Všechny snímky displeje jsou simulované.
Kodak, EasyShare a Retinar jsou
obchodní známky společnosti Eastman Kodak Company.
P/N 4J1501_cs
Pohled zepředu
4
3
Vlastnosti výrobku
5
6
7
8
9
2
1
1Mikrofon6Tlačítko blesku
2Světelná kontrolka Samospoušť/Video 7Tlačítko Samospoušť/Řada snímků
3Rukojeť8Blesk
4Spoušť9Objektiv
5Ovladač režimů/napájení10 Vstup DC (3 V) , pro
síťový adaptér
www.kodak.com/go/support
10
volitelný
CS
i
Vlastnosti výrobku
Pohled ze strany
7
6
5
8
9
10
11
12
13
14
4
3
2
1
18
1Tlačítko Review (Prohlížet) 10 Tlačítko On (Zapnuto)/Off (Vypnuto)/Status (Stav) na
displeji LCD
2Tlačítko Menu (Nabídka)11 Tlačítko Share (Sdílet)
3Tlačítko Delete (Odstranit) 12 Páčka pro nastavení zoomu/Zvětšování prohlíženého snímku
4Konektor základny13 Křížový ovladač
5Závit pro stativ14 Tlačítko OK
6Displej LCD15 Poutko pro pásek na zápěstí
7Kontrolka Připraveno 16 Výstup A/V a rozhraní USB
8Hledáček17 Slot pro
9Ovladač dioptrické korekce 18 Přihrádka na baterie
Shoda s předpisy ..........................................................................................................................64
ivwww.kodak.com/go/support
CS
1
Nastavení fotoaparátu
Připevnění pásku na zápěstí
Vložení baterií
1
Otevřete kryt baterií.
2
Vložte baterii, potom zavřete kryt baterií.
Lithiová baterie CRV3
(bez možnosti dobíjení)
Informace o výměně baterií a prodloužení jejich životnosti viz strana 60.
www.kodak.com/go/support 1
Ni-MH
(dobíjecí baterie)
2 lithiové
nebo baterie Ni-MH
baterie AA
CS
Nastavení fotoaparátu
Zapnutí fotoaparátu
První nastavení data a času
Při vyzvání stiskněte OK.
1
2
2www.kodak.com/go/support
CS
provádí změny.
posune na předchozí/následující pole.
potvrdí změny.
OK
Nastavení fotoaparátu
Nastavení jazyka, data a času při běžném používání
Stiskněte možnost Menu (Nabídka).
1
2
3
zvýrazní možnost Setup Menu
(Nabídka Nastavení) potom stiskněte OK.
zvýrazní možnost Language (Jazyk) ,
nebo Datum/Čas
Nastavení data a času:
provádí změny.
posune na předchozí/následující pole.
potvrdí změny.
OK
potom stiskněte OK.
Ukládání snímků na paměťovou kartu SD nebo MMC
Fotoaparát je vybaven 16MB interní pamětí. Můžete si zakoupit paměťovou kartu SD nebo
MMC pro pohodlné ukládání více snímků nebo videozáznamů.
POZNÁMKA: Doporučujeme paměťové karty SD nebo MMC značky Kodak. Paměťové karty SD však musí být
označeny logem SD.
použitím je kartu třeba naformátovat ve fotoaparátu (viz strana 38).
(Logo SD je obchodní známkou SD Card Association.) Před prvním
Zkosený okraj
Paměťová karta SD
nebo MMC (volitelná)
VÝSTRAHA:
Kartu lze vložit pouze jedním směrem. Při násilném vkládání může dojít
poškození. Vkládání nebo vyjímání karty v okamžiku, kdy bliká kontrolka
k
Připraveno, může vést k poškození snímků, karty nebo fotoaparátu.
Kapacity paměťových médií viz strana 57. Paměťové karty SD nebo MMC lze zakoupit u prodejce
výrobků Kodak nebo na webových stránkách www.kodak.com/go/z700accessories.
www.kodak.com/go/support
CS
3
2
Fotografování a nahrávání
videozáznamů
Fotografování
1
Zapněte fotoaparát
Kontrolka Připraveno
2
Zaměřte předmět
v hledáčku nebo na
displeji LCD.
Ovladač dioptrické korekce
POZNÁMKA: Otočením
ovladače dioptrických korekcí
videozáznamů.
a
Nahrávání videozáznamů
1
Zapněte fotoaparát
2
Zaměřte předmět
v hledáčku nebo na
displeji LCD.
Ovladač dioptrické korekce
Stisknutím tlačítka
3
spouště do poloviny
nastavte zaostření
a expozici.
