 MB RAM (128 MB
RAM pro operační systém Windows XP)
■ Volná kapacita pevného disku 200 MB
■ Jednotka CD-ROM
■ Volný port rozhraní USB
■ Barevný monitor s rozlišením 800 x 600
pixelů (doporučuje se 16 až 24bitová
hloubka barev)
POZNÁMKA: Operační systém Mac OS 8.6 a 9.x nepodporuje funkce tlačítka Share (Sdílet) včetně Favorites
(Oblíbené). Pro zajištění úplné funkčnosti se doporučuje operační systém Mac OS X verze 10.2.3 x nebo
10.3. Software EasyShare je k dispozici ke stažení na webových stránkách
www.kodak.com/go/z700downloads.
■ Počítač Power Mac G3, G4, G5, G4
Cube, iMac; PowerBook G3, G4 nebo
počítače iBook
■ Operační systém Mac OS X verze 10.2.3,
10. 3
■ Safari 1.0 nebo vyšší
■ Operační paměť 128 MB RAM
■ Volná kapacita pevného disku 200 MB
■ Jednotka CD-ROM
■ Volný port rozhraní USB
■ Barevný monitor s rozlišením
1024 x 768 pixelů (doporučují se tisíce
nebo milióny barev)
www.kodak.com/go/support 13
CS
Přenos a tisk snímků
Instalace softwaru
VÝSTRAHA:
Software Kodak EasyShare nainstalujte
připojením fotoaparátu nebo volitelné
základny k počítači. Pokud tak neučiníte,
může to vést k nesprávnému nainstalování
softwaru.
1
Ukončete všechny softwarové aplikace, které jsou v počítači spuštěny (včetně antivirového
softwaru).
2
Vložte CD se softwarem Kodak EasyShare do jednotky CD-ROM.
3
Nainstalujte software:
Počítače s operačním systémem Windows —
automaticky, zvolte v nabídce Start příkaz Spustit a zadejte příkaz
pokud se nezobrazí instalační okno
d:\setup.exe
označení jednotky obsahující disk CD.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
pak klepněte na ikonu Install (Instalace).
a
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce a nainstalujte software.
Počítače s operačním systémem Windows —
poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše
volbou Complete (Úplná) automaticky
nainstalujete nejčastěji používané aplikace. Při volbě možnosti Custom (Vlastní) můžete
zvolit aplikace, které chcete nainstalovat.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Jakmile se zobrazí příslušná výzva, doporučujeme provést elektronickou registraci fotoaparátu a
softwaru. Ta vám umožní dostávat informace týkající se aktualizací softwaru a zaregistrovat některé
produkty dodávané s fotoaparátem. Elektronická registrace vyžaduje, abyste byli připojeni k Internetu.
Pozdější registraci lze provést na webových stránkách
5
Pokud vás k tomu systém vyzve, restartujte počítač. Pokud jste vypnuli antivirový software,
www.kodak.com/go/register.
znovu jej zapněte. Podrobnosti najdete v návodu k použití antivirového softwaru.
Chcete-li získat informace o softwarových aplikacích dodávaných na CD se softwarem Kodak
EasyShare, klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
před
, kde d je
14www.kodak.com/go/support
CS
Přenos a tisk snímků
Přenos snímků pomocí kabelu USB
1
Vypněte fotoaparát.
2
Připojte konec kabelu USB označený do označeného
portu USB v počítači. Podrobnosti najdete v návodu
obsluze počítače.
k
3
Připojte druhý konec kabelu USB do označeného portu
USB na fotoaparátu.
4
Zapněte fotoaparát.
V počítači se spustí software Kodak EasyShare. Software
vás provede celým procesem přenosu.
POZNÁMKA: Výukový program online týkající se připojení je k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/howto
Další možnosti přenosu
Pro přenos snímků a videozáznamů lze použít také následující výrobky Kodak.
■ Základna fotoaparátu Kodak EasyShare, základna s tiskárnou Kodak EasyShare
strana 19)
(viz
■ Univerzální čtečka paměťových karet Kodak, čtecí/zapisovací jednotka Kodak paměťových
karet SD
Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/z700accessories.
.
www.kodak.com/go/support
CS
15
Přenos a tisk snímků
Tisk snímků
Tisk pomocí základny s tiskárnou Kodak EasyShare
Po připojení fotoaparátu k základně s tiskárnou Kodak EasyShare lze vytisknout snímky přímo
– s počítačem či bez něj. Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak
nebo na webových stránkách
Přímý tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
Fotoaparát je vybaven technologií PictBridge a umožňuje tisknout přímo po propojení
tiskárnou vybavenou touto technologií. K tomu je třeba:
s
www.kodak.com/go/z700accessories.
■ Fotoaparát s plně nabitou baterií nebo
volitelným síťovým adaptérem Kodak 3 V
■ Tiskárna podporující technologii
PictBridge
■ Kabel USB dodaný s fotoaparátem
Připojení fotoaparátu k tiskárně vybavené technologií PictBridge
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Volitelně: Pokud máte síťový adaptér Kodak 3 V (volitelné příslušenství), zasuňte jej do
fotoaparátu a elektrické zásuvky.
DŮLEŽITÉ:
K napájení fotoaparátu nepoužívejte síťový adaptér dodaný se základnou
fotoaparátu nebo se základnou s tiskárnou Kodak EasyShare.
3
Pomocí příslušného kabelu USB připojte fotoaparát k tiskárně. (Podrobné informace
najdete v návodu k obsluze tiskárny nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/z700accessories.)
16www.kodak.com/go/support
CS
Přenos a tisk snímků
Tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
1
Zapněte tiskárnu. Zapněte fotoaparát.
Zobrazí se logo PictBridge, potom aktuální snímek a nabídka. (Pokud nejsou nalezeny
žádné snímky, zobrazí se zpráva.) V případě, že se zobrazená nabídka vypne, lze ji znovu
zobrazit stisknutím libovolného tlačítka.
2
Stisknutím tlačítka zvolte požadovanou možnost tisku a stiskněte tlačítko OK.
Current Picture
(Aktuální snímek)
Tagged Pictures
(Označené
snímky)
Index Print
indexu)
(Tisk
All Pictures
(Všechny snímky)
Image Storage
(Paměťové
médium)
Stisknutím tlačítka zvolte snímek. Zvolte počet kopií.
Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, lze vytisknout snímky označené
k tisku a zvolit velikost tisku.
Tisk miniatur všech snímků. Je třeba jeden či více listů papíru. Pokud
tiskárna tuto funkci podporuje, zvolte velikost tisku.
Tisk všech snímků uložených v interní paměti, na paměťové kartě nebo
v části Favorites (Oblíbené). Zvolte počet kopií.
Přechod do interní paměti, na paměťovou kartu nebo do části Favorites
(Oblíbené).
POZNÁMKA: Při přímém tisku nedochází k trvalému přenosu ani uložení snímků do počítače ani tiskárny. Přenos
snímků do počítače viz
strana 13. V režimu Favorites (Oblíbené) se zobrazí aktuální oblíbený snímek.
Odpojení fotoaparátu od tiskárny vybavené technologií PictBridge
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Odpojte kabel USB od fotoaparátu a tiskárny.
www.kodak.com/go/support
CS
17
Přenos a tisk snímků
Objednávání tisku snímků online
Jednou z mnoha tiskových služeb online, nabízených v rámci softwaru Kodak EasyShare, je
tisk snímků zajišťovaný organizací Ofoto na webových stránkách
www.ofoto.com. Díky tomu
můžete snadno:
■ Nahrávat své snímky.
■ Upravovat a vylepšovat snímky a přidávat k nim okraje.
■ Ukládat snímky a sdílet je s rodinou a přáteli.
■ Objednávat si výtisky ve špičkové kvalitě, blahopřání a pohlednice, rámečky a alba – a to
vše si můžete nechat doručit až domů.
Tisk snímků z počítače
Podrobné informace o tisku snímků z počítače získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda)
softwaru Kodak EasyShare.
v
Tisk z volitelné paměťové karty SD nebo MMC
■ Označené snímky lze automaticky tisknout po vložení paměťové karty do tiskárny
vybavené slotem pro kartu SD nebo MMC. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze
tiskárny.
■ Můžete si nechat zhotovit fotografie prostřednictvím libovolného zařízení Kodak Picture
Maker, které umožňuje zpracovat paměťové karty SD nebo MMC. (Před návštěvou se
obraťte na místního dodavatele, který vám podá další informace.
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Viz
■ Předejte paměťovou kartu do místní fotolaboratoře, kde vám zhotoví profesionální
fotografie.
18www.kodak.com/go/support
CS
Kompatibilita základny fotoaparátu
Základna Kodak EasyShareKonfigurace základny
■ základna fotoaparátu 4000
s tiskárnou
■ základna fotoaparátu II
■ základna fotoaparátu LS420,
LS433
■ základna s tiskárnou
■ základna s tiskárnou plus
■ základna fotoaparátu 6000
s tiskárnou
■ základna fotoaparátu 6000
Nekompatibilní
Přenos a tisk snímků
Redukce
pro fotoaparát
Adaptér
Základna
■ jiné včetně základen s tiskárnou
a základen fotoaparátu řady 3
Redukce
pro fotoaparát
Základna
Základny fotoaparátu, základny s tiskárnou a další příslušenství lze zakoupit u prodejce
výrobků Kodak nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/z700accessories.
CS
19
4
Využívejte všech funkcí svého
fotoaparátu
Používání samospouště
Položte fotoaparát na rovnou podložku
1
nebo použijte stativ.
