Capacités de stockage..............................................................135
Recherche de photos et de vidéos sur une carte............136
xii
Conventions d'attribution de noms aux photos ...............137
Fonctions de veille........................................................................138
Conformité et stipulations FCC..............................................139
xiii
1Mise en route
Installation du logiciel
Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de
connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil) à l'ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
Voir le guide Commencez ici ! de l'appareil photo ou la section Installation du
logiciel, page 89.
Vous souhaitez imprimer ce guide en
version grand format ?
Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation :
1 Visitez le site Web www.kodak.com/go/dx6490support.
2 Rendez-vous à la section Manuals (Manuels).
3 Cliquez sur View as PDF (Afficher en tant que PDF) pour ouvrir le guide
d'utilisation.
4 Pour un ordinateur fonctionnant sous Windows ou sur Mac OS 8.6 ou 9.x :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster.
Sur MacOSX:
Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page.
Définissez Échelle sur 200 %.
5 Imprimez comme vous le faites habituellement.
1
Chapitre 1
Contenu de l'emballage
1
5
2*
3
4*
1 Appareil photo5 Câble USB
2* Logement d'insertion personnalisé (pour
station d'accueil et station d'impression 6000)
3 Pile rechargeable au lithium, 1 700 mAh 7 Cache d'objectif
4* Chargeur de pile, avec fiches8 Dragonne
Non illustrés : Guide d'utilisation ou CD du Guide d'utilisation, Guide de
démarrage rapide, CD du logiciel Kodak EasyShare. Le contenu peut être
modifié sans préavis.
* Si l'emballage de votre appareil photo contient une station
d'accueil 6000 Kodak EasyShare :
Le logement d'insertion personnalisé (2*) est pré-installé sur la station
d'accueil et le chargeur de pile (4*) n'est pas inclus. Voir page 97 pour
connaître les autres accessoires contenus dans l'emballage.
2
6 Câble audio/vidéo (pour une
visualisation sur un téléviseur)
6
7
8
Chapitre 1
Chargement de la pile
Vous devez charger la pile rechargeable au lithium avant de l'utiliser pour la
première fois.
1 Insérez la pile dans le chargeur.
2 Insérez la fiche qui correspond à votre prise
électrique.
3 Branchez le chargeur dans la prise électrique.
Le témoin lumineux devient rouge.
Lorsque le témoin lumineux passe au vert,
retirez la pile et débranchez le chargeur.
Le chargement dure environ 3 heures.
Pour connaître l'autonomie des piles, voir page 16.
Vous pouvez également charger la pile avec la station d'impression 6000
Kodak EasyShare ou avec la station d'accueil 6000 Kodak EasyShare, en option
(voir page 97). Vous pourrez vous les procurer, ainsi que les autres
accessoires Kodak, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site
Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories_francais.
REMARQUE : si votre appareil photo est vendu avec une station d'accueil 6000
Kodak EasyShare, le chargeur de pile n'est pas inclus. Dans ce
cas, vous devez utilisez la station d'accueil pour charger la pile
(voir le chapitre 9, Utilisation de la station d'accueil 6000).
3
Chapitre 1
Installation de la pile
ATTENTION :
Utilisez uniquement une pile au lithium rechargeable
Kodak EasyShare. Voir Informations importantes sur les
piles, page 16.
1 Assurez-vous que le cadran de sélection de
mode est positionné sur Off (Arrêt).
Contacts
2 Ouvrez le compartiment de la pile.
3 Orientez la pile dans la position indiquée et
enfoncez-la.
4 Fermez le compartiment de la pile.
Fixation de la dragonne et du cache
d'objectif
Dragonne :
1 Fixez les anneaux métalliques des extrémités
de la dragonne aux points d'attache situés
de chaque côté de l'appareil photo.
Cache d'objectif :
1 Enfilez l'attache du cache d'objectif dans
l'anneau de la dragonne (le plus proche de
l'objectif sur l'appareil photo).
2 Passez le cache d'objectif dans la boucle,
puis tirez fermement.
Utilisez le cache d'objectif pour protéger
l'objectif lorsque vous n'utilisez pas
4
l'appareil photo.
Chapitre 1
Mise en marche de l'appareil photo
Témoin de mode,
Position On
(Activé)
EVF
Écran à cristaux liquides
Pour allumer l'appareil photo, tournez le
cadran de sélection de mode.
Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre pour prendre des photos.
Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour réaliser des séquences
vidéo.
Le témoin de mode clignote pendant que
l'appareil photo effectue une vérification
automatique, puis reste allumé lorsque
l'appareil est prêt à prendre des photos ou
à réaliser des séquences vidéo.
Le viseur électronique (EVF) ou l'écran à
cristaux liquides s'allume, en fonction du
dernier affichage utilisé (voir page 7).
Le nom et la description du mode de prise
de vue choisi apparaît sur l'écran
pendant 3 secondes.
Pour identifier les icônes d'état qui
apparaissent sur l'écran, voir page 8.
5
Chapitre 1
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois
que vous mettez l'appareil photo en marche ou si vous retirez la pile pendant
un certain temps.
1 DÉF. DATE/HEURE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton OK.
OK
,
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare
peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour
l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour
plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
L'écran Date et heure s'affiche. Le format
de date est AAAA/MM/JJ. L'heure est
affichée en mode 24 heures.
Vous pouvez aussi sélectionner ANNULER
pour régler la date et l'heure ultérieurement.
2 Appuyez sur pour modifier la date
et l'heure. Appuyez sur pour passer
au réglage suivant.
3 Quand vous avez terminé, appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
6
Chapitre 1
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
1 Mettez l'appareil photo en marche. Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Date et heure en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
4 Passez à l'étape 2 de la section Réglage initial de la date et de l'heure.
Changement d'écran, viseur électronique
ou écran à cristaux liquides
Bouton
EVF/LCD
Votre appareil photo est équipé d'un viseur
électronique (EVF). À l'instar de l'écran à
LCD
cristaux liquides (LCD), le viseur électronique
affiche exactement ce que saisit l'appareil
photo.
Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour
passer du viseur électronique à l'écran à
cristaux liquides, et vice versa. Utilisez
l'écran qui vous paraît le plus pratique. Ce
réglage est conservé jusqu'à ce que vous
EVF
appuyiez de nouveau sur le bouton.
7
Chapitre 1
Mise en veille de l'EVF – 15 secondes
Le viseur électronique s'éteint après 15 secondes si vous ne regardez pas dans
le viseur. Pour le rallumer avant une minute, regardez dans le viseur. Après une
minute, appuyez sur un bouton.
Mise en veille de l'écran à cristaux liquides – 1 minute
Si aucune photo n'est prise et si aucun bouton n'est actionné pendant une
minute, l'écran à cristaux liquides s'éteint pour économiser la pile. Pour le
rallumer, appuyez sur un bouton. Voir page 138 pour connaître les fonctions
de veille automatique.
Vérification de l'état de l'appareil photo et
de la photo
Les icônes qui s'affichent sur le viseur
électronique ou sur l'écran à cristaux
liquides indiquent les réglages actifs pour
l'appareil photo et pour les photos.
Appuyez sur le bouton d'état pour
afficher ou non les icônes.
8
Chapitre 1
d
Modes de prise de vue
Les réglages actifs de l'appareil photo sont affichés :
Gros plan/Paysage
Retardateur/Rafale
Horodatage
indicateur
e zoom
numérique
téléobjectif
grand angle
Description
du mode
Mode PASM
Ouverture
Vitesse d'obturation
Flash
Photos/temps restant(es)
Compensation d’exposition
Qualité d’image
Emplacement
de stockage
Balance
des blancs
ISO
Mode de
l'appareil photo
(clignotant = épuisée)
Pile faible
9
Chapitre 1
Modes de prise de vue – Bouton d'obturateur enfoncé
à mi-course
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour afficher les réglages
manuels :
Avertissement sur la lenteur
de la vitesse d'obturation
Indicateur d'autofocus/exposition
automatique (AF/EA)
Marques de cadrage
de l'autofocus
ISO
Compensation d’exposition
Vitesse d'obturation
Ouverture
10
Chapitre 1
Mode de visualisation – Informations sur la photo
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Les fonctions utilisées sur la
photo ou la vidéo en cours sont affichées :
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Courrier électronique
Marquage
Favoris
Nom d'album
Flèches de défilement
Numéro de la photo
Protection
Emplacement
de stockage
Mode de
l'appareil photo
Pile faible
(clignotant = épuisée)
11
Chapitre 1
Informations supplémentaires sur la photo
Il existe deux moyens d'obtenir des informations supplémentaires sur la photo
ou sur la vidéo affichée :
Appuyez sur . Pour quitter l'écran
d'informations, rappuyez sur .