Jakmile se kontrolka
4
Připraveno rozsvítí
zeleně, stiskněte
tlačítko zcela dolů.
nastavte ostrost hledáčku pro pořizování snímků
Stiskněte tlačítko
3
spouště zcela dolů
a uvolněte je.
Záznam ukončíte dalším
stisknutím a uvolněním
tlačítka spouště.
4www.kodak.com/go/support
CS
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Prohlížení pořízeného snímku nebo nahraného videozáznamu
Po pořízení snímku nebo videozáznamu se na displeji LCD zobrazí po dobu přibližně 5 sekund
rychlý náhled. Během zobrazení snímku nebo videozáznamu a
Označení snímku či
videozáznamu pro e-mail
Pokud nestisknete
žádné tlačítko,
snímek nebo
videozáznam
se uloží.
nebo jako oblíbeného nebo
označení snímku pro tisk.
Pro přehrávání/pozastavení
videozáznamu slouží tlačítko OK.
Delete (Odstranit)
:
Prohlížení snímků a videozáznamů při běžném používání viz strana 9.
Kontrola stavu fotoaparátu a snímku
Stisknutím tlačítka On (Zapnuto)/Off (Vypnuto)/Status (Stav) zobrazíte aktivní nastavení
fotoaparátu a snímku.
Jedním stisknutím vypnete
Stavové
ikony aktivního nastavení
fotoaparátu nebo snímku.
tlačítko
www.kodak.com/go/support
Dalším stisknutím vypnete
celý displej.
CS
5
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Používání rámovacích značek automatického ostření (snímky)
Pokud používáte displej LCD jako hledáček, označují rámovací značky oblast, na kterou
fotoaparát zaostřuje. Za účelem vytvoření nejlepších snímků fotoaparát zaostřuje na předměty
v popředí, a to i v případě, že se daný předmět nenachází ve středu záběru.
1
Stiskněte tlačítko spouště
Zaostření je dokončeno v okamžiku, kdy se rámovací značky rozsvítí zeleně.
Rámovací
2
Pokud fotoaparát nezaostřuje na požadovaný předmět (nebo pokud rámovací značky
zmizí), uvolněte tlačítko spouště a snímek znovu zkomponujte.
3
Stisknutím tlačítka spouště
POZNÁMKA: Rámovací značky se nezobrazují v režimu Landscape (Krajina), Night Landscape (Noční krajina),
Fireworks (Ohňostroj) a Video. Používáte-li funkci Oblast zaostření (
Střední zóna, uzamknou se rámovací značky v poloze Širší střed.
do poloviny
Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny:
zcela dolů
.
pořídíte snímek.
Zaostření na střed
Zaostření na širší střed
Zaostření na stranu
Zaostření na střed a na
stranu
Zaostření doleva a doprava
strana 34) a nastavíte možnost
6www.kodak.com/go/support
CS
Režimy fotografování
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Řada snímků
Landscape (Krajina)/
Close-up (Blízký záběr)
Označení datem
Název alba
Zoom:
digitální
teleobjektiv
širokoúhlý
Režim PASM
Clona
Rychlost závěrky
Blesk
režim
Velikost snímku
Zbývající snímky/čas
Paměťové médium
Oblast zaostření
Měření expozice
Vyvážení bílé
ISO
Vybitá baterie
Režim fotoaparátu
Kompenzace expozice
Režimy fotografování – tlačítko spouště je stisknuto do poloviny
Optický zoom vám umožní až 5násobné přiblížení fotografovaného předmětu. Optický zoom
funguje v případě, že je objektiv od předmětu vzdálen nejméně 60 cm nebo 10 cm v režimu
Close-up (Blízký záběr). Nastavení optického zoomu lze změnit před nahráváním
videozáznamu (nikoliv během nahrávání).
1
Pomocí hledáčku nebo displeje LCD zaměřte
fotografovaný předmět.
2
Stisknutím tlačítka T (teleobjektiv) přiblížíte
fotografovaný předmět. Stisknutím tlačítka W (širokoúhlý
objektiv) rozšíříte záběr.
Indikátor zoomu zobrazí stav zoomu.
Indikátor zoomu
Rozsah
digitálního
zoomu
Optický
zoom
(rozsah)
Použití digitálního zoomu
Digitální zoom lze používat v jakémkoliv režimu fotografování k zajištění doplňkového
3násobného zvětšení nad rozsah optického zoomu. Kombinované zvětšení lze nastavit
5násobném až 20násobném rozsahu.
v
1
Stiskněte tlačítko T (teleobjektiv), dokud není dosaženo limitu optického zoomu (5x).