V libovolném režimu fotografování stiskněte
2
· Jednou pro 10sekundovou prodlevu (abyste
měli čas se přemístit na místo, na které jste
fotoaparát zaměřili)
· Ještě jednou pro 2sekundovou prodlevu (pro
stabilní, automatické spuštění závěrky na
stativu)
Proveďte kompozici.
3
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny, pak
4
zcela dolů.
Snímek je pořízen během 2 nebo 10 sekund.
Samospoušť lze před zhotovením snímku vypnout stisknutím tlačítka samospouště.
Samospoušť se vypne po pořízení snímku.
Používání samospouště pro pořizování videozáznamů
Použijte stejný postup jako je uvedeno výše, avšak:
■ Otočte ovladač režimů do polohy Video .
■ Stiskněte tlačítko spouště zcela dolů.
POZNÁMKA: Nahrávání videozáznamu se zastaví, jakmile stisknete tlačítko spouště nebo v případě, že není
dispozici žádný paměťový prostor.
k
20www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Používání řady snímků
Možnost PopisÚčel
První
řada
snímků
Po stisknutí tlačítka spouště pořídí fotoaparát až 6 snímků
snímky za sekundu).
(3
Uloží se prvních
6 snímků.
Zachycení očekávané
události.
Příklad:
Osoba provádějící úder
golfovou holí.
Po stisknutí tlačítka spouště pořídí fotoaparát až 30 snímků
(2 snímky za sekundu po dobu až 15 sekund). Po uvolnění
Poslední
řada
snímků
1
spouště je uloženo pouze 5 posledních snímků.
Uloží se
posledních
5 snímků.
POZNÁMKA: Jestliže je citlivost ISO nastavena
na hodnotu 400 nebo vyšší, bude první
a poslední snímek v řadě o něco menší.
Ve většině režimů fotografování lze opakovaným stisknutím tlačítka řady snímků zvolit
Zachycení události, kdy
nelze odhadnout její přesné
načasování.
Příklad:
Dítě, které právě sfoukává
svíčky z narozeninového
dortu.
požadovanou možnost.
2
Stisknutím tlačítka spouště
3
Stisknutím tlačítka spouště
do poloviny
nastavte automatické zaostření a expozici.
zcela dolů a jeho podržením
pořiďte snímky.
Fotoaparát přestane pořizovat snímky po uvolnění tlačítka spouště, po pořízení snímků
nebo v případě, že není k dispozici žádný další paměťový prostor.
POZNÁMKA: Během funkce Quickview (Rychlý náhled) můžete odstranit všechny snímky v řadě. Pro výběrové
odstranění použijte režim Review (Prohlížení) (viz
www.kodak.com/go/support
strana 11).
CS
21
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použití prezentace
K zobrazení snímků a videozáznamů na displeji LCD použijte režim Slide Show (Prezentace).
Informace o spuštění prezentace na televizním přijímači nebo externím zařízení viz strana 23.
Pro úsporu energie baterie používejte volitelný adaptér Kodak 3 V AC.
(Navštivte webové stránky www.kodak.com/go/z700accessories.)
Spuštění prezentace
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Pak stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Slide Show (Prezentace) , pak stiskněte
tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Begin Show (Začít prezentaci), pak
stiskněte tlačítko OK.
Každý snímek a videozáznam se zobrazí jednou.
Prezentaci lze přerušit stisknutím tlačítka OK.
Změna intervalu zobrazení prezentace
Výchozí nastavení intervalu zobrazování snímků v prezentaci je 5 sekund. Interval zobrazování
lze nastavit od 3 do 60 sekund.
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte stisknutím tlačítka možnost Interval
a pak stiskněte tlačítko OK.
2
Zvolte interval zobrazení.
Chcete-li počet sekund nastavit rychle, stiskněte a podržte tlačítko .
3
Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení intervalu zůstane aktivní, dokud je nezměníte.
22www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Spuštění nepřetržité smyčky prezentace
Pokud zapnete funkci Loop (Smyčka), bude se prezentace nepřetržitě opakovat.
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte stisknutím tlačítka možnost Loop
(Smyčka), pak stiskněte tlačítko OK.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost On (Zapnuto), pak stiskněte tlačítko OK.
Prezentace se bude opakovat, dokud nestisknete tlačítko OK nebo dokud se nevybije
baterie. Funkce Loop (Smyčka) zůstane aktivní, dokud ji nezměníte.
Zobrazení snímků a videozáznamů na televizním přijímači
Snímky a videozáznamy můžete zobrazit na televizním přijímači, monitoru počítače nebo na
libovolném jiném zařízení vybaveném vstupem videa. (Kvalita zobrazení na televizní obrazovce
nemusí být tak dobrá jako na monitoru počítače nebo po vytištění.)
POZNÁMKA: Ujistěte se, že nastavení Video Out (Výstup videa) (NTSC nebo PAL) je správné (viz strana 37).
Prezentace se zastaví, pokud v jejím průběhu připojíte nebo odpojíte kabel.
1
Připojte audio/video kabel z výstupu A/V a portu rozhraní USB fotoaparátu do vstupu
video-in (žlutý) a vstupu audio-in (bílý) televizního přijímače. Prostudujte návod k obsluze
televizního přijímače, kde naleznete podrobné informace.
2
Prohlédněte si snímky a videozáznamy na televizním přijímači.
www.kodak.com/go/support
CS
23
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Kopírování snímků a videozáznamů
Snímky a videozáznamy lze zkopírovat z paměťové karty do interní paměti nebo naopak.
Před kopírováním zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
■ Do fotoaparátu je vložena paměťová karta.
■ Jako paměťové médium fotoaparátu je nastaveno umístění,
Image Storage (Paměťové médium), strana 35.
Viz
Kopírování snímků nebo videozáznamů:
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Pak stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Copy (Kopírovat) , pak stiskněte
tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost:
PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) —
kopírování aktuálního snímku nebo
videozáznamu.
EXIT (KONEC) —
ALL (VŠE) —
návrat do nabídky Review (Prohlížení).
kopírování všech snímků a videozáznamů z vybraného paměťového média na
druhé médium.
4
Stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Snímky a videozáznamy se kopírují, nepřesouvají se. Chcete-li snímky a videozáznamy po jejich
zkopírování z původního umístění odebrat, odstraňte je (viz
Značky nastavené pro tisk, e-mail a oblíbené položky zkopírovány nebudou. Nekopíruje se nastavení
ochrany. Použití ochrany snímku nebo videozáznamu viz
strana 11).
strana 12.
ze
kterého kopírujete.
24www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Změna nastavení blesku
Opakovaným tisknutím tlačítka blesku
lze procházet jednotlivými režimy blesku
(viz tabulka režimů blesku).
Ikona aktivního nastavení blesku se
zobrazí na displeji LCD.
Tlačítko blesku
POZNÁMKA: Blesk je pro jednotlivé režimy fotografování předem nastaven. Některá nastavení blesku nejsou
dispozici ve všech režimech fotografování nebo scén. Pokud v těchto režimech změníte režim blesku
k
na Auto (Automatický) nebo Red-eye (Redukce červených očí), nastaví se tento režim jako výchozí,
dokud jej znovu nezměníte.
Režimy bleskuBlesk se aktivuje
Auto Flash
(Automatický
blesk)
Fill
(Doplňkový)
Red-eye
(Redukce
červených
očí)
Off (Vypnuto)
Pokud to světelné podmínky vyžadují.
Při každém pořízení snímku, bez ohledu na světelné podmínky. Tento režim
použijte v případě, že je fotografovaný předmět zastíněn nebo je v protisvětle
(za předmětem se nachází světelný zdroj). Za špatných světelných podmínek
držte fotoaparát v klidu nebo použijte stativ.
Jakmile si oči fotografovaného objektu zvyknou na blesk, aktivuje se blesk
znovu a je zhotoven snímek. (Pokud světelné podmínky vyžadují použití
blesku, ale nikoliv redukci červených očí, může se blesk aktivovat pouze
jednou.)
Nikdy
www.kodak.com/go/support
CS
25
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režimy fotografování
Zvolte režim, který je
pro daný předmět a okolí
nejvhodnější.
Použijte režimPro
Auto
(Automatický)
Scene
(Scéna)
Sport
Landscape
(Krajina)
Close-up
(Blízký záběr)
Video
Univerzální režim pro běžné situace. Nabízí vynikající rovnováhu mezi
kvalitou a jednoduchým ovládáním.
Jednoduchá obsluha - zaměř a stiskni spoušť při pořizování snímků
možností výběru 13 speciálních podmínek (viz Režimy Scene (Scéna),
s
strana 28).
Předměty v pohybu. Použije se vysoká rychlost závěrky. Výchozí nastavení
fotoaparátu jsou f/2,8 – f/4,8, měření expozice Multi-Pattern (Matricové),
zaostření Multi-Zone (Vícezónové), ISO
Vzdálené předměty. Blesk nebude aktivován, pokud jej sami nezapnete.
Rámovací značky automatického zaostření (
Landscape (Krajina) k dispozici.
Blízké objekty ve vzdálenosti 5 cm – 70 cm od objektivu při širokoúhlém
záběru; 25 cm – 70 cm při teleobjektivu. Místo blesku se snažte maximálně
využít dostupné denní světlo. Pomocí displeje LCD zaměřte fotografovaný
předmět.
Nahrávání videozáznamu se zvukem (viz strana 4).
80 – ISO 160.
strana 6) nejsou v režimu
Favorites
(Oblíbené)
26www.kodak.com/go/support
CS
Prohlížení oblíbených položek (viz strana 41).
