Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/howto
Nápověda k fotoaparátu je k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/v550support
Shoda s předpisy ..........................................................................................................................60
ivwww.kodak.com/go/support
CS
Page 7
1
Nastavení fotoaparátu
Připevňování pásku
Vložení baterie
2
1
Informace o výměně baterií a prodloužení jejich životnosti uvádí strana 56.
www.kodak.com/go/support 1
CS
Page 8
Nastavení fotoaparátu
Nabíjení baterie
Nabíjejte baterii, dokud se nerozsvítí všechny 4 kontrolky na horní části fotoaparátu
(přibližně
Základna EasyShare 2
(Nemusí být součástí balení –
pravděpodobně je prodávána
samostatně.)
3 hodiny).
1
2
5voltový síťový adaptér
(součást dodávky fotoaparátu)
DŮLEŽITÉ:
Tento síťový adaptér
slouží k nabíjení baterie a
napájení
základny EasyShare 2.
Základna s tiskárnou EasyShare
nebo
řady 3
EasyShare řady 3
(Nemusí být součástí balení –
pravděpodobně je prodávána samostatně.
Informace o
fotoaparátu najdete v části
2www.kodak.com/go/support
Základna fotoaparátu
kompatibilitě základen
strana 17
CS
.)
Page 9
Zapnutí fotoaparátu
První nastavení data a času
Nastavení fotoaparátu
Zap/Vyp
1
2
www.kodak.com/go/support
Po zobrazení výzvy stiskněte tlačítko OK.
provedení změn.
slouží k přechodu na předchozí nebo
následující pole.
potvrdí změny.
OK
CS
3
Page 10
Nastavení fotoaparátu
Ukládání snímků na paměťovou kartu SD nebo MMC
Fotoaparát je vybaven interní pamětí s kapacitou 32 MB. Pro pohodlné ukládání více snímků
nebo videozáznamů lze zakoupit paměťovou kartu SD nebo MMC.
POZNÁMKA: Doporučujeme paměťové karty SD nebo MMC značky Kodak. Před prvním použitím paměťovou kartu ve
fotoaparátu před fotografováním naformátujte (viz
Zkosený okraj
VÝSTRAHA:
Kartu lze vložit pouze jedním způsobem. Pokud ji vkládáte násilím, může dojít
poškození. Pokud bliká kontrolka Připraveno, může vkládání nebo vyjímání
k
karty vést k poškození snímků, karty nebo fotoaparátu.
Informace o kapacitách paměťových médií najdete v části strana 54. Paměťové karty SD nebo
MMC lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo prostřednictvím webové stránky
www.kodak.com/go/v550accessories.
strana 37).
4www.kodak.com/go/support
CS
Page 11
2
Fotografování a pořizování
videozáznamů
Fotografování
Kontrolka
Připraveno
Hledáček
Provedení kompozice snímku.
1
Hledáček nebo opakované stisknutí tlačítka
LCD/Informace slouží k:
• zapnutí displeje LCD a stavových ikon,
• zapnutí displeje LCD, vypnutí ikony stavu,
• zapnutí displeje LCD, stavových ikon a histogramu,
• vypnutí displeje LCD.
Stisknutím tlačítka spouště do
2
poloviny nastavte expozici
a zaostření.
Poté, co se kontrolka Připraveno
rozsvítí zeleně, úplně stiskněte
tlačítko spouště.
LCD/Informace
www.kodak.com/go/support 5
CS
Page 12
Fotografování a pořizování videozáznamů
Nahrávání videozáznamů
Stiskněte tlačítko
1
režimu Video.
Stiskněte tlačítko spouště
2
zcela dolů a uvolněte je.
Záznam lze ukončit dalším
stisknutím a uvolněním
tlačítka spouště.
Prohlížení zhotoveného snímku nebo zaznamenané videonahrávky
Po pořízení snímku nebo videozáznamu se na displeji LCD zobrazí po dobu přibližně 5 sekund
rychlý náhled. Pokud nestisknete žádné tlačítko, snímek či videozáznam se uloží.
Delete
(Odstranit)
Přehrát
Označení snímku či videozáznamu
pro e-mail či jako oblíbeného,
označení snímku pro tisk.
videozáznam.
k nastavení
hlasitosti.
Informace o prohlížení snímků a videozáznamů při běžném zobrazení uvádí strana 9.
6www.kodak.com/go/support
CS
Page 13
Fotografování a pořizování videozáznamů
Význam výstražných ikon rozostření
Pokud je tato funkce zapnutá (viz Blur Warning (Upozornění na rozostření), strana 37), zobrazí
se při rychlém náhledu výstražná ikona rozostření snímku .
Zelená —
10
Žlutá —
rozměrech 10 x 15 cm, nebo nebyla ostrost nastavena. (Před tiskem bude zřejmě vhodné
o
Snímek je dostatečně ostrý pro zhotovení přijatelného výtisku o rozměrech
x 15 cm.
Snímek může buď být dostatečně ostrý pro zhotovení přijatelného výtisku
snímky prohlédnout na monitoru počítače.)
Červená —
x 15 cm.
10
Bílá —
Snímek není dostatečně ostrý pro zhotovení přijatelného výtisku o rozměrech
Zjišťuje se, zda je snímek vhodný pro tisk.
Význam ikon zobrazených při fotografování
Označení datem
Režim řady snímků
Landscape
(Krajina)/Close-up
(Blízký záběr)
Název alba
Zoom
Histogram
www.kodak.com/go/support
Blesk
Velikost snímku
Zbývající snímky
Paměťové médium
Zbývající videozáznam
Režim automatického
Kompenzace expozice
zaostření
Oblast zaostření
Měření expozice
Vyvážení bílé
ISO
Režim fotoaparátu
Vybitá baterie
CS
7
Page 14
Fotografování a pořizování videozáznamů
Použití rámovacích značek automatického zaostření (u snímků)
Pokud používáte displej LCD jako hledáček, označují rámovací značky oblast, na kterou
fotoaparát zaostřuje. Fotoaparát se pokouší zaostřit na předměty v popředí, a to i v případě,
kdy se dané předměty nenalézají ve středu záběru.
1
Stiskněte tlačítko spouště
Zaostření je dokončeno v okamžiku, kdy se barva rámovacích značek změní na zelenou.
do poloviny
.
Rámovací značky
2
Pokud fotoaparát nezaostřuje na požadovaný předmět nebo pokud rámovací značky zmizí,
Zaostření na střed
Zaostření na širší střed
Zaostření na stranu
Zaostření na střed a na
stranu
Zaostření doleva a doprava
uvolněte tlačítko spouště a znovu zkomponujte snímek.
3
Stisknutím tlačítka spouště
zcela dolů
pořiďte snímek.
POZNÁMKA: Rámovací značky se nezobrazují v režimu Landscape (Krajina) a Video. Pokud používáte volbu Focus
Zone (Oblast zaostření) a nastavíte možnost Center Zone (Střední zóna) (
strana 33), rámovací značky
se uzamknou v poloze Širší střed.
8www.kodak.com/go/support
CS
Page 15
Fotografování a pořizování videozáznamů
Prohlížení snímků a videozáznamů
Stisknutím tlačítka Review (Prohlížet) lze zobrazit pořízené snímky nebo videozáznamy a poté
s nimi pracovat.
Prohlížení.
1
(Dalším stisknutím tlačítka
lze funkci ukončit.)
Videozáznamy:
Přehrát/pozastavit.
OK
Nastavení hlasitosti během přehrávání.
Převinutí na začátek (během přehrávání).
Rychlé převinutí dopředu (během přehrávání).
2
Přejít na
předchozí/
následující.
POZNÁMKA: Informace o výběru a prohlížení oblíbených snímků uvádí strana 41. Pro úsporu energie baterie použijte
základnu EasyShare 2. (Viz www.kodak.com/go/v550accessories.)
Zvětšování snímku při prohlížení
1
2
3
www.kodak.com/go/support
zvětšení 1 – 8x.W/T
zobrazí jiné části snímku.
slouží pro návrat na zvětšení 1x.
OK
CS
9
Page 16
Fotografování a pořizování videozáznamů
Zobrazení více snímků (miniatur) během prohlížení
1
2
zobrazí více miniatur.
zvýrazní miniaturu.
Význam ikon zobrazených při prohlížení
Značka Tisk/počet výtisků
Značka Oblíbené
Značka E-mail
Upozornění na rozostření
Album
Zoom
Histogram
Datum/čas
Posouvací šipky
Podrobné informace o upozornění na rozostření uvádí strana 7.
Chráněno
Číslo snímku/videozáznamu
Umístění paměťového média
Délka videozáznamu
Ovládací prvky videozáznamu
Prohlížení
Vybitá baterie
10www.kodak.com/go/support
CS
Page 17
Fotografování a pořizování videozáznamů
Smazání snímku nebo videonahrávky
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
2
Stiskněte tlačítko pro přechod na předchozí/následující snímek.
3
Stiskněte tlačítko Delete (Odstranit).
4
Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji.
POZNÁMKA: Před odstraněním chráněných snímků a videozáznamů je nejprve třeba zrušit jejich ochranu proti
odstranění.
5
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
Ochrana snímků a videozáznamů proti odstranění
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
2
Stiskněte tlačítko pro přechod na předchozí/následující snímek.
3
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
4
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Protect (Ochrana) a stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Snímek nebo videozáznam je chráněn a nelze jej odstranit. U chráněného snímku nebo
videozáznamu se zobrazí ikona ochrany .