Tlačítko uvolněte a potom je znovu stiskněte.
Indikátor zoomu zobrazí stav zoomu.
2
Pořiďte snímek nebo videozáznam.
POZNÁMKA: Pro nahrávání videozáznamů nelze digitální zoom použít. Při použití digitálního zoomu může dojít ke
snížení kvality obrazu. V okamžiku, kdy kvalita snímku dosáhne limitu pro zhotovení přijatelného výtisku
o rozměrech 10 cm x 15 cm, se posuvník indikátoru zoomu krátce zastaví a jeho barva se změní
modré na červenou.
z
3
Stisknutím tlačítka spouště
do poloviny
nastavte
expozici a zaostření. Potom stiskněte tlačítko spouště
zcela dolů
a pořiďte snímek. (V případě videozáznamů
tlačítko spouště stiskněte a uvolněte.)
8www.kodak.com/go/support
CS
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Používání blesku
Blesk používejte při fotografování v noci, v interiérech nebo v exteriéru v silně zastíněném
prostředí.
Stisknutím tlačítka Flash (Blesk)
lze procházet jednotlivé možnosti
Nastavení blesku.
Aktivní ikona se zobrazí na displeji LCD.
Změnit nastavení blesku viz strana 25.
Vzdálenost mezi bleskem a předmětem
Pozice zoomuVzdálenost blesku
Širokoúhlý0,6 m – 3,8 m při ISO 140
Teleobjektiv0,6 m – 2,2 m při ISO 140
Prohlížení snímků a videozáznamů
Stisknutím tlačítka Review (Prohlížet) lze zobrazit vyfotografované snímky nebo zhotovené
videozáznamy a pracovat s nimi.
Prohlížení.
1
(Dalším stisknutím tlačítka funkci ukončete.)
2
posune na
předchozí/následující.
www.kodak.com/go/support
Videozáznamy:
Pro přehrávání/pozastavení slouží tlačítko OK.
Převinout na začátek
(během přehrávání)
Následující snímek/videozáznam
(během přehrávání)
CS
9
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Chcete-li šetřit energii baterií, použijte volitelnou základnu pro fotoaparát Kodak EasyShare či
základnu s tiskárnou nebo síťový adaptér Kodak 3 V. (Informace naleznete na webových
stránkách
www.kodak.com/go/z700accessories.)
POZNÁMKA: Snímky vyfotografované s nastavením kvality 3.5 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2 a s černým
Prohlížení více snímků (miniatur) během prohlížení
prohlíží více miniatur.
prohlíží předchozí/následující řádek miniatur.
prohlíží předchozí/následující miniaturu.
prohlíží jednotlivé snímky.
OK
Ochrana snímků a videozáznamů proti odstranění
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
2
3
posune na předchozí/následující.
Stiskněte možnost Menu (Nabídka).
Poznámka: Chcete-li zrušit možnost
Protect (Ochrana), stiskněte znovu OK.
www.kodak.com/go/support
Stisknutím
4
zvýrazněte Protect (Ochrana) ,
potom stiskněte OK.
pro
CS
11
Fotografování a nahrávání videozáznamů
Snímek nebo videozáznam je nyní chráněn a nelze jej odstranit. U chráněného snímku nebo
videozáznamu se zobrazí ikona ochrany
.
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) opusťte nabídku.
VÝSTRAHA:
Formátováním interní paměti nebo paměťové karty SD nebo MMC odstraníte
všechny snímky a videozáznamy (včetně chráněných). (Formátováním interní
paměti odstraníte také e-mailové adresy, názvy alb a oblíbené položky.
Informace o jejich obnově získáte v nápovědě k softwaru EasyShare.)
Odstranění snímků nebo videozáznamů
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
(Pro ukončení stiskněte znovu
tlačítko Review (Prohlížet).)
2
3
4
posune na předchozí/
následující.
Stiskněte tlačítko Delete (Odstranit).
Postupujte podle zobrazených
pokynů.
PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) —
odstraní zobrazený snímek nebo
videozáznam.
EXIT (KONEC) —
ALL (VŠE) —
ukončí obrazovku Delete (Odstranit).
odstraní všechny snímky a videozáznamy z aktuálního paměťového média.
POZNÁMKA: Před odstraněním chráněných snímků a videozáznamů musíte nejprve zrušit ochranu proti odstranění.