Použijte režimPro
Tři ruční režimy P, A a S umožňují nastavit clonu, rychlost závěrky,
kompenzaci expozice a citlivost ISO v režimu Liveview (Živé zobrazení).
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
P (Program)
fotoaparátu) a citlivost ISO. Fotoaparát automaticky nastavuje čas (rychlost
závěrky) a clonu (f) podle osvětlení scény. Režim Program umožňuje
snadné automatické fotografování s úplným přístupem ke všem
možnostem nabídky. Stisknutím tlačítek
(viz Ruční režimy P, A a S, strana 30). Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) lze
změnit další možnosti nastavení.
A (Priorita clony)
priority clony se používá především k ovládání hloubky ostrosti (rozsah
ostrosti).
— Řídí kompenzaci expozice (množství světla vstupujícího do
vyberte nastavení
— Řídí clonu, kompenzaci expozice a citlivost ISO. Režim
POZNÁMKA: Na nastavení clony může mít vliv použití optického zoomu. Stisknutím
tlačítek
vyberte nastavení (viz Ruční režimy P, A a S,
strana 30). Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) lze změnit další
možnosti nastavení.
S (Priorita závěrky)
citlivost ISO. Fotoaparát automaticky nastaví clonu tak, aby byla expozice
a
správná. Režim s prioritou závěrky slouží především k zabránění rozmazání
v důsledku pohybu fotografovaného objektu. Chcete-li zabránit pohybům
fotoaparátu, použijte při nízkých rychlostech závěrky (dlouhých časech)
stativ. Stisknutím tlačítek
P, A a S , s tra na 30). Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) lze změnit další
možnosti nastavení.
— Řídí rychlost závěrky, kompenzaci expozice
vyberte nastavení (viz Ruční režimy
www.kodak.com/go/support
CS
27
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režimy Scene (Scéna)
1
Otočte ovladač režimů do polohy Scene (Scéna) .
2
Stisknutím tlačítek lze zobrazit popisy režimu Scene (Scéna).
POZNÁMKA: Pokud se text nápovědy vypne, stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka OK lze zvolený režim Scene (Scéna) potvrdit.
Použijte tento režim
scény (SCN)
Children
(Děti)
Party
(Večírek)
Portrait
(Portrét)
Beach
(Pláž)
Flower
(Květina)
Fireworks
(Ohňostroj)
ProVýchozí nastavení fotoaparátu
Akční snímky dětí
jasném osvětlení.
v
Osoby v interiéru.
Minimalizuje výskyt
červených očí.
Portréty osob s úplným
vyplněním obrazu.
Zvýšení rozostření pozadí
lze dosáhnout použitím
teleobjektivu.
Jasné scény z pláže.f/2,8 – f/4,8, kompenzace expozice +1, měření
Blízké záběry květin
jiných malých
a
předmětů při silném
osvětlení.
Blesk se nespustí.
Položte fotoaparát na
rovnou a stabilní
podložku nebo použijte
stativ.
f/2,8 – f/4,8, měření expozice Multi-Pattern
(Matricové), ostření Multi-Zone (Vícezónové)
Možnosti nastavení změněné v režimech P, A nebo S se vztahují pouze na snímky
vyfotografované v těchto režimech.
Pokud např. nastavíte při provozu v režimech P, A nebo S volbu Color Mode (Režim barev) na
Sepia (Hnědá), výchozí nastavení Color (Barevně) v režimech Auto (Automatický) a Scene
(Scéna) se nezmění.
POZNÁMKA: Dané možnosti nastavení (včetně blesku) jsou zachovány pro režimy P, A a S i v případě, že přejdete do
jiných režimů nebo vypnete fotoaparát. Pomocí možnosti Reset to Default (Obnovit výchozí hodnoty)
strana 35) můžete obnovit výchozí hodnoty nastavení režimů P, A nebo S.
(viz
Clona —
označuje se také jako clonové číslo (f).
Umožňuje určit míru otevření objektivu. Určuje hloubku
ostrosti. Menší clonová čísla, např. f/2,8, znamenají větší
otevření objektivu. Větší clonová čísla, např. f/8,
Clona
Rychlost závìrky
Kompenzace expozice
Nastavení režimu
znamenají menší otevření objektivu.
Při použití větších clonových čísel je hlavní předmět
ostrý. Toto nastavení je vhodné pro krajiny a pro
fotografování při příznivých světelných podmínkách.
Menší clonová čísla jsou vhodná pro portréty
fotografování za nepříznivých světelných podmínek.
a
Nejvyšší a nejnižší clonové číslo může být ovlivněno
nastavením optického zoomu.
Rychlost závěrky —
upozorňuje ikona třesoucí se ruky
umožňuje určit dobu otevření závěrky. Na nízké rychlosti závěrky
. (Při nízkých rychlostech, tj. dlouhých časech,
používejte stativ.)
Kompenzace expozice —
umožňuje uživateli ručně upravit expozici. Tato funkce je
užitečná při fotografování v protisvětle a při fotografování scén s nestandardním
osvětlením. Pokud je snímek příliš světlý, snižte hodnotu nastavení. Pokud je snímek příliš
tmavý, hodnotu zvyšte.
30www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Změna nastavení režimů P, A a S
Režimy P, A a S ovládají clonové číslo, rychlost závěrky a kompenzaci expozice. Ostatní
nastavení lze upravit po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka).
1
Otočte ovladač režimů do polohy PAS.
Zobrazí se možnosti příslušného režimu.
2
Stisknutím tlačítek :
■ Vyberte režim P, A nebo S.
■ Můžete přecházet mezi jednotlivými dostupnými
nastaveními.
Volba režimů P, A a S
Bílá – lze zvolit
Šedá – nelze zvolit
Žlutá – hodnotu lze změnit Červená – mimo rozsah
■ Otevřete nastavení .
■ Změňte nastavení.
3
Ostatní nastavení lze měnit po stisknutí tlačítka Menu
(Nabídka) (viz
4
Pořiďte snímek.
strana 31).
Změna nastavení fotografování
Nastavení lze změnit tak, aby byly výsledky fotografování co nejlepší:
1
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). (Některá nastavení nejsou v některých režimech
dostupná.)
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte nastavení, které chcete změnit. Pak stiskněte
tlačítko OK.
3
Zvolte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK.
4
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte volbu.
www.kodak.com/go/support
CS
31
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Ohnisková vzdálenost
Umožňuje v režimu P, A a S
definovat nastavení ostření
Macro (Makro) a Infinity
(Nekonečno).
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud neotočíte ovladačem
režimů nebo fotoaparát
nevypnete.
Picture Size (Velikost snímku)
Zvolte rozlišení snímků.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud je nezměníte.
Video Size (Velikost
videozáznamu)
Zvolte rozlišení videozáznamu.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud je nezměníte.
Auto (Automaticky) – výchozí
Macro (Makro)
Infinity (Nekonečno)
4,0 MP (výchozí) —
Snímky mají nejvyšší rozlišení a velikost souboru.
3,5 MP (3:2) —
cm x 15 cm bez oříznutí. Také pro tisk ve formátu až
10
cm x 75 cm
50
3,1 MP —
mají střední rozlišení a menší velikost souboru.
2,1 MP —
se středním rozlišením a menší velikostí souboru.
1,1 MP —
zasílání e-mailem, Internet, zobrazení na monitoru nebo
pro úsporu místa.
640 x 480 —
přehrává v okně formátu 640 x 480 pixelů (VGA).
320 x 240 —
přehrává v okně formátu 320 x 240 pixelů (QVGA).
pro tisk do formátu 50 cm x 75 cm.
ideální pro tisk snímků ve formátu
pro tisk ve formátu až 28 cm x 36 cm. Snímky
pro tisk ve formátu až 20 cm x 25 cm. Snímky
pro tisk snímků ve formátu 10 cm x 15 cm,
větší rozlišení a velikost souboru. Video se
menší rozlišení i velikost souboru. Video se
32www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
White Balance (Vyvážení bílé)
Zvolte světelné podmínky.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud neotočíte ovladačem
režimů nebo fotoaparát
nevypnete.
Exposure Metering
expozice)
(Měření
Umožňuje vyhodnotit úroveň
osvětlení v konkrétních místech
scenérie.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud neotočíte ovladačem
režimů nebo fotoaparát
nevypnete.
Auto (Automaticky) – výchozí —
vyvážení bílé. Ideální pro univerzální fotografování.
Daylight (Denní světlo) —
osvětlením.
Tungsten (Wolframová žárovka) —
světlo běžných domácích žárovek. Ideální pro snímky
interiérech při osvětlení wolframovými nebo
v
halogenovými žárovkami bez blesku.
Fluorescent (Zářivka) —
Ideální pro snímky v interiérech při osvětlení zářivkami bez
blesku.
Tato funkce není k dispozici v režimu Video.
Multi-pattern (Matricové) – výchozí —
světelné podmínky v celém obrazu a zajišťuje optimální
expozici snímku. Ideální pro univerzální fotografování.
Center-weight (Se zvýhodněným středem) —
vyhodnocuje světelné podmínky fotografovaného
předmětu umístěného ve středu hledáčku. Ideální pro
předměty v protisvětle.
Center-spot (Bodové) —
zvýhodněným středem), měření se však soustřeďuje
(Se
na menší plochu předmětu ve středu hledáčku. Ideální
případě, že potřebujete přesnou expozici ve specifické
v
oblasti snímku.
Tato funkce není k dispozici v režimu Video.
automaticky koriguje
pro snímky s přirozeným
koriguje oranžové
koriguje zelené světlo zářivek.
vyhodnocuje
podobné jako Center-weight
www.kodak.com/go/support
CS
33
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Focus Zone (Oblast zaostření)
Zvolte rozsáhlejší nebo užší
oblast zaostření.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud neotočíte ovladačem
režimů nebo fotoaparát
nevypnete.