OU
Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez
OK
menu
Infos image (voir page 72). Appuyez sur le
bouton OK.
Insertion d'une carte SD/MMC
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Cependant, les
cartes SD/MMC en option constituent un support de stockage amovible et
réutilisable pour vos photos et vos vidéos.
ATTENTION :
La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
forcez pas sur la carte sous peine d'endommager
l'appareil photo ou la carte.
Vous ne devez ni insérer ni retirer la carte lorsque le
témoin clignote ; vous risqueriez d'endommager vos
photos, la carte ou l'appareil photo.
12
Chapitre 1
Encoche
Pour insérer une carte SD/MMC :
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le volet de la carte.
3 Orientez la carte comme indiqué
sur le volet.
4 Insérez la carte dans son
logement en la poussant
légèrement de façon à assurer le
Témoin
de mode
Pour retirer la carte, enfoncez-la légèrement, puis relâchez-la. Une fois la carte
partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement.
Voir page 135 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous
procurer les cartes SD/MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou
sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dx6490accessories.
bon contact du connecteur.
5 Refermez le volet.
Choix de la mémoire interne ou de la carte
SD/MMC
Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos
vidéos :
Mémoire interne — Stockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire
interne de 16 Mo.
Carte SD/MMC — Stockez vos photos et vos vidéos sur une carte. Le
nombre de photos et la longueur des vidéos dépendent de la taille de la carte.
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de
produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx6490accessories. Pour connaître les capacités de
stockage, voir page 135.
13
Chapitre 1
Gestion de l'emplacement de stockage
1 Mettez l'appareil photo en marche.
2 Dans n'importe quel mode Photo ou Vidéo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Stockage d'images en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre
une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
Automatique (par défaut) —
L'appareil photo utilise la carte
mémoire si elle est présente dans
l'appareil photo. Sinon, il utilise
la mémoire interne.
Mémoire interne — L'appareil
photo utilise toujours la mémoire
interne, même si une carte
mémoire est insérée.
5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à
toutes les fonctions de l'appareil photo.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
14
Chapitre 1
Vérification de l'emplacement de stockage
En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît
dans la zone d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil
photo. Pour vérifier cet emplacement, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Emplacement de stockage
Tournez le cadran de sélection de
mode pour qu'il ne soit plus sur
Off (Arrêt).
— Carte mémoire
— Mémoire interne
Vérification de l'emplacement d'une photo ou d'une
vidéo
En mode de visualisation, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît
avec la photo indique l'emplacement de la photo ou de la vidéo.
Emplacement des
photos/vidéos
Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
— La photo ou la vidéo est
stockée sur la carte mémoire.
— La photo ou la vidéo est
stockée dans la mémoire interne.
15
Chapitre 1
Informations importantes sur les piles
Types de pile de remplacement/Autonomie des piles
L'emballage de votre appareil photo contient une pile Kodak EasyShare
rechargeable au lithium de 1 700 mAh (KLIC 5001). L'autonomie des piles
dépend des conditions d'utilisation.
Pile au lithium
rechargeable, 1 700 mAh
(livrée avec l'appareil photo)
0250
(Nb approx. de photos
Autonomie de la pi
Pile en option : vous pouvez également utiliser une pile Kodak EasyShare
rechargeable au lithium de 1 050 mAh. Cette pile est cependant moins
puissante : par rapport à la pile de 1 700 mAh livrée avec votre appareil, vous
obtiendrez environ 30 % de photos en mois par charge complète.
Nous vous conseillons d'utiliser une pile Kodak EasyShare rechargeable au
lithium. Toutes les marques de piles rechargeables au lithium 3,7 V ne sont pas
compatibles avec l'appareil photo. La garantie ne couvre pas les dommages
causés par des accessoires non agréés.
Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse suivante :
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la pile :
– Utilisation de la visualisation rapide (voir page 27 et page 52).
– Utilisation excessive du flash.
Achetez une station d'accueil 6000 Kodak EasyShare en option (voir
page 97). La station d'accueil 6000 alimente votre appareil, permet de
transférer des photos et de recharger les piles rechargeables au lithium
livrées avec votre appareil.
Achetez un adaptateur secteur 5 V Kodak en option pour alimenter votre
appareil photo ou utilisez celui qui vous a été fourni avec la station
d'accueil 6000 Kodak EasyShare (voir page 108).
Achetez une station d'impression 6000 Kodak EasyShare en option (voir
page 96). La station d'impression 6000 alimente votre appareil, permet de
réaliser des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur, de
transférer des photos et de recharger les piles rechargeables au lithium
fournies avec votre appareil photo.
La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant
d'insérer les piles.
Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieuresà 5 °C.
Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles
froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois
qu'elles seront ramenées à température ambiante.
Mesures de sécurité et manipulation des piles
Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou
provoquer un court-circuit.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable,
visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling
Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com.
17
2Prise de photos
L'appareil photo est toujours prêt pour la prise de vue, même si vous êtes en
mode de visualisation, de partage ou de configuration (en mode de vidéo,
l'appareil réalise des séquences vidéo).
Prise d'une photo
EVF
LCD
Indicateur AF/EA :
vert-réussite
rouge-échec
échec de la mise au point
échec de l'exposition
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur le mode à utiliser. Voir page 20 pour
une description des modes de prise de vue.
Le viseur électronique (EVF) ou l'écran à
cristaux liquides (LCD) affiche une
description du mode et une visualisation
simultanée.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique
ou de l'écran à cristaux liquides (appuyez
sur le bouton EVF/LCD pour passer d'un
écran à l'autre. Voir page 7).
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour régler l'autofocus et la
mise au point automatique.
L'indicateur AF/EA apparaît. Si la mise au
point et/ou l'exposition échouent,
recomposez la photo et réessayez.
4 Enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : ouvrez l'unité du flash escamotable
pour utiliser le flash (voir page 29).
19
Chapitre 2
Modes de prise de vue
Pour obtenir les meilleures photos possibles,
sélectionnez le mode adapté à vos conditions.
Visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx6490support pour connaître
les caractéristiques et les vitesses d'obturation pour
chaque mode.
ModeDescription
Automatique Pour la prise de photos ordinaires – Offre un excellent
équilibre de qualité photo et une grande facilité d'utilisation.
PASM Pour une maîtrise totale de la créativité. Vous avez le choix
SportPour les sujets en mouvement.
PortraitPortraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et le fond
NuitPour les scènes nocturnes ou peu éclairées. La vitesse
VidéoRéalisation de vidéos avec du son. Voir Réalisation d'une
20
entre les modes P (programme), A (priorité d'ouverture), S
(priorité d'obturation) et M (manuel). Voir les pages page 21
à page 24 pour une explication complète sur le mode PASM.
est plus flou. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, le
sujet doit se trouver à 2 m au moins de l'appareil et sa tête et
ses épaules doivent remplir le cadre. Utilisez le bouton
Téléobjectif (T) pour accentuer le flou du décor.
d'obturation pouvant être lente, nous vous conseillons de
placer l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un
trépied. Avec une vitesse d'obturation lente, le sujet doit rester
immobile quelques secondes après le déclenchement du flash.
vidéo, page 51.
Chapitre 2
Mode PASM
Tournez le cadran de sélection de mode sur
la position PASM pour un contrôle créatif
total.
Le mode PASM vous permet d'accéder
rapidement aux modes Programme,
Priorité d'ouverture, Priorité
d'obturation et Manuel.
Mode Programme (P)
Utilisez le mode Programme pour contrôler la compensation d'exposition
(quantité de lumière pénétrant dans l'appareil). L'appareil règle
automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) selon
l'éclairage de la scène. Le mode Programme offre l'aisance de la prise de vue
automatique et l'accès complet à toutes les options du menu.