5
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
VÝSTRAHA:
Naformátováním interní paměti nebo paměťové karty SD nebo MMC dojde
odstranění všech snímků a videozáznamů (včetně chráněných).
k
(Formátování interní paměti odstraní i e-mailové adresy, názvy alb
oblíbené položky. Informace o jejich obnovení naleznete v nápovědě
a
k softwaru EasyShare.)
www.kodak.com/go/support
CS
11
Page 18
3
Přenos a tisk snímků
VÝSTRAHA:
Software Kodak EasyShare nainstalujte
základny EasyShare k počítači. V opačném případě může dojít k nesprávné
instalaci softwaru.
před
připojením fotoaparátu nebo
Instalace softwaru
1
Ukončete všechny softwarové aplikace, které jsou v počítači spuštěny (včetně antivirového
softwaru).
2
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD se softwarem Kodak EasyShare.
3
Nainstalujte software:
Operační systémy Windows —
nabídce Start příkaz Spustit a zadejte příkaz
v
obsahující disk CD.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
klepněte na ikonu Install (Instalace).
a
4
Podle pokynů na obrazovce nainstalujte software.
Operační systémy Windows —
nejčastěji používané aplikace. Při výběru možnosti Vlastní lze zvolit aplikace, které se
budou instalovat.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
POZNÁMKA: Po zobrazení výzvy proveďte registraci fotoaparátu a softwaru. Registrace vám umožní přijímat
informace, které zajišťují aktualizaci systému. Pozdější registraci lze provést na webových stránkách
www.kodak.com/go/register.
Informace o softwarových aplikacích dodávaných na disku CD se softwarem Kodak
EasyShare lze získat klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru EasyShare.
Pokud se nezobrazí instalační okno automaticky, zvolte
d:\setup.exe
Poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše
Výběrem možnosti Kompletní automaticky nainstalujete
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
, kde d je označení jednotky
12www.kodak.com/go/support
CS
Page 19
Přenos a tisk snímků
Přenos snímků pomocí základny 2
Balení vašeho fotoaparátu pravděpodobně obsahovalo základnu EasyShare 2. (Příslušenství
lze zakoupit z webové stránky
1
www.kodak.com/go/v550accessories.)
2
Přenos snímků pomocí kabelu USB
Pokud balení neobsahuje základnu EasyShare 2, použijte k přenosu snímků kabel USB.
On (Zapnuto)
2
1
POZNÁMKA: Online výukový program o připojení je k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/howto.
www.kodak.com/go/support
CS
13
Page 20
Přenos a tisk snímků
Další možnosti přenosu
Pro přenos snímků a videozáznamů lze použít také následující výrobky Kodak:
■ Základna fotoaparátu Kodak EasyShare řady 3 nebo základna s tiskárnou řady 3
strana 17)
(viz
■ Univerzální čtečku paměťových karet Kodak, čtecí a zapisovací jednotku Kodak pro
paměťové karty SD.
Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webové stránce
www.kodak.com/go/v550accessories.
Tisk snímků
Tisk pomocí základny s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3
Vložte fotoaparát do základny s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3 a tiskněte přímo -
počítačem či bez něj. Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo
s
na webové stránce
Informace o kompatibilitě základen fotoaparátu uvádí strana 17.
Přímý tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
Fotoaparát je kompatibilní s technologií PictBridge. Tato technologie umožňuje tisknout snímky
přímo po připojení fotoaparátu k tiskárně vybavené technologií PictBridge. K tomu je třeba:
www.kodak.com/go/v550accessories.
■ fotoaparát s plně nabitou baterií,■ tiskárna vybavená technologií PictBridge,
■ kabel USB dodaný s fotoaparátem.
14www.kodak.com/go/support
CS
Page 21
Přenos a tisk snímků
Připojení fotoaparátu k tiskárně vybavené technologií PictBridge
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Pomocí příslušného kabelu USB připojte fotoaparát k tiskárně. Informace o objednávání
kabelů získáte v návodu k obsluze tiskárny nebo na webové stránce
www.kodak.com/go/v550accessories.
Tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
1
Zapněte tiskárnu. Zapněte fotoaparát.
Zobrazí se logo PictBridge, potom aktuální snímek a nabídka. (Pokud nejsou nalezeny
žádné snímky, zobrazí se zpráva.) Pokud se zobrazená nabídka vypne, lze ji znovu zobrazit
stisknutím libovolného tlačítka.
2
Stisknutím tlačítka zvolte požadovanou možnost tisku a stiskněte tlačítko OK.
Current Picture (Aktuální snímek) —
Stisknutím tlačítka zvolte snímek. Zvolte počet
kopií.
Tagged Pictures (Označené snímky) —
Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, lze vytisknout
snímky označené k tisku a zvolit velikost tisku.
Index Print (Tisk indexu) —
Tisk miniatur všech snímků. (Pro tuto možnost je třeba jeden či
více listů papíru.) Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, zvolte velikost tisku.
All Pictures (Všechny snímky) —
Tisk všech snímků uložených v interní paměti, na paměťové
kartě nebo v části Favorites (Oblíbené). Zvolte počet kopií.
Image Storage (Paměťové médium) —
Přechod do interní paměti, na paměťovou kartu nebo
do části Favorites (Oblíbené).
POZNÁMKA: Při přímém tisku nedochází k trvalému přenosu ani k uložení snímků do počítače ani tiskárny. Informace
o přenosu snímků do počítače uvádí
strana 12. V režimu Favorites (Oblíbené) se zobrazí aktuální
oblíbený snímek.
www.kodak.com/go/support
CS
15
Page 22
Přenos a tisk snímků
Odpojení fotoaparátu od tiskárny vybavené technologií PictBridge
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Odpojte kabel USB od fotoaparátu a tiskárny.
Použití tiskárny, která není vybavena technologií PictBridge
Podrobné informace o tisku snímků z počítače lze získat klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v
softwaru EasyShare.
Objednávání tisku snímků online
Jednou z mnoha online služeb nabízených v rámci softwaru EasyShare je galerie Kodak
EasyShare (
■ přenášet snímky,
■ upravovat a vylepšovat snímky a přidávat k nim okraje,
■ ukládat snímky a sdílet je s rodinou a přáteli,
■ objednávat si výtisky ve špičkové kvalitě, blahopřání a pohlednice, rámečky a alba – a to
www.kodakgallery.com). Díky této službě můžete snadno:
vše si můžete nechat doručit až domů.
Tisk z volitelné paměťové karty SD nebo MMC
■ Můžete automaticky tisknout označené snímky, jakmile vložíte kartu do tiskárny opatřené
slotem pro kartu SD/MMC. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze tiskárny.
■
Můžete si nechat zhotovit fotografie prostřednictvím libovolného zařízení Kodak Picture Maker,
které umožňuje zpracovat paměťové karty SD nebo MMC. (Před návštěvou se obraťte na
místního dodavatele, který vám podá další informace. Viz
■ Můžete si také nechat zpracovat paměťovou kartu v místní fotolaboratoři, kde vám zhotoví
profesionální fotografie.
www.kodak.com/go/picturemaker.)
16www.kodak.com/go/support
CS
Page 23
Přenos a tisk snímků
Kompatibilita základny fotoaparátu
ZákladnaKonfigurace základny
■ Základna EasyShare 2Viz Přenos snímků pomocí základny 2, strana 13 .
■ Základna s tiskárnou Kodak
EasyShare řady 3 a základna
fotoaparátu Kodak EasyShare
řady 3
Kodak EasyShare:
■ základna s tiskárnou
■ základna s tiskárnou plus
■ základna s tiskárnou 6000
■ základna fotoaparátu 6000
Redukce pro
základnu
Základna
Redukce pro
základnu
Adaptér
základny
Kodak D-22
Základna
Další základny:
■ základna s tiskárnou 4000
■ základna fotoaparátu II
■ základna fotoaparátu LS420
a LS443
Nekompatibilní
Základny fotoaparátu, základny s tiskárnou a další příslušenství lze zakoupit u prodejce
výrobků Kodak nebo na webové stránce
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/v550accessories.
CS
17
Page 24
4
Využívejte všech funkcí svého
fotoaparátu
Použití optického zoomu
Optický zoom se používá pro až 3násobné přiblížení fotografovaného předmětu.
1
Pomocí hledáčku nebo displeje LCD zaměřte
fotografovaný předmět.
2
Stisknutím tlačítka T (teleobjektiv) lze fotografovaný
předmět zvětšit. Stisknutím tlačítka W (širokoúhlý
objektiv) lze fotografovaný předmět zmenšit.
Je-li displej LCD zapnutý, indikátor zoomu zobrazuje stav
zoomu.
3
Indikátor zoomu
D
Digitální zoom
T
Optický zoom
W
Použití digitálního zoomu
V libovolném režimu fotografování můžete pomocí digitálního zoomu dosáhnout 4násobného
přiblížení nad rozsah optického zoomu.
1
Stiskněte tlačítko T (teleobjektiv) na mezní hodnotu optického zvětšení (3násobné).
Tlačítko uvolněte a znovu stiskněte.
2
Pořiďte snímek či videozáznam.
POZNÁMKA: Digitální zoom nelze použít k pořizování videozáznamů. Při použití digitálního zoomu může dojít ke
snížení kvality obrazu. V okamžiku, kdy kvalita snímku dosáhne limitu pro zhotovení přijatelného výtisku
o rozměrech 10
x 15 cm, posuvník indikátoru zoomu zčervená.
Pořiďte snímek či videozáznam.
POZNÁMKA: Údaje o hloubce ostrosti uvádí strana 50.
18www.kodak.com/go/support
CS
Page 25
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Změna nastavení blesku
Opakovaným stisknutím tlačítka blesku
lze procházet jednotlivými režimy blesku.
Režimy bleskuBlesk se aktivuje
Auto Flash
(Automatický
blesk)
Aktuální režim blesku se zobrazuje ve
stavové oblasti displeje LCD.
Pokud to vyžadují světelné podmínky.