AF Control
(Automatické
Zvolte nastavení automatického
zaostření.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud je nezměníte.
Color Mode (Režim barev)
Vyberte barevné tóny.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud neotočíte ovladačem
režimů nebo fotoaparát
nevypnete.
zaostření)
Multi-zone (Vícezónové) – výchozí —
rovnoměrného zaostření snímku vyhodnocuje 3 zóny.
Ideální pro univerzální fotografování.
Center-zone (Střední zóna) —
ve středu hledáčku. Ideální v případě, že potřebujete
přesné zaostření konkrétní oblasti snímku.
POZNÁMKA: Pro dosažení co nejlepších snímků se fotoaparát
Tato funkce není k dispozici v režimu Video.
Continuous AF (Nepřetržité automatické zaostření) —
využívá externí snímač automatického zaostření (AF)
automatické zaostření TTL (Through-The-Lens - přes
a
objektiv). Vzhledem k tomu, že fotoaparát neustále
zaostřuje, není nutné zaostřovat tisknutím tlačítka spouště
do poloviny.
Single AF (Jednoduché automatické zaostření) –
výchozí —
zaostření a automatické zaostření TTL v případě, že
stisknete tlačítko spouště do poloviny.
Color (Barevné) (výchozí)
Black & White (Černobíle)
Sepia (Hnědá) —
snímků.
POZNÁMKA: Barevný snímek lze změnit na černobílý nebo
Tato funkce není k dispozici v režimu Video.
pro zajištění
vyhodnocuje malou oblast
režimu Landscape (Krajina) nastavuje na režim
v
zaostření Multi-zone (Vícezónové).
využívá externí snímač automatického
pro červenohnědý, archaický vzhled
nahnědlý i pomocí softwaru EasyShare.
34www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Reset to Default
výchozí hodnoty)
(Obnovit
Obnovení veškerých nastavení
fotografování na výchozí
hodnoty.
Set Album (Still) (Nastavit
album (fotografování))
Zvolte názvy alb.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud jej nezměníte. Můžete
použít různé možnosti z nabídky
Set Album (Nastavit album).
Image Storage
(Paměťové
Zvolte umístění snímků nebo
videozáznamů.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud jej nezměníte.
Setup Menu
(Nabídka
Zvolte další nastavení.
médium)
Nastavení)
Reset (Obnovit)
výchozí nastavení.
On (Zapnuto)
Názvy alb zvolte dříve, než začnete zhotovovat snímky
nebo videozáznamy. Poté se všechny zhotovené snímky
nebo videozáznamy označí zvolenými názvy. Viz
Auto (Automaticky) – výchozí —
paměťovou kartu, pokud je do fotoaparátu zasunuta.
Pokud tomu tak není, použije fotoaparát interní paměť.
Internal Memory (Interní paměť) —
používá interní paměť, i když je vložena paměťová karta.
Viz Uživatelské nastavení fotoaparátu.
nastavení režimů P, A nebo S na jejich
nebo
Off (Vypnuto)
.
strana 38.
fotoaparát použije
fotoaparát vždy
www.kodak.com/go/support
CS
35
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Uživatelské nastavení fotoaparátu
Pomocí možnosti Setup (Nastavení) si můžete fotoaparát nastavit podle svých potřeb.
1
V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Setup (Nastavení) , pak stiskněte
tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte nastavení, které chcete změnit. Pak stiskněte
tlačítko OK.
4
Zvolte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK.
5
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte volbu.
NastaveníIkonaMožnosti
Return (Návrat)
– návrat do předchozí nabídky.
Liveview (Živé zobrazení)
Změňte výchozí nastavení funkce Liveview na
možnost zapnuto nebo vypnuto. (Další informace
strana 5.)
viz
Advanced Digital Zoom
nastavení digitálního zoomu)
(Upřesnit
Zvolte způsob používání digitálního zoomu.
36www.kodak.com/go/support
CS
On (Zapnuto)
Off (Vypnuto) – výchozí
Continuous (Nepřetržitý) —
přechodu mezi optickým a digitálním
zoomem nedojde k přerušení.
Pause (Přerušení) – výchozí —
dosažení hranice optického zoomu 5x je
třeba tlačítko zoomu uvolnit a znovu
aktivovat pro přechod do rozsahu
digitálního zoomu.
Žádný —
digitální zoom je deaktivován.
při
po
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Print Warning (Výstraha pro tisk)Pause (Přerušení) —
pozastavení modrého posuvníku
indikátoru zoomu v rozsahu digitálního
zoomu je třeba tlačítko zoomu uvolnit
znovu aktivovat. Barva posuvníku se
a
změní na červenou v okamžiku, kdy
snímek již nebude možné zpracovat
přijatelné kvalitě pro tisk ve formátu
v
cm x 15 cm.
10
None (Žádná) —
Mode Description (Popis režimu)
Auto Power-Off (Automatické vypnutí)
Vyberte, kdy má fotoaparát přejít do úsporného
režimu.
Date & Time (Datum a čas)
On (Zapnuto) – výchozí
Off (Vypnuto)
3 minuty (výchozí)
10, 5, 3
nebo 1 minuta
Viz strana 2.
výchozí - při
bez přerušení.
Video Out (Výstup videa)
Zvolte regionální nastavení, které vám umožní
připojit fotoaparát k televiznímu přijímači nebo
jinému externímu zařízení.
Date Stamp (Označení datem)
Vytiskne na snímek datum.
Video Date Display (Zobrazení data při
přehrávání videozáznamu)
Zobrazte datum nebo čas na začátku
přehrávání videozáznamu.
Language (Jazyk)
Zvolte jazyk.
www.kodak.com/go/support
NTSC – výchozí —
Americe a Japonsku.
PAL —
používá se v Evropě a v Číně.
Zvolte zobrazení data nebo funkci
vypněte. (Ve výchozím nastavení je funkce
vypnuta.)
On (Zapnuto) - výchozí —
ze tří formátů data.
Off (Vypnuto)
Viz strana 3.
používá se v Severní
zvolte některý
CS
37
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Format (Naformátovat)
VÝSTRAHA:
Formátování odstraní všechny
snímky a videozáznamy,
včetně chráněných. Pokud
během formátování vyjmete
kartu, můžete ji poškodit.
About (O přístroji)
Zobrazí informace o fotoaparátu.
Memory Card (Paměťová karta) —
odstraní vše z paměťové karty
naformátuje ji.
a
Cancel (Storno) —
provedení změn.
Internal Memory (Interní paměť) —
odstraní z interní paměti vše, včetně
e-mailových adres, názvů alb a oblíbených
položek. Zajistí formátování interní paměti.
Název fotoaparátu a verze firmwaru.
zavře nabídku bez
Prohlížení informací o snímku nebo videozáznamu
V režimu Review (Prohlížení) přejdete k volitelnému nastavení prohlížení pomocí tlačítka Menu
(Nabídka).
K předběžnému určení názvů alb před tím, než začnete fotografovat snímky nebo nahrávat
videozáznamy, použijte položku Set Album (Nastavit album). Platí pro fotografie i
Poté se všechny zhotovené snímky nebo videozáznamy označí zvolenými názvy.
38www.kodak.com/go/support
CS
videozáznamy.
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare dodaného s fotoaparátem vytvořte v počítači názvy alb. Při
dalším připojení fotoaparátu k počítači můžete zkopírovat až 32 názvů alb do seznamu názvů
alb. Viz také nápověda k softwaru Kodak EasyShare, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
Druhý krok — na fotoaparátu
1
V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Set Album (Nastavit album) , pak
stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte název alba. Pak stiskněte tlačítko OK. Opakováním
kroků označte snímky nebo videozáznamy pro alba.
Vybraná alba jsou označena značkou zaškrtnutí.
4
Výběr lze zrušit zvýrazněním názvu alba a stisknutím tlačítka OK. Výběr u všech alb lze
zrušit zvolením možnosti Clear All (Zrušit vše).
5
Zvýrazněte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK.
Výběry se uloží. Po zapnutí displeje LCD se na něm zobrazí výběr alb. Znak plus (+) za
názvem alba znamená, že je vybráno více než jedno album.
6
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte nabídku.
Třetí krok — přenos do počítače
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se spustí software Kodak
EasyShare, který zajistí roztřídění snímků do příslušných alb. Viz také nápověda k softwaru
Kodak EasyShare, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
Označování snímků nebo videozáznamů pro alba
Pomocí funkce Album v režimu Review (Prohlížení) můžete označit snímky a videozáznamy ve
fotoaparátu názvy alb.
www.kodak.com/go/support
CS
39
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare dodaného s fotoaparátem vytvořte názvy alb v počítači.
Potom můžete zkopírovat až 32 názvů alb do interní paměti fotoaparátu. Viz také nápověda k
softwaru Kodak EasyShare, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
Druhý krok — na fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet) a vyhledejte požadovaný snímek nebo videozáznam.
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Album , pak stiskněte tlačítko OK.
4
Stisknutím tlačítka zvýrazněte složku alba, pak stiskněte tlačítko OK.
Pokud chcete přidat do stejného alba další snímky, přejděte na příslušné snímky
stisknutím tlačítka
. Po zobrazení požadovaného snímku stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li přidat snímky do více než jednoho alba, opakujte krok 4 pro každé zvolené
album.
U příslušného snímku se zobrazí název alba. Znak plus (+) za názvem alba znamená, že
byl snímek přidán do více než jednoho alba.