Mode Priorité d'ouverture (A)
Utilisez ce mode pour contrôler l'ouverture et la compensation d'exposition.
L'appareil photo adapte automatiquement la vitesse d'obturation à l'exposition.
Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur de champ (gamme de
netteté).
REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage d'ouverture.
Mode Priorité d'obturation (S)
Utilisez ce mode pour contrôler la vitesse d'obturation et la compensation
d'exposition. L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour une
exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter les effets de
flou sur un sujet en mouvement. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil
photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente.
21
Chapitre 2
Mode Manuel (M)
Utilisez ce mode pour une maîtrise totale de la créativité. Vous réglez
vous-même l'ouverture et la vitesse d'obturation ; la compensation
d'exposition change en fonction de ces réglages. Afin d'éviter tout mouvement
de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente.
Utilisez la molette de sélection pour sélectionner les modes et les réglages en
mode PASM (voir page 24). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les
autres réglages (voir page 35).
Options de l'écran PASM
Réglage du mode
(P,A,S ou M)
Ouverture
Vitesse
d'obturation
Compensation
d’exposition
Compensation d'exposition — Permet de contrôler la quantité de
lumière pénétrant dans l'appareil. Idéal pour les photos à contre-jour. Si la
photo est trop claire, réduisez la valeur de ce réglage, et vice-versa.
22
Ouverture — Cette option, également
appelée « f-stop », permet de contrôler
l'ouverture de l'objectif, qui détermine la
profondeur de champ. Si l'ouverture est
grande, le premier plan et l'arrière-plan
restent nets. Ce réglage est idéal pour les
photos de paysages ou effectuées dans un
environnement bien éclairé. Si l'ouverture
est petite, le sujet est net et l'arrière-plan est
flou. Ce réglage est idéal pour les portraits
et les photos effectués dans un
environnement mal éclairé. Il est possible
de choisir des réglages d'ouverture
extrêmes en utilisant le zoom optique.
Vitesse d'obturation — Permet de
contrôler la durée d'ouverture de
l'obturateur. L'icône de la main tremblante
avertit l'utilisateur en cas de vitesse
d'obturation lente. Afin d'éviter tout
mouvement de l'appareil photo, utilisez un
trépied lorsque la vitesse d'obturation est
lente.
Chapitre 2
Les réglages ne s'appliquent qu'en mode PASM
Les réglages modifiés en mode PASM ne s'appliquent qu'aux photos prises
dans ce mode. Cette règle s'applique aux réglages effectués sur l'écran PASM et
par le biais des écrans du menu.
Par exemple, si vous sélectionnez Sépia comme mode Couleur en mode PASM,
aucun des autres modes Photo (automatique, sport, portrait et nuit) ne sera
affecté par ce changement.
Les réglages, Flash compris, demeurent actifs en mode PASM, même
après un changement de mode ou lorsque vous éteignez l'appareil
photo. C'est l'emplacement où vous définissez et conservez vos
réglages personnalisés.
REMARQUE : l'option Réinitialiser (voir page 45) vous permet de restaurer les
réglages par défaut du mode PASM.
23
Chapitre 2
Utilisation de la molette de sélection pour modifier
les réglages du mode PASM
Molette de sélection
Appuyer pour
sélectionner ou
accepter les réglages
Tourner pour passer
à l'option suivante
ou modifier les
valeurs
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur PASM.
Les options du mode PASM sont affichées dans le bas de l'écran. Le
mode Programme est le premier mode disponible . Voir page 22
pour des informations sur les options.
— Flèche bas : appuyez sur la molette de sélection pour
sélectionner l'option ; tournez la molette pour passer à l'option suivante.
— Flèches latérales : tournez la molette pour modifier la
valeur ; appuyez sur la molette pour accepter la valeur.
Les options disponibles s'affichent en blanc. Les options non
disponibles s'affichent en gris.
Les options affichées en rouge sont hors échelle et risquent de provoquer
une mauvaise qualité de l'image ou de l'impression. Augmentez ou
réduisez la valeur jusqu'à ce que l'option sélectionnée s'affiche en jaune.
2 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les autres réglages (voir page 35).
3 Prenez une photo normalement.
REMARQUE : vous pouvez également utiliser
la molette de sélection pour modifier la
compensation d'exposition dans les autres
Appuyez sur la molette de
sélection pour changer de mode.
24
modes (à l'exception du mode Vidéo).
Options du mode PASM
Chapitre 2
Prise de photos en gros plan et de
paysages
Utilisez le bouton Gros plan/Paysage pour prendre des photos de
scènes rapprochées ou très éloignées.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur n'importe quel mode de prise de vue.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton
3 Prenez une photo normalement.
Photos en gros plan
Utilisez l'option Gros plan pour obtenir des photos nettes et détaillées à
courte portée. Utilisez une source lumineuse autre que le flash si possible.
L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en
fonction de la position du zoom :
Position du zoom Distance de mise au point pour le gros plan
Grand angle12 à 70 cm
Téléobjectif1,2 à 2,1 m
Photos de paysages
Utilisez le réglage Paysage pour obtenir des photos très nettes de scènes
éloignées. Avec cette option, l'appareil photo utilise une mise au point infinie
fixe. Les marques de cadrage de l'autofocus (voir page 26) ne sont pas
disponibles en mode Paysage.
Gros plan/Paysage jusqu'à ce que
l'icône appropriée apparaisse dans la barre
d'état.
25
Chapitre 2
Utilisation des marques de cadrage de
l'autofocus
Les marques de cadrage de l'autofocus indiquent la zone de mise au point de
l'appareil dans la scène. Pour obtenir les meilleures photos possibles,
l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier
plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé.
Les marques de cadrage s'affichent. Lorsqu'elles deviennent rouges, la
mise au point est terminée.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course
Marques de
cadrage
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage.
Lorsque la fonction Zone de mise au point (voir page 43) est
définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées
sur une mise au point large au centre.
Mise au point au centre
Mise au point large au
centre
Mise au point sur les
côtés
Mise au point au centre
et sur les côtés
Mise au point à gauche
et à droite
26
Chapitre 2
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d'être prise
Lorsque vous prenez une photo, le viseur électronique ou l'écran à cristaux
liquides l'affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes,
vous pouvez :
partager
Visualiser la photo : si vous ne faites
rien, la photo est enregistrée.
Partager la photo : appuyez sur le bouton
Share (Partager) pour marquer la photo
afin de l'imprimer, de l'envoyer par
courrier électronique ou de la classer dans
le dossier Favoris (voir page 75).
Supprimer la photo : appuyez sur le
bouton Delete (Supprimer) lorsque la
photo et le symbole s'affichent. Suivez
les instructions pour supprimer la photo.
supprimer
REMARQUE : rafale : dans une série de photos
prises en rafale (voir page 34),
seule la dernière photo s'affiche
au cours de la visualisation
rapide. Si vous appuyez sur le
bouton Delete (Supprimer),
toutes les photos de la série sont
supprimées. Pour effectuer une
suppression sélective, utilisez le
mode de visualisation (voir
page 62).
Pour économiser la pile, désactivez la
fonction de visualisation rapide (voir
page 83).
27
Chapitre 2
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous
sépare du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve à
0,67 m au moins. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif
passe à la position Grand angle ; il se rétracte lorsque vous éteignez l'appareil
photo.
Indicateur de zoom
Bouton Zoom
W
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
1 Appuyez sur le bouton Zoom dans la
direction du T (Téléobjectif) pour effectuer
un zoom avant. Appuyez dans la direction
T
du W (Grand angle) pour effectuer un zoom
arrière. Pour un zoom plus rapide, exercez
une pression plus forte.
L'image agrandie et l'indicateur de zoom
s'affichent sur le viseur électronique ou
sur l'écran à cristaux liquides.
L'indicateur de zoom disparaît cinq
secondes après l'arrêt du zoom.
28
Chapitre 2
Utilisation du zoom numérique avancé
Utilisez le zoom numérique avancé pour multiplier par 3 l'agrandissement
obtenu avec le zoom optique ; les réglages disponibles sont compris entre 12x
et 30x.
IMPORTANT: La qualité d'impression de l'image risque d'être
amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique.