12www.kodak.com/go/support
CS
3
Přenos a tisk snímků
VÝSTRAHA:
Software Kodak EasyShare nainstalujte
před
připojením fotoaparátu nebo
volitelné základny k počítači. Pokud tak neučiníte, může to vést
nesprávnému nainstalování softwaru.
k
Minimální požadavky na systém
Počítače s operačním systémem Windows Počítače Macintosh
■ Operační systém Windows 98, 98SE, ME,
2000 SP1 nebo XP
■ Internet Explorer 5.01 nebo vyšší
■ Procesor 233 MHz nebo lepší
■ Operační paměť 64 MB RAM (128 MB
RAM pro operační systém Windows XP)
■ Volná kapacita pevného disku 200 MB
■ Jednotka CD-ROM
■ Volný port rozhraní USB
■ Barevný monitor s rozlišením 800 x 600
pixelů (doporučuje se 16 až 24bitová
hloubka barev)
POZNÁMKA: Operační systém Mac OS 8.6 a 9.x nepodporuje funkce tlačítka Share (Sdílet) včetně Favorites
(Oblíbené). Pro zajištění úplné funkčnosti se doporučuje operační systém Mac OS X verze 10.2.3 x nebo
10.3. Software EasyShare je k dispozici ke stažení na webových stránkách
www.kodak.com/go/z700downloads.
■ Počítač Power Mac G3, G4, G5, G4
Cube, iMac; PowerBook G3, G4 nebo
počítače iBook
■ Operační systém Mac OS X verze 10.2.3,
10. 3
■ Safari 1.0 nebo vyšší
■ Operační paměť 128 MB RAM
■ Volná kapacita pevného disku 200 MB
■ Jednotka CD-ROM
■ Volný port rozhraní USB
■ Barevný monitor s rozlišením
1024 x 768 pixelů (doporučují se tisíce
nebo milióny barev)
www.kodak.com/go/support 13
CS
Přenos a tisk snímků
Instalace softwaru
VÝSTRAHA:
Software Kodak EasyShare nainstalujte
připojením fotoaparátu nebo volitelné
základny k počítači. Pokud tak neučiníte,
může to vést k nesprávnému nainstalování
softwaru.
1
Ukončete všechny softwarové aplikace, které jsou v počítači spuštěny (včetně antivirového
softwaru).
2
Vložte CD se softwarem Kodak EasyShare do jednotky CD-ROM.
3
Nainstalujte software:
Počítače s operačním systémem Windows —
automaticky, zvolte v nabídce Start příkaz Spustit a zadejte příkaz
pokud se nezobrazí instalační okno
d:\setup.exe
označení jednotky obsahující disk CD.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
pak klepněte na ikonu Install (Instalace).
a
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce a nainstalujte software.
Počítače s operačním systémem Windows —
poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše
volbou Complete (Úplná) automaticky
nainstalujete nejčastěji používané aplikace. Při volbě možnosti Custom (Vlastní) můžete
zvolit aplikace, které chcete nainstalovat.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Jakmile se zobrazí příslušná výzva, doporučujeme provést elektronickou registraci fotoaparátu a
softwaru. Ta vám umožní dostávat informace týkající se aktualizací softwaru a zaregistrovat některé
produkty dodávané s fotoaparátem. Elektronická registrace vyžaduje, abyste byli připojeni k Internetu.
Pozdější registraci lze provést na webových stránkách
5
Pokud vás k tomu systém vyzve, restartujte počítač. Pokud jste vypnuli antivirový software,
www.kodak.com/go/register.
znovu jej zapněte. Podrobnosti najdete v návodu k použití antivirového softwaru.
Chcete-li získat informace o softwarových aplikacích dodávaných na CD se softwarem Kodak
EasyShare, klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
před
, kde d je
14www.kodak.com/go/support
CS
Přenos a tisk snímků
Přenos snímků pomocí kabelu USB
1
Vypněte fotoaparát.
2
Připojte konec kabelu USB označený do označeného
portu USB v počítači. Podrobnosti najdete v návodu
obsluze počítače.
k
3
Připojte druhý konec kabelu USB do označeného portu
USB na fotoaparátu.
4
Zapněte fotoaparát.
V počítači se spustí software Kodak EasyShare. Software
vás provede celým procesem přenosu.
POZNÁMKA: Výukový program online týkající se připojení je k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/howto
Další možnosti přenosu
Pro přenos snímků a videozáznamů lze použít také následující výrobky Kodak.
■ Základna fotoaparátu Kodak EasyShare, základna s tiskárnou Kodak EasyShare
strana 19)
(viz
■ Univerzální čtečka paměťových karet Kodak, čtecí/zapisovací jednotka Kodak paměťových
karet SD
Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/z700accessories.