Výběr lze zrušit zvýrazněním názvu alba a stisknutím tlačítka OK. Výběr u všech alb lze zrušit
zvolením možnosti Clear All (Zrušit vše).
Třetí krok — přenos do počítače
Po přenosu označených snímků a videozáznamů do počítače se spustí software Kodak
EasyShare, který zajistí roztřídění snímků a videozáznamů do příslušných složek alba. Viz také
nápověda k softwaru Kodak EasyShare, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
40www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Sdílení snímků
Tlačítko Share (Sdílet)
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet)
označte snímky a videozáznamy.
Jakmile jsou přeneseny do počítače,
můžete je sdílet.
Snímky Videozá
znamy
Print (Tisk) (strana 42)✔
E-mail (strana 43) ✔✔
Favorites (Oblíbené) (strana 44) ✔✔
Kdy lze označit snímky a videozáznamy?
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) lze snímky nebo videozáznamy označit v následujících
případech:
■ Kdykoli. (Zobrazí se poslední vyfotografovaný snímek nebo pořízený videozáznam.)
■ Bezprostředně po vyfotografování snímku nebo pořízení videozáznamu pomocí rychlého
náhledu (viz
■ Po stisknutí tlačítka Review (Prohlížet) (viz strana 9).
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Print (Tisk) a stiskněte tlačítko OK.*
3
Stisknutím tlačítka vyberte počet kopií (0-99). Nula u daného snímku odstraní
značku.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona tisku . Výchozí počet výtisků je jeden.
4 Volitelně:
vyhledejte požadovaný snímek. Počet výtisků ponechte beze změn nebo jej změňte
stisknutím tlačítka
požadovaný počet výtisků.
5
Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) opusťte nabídku.
* Chcete-li označit všechny snímky na paměťovém médiu, zvýrazněte možnost Print All
(Tisknout vše), stiskněte tlačítko OK a určete počet kopií. Možnost Print All (Tisknout vše)
není k dispozici při použití rychlého náhledu. Chcete-li odebrat označení pro tisk u všech
snímků na daném paměťovém médiu, zvýrazněte možnost Cancel Prints (Stornovat tisk)
stiskněte tlačítko OK. Možnost Cancel Prints (Stornovat tisk) není k dispozici při použití
a
rychlého náhledu.
Tisk označených snímků
Pokud přenášíte označené snímky do počítače, otevře software Kodak EasyShare dialogové
okno tisku. Podrobné informace o tisku získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda)
softwaru Kodak EasyShare.
v
Další informace o tisku z počítače, základny s tiskárnou, tiskárny kompatibilní s technologií
PictBridge nebo paměťové karty viz
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout co nejlepšího tisku ve formátu 10 cm x 15 cm, nastavte fotoaparát na kvalitu tisku
Počet výtisků můžete aplikovat i na další snímky. Stisknutím tlačítka
. Tento krok opakujte, dokud není u snímků nastaven
strana 16.
Best (3:2) (Nejlepší 3:2). Viz
strana 32.
42www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Označování snímků a videozáznamů pro odeslání e-mailem
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte v počítači adresář elektronické pošty. Potom
můžete zkopírovat do interní paměti fotoaparátu až 32 e-mailových adres. Podrobné informace
získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
Druhý krok — označení snímků nebo videozáznamů ve fotoaparátu
1
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost E-mail , pak stiskněte tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona elektronické pošty .
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte požadovanou e-mailovou adresu, pak stiskněte
tlačítko OK.
Chcete-li stejnou adresou označit i další snímky nebo videozáznamy, můžete mezi nimi
přecházet stisknutím tlačítka
tlačítko OK.
Chcete-li snímky a videozáznamy odeslat na více adres, opakujte pro jednotlivé adresy
krok 2.
Vybrané adresy budou zaškrtnuty.
4
Chcete-li výběr zrušit, zvýrazněte zaškrtnutou adresu a stiskněte tlačítko OK. Chcete-li
zrušit výběr u všech adres, zvýrazněte možnost Clear All (Zrušit vše).
5
Stisknutím tlačítka zvolte možnost Exit (Konec), pak stiskněte tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona elektronické pošty .
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se zobrazí obrazovka pro
e-mail, z níž lze snímky a videozáznamy odeslat na zadané adresy. Podrobné informace získáte
klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
. Po zobrazení požadovaného snímku stiskněte
www.kodak.com/go/support
CS
43
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Označení snímků jako oblíbených
Oblíbené snímky si můžete uložit do oddílu Favorites (Oblíbené) v interní paměti
fotoaparátu a potom je sdílet s rodinou a přáteli.
POZNÁMKA: Při přenášení snímků z fotoaparátu do počítače se všechny snímky (včetně oblíbených) do počítače
uloží v plné velikosti. Oblíbené snímky – menší kopie originálů – se načtou zpět do fotoaparátu, takže se
z nich můžete dále těšit a sdílet je.
Oblíbené snímky lze sdílet provedením 4 snadných kroků:
Všechny funkce budete mít k dispozici při použití softwaru EasyShare
dodaného s fotoaparátem. (Viz strana 13.)
2
Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB (viz strana 15) nebo
pomocí základny EasyShare.
Při prvním přenosu snímků vám průvodce softwarem usnadní výběr
možností týkajících se oblíbených snímků. Poté se snímky přenesou do
počítače. Oblíbené snímky (menší verze originálů) se načtou do oddílu
Favorites (Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu.
1
Přesuňte ovladač režimů do polohy Favorites (Oblíbené) .
2
Mezi oblíbenými snímky se můžete přesouvat tisknutím tlačítka .
Chcete-li režim Favorites (Oblíbené) ukončit, otočte ovladač režimů
do libovolné jiné polohy.
44www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
POZNÁMKA: Fotoaparát je schopen uložit omezený počet oblíbených snímků. K úpravě velikosti oddílu Favorites
(Oblíbené)
ve fotoaparátu lze použít možnost Camera Favorites (Oblíbené ve fotoaparátu)
v softwaru EasyShare. Videozáznamy označené jako oblíbené zůstávají v softwaru EasyShare ve složce
Favorites (Oblíbené). Další informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak
EasyShare.
Volitelná nastavení
V režimu Favorites (Oblíbené) se stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) zpřístupní volitelná
nastavení.
Slide Show (Prezentace)
strana 22)
(
Multi-up (Více snímků)
strana 11)
(
POZNÁMKA: Snímky vyfotografované s nastavením kvality 3,5 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2
Picture Information (Informace o snímku)
strana 38)
(
Remove all favorites (Odstranit všechny
oblíbené) (
Setup Menu (Nabídka Nastavení)
strana 35)
(
strana 45)
a s černým pruhem v horní části displeje. (Viz Picture Size (Velikost snímku), strana 32.)
Odstranění všech oblíbených snímků z fotoaparátu
1
Přesuňte ovladač režimů do polohy Favorites (Oblíbené) .
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
Zvýrazněte položku a stiskněte tlačítko OK.
Všechny snímky uložené v části Favorites (Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu budou
odstraněny. Oblíbené snímky budou obnoveny při následujícím přenosu snímků do
počítače.
4
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte nabídku.
www.kodak.com/go/support
CS
45
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Zamezení přenosu oblíbených snímků do fotoaparátu
1
Spusťte software Kodak EasyShare. Klepněte na kartu My Collection (Moje sbírka).
2
Přejděte do zobrazení Albums (Alba).
3
Klepněte na položku Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu)
odpovídající vašemu fotoaparátu.
4
Klepněte na možnost Remove Album (Odebrat album).
Při dalším přenosu snímků z fotoaparátu do počítače lze k opětovnému vytvoření položky
Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu) nebo k vypnutí funkce
Camera Favorites (Oblíbené snímky ve fotoaparátu) použít funkci Camera Favorites
Wizard/Assistant (Průvodce vytvořením oblíbených snímků ve fotoaparátu), který je
součástí softwaru EasyShare.
Tisk a odeslání oblíbených snímků e-mailem
1
Přesuňte ovladač režimů do polohy Favorites (Oblíbené) . Stisknutím tlačítka
vyhledejte požadovaný snímek.
2
Stiskněte tlačítko Share (Sdílet).
3
Zvýrazněte možnost Print (Tisk) nebo E-mail a stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Oblíbené položky pořízené tímto fotoaparátem (tj. neimportované z jiného zdroje) vyhovují pro tisk do
formátu 10 cm x 15 cm.
46www.kodak.com/go/support
CS
5
Odstraňování problémů
Problémy s fotoaparátem
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Fotoaparát nelze
zapnout
Fotoaparát nelze vypnout
a objektiv se nezasouvá
Tlačítka a ovládací prvky
fotoaparátu nefungují
Objektiv se po zapnutí
fotoaparátu nevysune
nebo nezasune
V režimu Review
(Prohlížení) se zobrazuje
černý nebo modrý
displej, nikoliv snímek
Po pořízení snímku se
nesníží počet
zbývajících snímků.
Blesk nelze aktivovat■ Zkontrolujte nastavení blesku a podle potřeby je změňte (strana 25).
Paměťové médium je
téměř nebo úplně plné
■ Vyjměte baterii a zkontrolujte, zda se jedná o baterii správného typu.
Potom baterii vložte zpět.
■ Vložte novou nebo nabitou baterii.
■ Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru Kodak 3 V (prodává se
samostatně), pak akci opakujte. Další informace o baterii viz strana 60.
■ Zkontrolujte, zda je baterie ve fotoaparátu nabitá.
■ Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. (V režimu Favorites (Oblíbené) se
objektiv nevysouvá.)