1 Appuyez sur le bouton Zoom dans la direction du T (Téléobjectif) jusqu'à
la position correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton,
puis appuyez de nouveau dessus.
L'image agrandie et l'indicateur de zoom s'affichent sur le viseur
électronique ou sur l'écran à cristaux liquides. L'indicateur de zoom
reste affiché pendant toute la durée d'utilisation du zoom numérique.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
REMARQUE : vous pouvez modifier le mode d'activation du zoom. Voir
page 84.
Utilisation du flash escamotable
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en
extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Le flash est efficace à une
distance de 0,6 à 4,9 m en Grand angle – ISO 140 et à une distance de 1 à
4,2 m en Téléobjectif – ISO 200.
Le réglage du flash peut être modifié dans n'importe quel mode Photo, à
l'exception du mode Rafale. Le réglage par défaut du flash est automatiquement
restauré lorsque vous quittez ce mode ou que vous éteignez l'appareil, sauf en
mode PASM (voir page 31).
29
Chapitre 2
Modification des réglages du flash
1 Faites coulisser le bouton d'ouverture du flash pour l'ouvrir.
Le flash doit être ouvert pour que vous puissiez l'utiliser ou en
modifier le réglage.
2 Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
Bouton
ouvrir
Bouton
du flash
Icône du flash
* Si l'arrière-plan est plus clair que le sujet, il est possible que le flash
s'allume, même en environnement extérieur bien éclairé.
L'icône du flash actif s'affiche dans la
zone d'état du viseur électronique ou de
l'écran à cristaux liquides (page 9).
Automatique* (par défaut) —
Le flash s'allume en fonction des
conditions d'éclairage.
D'appoint — Le flash s’allume
systématiquement pour chaque
photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage.
Yeux rouges* — Le flash s’allume
une fois pour que les yeux des
sujets s’accoutument à la lumière,
puis s’allume de nouveau lors de la
prise de la photo (si la scène
requiert l'utilisation de la fonction
Yeux rouges).
Désactivé — Le flash ne s'allume
jamais (le flash est toujours
désactivé lorsqu'il est fermé).
30
Chapitre 2
Icône d'état du flash
Icône du flash CauseAction
ClignotantLe flash est en cours de
rechargement.
Clignotant rouge Vous appuyez sur le
bouton Flash alors que
le flash est fermé.
Patientez. Vous pouvez prendre
une photo lorsque l'icône cesse
de clignoter.
Ouvrez le flash ou prenez la photo
sans flash.
Réglage du flash dans chaque mode
Les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue.
Mode de prise de
vue
Automatique
PASMAutomatiqueRéinitialisez les
SportAutomatiqueQuittez le mode ou
PortraitAutomatique*
NuitAutomatique*
Réglage par
défaut du
flash
Automatique* Automatique,
Réglages de flash
disponibles
(appuyez sur le
bouton Flash pour
les modifier)
Désactivé,
D'appoint, Yeux
rouges
Pour restaurer le
réglage par
défaut du flash :
Quittez le mode ou
éteignez l'appareil
photo.
options manuelles
(voir page 45).
éteignez l'appareil
photo.
31
Chapitre 2
VidéoDésactivéAucunLe flash ne peut pas
RafaleDésactivé
* Dans ces modes, l'option Yeux rouges, une fois sélectionnée, reste activée
jusqu'à ce que vous la changiez.
être allumé.
Utilisation d'un flash externe
Utilisez un flash externe lorsque vous voulez un éclairage supplémentaire ou
spécialisé. Vous pouvez également vous servir du flash intégré de l'appareil
comme flash d'appoint supplémentaire.
Connecteur
du flash
externe
1 Éteignez l'appareil et le flash.
2 Branchez le câble de votre flash externe sur
le connecteur de flash externe de l'appareil.
Le flash externe est sous tension une fois
qu'il est connecté à l'appareil. Chaque
fois que l'appareil prend une photo, le
flash externe se déclenche, quel que soit
le réglage du flash de l'appareil.
Reportez-vous au guide d'utilisation de
votre flash externe pour des informations
supplémentaires.
REMARQUE : le connecteur est compatible avec
tous les câbles de flash externe
standard, 500 V maximum.
32
Chapitre 2
Pour vous prendre vous-même en photo
Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé
le bouton d'obturateur.
Témoin du retardateur
Bouton
du retardateur
Le témoin du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à ce que la photo soit prise.
L'appareil photo émet un « clic » lorsqu'une photo est prise. Pour
arrêter le son de l'obturateur, voir page 85.
La fonction du retardateur se désactive après la prise de la photo ou
après un changement de mode.
Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez
sur le bouton Retardateur (ce réglage reste actif).
Pour désactiver le retardateur, appuyez deux fois sur le bouton
Retardateur.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Retardateur/Rafale.
2 Placez l'appareil sur une surface plane ou
utilisez un trépied.
3 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton
d'obturateur à mi-course et
maintenez-le enfoncé pour régler
l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement pour prendre
la photo. Prenez place dans la scène.
L'icône du retardateur apparaît dans
la zone d'état et clignote jusqu'à ce que
l'enregistrement vidéo commence.
33
Chapitre 2
Prise de photos en rafale
Le mode Rafale permet de prendre jusqu'à six photos en succession rapide
(environ 3 images par seconde). C'est un réglage idéal pour les événements
sportifs et les objets mobiles. Le flash et le retardateur sont désactivés en mode
Rafale.
Activation du mode Rafale
Bouton
Rafale
Prise de photos
1 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé pour régler l'autofocus et l’exposition pour toutes les photos de
la séquence.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le
enfoncé pour prendre les photos.
L'appareil prend jusqu'à six photos en succession rapide. Il s'arrête
lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, lorsque six photos ont
été prises ou lorsque la capacité maximale de stockage est atteinte.
Les réglages d'exposition, de mise au point, de balance des blancs et
d'orientation choisis pour la première photo s'appliquent aux six
photos.
Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
deux fois sur le bouton
Retardateur/Rafale.
L'icône Rafale apparaît dans la zone
d'état.
REMARQUE : ce réglage reste actif jusqu'à ce
que vous le changiez ou que vous
éteigniez l'appareil.
34
Chapitre 2
Modification des réglages en option
Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages de prise de vue en
option. Toutes les options de menu ne sont pas disponibles dans tous les
modes.
Tourner le cadran de
sélection de mode
pour modes de prise
de vue
Bouton
menu
Modes de prise de vue
Options de menu disponibles
Stockage d'images
(voir page 13)
Qualité d’image (voir page 37)
Balance des blancs
(voir page 38)
Vitesse ISO (voir page 39)
Mode Couleur (voir page 40)
Vidéo Automatique
Sport
Portrait
Nuit
PASM
Mesure de l'exposition
(voir page 42)
35
Options de menu disponibles
Zone de mise au point
(voir page 43)
Netteté (voir page 44)
Réinitialiser (voir page 45)
Longueur de vidéo
(voir page 55)
Définir album (voir page 46)
Horodatage (voir page 48)
Capteur d'orientation
(voir page 49)
Configuration (voir page 81)
Chapitre 2
Vidéo Automatique
Modes de prise de vue
PASM
Sport
Portrait
Nuit
36
Chapitre 2
Réglage de la qualité d'image
Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Qualité en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Mettez une option en surbrillance :
Excellente (4,0 MP) — Pour
des tirages papier jusqu'à 60 x 76 cm
(20 x 30 po.). Les photos obtenues
présentent la résolution la plus élevée et la
taille de fichier maximale.
Excellente (3:2) (3,5 MP) —
Idéal pour des tirages papier jusqu'à
10 x 15 cm (4 x 6 po.) sur la station
d'impression 6000 Kodak EasyShare et
REMARQUE : les
photos prises avec une
résolution Excellente
(3:2) sont
affichées avec un
rapport largeur/hauteur
de 3:2, avec une barre
noire dans le haut de
l'écran.
d'autres solutions d'impression sans
recadrage (voir page 96). Également pour
des tirages papier jusqu'à 28 x 36 cm
(11 x 14 po.) ; le rapport largeur/hauteur 3:2
risque d'entraîner des recadrages.
Très bonne (2,1 MP) — Pour des
tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm
(8 x 10 po.). Les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la
taille des fichiers est réduite.