Fill
(Doplňkový
blesk)
Redukce
efektu
červených
očí
Off
(Vypnuto)
Při každém pořízení snímku, bez ohledu na světelné podmínky. Tento režim
použijte v případě, že je fotografovaný předmět zastíněn nebo je v protisvětle
(za předmětem se nachází světelný zdroj). Za špatných světelných podmínek
držte fotoaparát v klidu nebo použijte stativ.
Pokud je funkce Red-eye Pre-flash
(Předblesk redukce červených očí)
vypnuta:
■ Blesk se aktivuje pouze jednou.
■ Fotoaparát pak automaticky
koriguje červené oči na snímku.
Zapnutí a vypnutí funkce Red-eye Pre-flash (Předblesk redukce červených
očí) uvádí
Nikdy
Red-eye Pre-flash (Předblesk redukce červených očí), strana 36.
Nastavení blesku v jednotlivých režimech uvádí strana 52.
www.kodak.com/go/support
Pokud je funkce Red-eye Pre-flash
(Předblesk redukce červených očí)
zapnuta:
■
Blesk se aktivuje jednou, aby si oči
zvykly na blesk. Potom se blesk
aktivuje znovu a pořídí se snímek.
■ Fotoaparát pak automaticky
koriguje červené oči na snímku.
CS
19
Page 26
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režimy fotografování
Zvolte takový režim, který nejlépe odpovídá povaze fotografovaného předmětu a jeho okolí.
(Údaje o dosahu blesku uvádí
Použijte režimPro
Auto
(Automatický)
Portrait
(Portrét)
Scene
(Scéna)
Video
Stisknutím tlačítka
zvolte režim.
Použijte režimPro
Landscape
(Krajina)
Close-up
(Blízký záběr)
strana 51 .)
Univerzální režim pro běžné situace. Nabízí vynikající rovnováhu mezi
kvalitou a jednoduchým ovládáním.
Portréty osob s úplným vyplněním obrazu. Umožňuje ostré zobrazení
předmětu a rozostření pozadí. Osoba by měla být vzdálená alespoň 2
vyplňovat rámeček hlavou a rameny. Zvýšeného rozostření pozadí lze
a
dosáhnout použitím teleobjektivu.
Režimy určené pro snadné fotografování za zvláštních podmínek.
Režimy Scene (Scéna).)
(Viz
Pořizování videozáznamů se zvukem. (Viz strana 6.)
Snímky na dlouhou vzdálenost. Fotoaparát používá automatické zaostření
na nekonečno. Rámovací značky automatického zaostření nejsou v režimu
Landscape (Krajina) dostupné.
Snímky na krátkou vzdálenost. Pokud to světelné podmínky umožňují,
snažte se místo blesku co nejvíce využít přirozené světlo. Fotoaparát
automaticky nastavuje zaostření podle polohy zoomu.
m
Držte stisknuté, dokud se ve stavové
oblasti displeje LCD neobjeví ikona
Close-up (Blízký záběr) nebo
Landscape (Krajina).
20www.kodak.com/go/support
CS
Page 27
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režimy Scene (Scéna)
1
Stiskněte tlačítko Scene (Scéna).
2
Stisknutím tlačítek lze zobrazit popisy režimu Scene (Scéna).
POZNÁMKA: Pokud se text nápovědy vypne, stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka OK potvrďte zvolený režim Scene (Scéna).
Použijte tento režim scény
(SCN)
Night
Landscape
(Noční krajina)
Night Portrait
(Noční portrét)
Sport
ProVýchozí nastavení fotoaparátu
Vzdálená krajina v noci.
Blesk se nespustí. Položte
fotoaparát na rovnou
stabilní podložku nebo
a
použijte stativ.
Snižuje efekt červených očí
osob fotografovaných
u
noci nebo za nepříznivých
v
světelných podmínek.
Položte fotoaparát na rovnou
a stabilní podložku nebo
použijte stativ.
Předměty v pohybu.Vysoká rychlost závěrky, měření expozice
Zaostření na nekonečno, měření expozice
Center-Weight (Se zvýhodněným středem),
vyvážení bílé pro režim Daylight (Denní
světlo), Flash Off (Vypnutý blesk), maximální
rychlost (čas) závěrky 2 sekundy
Měření expozice Multi-Pattern (Matricové),
zaostření Multi-Zone (Vícezónové), blesk
Režim prezentace slouží k zobrazení snímků a videozáznamu (se zvukem).
POZNÁMKA:
Spuštění prezentace
1
2
3
Prezentaci lze přerušit stisknutím tlačítka OK.
Máte-li k dispozici základnu EasyShare 2, uvádí potřebné informace
strana 25
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Slide Show (Prezentace) a potom
stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Begin Show (Začít prezentaci) a potom
stiskněte tlačítko OK.
Každý snímek a videozáznam se zobrazí jednou.
.
www.kodak.com/go/support
CS
23
Page 30
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Změna intervalu zobrazení prezentace
Výchozí nastavení intervalu zobrazení snímků v prezentaci je 5 sekund. Interval zobrazení lze
nastavit od 3 do 60 sekund.
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte stisknutím tlačítka možnost Interval.
Stiskněte tlačítko OK.
2
Zvolte interval zobrazení.
Počet sekund lze rychle nastavit stisknutím a podržením tlačítka .
3
Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení intervalu zůstává aktivní, dokud je nezměníte.
Spuštění nepřetržité smyčky prezentace
Po zapnutí funkce Loop (Smyčka) se bude prezentace nepřetržitě opakovat.
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte stisknutím tlačítka možnost Loop
(Smyčka) a stiskněte tlačítko OK.
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost On (Zapnuto) a potom stiskněte tlačítko OK.
Prezentace se bude opakovat, dokud nestisknete tlačítko OK nebo dokud se nevybije
baterie. Funkce Loop (Smyčka) zůstává aktivní, dokud nezměníte její nastavení.
Volba přechodu prezentace
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) označte stisknutím tlačítka možnost Transition
(Přechod) a potom stiskněte tlačítko OK.
2
Stisknutím tlačítka vyberte přechod a stiskněte tlačítko OK.
24www.kodak.com/go/support
CS
Page 31
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Spuštění prezentace pomocí základny EasyShare 2
Balení vašeho fotoaparátu pravděpodobně obsahuje základnu EasyShare 2. (Příslušenství lze
zakoupit na webové stránce
1
www.kodak.com/go/v550accessories.)
2
Prohlížení snímků a videozáznamů v televizním přijímači
Snímky a videozáznamy si můžete prohlédnout na televizním přijímači, počítačovém monitoru
nebo jakémkoli zařízení vybaveném vstupem videa. (Kvalita zobrazení na televizní obrazovce
nemusí být tak dobrá jako na monitoru počítače nebo po vytištění.)
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je správně nastavena možnost Video Out (Výstup videa), tj. NTSC nebo PAL,
strana 35.
viz
1
Připojte audio/video kabel (pravděpodobně není součástí balení) z výstupu A/V Out/USB
do vstupu video-in (žlutý) a vstupu audio-in (bílý) televizního přijímače. Podrobné informace
jsou uvedeny v návodu k obsluze televizního přijímače.
2
Prohlédněte si snímky a videozáznamy na televizním přijímači.
www.kodak.com/go/support
CS
25
Page 32
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Oříznutí snímků
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
2
Stiskněte tlačítko pro přechod na předchozí/následující snímek.
3
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka), vyberte možnost Crop (Oříznout)a potom
stiskněte tlačítko OK.
4
Stisknutím tlačítka T (Teleobjektiv) lze fotografovaný předmět zvětšit. Tlačítky
lze posunout ořezávací obdélník.
5
Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji.
POZNÁMKA: Snímek se zkopíruje a poté ořízne. Původní snímek zůstane uložen.
6
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
26www.kodak.com/go/support
CS
Page 33
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Vytváření snímků z videozáznamu
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
2
Stisknutím tlačítka vyhledejte videozáznam.
3
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka), vyberte možnost Make Picture (Vytvořit snímek)
a potom stiskněte tlačítko OK.
4
Postupujte podle pokynů zobrazených na displeji.
POZNÁMKA: Vytvoří se snímek. Původní videozáznam zůstane uložen.
5
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
Prohlížení informací o snímku nebo videozáznamu
1
Stiskněte
tlačítko Review
(Prohlížet).
Prohlížení lze ukončit stisknutím tlačítka Review (Prohlížet).
Stiskněte
2
tlačítko Info
(Informace).
www.kodak.com/go/support
CS
27
Page 34
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Zobrazení jasu snímku pomocí histogramu
Histogram ukazuje rozložení jasu na předmětu. Pokud je nejvyšší hodnota v grafu napravo, je
předmět světlý. Pokud je nalevo, je předmět tmavý. Optimální expozice dosáhnete, pokud je
nejvyšší hodnota uprostřed histogramu.
Chcete-li zapnout histogram v režimu fotografování nebo
prohlížení, stiskněte tlačítko LCD/Informace, dokud se
histogram neobjeví.
Použití kompenzace expozice k nastavení jasu snímku
Snímky můžete ztmavit nebo zesvětlit pomocí nastavení kompenzace expozice.
slouží ke zvýšení hodnoty kompenzace expozice
slouží ke snížení hodnoty kompenzace expozice
Kopírování snímků a videozáznamů
Snímky a videozáznamy lze zkopírovat z paměťové karty do interní paměti a naopak.
Před kopírováním zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
■ Do fotoaparátu je vložena paměťová karta.
■ Jako paměťové médium fotoaparátu je nastaveno umístění,
Image Storage (Paměťové médium), strana 34.
28www.kodak.com/go/support
CS
ze
kterého kopírujete. Viz
Page 35
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Kopírování snímků nebo videozáznamů:
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Copy (Kopírovat) a potom stiskněte
tlačítko OK.