■ Pokud problém přetrvává, vyžádejte si pomoc (strana 52).
■ Přeneste snímek do počítače.
■ Přeneste do počítače
■ Pořiďte další snímek. Pokud problém přetrvává, zkuste použít interní
paměť nebo jinou paměťovou kartu.
■ Můžete pokračovat ve fotografování. Fotoaparát pracuje normálně.
(Fotoaparát dokáže po pořízení každého snímku odhadnout počet zbývajících
snímků, a to na základě velikosti a obsahu snímku.)
POZNÁMKA:
■ Přeneste snímky do počítače (strana 13).
■ Odstraňte snímky z paměťové karty nebo vložte novou paměťovou kartu
■ Změňte paměťové médium na interní paměť (strana 35).
Blesk se nespouští ve všech režimech.
(strana 11).
všechny
snímky (strana 13).
www.kodak.com/go/support 47
CS
Odstraňování problémů
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Životnost baterie je
krátká
Nelze pořídit snímek■ Vypněte fotoaparát a pak jej znovu zapněte. Zkontrolujte, zda není
Na displeji LCD se
zobrazuje chybové
hlášení
Fotoaparát
nerozeznává
paměťovou kartu nebo
po jejím vložení
přestává reagovat
■ Zkontrolujte, zda je v přístroji vložena baterie správného typu (strana 1).
■ Před vložením baterie do fotoaparátu očistěte kontakty čistým a suchým
hadříkem (strana 61).
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 1).
fotoaparát přepnut do režimu Favorites (Oblíbené).
■ Stiskněte tlačítko spouště zcela dolů (strana 4).
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 1).
■ Vyčkejte, dokud se kontrolka Připraveno nerozsvítí zeleně, teprve pak se
pokuste o pořízení dalšího snímku.
■ Paměť je plná. Přeneste snímky do počítače (strana 13), odstraňte snímky
z fotoaparátu (strana 11), změňte paměťové médium nebo vložte novou
paměťovou kartu.
■ Vypněte fotoaparát.
■ Vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
■ Vyjměte baterii a otřete její kontakty čistým, suchým hadříkem
(strana 60).
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 1).
■ Zapněte fotoaparát.
■ Pokud žádný z těchto úkonů nevede k nápravě, spojte se s oddělením
podpory pro zákazníky (strana 52).
■ Karta může být poškozená. Naformátujte kartu ve fotoaparátu
(strana 38).
■ Použijte jinou paměťovou kartu.
48www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Problémy s počítačem/připojením
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Počítač nekomunikuje
fotoaparátem
s
Snímky se nepřenášejí
do počítače
Na externím
videozařízení nelze
spustit prezentaci
■ Vložte nabitou baterii (strana 1).
■ Zapněte fotoaparát.
■ Zkontrolujte, zda jsou porty fotoaparátu a počítače pevně propojeny
správným kabelem USB (strana 15). (Pokud používáte základnu
EasyShare, zkontrolujte připojení všech kabelů. Zkontrolujte, zda je
fotoaparát usazen na základně.)
■ Zkontrolujte, zda je nainstalován software EasyShare (strana 13).
■ V softwaru EasyShare klepněte na tlačítko Help (Nápověda).
■ Na fotoaparátu správně nastavte volbu Video Out (Výstup videa)
(NTSC nebo PAL, strana 37).
■ Zkontrolujte, zda jsou nastavení externího zařízení správná (viz návod
k obsluze příslušného zařízení).
Problémy s kvalitou snímků
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Snímek je příliš tmavý
nebo podexponovaný
■ Přemístěte fotoaparát tak, aby bylo k dispozici více světla.
■ Použijte doplňkový blesk (Fill flash) (strana 25) nebo změňte svoje
postavení tak, aby světlo nebylo za fotografovaným předmětem.
■ Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi vámi a daným předmětem
nepřesahovala účinný dosah blesku (strana 9).
■ Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím tlačítka
spouště
do poloviny
stiskněte tlačítko spouště
■ Nastavte kompenzaci expozice (strana 31).
. Jakmile se kontrolka Připraveno rozsvítí zeleně,
zcela dolů
a vyfotografujte snímek.
www.kodak.com/go/support
CS
49
Odstraňování problémů
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Snímek je příliš světlý■ Přemístěte fotoaparát tak, aby se snížilo množství dostupného světla.
■ Vypněte blesk (strana 25).
■ Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi vámi a daným předmětem
nepřesahovala účinný dosah blesku (strana 9).
■ Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím tlačítka
spouště
do poloviny
stiskněte tlačítko spouště
■ Pomocí režimu P nastavte kompenzaci expozice.
. Jakmile se kontrolka Připraveno rozsvítí zeleně,
zcela dolů
a vyfotografujte snímek.
Snímek je nejasný■ Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím tlačítka
spouště
do poloviny
stiskněte tlačítko spouště
■ Vyčistěte objektiv (strana 61).
■ Ujistěte se, že ve fotoaparátu není nastaven režim Close-up (Blízký záběr),
. Jakmile se kontrolka Připraveno rozsvítí zeleně,
zcela dolů
a vyfotografujte snímek.
pokud jste od předmětu vzdáleni více než 70 cm (70 cm).
■ Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo použijte stativ,
zejména pokud používáte zoom nastavený na dlouhou ohniskovou
vzdálenost nebo pokud fotografujete ve ztížených světelných podmínkách.
Stav kontrolky Připraveno na fotoaparátu
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Kontrolka Připraveno
se nerozsvítí
fotoaparát
a
nefunguje
Kontrolka
Připraveno bliká
zeleně
Kontrolka Připraveno
bliká červeně
fotoaparát se vypne
a
■ Zapněte fotoaparát (strana 2).
■ Baterii nabijte nebo vložte novou baterii (strana 1).
■ Při výměně baterie byl zapnut ovladač režimů. Otočte ovladač režimů do
polohy Off (Vypnuto) a potom fotoaparát znovu zapněte.
■ Snímek se zpracovává a ukládá do fotoaparátu. Fotoaparát funguje
normálně.
■ Fotoaparát je připojen. Fotoaparát funguje normálně.
■ Baterii nabijte nebo vložte novou baterii (strana 1).
50www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Kontrolka Připraveno
svítí nepřerušovaně
zeleně
Kontrolka Připraveno
svítí nepřerušovaně
oranžově
Kontrolka
Připraveno bliká
oranžově
Kontrolka
Připraveno svítí
trvale červeně
■ Tlačítko spouště je stisknuto do poloviny. Je nastaveno zaostření a expozice.
Fotoaparát funguje normálně.
■ Ovladač režimů je nastaven na Favorites (Oblíbené). Fotoaparát funguje
normálně.
■ Blesk není nabitý. Vyčkejte. Jakmile kontrolka přestane blikat a zhasne,
můžete pokračovat ve fotografování.
■ Nenastavila se automatická expozice nebo automatické zaostření. Uvolněte
tlačítko spouště a znovu proveďte kompozici záběru.
■ Interní paměť fotoaparátu nebo paměťová karta jsou zaplněny. Přeneste
snímky do počítače (strana 44), odstraňte snímky z fotoaparátu (strana 11),
změňte paměťové médium (strana 35) nebo vložte paměťovou kartu
s volným místem (strana 3).
■ Pracovní paměť fotoaparátu je zaplněna. Vyčkejte. Po zhasnutí kontrolky
můžete pokračovat v pořizování snímků.
■ Paměťová karta je v režimu pouze pro čtení. Změňte paměťové médium na
interní paměť (strana 35) nebo použijte jinou kartu.
Problémy s přímým tiskem (ze zařízení s technologií
PictBridge)
Stav Řešení
Nelze nalézt požadovaný snímek.■ Otočte ovladač režimů do polohy Auto (Automatický).
Nabídka Direct print (Přímý tisk) se
vypíná.
Snímky nelze tisknout.■ Zkontrolujte, zda je fotoaparát připojen k tiskárně (strana 13).
Na fotoaparátu nebo tiskárně se
zobrazuje chybové hlášení.
Zkontrolujte, zda není fotoaparát přepnut do režimu Favorites
(Oblíbené).
■ Pomocí nabídky Direct print (Přímý tisk) změňte nastavení
paměťového média.
■ Nabídku lze znovu zobrazit stisknutím libovolného tlačítka.
■ Zkontrolujte napájení tiskárny a fotoaparátu (strana 16).
■ Problém vyřešte postupem podle zobrazených pokynů.
www.kodak.com/go/support
CS
51
6
Jak získat pomoc
Užitečné odkazy
Fotoaparát
Software
Ostatní
Podpora výrobku (časté dotazy, informace
řešení problémů atd.)
o
Nákup příslušenství k fotoaparátu (základny
fotoaparátu, základny s tiskárnou, optické
příslušenství, paměťové karty atd.)