37
Chapitre 2
Bonne (1,1 MP) — Pour des tirages
allant jusqu'à 13 x 18 cm (5 x 7 po.) ; pour
un envoi par courrier électronique, une
distribution Internet ou un affichage à
l'écran. Les photos présentent une
résolution inférieure et la taille des fichiers
est réduite au maximum.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le nombre approprié de apparaît dans la zone d'état.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Réglage de la balance des blancs en
mode PASM
Les blancs paraissent blancs à la lumière du jour mais risquent de varier sous
des éclairages différents. Utilisez la balance des blancs pour corriger les
variations de couleur pouvant survenir lorsque vous prenez des photos avec
des sources d’éclairage différentes.
REMARQUE : la balance des blancs est uniquement disponible en mode PASM.
1 En mode PASM, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Balance des blancs en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Automatique (par défaut) —
Ajuste automatiquement la balance des
blancs. Idéal pour les photos ordinaires.
Lumière du jour — Pour les
photos prises avec un éclairage naturel.
38
Chapitre 2
Lumière artificielle — Élimine le
halo orange émis par les ampoules
électriques domestiques (tungstène) ou
les halogènes. Idéal pour les photos
prises en intérieur, sans flash.
Fluorescent— Élimine le halo vert
émis par les ampoules fluorescentes.
Idéal pour les photos prises en intérieur,
sans flash, sous un éclairage fluorescent.
Le changement d'éclairage est affiché sur l'écran et l'icône apparaît
dans la zone d'état (sauf en mode Automatique).
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez ou que vous
procédiez à une réinitialisation (voir page 45) afin de restaurer les
réglages par défaut.
Réglage de la vitesse ISO en mode PASM
Ce réglage permet de contrôler la sensibilité de l’appareil à la lumière. Utilisez
une valeur faible pour les scènes très lumineuses et une valeur plus élevée
pour les scènes sombres.
REMARQUE : les réglages ISO sont uniquement disponibles en mode PASM.
Avec une vitesse ISO élevée, la photo peut être moins nette
qu'avec une vitesse inférieure.
1 En mode PASM, appuyez sur le bouton
Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Vitesse ISO en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
39
Chapitre 2
3
Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
AUTOMATIQUE (valeur par défaut en mode P, non disponible pour les
modes A, S, M) — Définit la vitesse ISO (100-200) en fonction de la
luminosité de la scène. Idéal pour les photos ordinaires.
ISO 80/100 (ISO 80 est la valeur par défaut des modes A, S, M) —
Pour les photos sous éclairage naturel en plein soleil, lorsque vous
cherchez à obtenir des détails extrêmement précis. Idéal pour les
portraits et les paysages.
ISO 200 — Pour les photos par temps couvert. Idéal lorsque vous
désirez accroître la vitesse sans nuire à la qualité de l’image.
ISO 400 — Pour les photos prises au crépuscule ou de nuit quand vous
ne pouvez pas utiliser le flash. Idéal pour les événements sportifs et pour
les photos en intérieur, avec ou sans flash.
ISO 800 (Bonne) — Étend les possibilités de prise de vue dans les
conditions de faible éclairage ou en cas d'action rapide du sujet lorsque
le flash est interdit. La qualité des photos passe automatiquement sur le réglage Bonne (voir page 37).
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez ou que vous
procédiez à une réinitialisation (voir page 45) afin de restaurer les
réglages par défaut.
Réglage du mode Couleur
Utilisez le Mode couleur pour contrôler les tons et les ambiances.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre le Mode couleur en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
40
Chapitre 2
3
Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Couleur saturée (par défaut) — Les
couleurs de vos photos sont plus
vibrantes.
Couleur neutre — Les couleurs de vos
photos sont plus équilibrées et naturelles.
Noir et blanc — Pour les photos en
noir et blanc.
Sépia — Pour les photos au ton
rouge-brun, d'aspect ancien.
Le changement de couleur est affiché à
l'écran.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous changiez la position du cadran de
sélection de mode, que vous éteigniez
l'appareil ou, si l'appareil est en mode
PASM, jusqu'à ce que vous procédiez à
une réinitialisation (voir page 45) afin
de restaurer les réglages par défaut.
CONSEIL : vous pouvez prendre des photos couleur, puis utiliser le logiciel
Kodak EasyShare sur votre ordinateur pour réaliser des versions
monochromes ou sépia. Cliquez sur le bouton Aide du logiciel pour des
informations supplémentaires.
Les photos prises en noir et blanc ou en sépia ne peuvent pas être changées en
couleurs saturées ou neutres.
41
Chapitre 2
Réglage de la mesure de l'exposition en
mode PASM
La fonction de mesure de matrice de votre appareil permet de définir les
valeurs d'exposition. Les niveaux d'éclairage sont évalués à plusieurs endroits
de la scène afin de fournir l'exposition idéale pour le sujet principal.
Utilisez la fonction Mesure de l'exposition pour sélectionner et évaluer des
zones spécifiques d'une scène.
REMARQUE : la mesure de l'exposition est uniquement disponible en mode PASM.
1 En mode PASM, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Mesure de l'exposition en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Exposition uniforme (par défaut) —
Évalue l’éclairage de l’ensemble de la
photo pour optimiser l'exposition de
toutes les parties de la photo. Idéal pour
les photos ordinaires.
Centrée sujet — Évalue l’éclairage du
sujet au centre du viseur. Idéal pour les
sujets à contre-jour.
Point central — Similaire à l'option
Centrée sujet, mais la mesure est effectuée
sur une zone du sujet plus petite au centre
du viseur. Idéal pour obtenir une exposition
exacte sur une zone spécifique de la photo.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez ou que vous procédiez à
une réinitialisation (voir page 45) afin
de restaurer les réglages par défaut.
42
Chapitre 2
Réglage de la zone de mise au point en
mode PASM
Si vous n'obtenez pas les résultats de composition et de mise au point voulus
avec les marques de cadrage (voir page 26), utilisez la fonction Zone de mise
au point pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins grande.
REMARQUE : la zone de mise au point est uniquement disponible en
1 En mode PASM, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Zone de mise au point en
mode PASM.
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Multizone (par défaut) — Évalue trois
zones à partir desquelles une mise au
point uniforme est appliquée. Idéal pour
les photos ordinaires.
Zone centrale — Évalue la petite
surface au centre du viseur. Idéal pour
obtenir une mise au point précise sur une
zone spécifique de la photo. Les marques
de cadrage de la mise au point restent au
centre (voir page 26).
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez ou que vous procédiez à
une réinitialisation (voir page 45) afin
de restaurer les réglages par défaut.
43
Chapitre 2
Réglage de la netteté en mode PASM
Utilisez la fonction Netteté pour souligner ou fondre les bords du sujet sur vos
photos.
REMARQUE : l'option Netteté est uniquement disponible en mode PASM.
1 En mode PASM, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Netteté en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Net — Augmente le contraste des bords
de l'image. Idéal pour rendre la photo
plus nette ou si vous voulez effectuer un
recadrage ultérieur.
Normal (par défaut) — Utilisez cette
option lorsqu'aucun effet spécial n'est
requis. Idéal pour les photos de tous les
jours.
Flou — Adoucit les bords de l'image.
Idéal pour un effet de flou artistique.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez ou que vous procédiez à
une réinitialisation (voir page 45) afin
de restaurer les réglages par défaut.
44
Chapitre 2
Réinitialisation des réglages par défaut
La réinitialisation n'est disponible qu'en mode PASM ; elle restaure tous les
réglages par défaut.
Elle ne modifie que les réglages du mode PASM.
1 En mode PASM, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur le bouton directionnel pour mettre l'option
Réinitialiser en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton directionnel
pour mettre une option en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
Continuer — Réinitialise tous les
réglages (manuels) PASM et renvoie à
l'écran Menu.
Annuler (par défaut) — Renvoie à
l'écran Menu sans modifier vos réglages
manuels.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Les réglages qui permettent de restaurer tous les réglages par défaut :
Mode Programme Mode couleur Capteur d'orientation
Compensation
0,0
d'exposition
Balance des
blancs
Vitesse ISO Horodatage
Voir page 132 pour une liste des réglages d'origine par défaut.