POZNÁMKA: Snímky a videozáznamy se kopírují, nepřesouvají se. Pokud chcete snímky nebo videozáznamy po
zkopírování odebrat z původního umístění, odstraňte je (viz
Značky pro tisk, e-mail a oblíbené položky se nekopírují. Nekopíruje se nastavení ochrany. Informace
použití ochrany snímku nebo videozáznamu uvádí strana 11 .
o
strana 11).
Změna nastavení fotografování
Nastavení můžete změnit tak, abyste při fotografování dosáhli nejlepších výsledků. (Některá
nastavení nejsou v některých režimech dostupná.)
1
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte nastavení a stiskněte tlačítko OK.
3
Zvolte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK.
www.kodak.com/go/support
CS
29
Page 36
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
4
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete výběr možností.
NastaveníIkonaMožnosti
Samospoušť
Snímek se zhotoví
sekund po stisknutí
10
tlačítka spouště. (Položte
fotoaparát na rovnou
podložku nebo použijte
stativ.)
Off (Vypnuto) (výchozí)
On (Zapnuto)
Stiskněte tlačítko spouště
úplně. Samospoušť lze před zhotovením snímku vypnout
stisknutím tlačítka samospouště. (Nastavení samospouště
zůstává aktivní.)
Stejným postupem lze pořídit videozáznam pomocí
samospouště. Je však třeba zcela stisknout tlačítko spouště:
POZNÁMKA: Pořizování videozáznamu se ukončí v okamžiku, kdy již
není k dispozici žádný další paměťový prostor.
Burst (Řada snímků)
Po stisknutí tlačítka spouště
pořídí fotoaparát až
snímků (3 za sekundu).
5
Zachycení očekávané
události, například osoby
provádějící úder golfovou
holí.
Off (Vypnuto) (výchozí)
On (Zapnuto)
Stiskněte tlačítko spouště
stiskněte úplně
a
Fotoaparát přestane pořizovat snímky po uvolnění tlačítka
spouště, po pořízení snímků nebo v případě, že není k dispozici
žádný další paměťový prostor.
Pokud je aktivní funkce Quickview (Rychlý náhled), lze
odstranit všechny snímky v řadě snímků. Jednotlivé snímky lze
vybrat a odstranit v režimu Review (Prohlížení) (viz
a pořiďte snímky.
do poloviny
do poloviny
a poté ho
stiskněte
, pak ho podržte
strana 11).
30www.kodak.com/go/support
CS
Page 37
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Picture Size
snímku)
(Velikost
Zvolte rozlišení snímku.
Toto nastavení zůstává
aktivní, dokud jej nezměníte.
Video Size (Formát
videozáznamu)
Zvolte rozlišení
videozáznamu.
Toto nastavení zůstává
aktivní, dokud jej nezměníte.
White Balance
(Vyvážení
Zvolte světelné podmínky.
Toto nastavení zůstává
v
nezmění nebo dokud
fotoaparát nevypnete.
bílé)
platnosti, dokud se režim
5.0 MP (výchozí) —
Snímky mají nejvyšší rozlišení a velikost souboru.
4.4 MP (3:2) —
oříznutí. Také pro tisk ve formátu až 51
4.0 MP —
střední rozlišení a menší velikost souboru.
3.1 MP —
střední rozlišení a menší velikost souboru.
1.8 MP —
síť Internet, zobrazení na monitoru nebo pro úsporu místa.
640 × 480 (výchozí)
320 × 240
Auto (Automaticky) (výchozí) —
vyvážení bílé. Ideální pro univerzální fotografování.
Daylight (Denní světlo) —
osvětlením.
Tungsten (Wolframová žárovka) —
běžných domácích žárovek. Ideální pro snímky v interiérech
osvětlení wolframovými nebo halogenovými žárovkami bez
při
blesku.
Fluorescent (Zářivka) —
Ideální pro snímky v interiérech při osvětlení zářivkami bez
blesku.
Open Shade (Otevřený stín) —
přirozeném osvětlení.
K dispozici v režimu Auto (Automatický), Portrait (Portrét),
SCN-Custom (Scéna-uživatelský)
a
pro tisk až do formátu 50 cm x 75 cm.
ideální pro tisk ve formátu 10 x 15 cm bez
cm x 76 cm.
pro tisk ve formátu až 51 x 76 cm. Snímky mají
pro tisk ve formátu až 28 x 36 cm. Snímky mají
pro tisk ve formátu 10 x 15 cm, zasílání e-mailem,
automaticky koriguje
pro snímky s přirozeným
koriguje oranžové světlo
koriguje zelené světlo zářivek.
pro snímky ve stínu při
www.kodak.com/go/support
CS
31
Page 38
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
ISO Speed (Citlivost ISO)
Slouží k ovládání citlivosti
snímače fotoaparátu.
Toto nastavení zůstává
platnosti, dokud se režim
v
nezmění, nebo dokud
fotoaparát nevypnete.
Color Mode (Režim barev)
Zvolte barevné tóny.
Toto nastavení zůstává
platnosti, dokud se režim
v
nezmění nebo dokud
fotoaparát nevypnete.
ISO
Auto (Automaticky) (výchozí)
ISO 80, 100, 200, 400
kvalitě snímků 1.8 MP.)
High Color (Vysoká úroveň barev)
Natural Color (Přirozená úroveň barev) (výchozí)
Low Color (Nízká úroveň barev)
Black & White (Černobíle)
Sepia (Hnědá) —
snímků.
POZNÁMKA: Barevný snímek lze změnit na černobílý nebo hnědý
pomocí softwaru EasyShare.
i
Tato funkce není k dispozici v režimu Video.
Ostrost
Nastavte ostrost snímku.
Toto nastavení zůstává
aktivní, dokud je nezměníte.
Exposure Metering
(Měření expozice)
Umožňuje vyhodnotit úroveň
osvětlení v konkrétních
místech scenérie.
Toto nastavení zůstává
platnosti, dokud se režim
v
nezmění nebo dokud
fotoaparát nevypnete.
High (Vysoká)
Normal (Normální) (výchozí)
Low (Nízká)
Multi-pattern (Matricové) (výchozí) —
podmínky v celém obrazu a zajišťuje optimální expozici snímku.
Ideální pro univerzální fotografování.
Center-weight (Se zvýhodněným středem) —
světelné podmínky fotografovaného předmětu umístěného ve
středu hledáčku. Ideální pro předměty v protisvětle.
Center-spot (Bodové) —
zvýhodněným středem), měření se však soustřeďuje na menší
plochu předmětu ve středu hledáčku. Ideální v případě, kdy je
třeba zajistit přesnou expozici konkrétní oblasti snímku.
(Hodnota 800 je k dispozici pouze při
pro červenohnědý, archaický vzhled
vyhodnocuje světelné
vyhodnocuje
podobné jako Center-weight (Se
32www.kodak.com/go/support
CS
Page 39
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
AF Control
(Automatické
Zvolte nastavení
automatického zaostření.
Toto nastavení zůstává
aktivní, dokud jej nezměníte.
zaostření)
Continuous AF (Nepřetržité automatické zaostření) —
Vzhledem k tomu, že fotoaparát neustále zaostřuje, není třeba
zaostřovat stisknutím tlačítka spouště do poloviny.
Single AF (Jednoduché automatické zaostření)
(výchozí) —
automatické zaostření TTL v případě, kdy je tlačítko spouště
a
stisknuto do poloviny.
POZNÁMKA: V režimu Video jsou nastavení Continuous AF
Focus Zone
zaostření)
(Oblast
Zvolte rozsáhlejší nebo užší
oblast zaostření.
Toto nastavení zůstává
aktivní, dokud je nezměníte.
Multi-zone (Vícezónové) (výchozí) —
rovnoměrného zaostření snímku se vyhodnocují tři oblasti.
Ideální pro univerzální fotografování.
Center-zone (Střední zóna) —
středu hledáčku. Ideální v případě, kdy je třeba přesně zaostřit
konkrétní oblast snímku.
POZNÁMKA: Pro dosažení co nejlepších snímků se fotoaparát
Long Time Exposure
(Dlouhodobá expozice)
Zvolte dobu, po kterou
zůstane závěrka otevřena.
Set Album
album)
(Nastavit
Zvolte názvy alb.
Toto nastavení zůstává
aktivní, dokud je nezměníte.
Volby nabídky Set Album
(Nastavit album) lze použít
jiné pro videozáznamy a jiné
pro snímky.
0,5; 0,7; 1; 1,5; 2; 3; 4; 6 nebo 8 sekund
Off (Vypnuto) (výchozí)
On (Zapnuto)
Názvy alb zvolte ještě před pořizováním snímků nebo
videozáznamů. Všechny pořízené snímky a videozáznamy se
pak označí zvolenými názvy. Viz
využívá externí snímač automatického zaostření
(Nepřetržité automatické zaostření) nebo Off (Vypnuto).
pro zajištění
vyhodnocuje se malá oblast ve
režimu Landscape (Krajina) nastavuje na režim
v
zaostření Multi-zone (Vícezónové).
strana 37.
www.kodak.com/go/support
CS
33
Page 40
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Image Storage
(Paměťové médium)
Zvolte umístění snímků
nebo videozáznamů.
Toto nastavení zůstává
aktivní, dokud je nezměníte.
Reset to Default
(Obnovit výchozí hodnoty)
Video Length
(Délka videozáznamu)
Zvolte délku záznamu videa.
Toto nastavení zůstává
aktivní, dokud je nezměníte.
orientace na displeji LCD fotoaparátu na
možnost Off (Vypnuto). Při přenosu do počítače
se snímek otočí tak, aby měl správnou
orientaci.
On (Zapnuto) —
redukci červených očí; teprve poté se pořídí
snímek.