.
www.kodak.com/go/support
CS
15
Přenos a tisk snímků
Tisk snímků
Tisk pomocí základny s tiskárnou Kodak EasyShare
Po připojení fotoaparátu k základně s tiskárnou Kodak EasyShare lze vytisknout snímky přímo
– s počítačem či bez něj. Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak
nebo na webových stránkách
Přímý tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
Fotoaparát je vybaven technologií PictBridge a umožňuje tisknout přímo po propojení
tiskárnou vybavenou touto technologií. K tomu je třeba:
s
www.kodak.com/go/z700accessories.
■ Fotoaparát s plně nabitou baterií nebo
volitelným síťovým adaptérem Kodak 3 V
■ Tiskárna podporující technologii
PictBridge
■ Kabel USB dodaný s fotoaparátem
Připojení fotoaparátu k tiskárně vybavené technologií PictBridge
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Volitelně: Pokud máte síťový adaptér Kodak 3 V (volitelné příslušenství), zasuňte jej do
fotoaparátu a elektrické zásuvky.
DŮLEŽITÉ:
K napájení fotoaparátu nepoužívejte síťový adaptér dodaný se základnou
fotoaparátu nebo se základnou s tiskárnou Kodak EasyShare.
3
Pomocí příslušného kabelu USB připojte fotoaparát k tiskárně. (Podrobné informace
najdete v návodu k obsluze tiskárny nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/z700accessories.)
16www.kodak.com/go/support
CS
Přenos a tisk snímků
Tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
1
Zapněte tiskárnu. Zapněte fotoaparát.
Zobrazí se logo PictBridge, potom aktuální snímek a nabídka. (Pokud nejsou nalezeny
žádné snímky, zobrazí se zpráva.) V případě, že se zobrazená nabídka vypne, lze ji znovu
zobrazit stisknutím libovolného tlačítka.
2
Stisknutím tlačítka zvolte požadovanou možnost tisku a stiskněte tlačítko OK.
Current Picture
(Aktuální snímek)
Tagged Pictures
(Označené
snímky)
Index Print
indexu)
(Tisk
All Pictures
(Všechny snímky)
Image Storage
(Paměťové
médium)
Stisknutím tlačítka zvolte snímek. Zvolte počet kopií.
Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, lze vytisknout snímky označené
k tisku a zvolit velikost tisku.
Tisk miniatur všech snímků. Je třeba jeden či více listů papíru. Pokud
tiskárna tuto funkci podporuje, zvolte velikost tisku.
Tisk všech snímků uložených v interní paměti, na paměťové kartě nebo
v části Favorites (Oblíbené). Zvolte počet kopií.
Přechod do interní paměti, na paměťovou kartu nebo do části Favorites
(Oblíbené).
POZNÁMKA: Při přímém tisku nedochází k trvalému přenosu ani uložení snímků do počítače ani tiskárny. Přenos
snímků do počítače viz
strana 13. V režimu Favorites (Oblíbené) se zobrazí aktuální oblíbený snímek.
Odpojení fotoaparátu od tiskárny vybavené technologií PictBridge
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Odpojte kabel USB od fotoaparátu a tiskárny.
www.kodak.com/go/support
CS
17
Přenos a tisk snímků
Objednávání tisku snímků online
Jednou z mnoha tiskových služeb online, nabízených v rámci softwaru Kodak EasyShare, je
tisk snímků zajišťovaný organizací Ofoto na webových stránkách
www.ofoto.com. Díky tomu
můžete snadno:
■ Nahrávat své snímky.
■ Upravovat a vylepšovat snímky a přidávat k nim okraje.
■ Ukládat snímky a sdílet je s rodinou a přáteli.
■ Objednávat si výtisky ve špičkové kvalitě, blahopřání a pohlednice, rámečky a alba – a to
vše si můžete nechat doručit až domů.
Tisk snímků z počítače
Podrobné informace o tisku snímků z počítače získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda)
softwaru Kodak EasyShare.
v
Tisk z volitelné paměťové karty SD nebo MMC
■ Označené snímky lze automaticky tisknout po vložení paměťové karty do tiskárny
vybavené slotem pro kartu SD nebo MMC. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze
tiskárny.
■ Můžete si nechat zhotovit fotografie prostřednictvím libovolného zařízení Kodak Picture
Maker, které umožňuje zpracovat paměťové karty SD nebo MMC. (Před návštěvou se
obraťte na místního dodavatele, který vám podá další informace.
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Viz
■ Předejte paměťovou kartu do místní fotolaboratoře, kde vám zhotoví profesionální
fotografie.
18www.kodak.com/go/support
CS
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.