Mesure de
l'exposition
Zone de mise
au point
Flash
45
Chapitre 2
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album (Photo) pour présélectionner des noms
d'album avant de prendre des photos. Toutes les photos prises par la suite
seront alors marquées avec ces noms d'album.
Premièrement : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare (le formatage supprime les noms d'album
de la mémoire interne).
Deuxièmement : sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Menu.
2 Mettez l'option Définir album (Photo)
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en
surbrillance un nom d'album, puis appuyez
sur le bouton OK. Répétez cette étape pour
sélectionner plusieurs albums.
Les albums sélectionnés sont signalés par
une coche.
4 Pour désélectionner un nom d'album,
mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les
sélections d'album, choisissez Effacer tout.
46
Chapitre 2
5
Mettez l'option Quitter en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées.
La liste des albums choisis
s'affiche à l'écran. Un signe plus
(+) après un nom d'album
signifie que plusieurs albums
sont sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour
quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, le logiciel
Kodak EasyShare vous permet de chercher vos photos par nom d'album. Pour
plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
47
Chapitre 2
Horodatage des photos
La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos.
1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte
(voir page 6).
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Horodatage en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre
une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour
quitter le menu.
La date du jour s'imprime alors
dans l'angle inférieur droit des
photos. Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le changiez.
48
Chapitre 2
Réglage du capteur d'orientation
Si vous inclinez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par
exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche
dans le bon sens.
Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour
afficher les photos en conservant l'orientation d'origine.
REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet
dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Capteur d'orientation en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre
l'option Activé ou Désactivé en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour
quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
49
3Prise de vidéos
Sélectionnez le mode Vidéo pour réaliser des vidéos ou pour
personnaliser les réglages de prise de vidéos. Le flash n'est pas disponible en
mode Vidéo .
REMARQUE : vous pouvez définir le zoom optique avant le début de
Réalisation d'une vidéo
l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Vidéo .
Une image en direct, l'état de l'appareil et
la durée d'enregistrement disponible
apparaissent sur le viseur électronique
ou sur l'écran à cristaux liquides.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur
électronique ou de l'écran à cristaux
liquides (appuyez sur le bouton EVF/LCD
pour passer d'un écran à l'autre. Voir
page 7).
3 Pour commencer l'enregistrement, enfoncez
complètement le bouton d'obturateur et
relâchez-le dans les 2 secondes.
Pendant l'enregistrement, ENR clignote
sur l'écran et le temps écoulé est indiqué.
51
Chapitre 3
4
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur.
L'enregistrement s'arrête si l'emplacement de stockage sélectionné est
saturé. La durée indiquée devient rouge lorsqu'il ne reste plus que
10 secondes. Voir page 136 pour connaître les capacités de stockage
des vidéos.
REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, appuyer
complètement sur le bouton d'obturateur et le maintenir enfoncé pendant plus de deux secondes pour procéder à
l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, relâchez le
bouton d'obturateur.
Visualisation rapide : visualisation de la
séquence vidéo réalisée
Lorsque vous venez de filmer une vidéo, le viseur électronique ou l'écran à
cristaux liquides affiche la première image de la séquence pendant environ
5 secondes. Lorsque cette image est affichée, vous pouvez :
Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur pour régler le volume.
Appuyez de nouveau sur OK pour
interrompre la lecture de la vidéo.
Partager la vidéo : appuyez sur le bouton
Share (Partager) pour marquer la vidéo
afin de l'envoyer par courrier électronique
ou de la classer dans le dossier Favoris
(voir page 75).
OK,
Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer) lorsque la vidéo et le
symbole s'affichent.
Vous pouvez désactiver la fonctionnalité de
visualisation rapide (voir page 83). Lorsque
la visualisation rapide est désactivée, la vidéo
ne s'affiche pas sur l'écran de l'appareil.
52
Chapitre 3
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous
sépare du sujet. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif est
réglé sur la position Grand angle.
REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
Grand angle
Téléobjectif
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique
ou de l'écran à cristaux liquides
2 Appuyez sur le bouton Zoom dans la direction
du T (Téléobjectif) pour effectuer un zoom
avant. Appuyez dans la direction du W (Grand
angle) pour effectuer un zoom arrière.
L'image agrandie est affichée à l'écran.
3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour
enregistrer la vidéo.
Modification des options d'enregistrement
vidéo supplémentaires
En mode Vidéo, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options
supplémentaires d'enregistrement vidéo.
Stockage d'images (page 13)
AF continu (page 54)
Longueur de vidéo (page 55)
Définir album (Vidéo) (page 56)
Menu Configuration (page 81)
53
Chapitre 3
Élimination des bruits de l'appareil photo
lors de l'enregistrement
Désactivez la fonction AF continu pour éviter d'enregistrer les bruits de
l'appareil photo au cours de l'enregistrement de la vidéo. Lorsque vous
désactivez cette fonction, il est possible que la zone de mise au point ou de
profondeur de champ soit plus étroite, notamment si vous avez utilisé le
téléobjectif avant l'enregistrement.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Vidéo , puis appuyez sur le bouton
Menu.
2 Mettez l'icône AF continu en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez l'option Désactivé en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK (il est activé
par défaut).
4 Appuyez sur le bouton Menu pour
désactiver l'écran de menus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez, que vous changiez
de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
54
Chapitre 3
Réglage de la longueur de la vidéo
Vous pouvez spécifier une durée maximale pour vos vidéos. La fonction
Longueur de vidéo est très utile si vous souhaitez préserver de la place dans la
mémoire interne de l'appareil ou sur une carte ou si vous voulez que toutes
vos vidéos aient la même longueur.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Vidéo , puis appuyez sur le bouton
Menu.
2 Mettez l'icône Longueur de vidéo en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez le réglage à utiliser en surbrillance.
Illimitée (par défaut) — L'appareil
enregistre jusqu'à ce que vous décidiez
d'arrêter ou jusqu'à saturation de
l'emplacement de stockage choisi.
5, 15 ou 30 secondes — L'appareil
enregistre pendant la durée spécifiée ou
jusqu'à saturation de l'emplacement de
stockage choisi.
4 Appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver l'écran de menus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
REMARQUE : lorsque l'emplacement de stockage sélectionné ne dispose plus
de suffisamment de place, certaines options de durée de la vidéo
ne s'affichent plus. Voir page 136 pour connaître les capacités de
stockage vidéo.
55
Chapitre 3
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album (Vidéo) pour présélectionner des noms
d'album avant d'enregistrer des séquences vidéo. Toutes les séquences prises
par la suite seront alors marquées avec ces noms d'album.
Premièrement : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare (le formatage supprime les noms d'album
de la mémoire interne).
Deuxièmement : sur votre appareil photo
1 En mode Vidéo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez l'option Définir album (vidéo)
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
3 Appuyez sur pour mettre en
surbrillance un nom d'album, puis appuyez
sur le bouton OK. Répétez cette étape pour
sélectionner plusieurs albums.
Les albums sélectionnés sont signalés par
une coche.
4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez
Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. La liste des albums choisis s'affiche à
l'écran. Un signe plus (+) après un nom d'album signifie que
plusieurs albums sont sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
56
Chapitre 3
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, le logiciel
Kodak EasyShare vous permet de chercher vos photos par nom d'album. Pour
plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour vous prendre vous-même en vidéo
Avec le retardateur, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après
que vous ayez enfoncé le bouton d'obturateur.
Témoin du retardateur
Bouton du
retardateur
Le témoin Retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, (puis
rapidement pendant 2 secondes) avant le début de l'enregistrement de
la vidéo. Il reste allumé en permanence durant l'enregistrement.
Le retardateur se désactive après l'enregistrement de la vidéo ou après
un changement de mode.
Pour désactiver le retardateur avant que la vidéo ne soit enregistrée,
appuyez sur le bouton Retardateur (ce réglage reste actif).
Pour désactiver le retardateur, appuyez deux fois sur le bouton
Retardateur.
CONSEIL : vous voulez être sur la vidéo sans filmer votre entrée et votre sortie dans
la scène ? Utilisez les fonctions Retardateur et Longueur de vidéo (voir page 55).
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur la position Vidéo , puis appuyez sur
le bouton Retardateur .