Stažení nejnovějšího softwaru a firmwaru
fotoaparátu
k
Online prezentace fotoaparátuwww.kodak.com/go/howto
Informace o softwaru EasySharewww.kodak.com/go/easysharesw
Nápověda k operačnímu systému Windows
a k práci s digitálními snímky
Podpora pro ostatní fotoaparáty, software,
příslušenství a jiné
Informace o základnách s tiskárnou Kodak
EasyShare
Informace o inkoustových tiskárnách Kodak www.kodak.com/go/inkjet
Optimalizace tiskárny pro dosažení
zářivějších a věrnějších barevných odstínů
Registrace fotoaparátuwww.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/z700support
www.kodak.com/go/z700accessories
www.kodak.com/go/z700downloads
(nebo klepněte na tlačítko Help (Nápověda)
v softwaru EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/onetouch
52www.kodak.com/go/support
CS
Jak získat pomoc
Telefonická podpora pro zákazníky
Pokud máte jakékoli dotazy ohledně používání softwaru nebo fotoaparátu, můžete se obrátit
na zástupce oddělení podpory pro zákazníky. Dříve než zavoláte, připojte fotoaparát nebo
základnu k počítači. Buďte v blízkosti počítače a připravte si následující informace:
(ekvivalent fotoaparátu na film 35 mm: 35 mm – 175 mm)
Systém zaostřeníAutomatické zaostření TTL; automatické, Multi-zone (vícezónové),
Center-Zone (Střední zóna). Pracovní rozsah:
60 cm – nekonečno při normálním
5 – 70 cm při nastavení makra, širokoúhlý záběr
25 – 70 cm při nastavení makra, s teleobjektivem
zvýhodněným středem) (k dispozici pouze v režimu PAS)
Kompenzace expozice+/– 2,0 EV v krocích po 0,5 EV
Rychlost závěrkyMechanická závěrka s elektrickým čipem CCD
Automatická: 1/8 s až 1/400 s
Priorita závěrky: 8 s – 1/1 000 s
Dlouhá expozice: maximálně 8 s
Citlivost ISOAutomatická: 80 až 160
Možnost výběru: 80, 100, 200, 400
Blesk
Elektronický bleskSměrné č. 9,5 (při ISO 100)
Automatický blesk s předbleskem
Pracovní rozsah při ISO 140: 0,6 m – 3,8 m při širokoúhlém záběru;
0,6 m – 2,2 m při nastavení na teleobjektiv
Režimy bleskuAuto (Automatický), Fill (Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí),
(Vypnuto)
Off
Snímání
RežimyAuto (Automatický), režimy Scene (Scéna) (13), Sport, Landscape (Krajina),
Close-up (Blízký záběr), PAS, Burst (Řada snímků), Video
Režim řady snímkůMaximálně 6 snímků, 3 snímky/s (3 snímky při ISO 400/800)
Záznam videaVGA (640 x 480), 13 snímků/s
QVGA (320 x 240), 20 snímků/s
www.kodak.com/go/support
CS
55
Dodatek
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z700 Zoom
Formát obrazového
souboru
Paměťové médiumVolitelná karta MMC nebo SD (Logo SD je obchodní známkou
Kapacita interní pamětiInterní paměť 16 MB
Prohlížení
Quickview (Rychlý náhled) Ano
Výstup videaNTSC nebo PAL
Automatické vypnutíVolitelně 1, 3, 5 nebo 10 minut.
Režimy barevColor (Barevně), Black & White (Černobíle), Sepia (Hnědá)
Označení datemŽádné, RRRR/MM/DD, MM/DD/RRRR, DD/MM/RRRR
Závit pro stativ1/4 palce
Snímky: EXIF 2,21 (komprese JPEG); organizace souborů DCF
Video: QuickTime (kodek MPEG4)
SD Card Association.)
Ano
Fluorescent (Zářivka) (k dispozici pouze v režimu PAS)
56www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z700 Zoom
Velikost93,8 mm x 72,1 mm x 54,7 mm při vypnutí
Hmotnost219 g bez baterie nebo paměťové karty
Kapacity paměťových médií
Velikosti souborů se mohou lišit. V závislosti na tom bude možné uložit více či méně snímků
nebo videozáznamů. Oblíbené položky zabírají v interní paměti další místo.
Kapacita paměti pro uložení fotografií
Počet snímků
4.0 MP3.5 MP3.1 M P2.1 MP1.1 MP
Karta SD nebo MMC 16 MB
Interní paměť 16 MB
Karta SD nebo MMC 32 MB
Karta SD nebo MMC 64 MB
Karta SD nebo MMC 128 MB
Karta SD nebo MMC 256 MB
1213152136
910111628
2427304373
48546087146
97109121175293
196218242351588
Kapacita paměti pro uložení videozáznamů
Minuty/sekundy videozáznamu
VGA (640 x 480)QVGA (320 x 240)
Karta SD nebo MMC 16 MB
Interní paměť 16 MB
Karta SD nebo MMC 32 MB
Karta SD nebo MMC 64 MB
Karta SD nebo MMC 128 MB
Karta SD nebo MMC 256 MB
www.kodak.com/go/support
1 minuta 5 sekund2 minuty 15 sekund
50 sekund1 minuta 50 sekund
2 minuty 15 sekund4 minuty 30 sekund
4 minuty 30 sekund9 minut
9 minut18 minut
18 minut36 minut
57
CS
Dodatek
Funkce úspory energie
Doba nečinnosti
1 minutaDisplej se vypne.Stiskněte tlačítko OK.
3 minuty nebo vyberte
10, 5 či 1 minutu.
Akce fotoaparátuOpětovné zapnutí
Aktivace automatického
vypnutí.
Stiskněte libovolné tlačítko nebo vložte či
vyjměte kartu.
Důležité bezpečnostní pokyny
Použití výrobku
■ Před použitím výrobků Kodak si prostudujte následující bezpečnostní pokyny. Těmito
pokyny se vždy řiďte.
■ Použití příslušenství, nedoporučeného společností Kodak, např. síťového adaptéru, může
vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
■ Při použití tohoto výrobku v letadle se řiďte pokyny dané letecké společnosti.
VAROVÁNÍ:
Výrobek nedemontujte. Ve výrobku se nenacházejí žádné součástky, které by
mohla opravovat nepovolaná osoba. Servis svěřte kvalifikovanému servisnímu
personálu. Výrobek nevystavujte působení kapalin, vlhkosti ani extrémních teplot.
Síťové adaptéry Kodak a nabíječky baterií jsou určeny pouze k použití v interiéru.
Použití ovládacích prvků, seřizování a provádění pracovních postupů jiných než
zde popsaných může vést k úrazu elektrickým proudem a k riziku elektrického
nebo mechanického úrazu.
58www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Bezpečnostní informace pro manipulaci s baterií
VAROVÁNÍ:
Před vyjmutím nechte baterie vychladnout. Baterie mohou být horké.
■ Prostudujte si všechny výstrahy a pokyny výrobce baterií a řiďte se jimi.
■ Používejte pouze baterie schválené pro použití s tímto výrobkem.
■ Baterie ukládejte mimo dosah dětí.
■ Zabraňte styku baterií s kovovými předměty, včetně mincí. V opačném případě by mohlo
dojít ke zkratování baterií, jejich vybití, nadměrnému zahřátí nebo úniku elektrolytu.
■ Baterie nedemontujte, nevkládejte je do přístroje obráceně, nevystavujte je působení
kapalin, vlhkosti, ohně nebo extrémních teplot.
■ Při výměně baterií vyměňte vždy všechny baterie současně. Nepoužívejte současně nové
staré baterie. Nepoužívejte současně dobíjecí baterie a baterie bez možnosti nabíjení.
a
Nepoužívejte současně lithiové baterie, baterie Ni-MH a baterie Ni-Cd. Nepoužívejte
současně baterie rozdílného chemického složení, kvality a výrobců. V případě nedodržení
těchto pokynů může dojít k úniku elektrolytu.
■ Pokud se výrobek nebude po delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
nepravděpodobném případě úniku elektrolytu dovnitř výrobku se spojte s místním
V
zástupcem péče o zákazníky společnosti Kodak.
■ V nepravděpodobném případě úniku elektrolytu na pokožku neprodleně omyjte zasažené
místo vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Další informace ve věci ochrany zdraví vám
poskytne místní zástupce péče o zákazníky společnosti Kodak.
■ Baterie likvidujte v souladu s místními a národními předpisy.
Doporučené baterie jako náhrada baterií Kodak a životnost baterií
Používejte následující baterie. Skutečná životnost baterií se může lišit podle používání.
Lithiová baterie CRV3
300 – 400
Lithiové baterie AA (2)
Dobíjecí baterie Ni-MH
(na jedno nabití)
Dobíjecí baterie Ni-MH AA (2)
baterie (na jedno nabití)
Baterie AA (2) bez možnosti nabíjení
baterie pro digitální fotoaparát Kodak
Životnost baterie určená testovací metodou asociace CIPA (Přibližný
počet snímků). Skutečná životnost baterií se může lišit v závislosti na
způsobu jejich používání.
0400
Nedoporučujeme ani nepodporujeme alkalické baterie.
200 – 300
150 – 250
150 – 250
50 – 100
Abyste dosáhli přijatelné
životnosti a aby fotoaparát fungoval spolehlivě, jako náhradní používejte doporučené baterie,
které jsou uvedeny výše.
Prodloužení životnosti baterie
■ Omezte následující činnosti, které rychle vyčerpávají energii baterie:
– Prohlížení snímků na displeji fotoaparátu (viz strana 9)
– Používání displeje fotoaparátu jako hledáčku (viz strana 9)
– Nadbytečné používání blesku (viz strana 25)
– Nadbytečné používání nepřetržitého automatického zaostřování (viz strana 34)
■ Životnost baterie mohou rovněž ovlivnit nečistoty na jejích kontaktech. Před vložením
baterií do fotoaparátu očistěte kontakty čistým, suchým hadříkem.
60www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
■ Výkonnost baterie se snižuje při teplotách nižších než 5°C. Při používání fotoaparátu
chladném počasí mějte vždy k dispozici záložní baterie a udržujte je v teple. Podchlazené
v
nefunkční baterie nevyhazujte; jakmile se ohřejí na pokojovou teplotu, mohou být opět
použity.