Off (Vypnuto) (výchozí) —
automaticky odstraňuje efekt červených očí.
POZNÁMKA: Fotoaparát automaticky koriguje
efekt červených očí, a to i když je
funkce předblesku pro redukci
červených očí vypnuta.
Date Stamp (Označení datem)
Tisk data na snímek.
Video Date Display (Zobrazení data při
přehrávání videozáznamu)
Funkce slouží k zobrazení data a času na
začátku přehrávání videozáznamu.
Zvolte zobrazení data nebo funkci vypněte. (Ve
výchozím nastavení je funkce vypnuta.)
On (Zapnuto) (výchozí) —
Off (Vypnuto)
(mezi záběry prezentace)
(Zap/Vyp, u prezentace)
(mezi záběry
(Auto
(u prezentace)
nastaví snímač
dojde k výboji blesku pro
fotoaparát
zvolte formát data.
36www.kodak.com/go/support
CS
Page 43
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Blur Warning (Upozornění na rozostření)On (Zapnuto) (výchozí)
Language (Jazyk)
Off (Vypnuto)
Viz strana 3.
(Viz strana 7.)
Format (Naformátovat)
VÝSTRAHA:
Formátování odstraní
všechny snímky
videozáznamy, včetně
a
chráněných. Pokud během
formátování vyjmete
Memory Card (Paměťová karta) —
všechna data z paměťové karty a naformátuje ji.
Cancel (Storno) —
provedení změn.
Internal Memory (Interní paměť) —
všechna data z paměťové karty, včetně
e-mailových adres, názvů alb a oblíbených
položek. Naformátuje interní paměť.
ukončí funkci bez
odstraní
odstraní
paměťovou kartu, může
dojít k jejímu poškození.
About (O přístroji)
Zobrazí informace o fotoaparátu.
Předběžné určení názvů alb
K předběžnému určení názvů alb ještě předtím, než začnete pořizovat snímky nebo
videozáznamy, použijte volbu Set Album (Nastavit album). Všechny pořízené snímky
videozáznamy se pak označí zvolenými názvy.
a
První krok — v počítači
Pomocí softwaru EasyShare dodaného s fotoaparátem vytvořte v počítači názvy alb. Při dalším
připojení fotoaparátu k počítači můžete zkopírovat až 32 názvů alb do seznamu názvů alb.
Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Druhý krok — na fotoaparátu
1
V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
www.kodak.com/go/support
CS
37
Page 44
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
2
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Set Album (Nastavit album) a stiskněte
tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte název alba a stiskněte tlačítko OK. Opakováním
předchozích kroků označte snímky nebo videozáznamy pro alba.
Vybraná alba jsou označena zaškrtnutím.
4
Zvýrazněte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK.
Výběry se uloží. Po zapnutí displeje LCD se na něm zobrazí výběr alb. Znak plus (+) za
názvem alba znamená, že je vybráno více než jedno album.
5
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
Třetí krok — přenos do počítače
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se spustí software
EasyShare, který zajistí roztřídění snímků do příslušných alb. Podrobnosti naleznete
nápovědě k softwaru EasyShare.
v
Označení snímků nebo videozáznamů pro alba
Pomocí funkce Album lze v režimu Review (Prohlížení) snímky a videozáznamy ve fotoaparátu
označit názvy alb.
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte v počítači názvy alb. Do interní paměti fotoaparátu
pak lze zkopírovat až 32 názvů alb.
Druhý krok — na fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet) a vyhledejte požadovaný snímek nebo videozáznam.
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Album a stiskněte tlačítko OK.
4
Stisknutím tlačítka zvýrazněte složku alba a stiskněte tlačítko OK.
Pokud chcete přidat do stejného alba další snímky, přejděte na příslušné snímky
stisknutím tlačítka
. Po zobrazení požadovaného snímku stiskněte tlačítko OK.
38www.kodak.com/go/support
CS
Page 45
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Pokud chcete přidat snímky do více než jednoho alba, zopakujte krok 4 pro každé zvolené
album.
U příslušného snímku se zobrazí název alba. Znak plus (+) za názvem alba znamená, že byl
snímek přidán do více než jednoho alba.
Výběr lze zrušit zvýrazněním názvu alba a stisknutím tlačítka OK. Výběr u všech alb lze zrušit
volbou možnosti Clear All (Zrušit vše).
Třetí krok — přenos do počítače
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se spustí software
EasyShare, který snímky a videozáznamy roztřídí do příslušných alb. Podrobnosti naleznete
nápovědě softwaru EasyShare.
v
Sdílení snímků
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) označíte své snímky a videozáznamy. Po přenosu do
počítače je lze sdílet. Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) lze snímky nebo videozáznamy označit
v následujících případech:
■ Kdykoli. (Zobrazí se poslední pořízený snímek nebo videozáznam.)
■ Bezprostředně po pořízení snímku nebo videozáznamu pomocí funkce Quickview (Rychlý
náhled), viz
■ Po stisknutí tlačítka Review (Prohlížet) (viz strana 9).
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Print (Tisk) a stiskněte tlačítko OK.*
3
Stisknutím tlačítka vyberte počet kopií (0 – 99). Nula u daného snímku odstraní
značku.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona tisku . Výchozí počet výtisků je jeden.
4 Volitelně: Počet výtisků můžete aplikovat i na další snímky. Stisknutím tlačítka zvolte
požadovaný snímek. Počet výtisků ponechte beze změn nebo jej změňte stisknutím tlačítka
strana 6.
. Tento krok opakujte, dokud není u snímků nastaven požadovaný počet výtisků.
www.kodak.com/go/support
CS
39
Page 46
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
5
Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) ukončete práci s nabídkou.
* Chcete-li označit všechny snímky na paměťovém médiu, zvýrazněte možnost Print All
(Tisknout vše), stiskněte tlačítko OK a určete počet kopií. Možnost Print All (Tisknout vše) není
k dispozici v režimu Quickview (Rychlý náhled). Pokud chcete odebrat označení pro tisk
všech snímků na daném paměťovém médiu, zvýrazněte možnost Cancel Prints (Stornovat
u
tisk) a stiskněte tlačítko OK. Možnost Cancel Prints (Stornovat tisk) není k dispozici v
Quickview (Rychlý náhled).
Tisk označených snímků
Při přenosu označených snímků do počítače zobrazí software EasyShare obrazovku tisku.
Podrobné informace o tisku získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru EasyShare.
Další informace o tisku z počítače, základny s tiskárnou, tiskárny vybavené technologií
PictBridge nebo paměťové karty uvádí
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout co nejlepšího tisku ve formátu 10 x 15 cm, použijte nastavení kvality snímku 4.4 MP
strana 31.
(3:2). Viz
strana 14.
režimu
Označování snímků a videonahrávek pro odeslání e-mailem
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte v počítači adresář e-mailových adres. Do interní
paměti fotoaparátu pak lze zkopírovat až 32 e-mailových adres. Podrobné informace získáte
klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru EasyShare.
Druhý krok — označení snímků nebo videozáznamů ve fotoaparátu
1
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost E-mail a stiskněte tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona elektronické pošty .
3
Stisknutím tlačítka zvýrazněte požadovanou e-mailovou adresu a stiskněte tlačítko OK.
Pokud chcete stejnou adresou označit i další snímky nebo videozáznamy, můžete mezi nimi
přecházet stisknutím tlačítka
Chcete-li snímky a videozáznamy odeslat na více adres, opakujte pro jednotlivé adresy krok 3.
. Po zobrazení požadovaného snímku stiskněte tlačítko OK.
40www.kodak.com/go/support
CS
Page 47
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Vybrané adresy budou zaškrtnuty.
4
Stisknutím tlačítka zvolte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona elektronické pošty .
5
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) ukončete práci s nabídkou.
Třetí krok – přenos a odeslání e-mailem
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se zobrazí obrazovka pro
e-mail. Z této obrazovky lze snímky a videozáznamy odeslat na zadané adresy. Podrobné
informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru EasyShare.
Označení snímků jako oblíbených
Oblíbené snímky si můžete uložit do oddílu Favorites (Oblíbené) v interní paměti
fotoaparátu a potom je sdílet s rodinou a přáteli.
POZNÁMKA: Při přenášení snímků z fotoaparátu do počítače se všechny snímky (včetně oblíbených) do počítače
uloží v plné velikosti. Oblíbené snímky – menší kopie originálů – se načtou zpět do fotoaparátu, takže si
je můžete dále prohlížet a sdílet je.
Oblíbené snímky lze sdílet provedením tří snadných úkonů:
Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost Favorite (Oblíbené)
a stiskněte tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona oblíbené . Pokud chcete značku
odstranit, stiskněte znovu tlačítko OK.
1
Všechny funkce budete mít k dispozici při použití softwaru EasyShare
dodaného s fotoaparátem. (Viz strana 12.)
2
Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB (viz strana 13) nebo
pomocí základny EasyShare.
Při prvním přenosu snímků software usnadní volbu možností, které jsou
spojeny s oblíbenými snímky. Poté se snímky přenesou do počítače.
Oblíbené snímky (menší verze originálů) se načtou do oddílu Favorites
(Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu.
www.kodak.com/go/support
CS
41
Page 48
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
1
3. Prohlédněte si
oblíbené snímky ve
fotoaparátu
Přesuňte přepínač Auto/Favorites (Automaticky/Oblíbené) na možnost
Favorites (Oblíbené) .
2
Mezi oblíbenými snímky lze přecházet stisknutím tlačítka .
POZNÁMKA: Fotoaparát může uložit pouze omezený počet oblíbených snímků. K úpravě velikosti oddílu Favorites
(Oblíbené) ve fotoaparátu lze použít možnost Camera Favorites (Oblíbené ve fotoaparátu) v softwaru
EasyShare. Videozáznamy označené jako oblíbené jsou v softwaru EasyShare uloženy ve složce Favorites
(Oblíbené). Další informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru EasyShare.