L'icône du retardateur apparaît dans
la zone d'état et clignote jusqu'à ce que
l'enregistrement vidéo commence.
2 Placez l'appareil sur une surface plane ou
utilisez un trépied.
3 Cadrez la photo. Enfoncez complètement le
bouton d'obturateur et relâchez-le. Prenez
place dans la scène.
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de
nouveau sur le bouton d'obturateur.
57
4Visualisation des photos et
des vidéos
Vous pouvez prendre une photo à tout moment, même en mode de
visualisation. Pour cela, il vous suffit d'enfoncer le bouton d'obturateur à
mi-course et de le relâcher. Prenez une photo normalement. Appuyez sur le
bouton Review (Visualisation) pour revenir au mode de visualisation.
Appuyez sur le bouton Review pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
visualisation
partager
La dernière photo ou vidéo s'affiche sur le
viseur électronique ou sur l'écran à
cristaux liquides.
Les icônes affichées avec chaque photo
indiquent les fonctionnalités utilisées.
Voir page 11. Pour afficher des
informations supplémentaires sur la photo
ou sur la vidéo, voir page 11 ou page 72.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager)
pour marquer vos photos afin de les
imprimer, de les envoyer par courrier
électronique ou de les ajouter dans le
dossier Favoris (voir page 75).
3 Appuyez sur pour faire défiler les
photos et les vidéos en avant ou en arrière
Pour un défilement plus rapide, maintenez
le bouton enfoncé.
59
Chapitre 4
4
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour quitter ce mode.
REMARQUE : pour économiser la pile pendant la visualisation de vos images,
placez votre appareil dans la station d'accueil 6000 Kodak
EasyShare, en option (voir page 105) ou achetez un adaptateur
secteur 5 V Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou
sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx6490accessories.
Lecture d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur pour rechercher une
vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage
multiple).
OK
3 Pour lire ou interrompre la lecture d'une
séquence vidéo, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer
4 Pour régler le volume, appuyez sur pendant la lecture.
5 Pour rembobiner la vidéo, appuyez sur pendant la lecture. Pour lire de
nouveau la vidéo, appuyez sur le bouton OK.
6 Pour afficher la photo ou la séquence vidéo précédente ou suivante,
appuyez sur .
sur le bouton Menu, mettre
l'option en surbrillance, puis
appuyer sur le bouton OK.
60
Chapitre 4
Visualisation simultanée de plusieurs
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur .
REMARQUE : vous pouvez également appuyer
visualisation
Neuf miniatures de photos ou de vidéos
s'affichent alors simultanément.
3 Appuyez sur pour afficher la série de miniatures suivante ou
précédente.
4 Appuyez sur pour faire défiler les miniatures une par une.
La photo sélectionnée apparaît sur fond jaune.
5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée.
sur le bouton Menu, mettre
l'option en surbrillance,
puis appuyer sur le bouton OK.
61
Chapitre 4
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur pour rechercher une photo ou une vidéo (ou
sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer).
3 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
OK
visualisation
supprimer
5 Pour fermer l'écran de suppression, sélectionnez QUITTER, puis appuyez
sur le bouton OK ou appuyez simplement sur le bouton Delete
(Supprimer) une nouvelle fois.
REMARQUE : vous ne pouvez pas supprimer les photos et vidéos protégées.
Vous devez retirer leur protection avant de les supprimer (voir
page 65).
PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou
la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran de suppression.
TOUT — Supprime toutes les photos et
vidéos stockées à l'emplacement de
stockage sélectionné.
4 Pour supprimer d'autres photos ou
séquences vidéo, appuyez sur .
62
Chapitre 4
Modification des options de visualisation
supplémentaires
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux
options supplémentaires de visualisation.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo.
2 Pour effectuer un agrandissement 2x,
appuyez sur le bouton OK. Pour effectuer un
agrandissement 4x, appuyez de nouveau sur
le bouton OK.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer
La photo est agrandie. La valeur de
l'agrandissement s'affiche à l'écran.
3 Appuyez sur pour afficher différentes parties de la photo.
4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x).
5 Appuyez sur pour passer à une autre photo ou sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
sur le bouton Menu, mettre
l'option en surbrillance, puis
appuyer sur le bouton OK.
64
Chapitre 4
Protection des photos et des vidéos
contre leur suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur pour
rechercher la photo ou la vidéo que vous souhaitez protéger.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
Icône Protéger
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou de la carte SD/MMC
supprime les photos et les vidéos protégées.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Protéger en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne
peut pas être supprimée. L'icône Protéger
apparaît lors de l'affichage de la photo
ou de la vidéo protégée.
4 Pour retirer la protection, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
65
Chapitre 4
Marquage de photos/séquences vidéo
pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms
d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
Premièrement : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement : sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur pour rechercher une
photo, puis appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez Album en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
4 Appuyez sur pour sélectionner un
dossier d'album, puis appuyez sur OK.
Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire
défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) après un nom
d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez
Effacer tout.
6 Pour enregistrer vos sélections, mettez Quitter en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
7 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au mode de visualisation.
66
Chapitre 4
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre
ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers
d'album appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Exécution d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur le viseur
électronique ou sur l'écran à cristaux liquides. Pour exécuter un diaporama
sur un téléviseur, voir page 69. Pour économiser la pile, utilisez un adaptateur
secteur 5 V Kodak en option (voir page 108).
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos et vidéos sont affichées
une fois, en commençant par la dernière.
L'appareil photo retourne ensuite à
l'écran Menu.
4 Pour annuler un diaporama en cours
d'exécution, appuyez sur le bouton OK.
5 Pour quitter l'écran du diaporama, appuyez
sur pour mettre Quitter en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
67
Chapitre 4
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez
l'augmenter jusqu'à 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement,
maintenez la touche enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé
jusqu'à ce que vous le changiez.
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
2 Appuyez sur pour mettre l'option
pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
Activé en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Lorsque vous lancez un diaporama, son
exécution se répète jusqu'à ce que vous
l'annuliez en appuyant sur le bouton OK
ou jusqu'à épuisement de la pile. Le
réglage Boucle est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
68
Chapitre 4
Affichage des photos et des vidéos sur un
téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se
peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi
bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression.
REMARQUE : vérifiez que le paramètre Sortie vidéo est le bon (voir page 86).
1 Connectez le port de sortie audio/vidéo de
l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à
l'aide du câble audio/vidéo (inclus). Pour
plus d'informations, reportez-vous au guide
d'utilisation de votre téléviseur.
L'écran de l'appareil s'éteint et l'écran du
Câble
audio/video
REMARQUE : le diaporama s'arrête si le câble est branché ou débranché en
Port de
sortie A/V
cours d'exécution.
téléviseur prend le relais.
2 Visualisez les photos et vidéos sur l'écran
du téléviseur.
69
Chapitre 4
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la
mémoire interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Choix de la mémoire interne ou de la carte SD/MMC, page 13.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance :
PHOTO ou VIDÉO — Copie la photo ou
la vidéo sélectionnée.
QUITTER — Renvoie au menu
Visualisation.
TOUT — Copie toutes les photos et les
vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné dans un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Une barre de progression indique l'avancement de la copie. Pour plus
d'informations sur le nombre des photos, voir page 137.
REMARQUE :
Les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer les
photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été
copiées, supprimez-les (voir page 62).
Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier
électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection
ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 65.
Les marques des noms d'album sont copiées avec les photos.
70
Chapitre 4
Affichage de la date de la vidéo
Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement de vos vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Affichage date de la vidéo en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre
une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour
quitter le menu.
La date et l'heure
d'enregistrement apparaissent
sur l'écran de visualisation de
la vidéo avant (et non pendant)
la lecture de la vidéo. Ce réglage
est conservé jusqu'à ce que vous
le changiez.
71
Chapitre 4
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre
l'option Infos photo ou Infos
vidéo en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Les informations relatives à la
photo ou à la vidéo s'affichent.
3 Pour afficher des informations
Informations affichées :
Nom de fichier
Date de la prise
de vue
Heure de la prise
de vue
Qualité
Flash
activé/désactivé
Ouverture
Vitesse d'obturation
Comp. d'exp.
Balance des blancs
Vitesse ISO
sur la photo ou sur la vidéo
précédente ou suivante, appuyez
sur. Appuyez sur le bouton
Menu pour quitter le menu.