Na webových stránkách www.kodak.com/go/z700accessories lze zakoupit tyto
položky:
Základna fotoaparátu Kodak EasyShare —
do počítače a nabíjení baterie Ni-MH Kodak EasyShare, která je součástí dodávky.
Základna s tiskárnou Kodak EasyShare —
velikosti 10 x 15 cm pomocí počítače nebo bez něj, přenos snímků a nabíjení sady baterií
o
Ni-MH Kodak EasyShare, která je součástí dodávky.
Síťový adaptér Kodak 3 V —
DŮLEŽITÉ:
K napájení fotoaparátu nepoužívejte síťový adaptér dodaný se základnou
fotoaparátu nebo se základnou s tiskárnou Kodak EasyShare.
pro napájení fotoaparátu.
zajišťuje napájení fotoaparátu, přenos snímků
zajišťuje napájení fotoaparátu, tisk snímků
Aktualizace softwaru a firmwaru
Můžete si stáhnout nejnovější verze softwaru Kodak EasyShare, který je dodáván na CD,
firmwaru fotoaparátu (tj. softwaru, který pracuje přímo ve fotoaparátu). Další informace jsou
a
k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/z700downloads.
Péče o výrobek a údržba
■ Pokud byl fotoaparát vystaven nepříznivému počasí nebo máte podezření, že do něj vnikla
voda, vypněte jej a vyjměte baterie a paměťovou kartu. Před dalším používáním
fotoaparátu nechte všechny součásti vyschnout na vzduchu alespoň 24 hodin.
■ Prach a nečistoty na objektivu nebo displeji fotoaparátu odstraňte opatrným vyfoukáním.
Opatrně je otřete měkkým hadříkem, který nepouští vlákna, nebo speciální nenapuštěnou
utěrkou na optiku. Nepoužívejte žádné čisticí roztoky, pokud nejsou přímo určené k čištění
objektivu fotoaparátu. Zabraňte styku chemikálií, jako je například prostředek na
opalování, s lakovanými povrchy.
www.kodak.com/go/support
CS
61
Dodatek
■ V některých zemích jsou k dispozici servisní smlouvy. Další informace vám poskytne
prodejce výrobků Kodak.
■ Informace o likvidaci digitálního fotoaparátu nebo jeho recyklaci získáte u odpovědných
orgánů ve vaší zemi. V USA navštivte webové stránky společnosti Electronics Industry
Alliance na adrese
www.kodak.com/go/z700support.
www.eiae.org nebo webové stránky společnosti Kodak na adrese
Záruka
Omezená záruka
Společnost Kodak poskytuje záruku na to, že digitální fotoaparáty Kodak a příslušenství
výjimkou baterií) po dobu dvou let od data zakoupení nevykazují chyby ve funkci, materiálu
(s
či zpracování.
Uschovejte si originál účtenky opatřený datem. Při žádosti o jakoukoliv záruční opravu je třeba
předložit doklad s datem zakoupení výrobku.
Omezené krytí zárukou
Tato omezená záruka bude dodržena pouze v rámci geografického místa, kde byl
digitální fotoaparát Kodak či příslušenství zakoupeno.
Společnost Kodak provede OPRAVU či VÝMĚNU digitálních fotoaparátů Kodak a příslušenství
v případě, když se během trvání záruční lhůty projeví chyba v jejich funkci, a to v souladu
podmínkami a v rozsahu zde uvedeném. Taková oprava bude zahrnovat práci, všechna
s
nutná seřízení a náhradní díly. V rámci této záruky jsou jedinými nápravnými opatřeními
oprava či výměna.
Pokud bude při opravě třeba použít náhradní díly, může se jednat o repasované náhradní díly
nebo tyto díly mohou obsahovat repasované materiály. V případě potřeby výměny celého
výrobku může být výrobek nahrazen výrobkem repasovaným.
62www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Omezení
Žádost o záruční opravu nebude přijata bez dokladu uvádějícího datum zakoupení výrobku.
Takovým dokladem je kopie účtenky za digitální fotoaparát nebo příslušenství. (Originál vždy
uschovejte pro vlastní potřebu.)
Tato záruka se nevztahuje na baterii či baterie použité v digitálních fotoaparátech nebo jejich
příslušenství. Tato záruka se nevztahuje na okolnosti, které jsou mimo vliv společnosti Kodak,
ani na problémy vzniklé nedodržením pokynů k obsluze, které jsou uvedeny v návodech
obsluze digitálních fotoaparátů Kodak a jejich příslušenství.
k
TATO ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA SELHÁNÍ VÝROBKU V DŮSLEDKU POŠKOZENÍ
VZNIKLÉHO PŘI PŘEPRAVĚ, NEHODĚ, ZMĚNĚ, ÚPRAVĚ, OPRAVY PROVEDENÉ
NEPOVOLANOU OSOBOU, NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ, ZNEUŽITÍ, POUŽITÍ VÝROBKU
NEKOMPATIBILNÍM PŘÍSLUŠENSTVÍM NEBO DOPLŇKY, NEDODRŽENÍ NÁVODU
S
SPOLEČNOSTI KODAK K OBSLUZE, ÚDRŽBĚ ČI BALENÍ, NEPOUŽITÍ POLOŽEK DODANÝCH
SPOLEČNOSTÍ KODAK (NAPŘ. ADAPTÉRŮ A KABELŮ), ANI NA NÁROKY VZNESENÉ PO
UPLYNUTÍ ZÁRUČNÍ LHŮTY.
Společnost Kodak neposkytuje na tento výrobek žádnou další přímo vyjádřenou či
předpokládanou záruku. V případě, kdy by neposkytnutí předpokládané záruky bylo v rozporu
se zákonem, bude doba trvání předpokládané záruky jeden rok od data zakoupení výrobku.
Jediným závazkem společnosti Kodak je možnost výměny. Společnost Kodak nebude
zodpovídat za žádné zvláštní, následné či vedlejší škody vzniklé v důsledku prodeje, zakoupení
či používání tohoto výrobku, bez ohledu na příčinu. Zodpovědnost za zvláštní, následné či
vedlejší škody (zejména ztrátu zisku, náklady na prostoje, nemožnost používání vybavení,
náklady na náhradní vybavení, prostředky či služby, nároky zákazníků vznesené v souvislosti
takovými škodami vzniklými v důsledku prodeje, zakoupení, používání či selhání tohoto
s
výrobku), bez ohledu na příčinu nebo na porušení jakékoliv písemné či předpokládané záruky,
se zde výslovně odmítá a není součástí této záruky.
Vaše práva
V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze odmítnout zodpovědnost za následné
či vedlejší škody. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají. V některých
státech a v rámci některých jurisdikcí nelze časově omezit trvání předpokládané záruky. Je
tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají.
www.kodak.com/go/support
CS
63
Dodatek
Tato záruka vám poskytuje konkrétní práva. Je však možné, že máte i další práva, která se liší
v závislosti na konkrétním státu či jurisdikci.
Mimo území USA a Kanady
Mimo území USA a Kanady mohou být tyto záruční podmínky odlišné. Pokud není kupujícímu
společností Kodak předána konkrétní písemná záruka, neposkytuje se žádná záruka
neexistují žádné závazky nad rámec minimálních zákonných požadavků na záruku, a to ani
a
případě, kdy by k závadě, škodě či ztrátě došlo v důsledku zanedbání nebo jiného činu.
v
Shoda s předpisy
Shoda s normami FCC a důležité informace
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z700 Zoom
Toto zařízení bylo otestováno a shledáno ve shodě s omezeními pro digitální zařízení třídy B,
podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou stanovena tak, aby zajistila přiměřenou
ochranu před nebezpečným rušením při instalaci v obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích, a pokud
nebude instalováno nebo použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové
komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci k takovému rušení nedojde.
Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se o odstranění rušivých vlivů
některým z následujících opatření: 1) přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu; 2) zvýšit
odstup mezi zařízením a přijímačem; 3) připojit zařízení k jiné zásuvce elektrické sítě, která je
jiném obvodu než přijímač; 4) poradit se s dodavatelem nebo zkušeným technikem pro
v
rozhlasová či televizní zařízení a získat možné návrhy řešení.
Jakékoliv změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za
shodu zařízení, mohou vést ke zrušení práva uživatele používat dané zařízení. Tam, kde byly
zařízení dodány odstíněné kabely rozhraní nebo byla specifikována další zařízení nebo
k
příslušenství nutná pro instalaci výrobku, musejí být tyto použity s cílem dosáhnout shody
předpisy FCC.
s
64www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance
ICES-003.
Observation des normes-Class B
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
—
This Class B digital apparatus complies with Canadian
—
Cet appareil numérique de la classe B est
VCCI třída B ITE
Český překlad:
Tento výrobek třídy B je založen na standardu VCCI (Voluntary Control Council for Interference
from Information Technology Equipment - Dobrovolné dozorčí rady pro rušení způsobené
zařízením informačních technologií). Pokud bude zařízení použito v domácím prostředí
blízkosti rozhlasového nebo televizního přijímače, může způsobit rušení. Nainstalujte
v
používejte toto zařízení ve shodě s návodem k obsluze.
a
MPEG-4
Použití tohoto výrobku jakýmkoliv způsobem, který je ve shodě s obrazovým standardem
MPEG-4 je zakázáno, kromě spotřebitelského použití při osobních nebo nevýdělečných
činnostech.
www.kodak.com/go/support
CS
65
Rejstřík
1
A
adresy URL, webové stránky Kodak, 52
aktualizace softwaru, firmwaru, 61
alba, označení snímků, 38, 39
album, 35
alkalické baterie, výstraha, 1
automatické zaostření, 34
automaticky