Volitelná nastavení
V režimu Favorites (Oblíbené) se po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) zpřístupní volitelná
nastavení.
Slide Show (Prezentace)
strana 23)
(
Multi-up (Více snímků)
strana 10)
(
Picture Information (Informace o snímku)
strana 27)
(
Remove all favorites (Odstranit všechny
oblíbené) (
Setup Menu (Nabídka Nastavení) (strana 34)
strana 42)
POZNÁMKA: Snímky pořízené s nastavením kvality 4,4 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2 a s černým pruhem
v horní části displeje.
Odstranění všech oblíbených snímků z fotoaparátu
1
Přesuňte přepínač Auto/Favorites (Automaticky/Oblíbené) na možnost Favorites
(Oblíbené)
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
Zvýrazněte položku a stiskněte tlačítko OK.
.
Všechny snímky uložené v části Favorites (Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu budou
odstraněny. Oblíbené snímky budou obnoveny při následujícím přenosu snímků do počítače.
4
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
42www.kodak.com/go/support
CS
Page 49
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Zamezení přenosu oblíbených snímků do fotoaparátu
1
Otevřete software EasyShare. Klepněte na kartu My Collection (Moje sbírka).
2
Přejděte do zobrazení Albums (Alba).
3
Klepněte na položku Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu)
odpovídající vašemu fotoaparátu.
4
Klepněte na možnost Remove Album (Odebrat album).
Při dalším přenosu snímků z fotoaparátu do počítače lze k opětovnému vytvoření položky
Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu) nebo k vypnutí funkce
Camera Favorites (Oblíbené snímky ve fotoaparátu) použít funkci Camera Favorites
Wizard/Assistant (Průvodce vytvořením oblíbených snímků ve fotoaparátu), který je
součástí softwaru EasyShare.
Označení oblíbených položek pro tisk a e-mail
1
Přesuňte přepínač Auto/Favorites (Automaticky/Oblíbené) na možnost Favorites
(Oblíbené)
2
Stiskněte tlačítko Share (Sdílet).
3
Zvýrazněte možnost Print (Tisk) nebo E-mail a stiskněte tlačítko OK.
. Stisknutím tlačítka zvolte požadovaný snímek.
POZNÁMKA: Oblíbené snímky pořízené tímto fotoaparátem (tj. neimportované z jiného zdroje) vyhovují pro tisk do
formátu 10
cm x 15 cm.
www.kodak.com/go/support
CS
43
Page 50
5
Odstraňování problémů
Problémy s fotoaparátem
StavŘešení
Fotoaparát se nezapíná. ■ Zkontrolujte, zda je v přístroji vložena baterie správného typu
Fotoaparát nelze vypnout
a objektiv se nezasouvá.
Tlačítka a ovládací prvky
fotoaparátu nefungují.
Objektiv se po zapnutí
fotoaparátu nevysune
nebo nezasune.
V režimu Review
(Prohlížení) se místo
snímku zobrazuje černý
nebo modrý displej.
Po pořízení snímku se
nesníží počet zbývajících
snímků.
Orientace snímku není
správná.
Nelze aktivovat blesk.■ Zkontrolujte nastavení blesku a podle potřeby je změňte (strana 19).
(strana 56).
■ Vložte novou nebo nabitou baterii.
■ Zkontrolujte, zda je baterie nabitá.
■ Vypněte a znovu zapněte fotoaparát.
■ Zkontrolujte, zda není fotoaparát přepnut do režimu Favorites
(Oblíbené).
■ Pokud problém přetrvává, vyhledejte pomoc (strana 48).
■ Přeneste snímek do počítače.
■ Přeneste do počítače
■ Pořiďte další snímek. Pokud problém přetrvává, změňte umístění
paměťového média na interní paměť (strana 34).
■ Můžete pokračovat ve fotografování. Fotoaparát pracuje normálně.
(Fotoaparát dokáže po pořízení každého snímku odhadnout počet
zbývajících snímků, a to na základě velikosti a obsahu snímku.)
■ Nastavte položku Orientation Sensor (Snímač orientace) na hodnotu ON
(Zapnuto) (strana 36).
všechny
snímky (strana 12).
POZNÁMKA: Blesk se nespouští ve všech režimech.
44www.kodak.com/go/support
CS
Page 51
Odstraňování problémů
StavŘešení
Paměťové médium je
téměř nebo úplně
zaplněno.
Životnost baterie je
krátká.
Nelze pořídit snímek.■ Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. Zkontrolujte, zda není fotoaparát
Na displeji LCD se
zobrazuje chybová
zpráva.
Fotoaparát nerozeznává
paměťovou kartu nebo
po jejím vložení přestává
reagovat.
■ Přeneste snímky do počítače (strana 12).
■ Odstraňte snímky z paměťové karty nebo vložte novou paměťovou
kartu.
■ Změňte umístění paměťového média na interní paměť (strana 34).
■ Zkontrolujte, zda je v přístroji vložena baterie správného typu
(strana 56).
■ Před vložením baterií do fotoaparátu očistěte kontakty čistým, suchým
hadříkem. Viz strana 57.
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 1).
přepnut do režimu Favorites (Oblíbené).
■ Stiskněte tlačítko Spoušť zcela dolů (strana 5).
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 1).
■ Před pořízením dalšího snímku vyčkejte, dokud se kontrolka Připraveno
nerozsvítí zeleně.
■ Paměť je zaplněná. Přeneste snímky do počítače (strana 12), odstraňte
snímky (strana 11), změňte paměťové médium nebo vložte jinou
paměťovou kartu.
■ Vypněte a znovu zapněte fotoaparát.
■ Vyjměte paměťovou kartu.
■ Vyjměte baterii. Otřete kontakty čistým, suchým hadříkem (strana 57).
■ Vložte novou nebo nabitou baterii (strana 1).
■ Pokud problém přetrvává, vyhledejte pomoc (strana 48).
■ Karta může být poškozená. Naformátujte kartu ve fotoaparátu
(strana 37).
■ Použijte jinou paměťovou kartu.
www.kodak.com/go/support
CS
45
Page 52
Odstraňování problémů
Problémy s počítačem nebo připojením
StavŘešení
Počítač nekomunikuje
fotoaparátem.
s
Snímky se nepřenášejí
do počítače.
Na externím
videozařízení nelze
spustit prezentaci.
■ Vložte nabitou baterii (strana 1).
■ Zapněte fotoaparát.
■ Zkontrolujte, zda je kabel USB připojen k fotoaparátu a k počítači
(strana 13). (Pokud používáte základnu EasyShare, zkontrolujte
připojení všech kabelů. Zkontrolujte, zda je fotoaparát správně osazen
na základně.)
■ Zkontrolujte, zda je nainstalován software EasyShare (strana 12).
■ Klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru EasyShare.
■ Na fotoaparátu správně nastavte volbu Video Out (Výstup videa), tj.
NTSC nebo PAL, viz strana 35.
■ Zkontrolujte, zda je správně nastaveno externí zařízení. (Viz návod
k obsluze příslušného zařízení).
Problémy s kvalitou snímků
StavŘešení
Snímek je nejasný.■ Automatické nastavení expozice a zaostření proveďte stisknutím tlačítka
■ Vyčistěte objektiv (strana 57).
■ Pokud jste od předmětu vzdáleni více než 0,7 m, zkontrolujte, zda na
■ Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo použijte stativ
. Poté, co se kontrolka Připraveno rozsvítí zeleně,
zcela dolů
. Poté, co se kontrolka Připraveno rozsvítí zeleně,
zcela dolů
.
.
Problémy s přímým tiskem (ze zařízení vybaveného
technologií PictBridge)
Stav Řešení
Požadovaný snímek nelze najít.■ Zapněte fotoaparát. Zkontrolujte, zda není fotoaparát
Nabídka Direct print (Přímý tisk) se
vypíná.
Snímky nelze tisknout.■ Zkontrolujte, zda jsou fotoaparát a tiskárna propojeny
Na fotoaparátu nebo tiskárně se
zobrazuje chybová zpráva.
přepnut do režimu Favorites (Oblíbené).
■ Pomocí nabídky Direct print (Přímý tisk) změňte nastavení
paměťového média.
■ Stisknutím libovolného tlačítka na fotoaparátu znovu
zobrazte nabídku.
(strana 14).
■ Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a fotoaparát napájeny.
■ Problém vyřešte postupem podle zobrazených pokynů.
www.kodak.com/go/support
CS
47
Page 54
6
Jak získat pomoc
Užitečné odkazy
Fotoaparát
Informace o podpoře výrobku (časté dotazy, informace
řešení problémů, vyřizování oprav, atd.)
o
Informace o nákupu příslušenství k fotoaparátu
(základen fotoaparátu, základen s tiskárnou, optického
příslušenství, paměťových karet, atd.)
Stáhněte si nejnovější software a firmware k fotoaparátu www.kodak.com/go/v550downloads
Prohlédněte si online prezentace fotoaparátuwww.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/v550support
www.kodak.com/go/v550accessories
Software
Informace o softwaru EasySharewww.kodak.com/go/easysharesw
(nebo klepněte na tlačítko Help (Nápověda)
v softwaru EasyShare)
Nápověda k operačnímu systému Windows a k práci
digitálními snímky
s
www.kodak.com/go/pcbasics
Ostatní
Podpora pro fotoaparáty, software, příslušenství a další www.kodak.com/go/support
Informace o základnách s tiskárnou Kodak EasySharewww.kodak.com/go/printerdocks
Informace o inkoustových tiskárnách Kodakwww.kodak.com/go/inkjet
Optimalizace tiskárny pro dosažení zářivějších
věrnějších barevných odstínů
a
Registrace fotoaparátuwww.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/onetouch
48www.kodak.com/go/support
CS
Page 55
Jak získat pomoc
Telefonická podpora pro zákazníky
Pokud máte jakékoli dotazy týkající se tohoto produktu, můžete se obrátit na zástupce
oddělení podpory pro zákazníky.