Pour connaître d'autres moyens
d'afficher les informations
relatives aux photos, voir page 11.
72
Chapitre 4
Protection de l'objectif pendant la
visualisation
Vous pouvez allumer l'appareil et visualiser vos photos et vidéos sans faire
sortir l'objectif.
1 Appuyez sur le bouton Review
([Visualisation] jusqu'à ce que le
témoin de sélection de mode
s'allume, environ 1 seconde) tout
en faisant pivoter le cadran de
sélection sur n'importe quelle
position de prise de vue.
L'appareil photo s'allume et
entre en mode de visualisation
seule. L'objectif ne sort pas.
2 Pour quitter le mode de visualisation seule et retourner en mode
d'opération normale :
Appuyez de nouveau sur le bouton Review (Visualisation) ou ;
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
L'appareil entre dans le mode sélectionné. L'appareil est prêt à prendre
des photos une fois que l'objectif est passé en position de grand angle.
73
5Partage de photos et de
vidéos
Le bouton Share (Partager) vous permet de marquer vos photos et vos vidéos.
Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez
partager :
Des photos marquéesDes vidéos marquées
Par impression
Par courrier électronique
Comme favoris, pour un classement plus
facile sur votre ordinateur
Par courrier électronique
Comme favoris
Imprimer
(page 76)
partager
Courrier
électronique
(page 78)
Favoris (page 79)
75
Chapitre 5
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) à n'importe quel moment lorsque
l'appareil est allumé. L'appareil passe en mode de visualisation et le menu
Partager s'affiche. Marquez vos photos et vidéos en suivant les instructions du
présent chapitre, puis appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour
retourner à l'activité ou au mode précédent.
En visualisation rapide — Appuyez sur le bouton Share (Partager) tout de
suite après avoir pris une photo ou enregistré une vidéo. Marquez vos photos
et vidéos en suivant les instructions du présent chapitre, puis appuyez sur le
bouton Share (Partager) pour retourner au mode de prise de vue. En mode
Rafale, seule la dernière photo est marquée.
REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo
ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée.
Marquage des photos pour l'impression
OK,
partager
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur pour rechercher une
photo.
2 Mettez l'option Imprimer en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.*
3 Appuyez sur pour sélectionner le
nombre de copies (de 0 à 99). Zéro
supprime la marque pour la photo
sélectionnée.
L'icône Imprimer apparaît dans la
zone d'état. La quantité par défaut est 1.
Pour modifier cette valeur par défaut,
voir page 82.
76
Chapitre 5
4
Facultatif : vous pouvez rapidement marquer d'autres photos. Appuyez
sur pour rechercher une photo. La quantité de tirages affichée est
appliquée lorsque vous appuyez sur pour passer à la photo
suivante ; ou appuyez sur pour modifier la quantité. Choisissez zéro comme quantité si vous ne voulez pas marquer cette photo.
Répétez cette étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux
autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager)
pour quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez
l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis
indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. Pour supprimer les
marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage,
mettez l'option Annuler impressions en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK. Les options Imprimer tout et Annuler impressions ne sont pas
disponibles avec l'option de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Placez votre appareil photo sur la station d'impression 6000 Kodak EasyShare
pour effectuer une impression directe des photos marquées, sans utiliser
d'ordinateur. Voir page 95.
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus d'informations,
cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
77
Chapitre 5
Marquage de photos et de vidéos pour
envoi par courrier électronique
Premièrement : sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du
logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans
la mémoire interne de l'appareil photo.
Deuxièmement : marquage sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur pour rechercher une
photo.
2 Mettez l'option Courrier électronique
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une
adresse électronique en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur OK lorsque la
photo voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont indiquées par une coche.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques,
mettez l'option Effacer tout en surbrillance.
5 Appuyez sur pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
78
Chapitre 5
Troisièmement : transfert et envoi par courrier
électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
l'écran d'adresses électroniques du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour vous
permettre d'envoyer des photos et des vidéos aux adresses spécifiées. Pour plus
d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Marquage de photos et vidéos comme
favoris
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur pour rechercher une
photo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Favoris en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
L'icône Favoris apparaît dans la zone
d'état.
3 Pour supprimer la marque, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Share (Partager)
pour quitter le menu.
Utilisation des favoris sur votre ordinateur
Lorsque vous transférez vos photos et vidéos favorites vers votre ordinateur,
vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter par sujet, date,
événement ou toute autre catégorie de votre choix à l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Besoin d'aide ?
Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus
d'informations sur la création de carnets d'adresses, l'impression, l'envoi par
courrier électronique et l'organisation de photos marquées sur votre ordinateur.
79
6 Personnalisation des
réglages de l'appareil photo
Pour accéder aux menus et au mode de
configuration
Sélectionnez le mode de configuration pour personnaliser les réglages de
l'appareil photo en fonction de vos préférences.
1 Quel que soit le mode (y compris le mode de visualisation), appuyez sur le
bouton Menu. La configuration est la dernière option sur les écrans de
menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
Menus Configuration
Retour au menu précédent
(page 82)
Nombre de tirages par défaut
(page 82)
Visualisation rapide (page 83)Langue (page 87)
Zoom numérique avancé
(page 84)
Son de l'obturateur (page 85)À propos de (page 88)
Description du mode
(page 85)
Réglage de la date et de
l'heure (page 6)
Sortie vidéo (page 86)
Formatage (page 87)
81
Chapitre 6
Retour au menu précédent
Dans le menu Configuration, mettez Retour
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Vous êtes renvoyé à l'écran du menu à
partir duquel vous avez accédé au menu
Configuration.
Modification du nombre de tirages par
défaut
Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur
l'écran de partage d'impression (voir page 76). La valeur par défaut est 1.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Nombre de tirages par défaut en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur pour sélectionner le
nombre de tirages par défaut, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
82
Chapitre 6
Désactivation de la visualisation rapide
Après avoir pris une photo ou enregistré une séquence vidéo, l'option de
visualisation rapide l'affiche sur l'écran de l'appareil pendant environ
5 secondes (voir page 27 et page 52). Pour économiser la pile, désactivez
cette option.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Visualisation rapide en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre l'option
Désactivée en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La photo qui vient d'être prise ne s'affiche
pas automatiquement sur l'écran de
l'appareil. Pour visualiser la photo ou la
séquence vidéo, appuyez sur le bouton
Review (Visualisation). Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
83
Chapitre 6
Modification du zoom numérique avancé
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Zoom numérique avancé en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance :
Continu — Le zoom numérique est
automatiquement activé lorsque vous
appuyez sur le bouton du téléobjectif pour
le régler à la limite du zoom optique et que
vous maintenez ce bouton enfoncé.
Pause (par défaut) — Le zoom
numérique est activé lorsque vous appuyez
sur le bouton du téléobjectif pour le régler à
la limite du zoom optique, que vous le
relâchez et que vous appuyez de nouveau
dessus.
Aucun — Désactive le zoom numérique. La
portion du zoom numérique de l'indicateur
de zoom ne s'affiche pas.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
84
Chapitre 6
Désactivation du son de l'obturateur
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Son de l'obturateur en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre l'option
Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
Aucun son n'est émis lors de la prise
d'une photo.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Désactivation de la description du mode
Lorsque vous allumez l'appareil photo ou que vous faites pivoter le cadran de
sélection de mode pour changer de mode, le nom et une courte description du
mode choisi s'affichent à l'écran. Utilisez la fonction Description du mode
pour désactiver l'affichage de la description du mode.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Description du mode en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
85
Chapitre 6
4
Appuyez sur pour mettre l'option
Désactivée en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
Le nom du mode et sa description ne
s'affichent pas lorsque vous changez de
mode.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Réglage de la sortie vidéo
La sortie vidéo est un réglage local qui vous permet de connecter l'appareil à
un téléviseur ou à un autre périphérique externe (voir page 69).
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Sortie vidéo en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance :
NTSC (par défaut) — Norme appliquée
dans la plupart des pays, sauf en Europe et
en Chine. L'Amérique du Nord et le Japon
utilisent la norme NTSC.
PAL — Norme appliquée en Europe et en
Chine.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.