Další technické údaje jsou k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/v550support.
CCD —
CCD 1/2,5 palce, poměr stran 4:3
Výstupní velikosti snímku —
5,0 MP: 2576 x 1932 pixelů
4,4 MP (3:2): 2576 x 1716 pixelů
4,0 MP: 2304 x 1728 pixelů
3,1 MP: 2048 x 1536 pixelů
1,8 MP: 1552 x 1164 pixelů
Barevný displej —
x 240 (230 K) pixelů
960
Barevný elektronický hledáček —
Zobrazení (na displeji LCD) —
Objektiv pro snímání —
Schneider-Kreuznach, f/2,8 – 4,8 (ekvivalent fotoaparátu na film 35
Ochrana objektivu —
Digitální zoom —
po 0,2x. (Tato funkce není podporována při pořizování videozáznamu.)
Systém zaostření —
rozsah:
60 cm – nekonečno při nastavení na širokoúhlý záběr
60 cm – nekonečno při nastavení na teleobjektiv
5 – 70 cm při nastavení na širokoúhlý blízký záběr
40 – 70 cm při nastavení na blízký záběr teleobjektivem
Barevný hybridní displej LCD s úhlopříčkou 4,6 cm,
Displej LCD
počet snímků za sekundu: 24 snímků/s
3x optický zoom, asférický celoskleněný objektiv
mm: 36 mm – 108 mm)
zabudovaná
kombinovaný zoom lze nastavit na přírůstky v rozsahu 3,2x až 12x v krocích
automatické zaostření TTL. Automatické, vícezónové, bodové. Pracovní
Volitelná karta MMC nebo SD (Logo SD je obchodní známkou
SD Card Association.)
Kapacita interní paměti —
Quickview (Rychlý náhled) —
interní paměť 32 MB
ano
www.kodak.com/go/support
CS
51
Page 58
Dodatek
Výstup videa —
Napájení —
Komunikace s počítačem —
NTSC nebo PAL
Baterie Li-Ion Kodak s možností dobíjení
USB 2.0 (plná rychlost, protokol PIMA 15740), přes kabel USB,
pomocí základny fotoaparátu Kodak EasyShare řady 3, základny s tiskárnou Kodak EasyShare
řady 3, základny EasyShare 2
Podpora technologie PictBridge —
Samospoušť —
Zvuková signalizace —
Vyvážení bílé —
10 sekund
All On (Vše zapnuto), Shutter Only (Pouze spoušť), All Off (Vše vypnuto).
Auto (Automaticky), Daylight (Denní světlo), Open Shade (Otevřený stín),
Auto (Automatický)*Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
Auto (Automatický)Auto (Automatický), Off (Vypnuto), Fill
(Doplňkový), Red-eye (Redukce červených očí)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
Off (Vypnuto)Off (Vypnuto)
* Pokud v těchto režimech změníte režim blesku na Auto (Automatický) nebo Red-eye
(Redukce červených očí), nastaví se tento režim jako výchozí, dokud jej znovu nezměníte.
Kapacity paměťových médií
Velikost souborů se liší. V závislosti na tom bude možné uložit více či méně snímků nebo
videozáznamů. Oblíbené položky zabírají v interní paměti další místo.
Kapacita paměti pro uložení snímků
Počet snímků
5,0 MP4,4 MP (3:2)4,0 MP3,1 MP1,8 MP
interní paměť 32 MB
Karta SD/MMC 32 MB
Karta SD/MMC 64 MB
Karta SD/MMC 128 MB
Karta SD/MMC 256 MB
Karta SD/MMC 512 MB
1719212743
1922243048
3944486097
798897121195
159178196242391
319356392485783
54www.kodak.com/go/support
CS
Page 61
Kapacita paměti pro uložení videozáznamů
Minuty/sekundy videozáznamu
interní paměť 32 MB
Karta SD/MMC 32 MB
Karta SD/MMC 64 MB
Karta SD/MMC 128 MB
Karta SD/MMC 256 MB
Karta SD/MMC 512 MB
VGA (640 x 480)
48 sekund2 minuty 2 sekund
53 sekund2 minuty 16 sekund
1 minuta 47 sekund4 minuty 32 sekund
3 minuty 34 sekund9 minut 4 sekund
7 minut 9 sekund18 minut 9 sekund
14 minut 19 sekund36 minut 19 sekund
Důležité bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA:
Výrobek nedemontujte. Ve výrobku se nenacházejí žádné součástky, které by
mohl opravovat uživatel. Servis svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu.
Výrobek nevystavujte působení kapalin, vlhkosti ani extrémních teplot. Síťové
adaptéry Kodak a nabíječky baterií jsou určeny pouze k použití v interiéru. Použití
ovládacích prvků, seřizování a provádění pracovních postupů jiných než zde
popsaných může vést k úrazu elektrickým proudem a k riziku elektrického nebo
mechanického úrazu. Dojde-li k rozbití displeje LCD, nedotýkejte se skla ani
kapaliny. Obraťte se na technickou podporu společnosti Kodak.
Dodatek
QVGA (320 x 240)
Použití výrobku
■ Před použitím výrobků Kodak si prostudujte následující bezpečnostní pokyny. Těmito
pokyny se vždy řiďte.
■ Použití příslušenství, nedoporučeného společností Kodak, např. síťového adaptéru, může
vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
■ Při použití tohoto výrobku v letadle se řiďte pokyny dané letecké společnosti.
www.kodak.com/go/support
CS
55
Page 62
Dodatek
Bezpečnostní informace pro manipulaci s bateriemi
VÝSTRAHA:
Baterii nechte po vyjmutí vychladnout; může být zahřátá.
■ Prostudujte si všechny výstrahy a pokyny výrobce baterií a řiďte se jimi.
■ Používejte pouze baterie schválené pro použití s tímto výrobkem.
■ Baterie ukládejte mimo dosah dětí.
■ Zabraňte styku baterií s kovovými předměty, včetně mincí. V opačném případě by mohlo
dojít ke zkratování baterií, jejich vybití, nadměrnému zahřátí nebo úniku elektrolytu.
■ Baterie nedemontujte, nevkládejte je do přístroje obráceně, nevystavujte je působení
kapalin, vlhkosti, ohně nebo extrémních teplot.
■ Pokud výrobek nebudete po delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. V případě úniku
elektrolytu dovnitř výrobku, který není pravděpodobný, se obraťte na technickou podporu
výrobků značky Kodak.
■ V nepravděpodobném případě úniku elektrolytu na pokožku neprodleně omyjte zasažené
místo vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Další informace ve věci ochrany zdraví vám
poskytne technická podpora společnosti Kodak.
■ Baterie likvidujte v souladu s místními a státními předpisy.
Nabíjecí baterie Li-Ion: 120 snímků na jedno nabití. Životnost baterie určená testovací
metodou asociace CIPA. (Přibližný počet snímků v režimu Auto (Automatický) při použití
paměťové karty SD s kapacitou 128 MB.) Skutečná životnost baterií se může lišit podle
používání.
56www.kodak.com/go/support
CS
Page 63
Dodatek
Prodloužení životnosti baterie
■ Omezte následující činnosti, které rychle vyčerpávají energii baterie:
– prohlížení snímků na LCD displeji fotoaparátu (viz strana 9),
– používání displeje LCD fotoaparátu jako hledáčku (viz strana 5),
– nadbytečné používání blesku.
■ Životnost baterie mohou rovněž ovlivnit nečistoty na jejích kontaktech. Než vložíte baterie
do fotoaparátu, otřete kontakty čistým, suchým hadříkem.
■ Výkonnost baterie se snižuje při teplotách pod 5 °C. Při používání fotoaparátu v chladném
počasí mějte vždy k dispozici záložní baterie a udržujte je v teple. Podchlazené nefunkční
baterie nevyhazujte. Poté, co se ohřejí na pokojovou teplotu, je lze opět použít.
Funkce úspory energie
Doba nečinnosti FotoaparátOpětovné zapnutí
1 minutaDisplej se vypne.Stiskněte tlačítko OK.
10, 5, 3 minutyAktivace automatického
vypnutí.
Stiskněte libovolné tlačítko nebo vložte či
vyjměte kartu.
Aktualizace softwaru a firmwaru
Stáhněte si nejnovější verze softwaru Kodak EasyShare, který se dodává na disku CD,
firmwaru fotoaparátu (tj. softwaru, který pracuje přímo ve fotoaparátu). Viz
a
www.kodak.com/go/v550downloads.
Péče o výrobek a údržba
■ Pokud byl fotoaparát vystaven nepříznivému počasí nebo máte podezření, že do něj vnikla
voda, vypněte jej a vyjměte baterii a paměťovou kartu. Před dalším používáním fotoaparátu
nechte všechny součásti vyschnout na vzduchu alespoň 24 hodin.
www.kodak.com/go/support
CS
57
Page 64
Dodatek
■ Prach a nečistoty na objektivu nebo displeji LCD odstraňte opatrným ofoukáním. Opatrně
je otřete měkkým hadříkem, který nepouští vlákna, nebo speciální nenapuštěnou utěrkou
na optiku. Nepoužívejte žádné čisticí roztoky, pokud nejsou přímo určené k čištění
objektivu fotoaparátu. Zabraňte styku chemikálií, jako je například prostředek na
opalování, s lakovanými povrchy.
■ V některých zemích mohou být k dispozici servisní smlouvy. Další informace vám poskytne
prodejce výrobků Kodak.
■ Informace o likvidaci digitálního fotoaparátu nebo jeho recyklaci získáte u odpovědných
orgánů ve vaší zemi. Ve Spojených státech amerických můžete navštívit webové stránky
společnosti pro elektrotechnický průmysl (Electronics Industry Alliance) na adrese
www.eiae.org nebo webové stránky společnosti Kodak na adrese
www.kodak.com/go/v550support.
Omezená záruka
Společnost Kodak poskytuje záruku na to, že digitální fotoaparáty Kodak EasyShare
příslušenství (s výjimkou baterií) po dobu jednoho roku od data zakoupení nevykazují chyby
a
ve funkci, materiálu či zpracování.
Uschovejte si originál účtenky opatřený datem. Při žádosti o jakoukoliv záruční opravu je třeba
předložit doklad s datem zakoupení výrobku.
Omezené krytí zárukou
Tato omezená záruka bude dodržena pouze v rámci místa, kde byl zakoupen digitální
fotoaparát Kodak či příslušenství.
Společnost Kodak provede OPRAVU či VÝMĚNU digitálních fotoaparátů Kodak EasyShare
příslušenství v případě, že se během trvání záruční lhůty projeví chyba v jejich funkci, a to
a
souladu s podmínkami a v rozsahu zde uvedeném. Taková oprava bude zahrnovat práci,
v
všechna nutná seřízení a náhradní díly. V rámci této záruky jsou jedinými nápravnými
opatřeními oprava či výměna.
58www.kodak.com/go/support
CS
Page 65
Dodatek
Pokud bude při opravě třeba použít náhradní díly, může se jednat o repasované náhradní díly
nebo tyto díly mohou obsahovat repasované materiály. V případě potřeby výměny celého
výrobku může být výrobek nahrazen výrobkem repasovaným.
Omezení
Žádost o záruční opravu nebude přijata bez dokladu uvádějícího datum zakoupení výrobku.
Takovým dokladem je kopie účtenky za digitální fotoaparát Kodak EasyShare nebo
příslušenství. (Originál vždy uschovejte pro vlastní potřebu.)
Tato záruka se nevztahuje na baterii či baterie použité v digitálních fotoaparátech nebo jejich
příslušenství. Tato záruka se nevztahuje na okolnosti, které jsou mimo vliv společnosti Kodak,
ani na problémy vzniklé nedodržením pokynů k používání, které jsou uvedeny v návodech
obsluze digitálních fotoaparátů Kodak EasyShare a jejich příslušenství.
k
TATO ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA SELHÁNÍ VÝROBKU V DŮSLEDKU POŠKOZENÍ
VZNIKLÉHO PŘI PŘEPRAVĚ, NEHODĚ, ZMĚNĚ, ÚPRAVĚ, OPRAVĚ PROVEDENÉ
NEPOVOLANOU OSOBOU, NESPRÁVNÉM POUŽITÍ, ZNEUŽITÍ, POUŽITÍ VÝROBKU
NEKOMPATIBILNÍM PŘÍSLUŠENSTVÍM NEBO DOPLŇKY, NEDODRŽENÍM NÁVODU
S
OBSLUZE POSKYTNUTÉHO SPOLEČNOSTÍ KODAK, ÚDRŽBĚ ČI BALENÍ, NEPOUŽITÍ
K
POLOŽEK DODANÝCH SPOLEČNOSTÍ KODAK (NAPŘ. ADAPTÉRŮ A KABELŮ), ANI NA
NÁROKY VZNESENÉ PO UPLYNUTÍ ZÁRUČNÍ LHŮTY.
Společnost Kodak neposkytuje na tento výrobek žádnou další výslovnou či předpokládanou
záruku. Pokud by neposkytnutí předpokládané záruky bylo v rozporu se zákonem, bude doba
trvání předpokládané záruky jeden rok od data zakoupení výrobku.
Jediným závazkem společnosti Kodak je možnost výměny. Společnost Kodak nebude
zodpovídat za žádné zvláštní, následné nebo náhodné škody vzniklé v důsledku prodeje,
zakoupení či používání tohoto výrobku, bez ohledu na příčinu. Zodpovědnost za zvláštní,
následné či náhodné škody (zejména ztrátu zisku, náklady na prostoje, nemožnost používání
vybavení, náklady na náhradní vybavení, prostředky či služby, nároky zákazníků vznesené
souvislosti s takovými škodami vzniklými v důsledku prodeje, zakoupení, používání či selhání
v
tohoto výrobku), bez ohledu na příčinu nebo na porušení jakékoli písemné či předpokládané
záruky, se zde výslovně odmítá a není součástí této záruky.
www.kodak.com/go/support
CS
59
Page 66
Dodatek
Vaše práva
V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze odmítnout zodpovědnost za následné
či náhodné škody. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají. V některých
státech a v rámci některých jurisdikcí nelze časově omezit trvání předpokládané záruky. Je
tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají.
Tato záruka vám poskytuje konkrétní práva. Je však možné, že máte i další práva, která se liší v
závislosti na konkrétním státu či jurisdikci.
Mimo území USA a Kanady
Mimo území USA a Kanady mohou být tyto záruční podmínky odlišné. Pokud není kupujícímu
společností Kodak předána konkrétní písemná záruka, neposkytuje se žádná záruka
neexistují žádné závazky nad rámec minimálních zákonných požadavků na záruku, a to ani
a
případě, kdyby k závadě, škodě či ztrátě došlo v důsledku zanedbání nebo jiného činu.
v
Shoda s předpisy
Shoda s normami FCC a důležité informace
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V550 zoom
Toto zařízení bylo otestováno a shledáno odpovídajícím omezením pro digitální zařízení třídy B,
podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou stanovena tak, aby zajistila přiměřenou
ochranu před nebezpečným rušením při instalaci v obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích, a pokud
nebude instalováno nebo použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové
komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci k takovému rušení nedojde.
Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se o odstranění rušivých vlivů
některým z následujících opatření: 1) přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu, 2) zvýšit
odstup mezi zařízením a přijímačem, 3) připojit zařízení k jiné zásuvce elektrické sítě, která je v
jiném obvodu než přijímač, 4) poradit se s dodavatelem nebo zkušeným technikem pro
rozhlasová či televizní zařízení a získat možné návrhy řešení.
60www.kodak.com/go/support
CS
Page 67
Dodatek
Jakékoli změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za
shodu zařízení, mohou vést ke zrušení práva uživatele používat dané zařízení. Tam, kde byly
zařízení dodány stíněné kabely rozhraní nebo byla jinak určena další zařízení nebo
k
příslušenství nutné pro instalaci výrobku, musí být tyto použity s cílem dosáhnout shody
předpisy FCC.
s
C-Tick - Austrálie
N137
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Označení elektrického a elektronického odpadu
V zemích Evropské unie tento výrobek nevyhazujte jako netříděný komunální odpad.
Informace o recyklačním programu získáte u místních orgánů nebo na webových
stránkách
www.kodak.com/go/recycle.
www.kodak.com/go/support
CS
61
Page 68
Dodatek
VCCI třída B ITE
Český překlad: Tento výrobek třídy B je založen na standardu VCCI (Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment - Dobrovolné dozorčí rady pro rušení způsobené
zařízením informačních technologií). Pokud bude zařízení použito v domácím prostředí v blízkosti
rozhlasového nebo televizního přijímače, může způsobit rušení. Toto zařízení instalujte a používejte ve
shodě s návodem k obsluze.
MPEG-4
Použití tohoto výrobku jakýmkoli způsobem, který je ve shodě s obrazovým standardem
MPEG-4, je zakázáno, kromě použití spotřebitelem při osobních nebo nevýdělečných
činnostech.
62www.kodak.com/go/support
CS
Page 69
Rejstřík
1
A
adresy URL, webové stránky Kodak, 48
aktualizace softwaru, firmwaru, 57
alba
tlačítko, i
spuštění prezentace, 23
stabilizace pohyblivého obrazu, 34
stahování snímků, 12
stav
upozornění na rozostření, 7
T
technické údaje, fotoaparát, 50
telefonická podpora, 49
telefonní čísla servisu a podpory, 49
televizní přijímač, prezentace, 25
text, 23
tichý/muzeum, 22
tipy
péče a údržba, 57
tisk
objednávka online, 16
optimalizace tiskárny, 48
označené snímky, 16
PictBridge, 14
se základnou s tiskárnou EasyShare, 14
z karty, 16
z počítače, 16
tisk online, objednávka, 16
tiskárna podporující technologii
PictBridge
, 14
tlačítko
auto/favorites (automaticky/oblíbené), ii
automatický režim, i
blesk, i
blízký záběr/krajina, ii
Delete (Odstranit), ii, 6
LCD/Informace, ii
Menu (Nabídka), ii
OK, ii
on/off (Zap/Vyp), i
Review (Prohlížet), ii, 9
režim portrét, i
režim SCN (scéna), i
režim video, i
Share (Sdílet), ii
spoušť, i
zoom, ii, 18
tlačítko blízký záběr/krajina, ii
tlačítko Delete (Odstranit), ii
www.kodak.com/go/support 67
CS
Page 74
Rejstřík
tlačítko LCD/Informace, ii
použití, 5
tlačítko Menu (Nabídka), ii
tlačítko OK, ii
tlačítko on/off (Zap/Vyp), i
tlačítko Review (Prohlížet), ii, 9
tlačítko režimu portrét, i
tlačítko Share (Sdílet), ii
tlačítko zoom, ii
třesoucí se ruka, 7
U
upozornění na rozostření, 7, 37
USB
přenos snímků, 12
USB, výstup A/V, ii
uživatelská nastavení fotoaparátu, 34