FCC-Konformitätserklärung und Hinweise .....................142
xii
1Erste Schritte
Installieren Sie zuerst die Software
Installieren Sie die Software von der Kodak EasyShare Software-CD, bevor Sie
die Kamera (oder die Kamerastation) an den Computer anschließen.
Anderenfalls wird die Software möglicherweise nicht korrekt geladen.
Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung für den schnellen Einstieg
oder im Kapitel Installieren der Software, Seite 85.
Benötigen Sie dieses Handbuch in
größerer Schrift?
Eine Version dieses Benutzerhandbuchs in großer Schrift erhalten Sie
1 unter www.kodak.com/go/dx6440support.
2 Navigieren Sie zum Bereich der Handbücher.
3 Klicken Sie auf View as PDF (Als PDF anzeigen), um das Benutzerhand-
buch zu öffnen.
4 Unter Windows oder Mac OS 8.6 oder 9.x:
Wählen Sie im Menü „Datei“ bzw. „Ablage“ die Option „Drucken“.
Aktivieren Sie im Fenster „Drucken“ die Option „An Seitengröße
anpassen“.
Unter Mac OS X:
Wählen Sie im Menü „Ablage“ die Option „Papierformat“.
Ändern Sie die Angabe im Feld „Maßstab“ in 200 %.
5 Starten Sie dann den Druckvorgang wie gewohnt.
1
Kapitel 1
Wie kann ich meine Kamera einsetzen?
Standbilder aufnehmen – Stellen Sie den Modus „Automatisch“ ein,
und genießen Sie das einfache Anvisieren und Auslösen. Sie können Ihre
Aufnahmemöglichkeiten erweitern, indem Sie einen der folgenden Modi
verwenden: Sport, Porträt, Nacht, Landschaft und Nahaufnahme. Wenn Sie die
vollständige Kontrolle über Ihre Aufnahmen haben möchten, empfiehlt sich
der Modus „PAS“.
Videos mit Ton aufnehmen – Erstellen Sie Videos im QuickTimeFormat.
Bearbeiten – Sie können Ihre Bilder und Videos anzeigen, schützen und
löschen. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, Bilder für Alben zu kennzeichnen.
Verteilen – Lassen Sie Freunde und Bekannte an Ihren Bildern und
Videos teilhaben (Drucken (nur für Bilder), per E-Mail versenden, als Favorit
speichern).
Einrichten – Passen Sie die Kamerafunktionen Ihrem persönlichen
Bedarf an.
Wie kann ich meine Bilder und Videos
einsetzen?
Installieren Sie die Software von der Kodak EasyShare Software-CD. Danach
haben Sie folgende Möglichkeiten:
Übertragen – Übertragen Sie Ihre Bilder und Videos auf Ihren Computer.
Verteilen – Drucken Sie Ihre Bilder, bestellen Sie Abzüge online, und
versenden Sie Bilder und Videos per E-Mail.
Drucken – (siehe Seite 90) Drucken Sie Bilder direkt auf Ihrem Drucker zu
Hause oder auf der Kodak EasyShare Kamerastation 6000 mit Druckfunktion
aus. Bestellen Sie online Ausdrucke bei Ofoto, einer Tochterfirma von Kodak.
Wenn Sie eine optional erhältliche KODAK MMC- oder SD-Speicherkarte
2
Kapitel 1
(MultiMediaCard bzw. Secure Digital) erwerben, haben Sie folgende Möglichkeiten:
Automatisch auf jedem Drucker mit einem SD-/MMC-Steckplatz drucken
Ausdrucke auf einem SD-/MMC-fähigen KODAK Picture Maker erstellen
unter http://www.kodak.com/go/picturemaker
Die Bilder von der Speicherkarte auch bei Ihrem Fotohändler professionell
drucken lassen
Organisieren – Nutzen Sie die Funktion „Favoriten“ zur Organisation Ihrer
Bilder. Auf diese Weise können Sie die Bilder jederzeit bequem abrufen.
Bearbeiten – Fügen Sie Spezialeffekte hinzu, erstellen Sie eine individuelle
Diashow, retuschieren Sie rote Augen, schneiden Sie Bilder zu, drehen Sie sie
und vieles mehr.
Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak
EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“. Möglicherweise unterstützen einige Macintosh-Betriebssysteme nicht alle Funktionen der
Kodak EasyShare Software.
3
Lieferumfang
Kapitel 1
1
2
3
1 Kamera4 USB-Kabel
2 Individueller Einsatz (für
Kamerastation, siehe
Seite 94)
3 CRV3-Lithiumbatterie (nicht
wiederaufladbar)
Nicht abgebildet: Benutzerhandbuch, Anleitung für den schnellen Einstieg,
Handschlaufe, Kodak EasyShare Software-CD. (In einigen Ländern wird das
Benutzerhandbuch auf CD geliefert.) Der Inhalt kann ohne Vorankündigung
geändert werden.
4
5 Audio-/Videokabel (für das Anzeigen
von Bildern und Videos auf einem
Fernseher)
4
5
Kapitel 1
Einlegen der Batterie
Zum Lieferumfang der Kamera gehört eine nicht wiederaufladbare CRV3Lithiumbatterie.
,
n
m
M
u
i
i
th
i
L
/
A
A
,
H, AA/N
R
H
2
A
A
K
AA/NiM
,
3
V
R
C
1 Kamera ausschalten.
2 Entriegeln und öffnen Sie die Abdeckung
des Batteriefachs an der Unterseite der
Kamera.
3 Legen Sie die CRV3-Batterie wie abgebildet
ein.
4 Schließen Sie das Batteriefach.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR
BATTERIE
Im Hinblick auf einen zuverlässigen
Betrieb der Kamera und eine angemessene Lebensdauer der Batterien
dürfen Sie keine Alkalibatterien verwenden.
Die für Ihre Kamera geeigneten Batterien sind auf Seite 15 aufgeführt.
Anbringen der Handschlaufe
1 Führen Sie die kurze Schlinge der Hand-
schlaufe durch den Handschlaufenstift.
2 Führen Sie die lange Schlinge durch die
kurze Schlinge.
5
Kapitel 1
Ziehen Sie den Riemen fest.
3
Einschalten der Kamera
Bereitschaftsanzeige
Modusschalter
delete
PAS
PAS
OFF
OFF
AUTO
AUTO
share
OK
Drehen Sie den Modusschalter wie folgt:
Im Uhrzeigersinn, um den Standbild-
modus zu aktivieren
Entgegen dem Uhrzeigersinn, um den
Videomodus zu aktivieren
Die Bereitschaftsanzeige blinkt, während
die Kamera eine Selbstdiagnose durchführt. Die Anzeige leuchtet grün, wenn
die Kamera einsatzbereit für die Aufnahme von Bildern ist (oder für die
Videoaufzeichnung, wenn der Modusschalter auf gestellt ist).
Im Standbild- und Videomodus werden
auf dem Kameradisplay Statussymbole
angezeigt. Siehe Überprüfen des Kamera-
status, Seite 8.
6
Kapitel 1
Einstellen der Anzeige
ZielAktion
Kameradisplay ein- (Live-
Ansicht) oder ausschalten.
Einstellungen der Live-
Ansicht so konfigurieren,
dass sie bei eingeschalteter
Kamera immer aktiv ist.
Statussymbole erneut einblenden.
Kamera ausschalten.Drehen Sie den Modusschalter auf die
Drücken Sie OK.
Siehe Live-Ansicht im Standbild-Modus
einschalten, Seite 79.
Drücken Sie .
Position „Off“ (Aus).
Die Kamera führt alle Vorgänge zu Ende,
die zu diesem Zeitpunkt noch ablaufen.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Einstellen von Datum und Uhrzeit (zuerst Uhrzeit)
Die Meldung Datum und Uhrzeit wurden zurückgesetzt wird eingeblendet,
wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn die Batterie für
längere Zeit entfernt wurde.
1 „DATUM/ZEIT EINST.“ ist markiert.
Drücken Sie OK.
(Wählen Sie „Abbrechen“, wenn Sie das
Datum und die Uhrzeit zu einem anderen
Zeitpunkt einstellen möchten.)
OK
Der Bildschirm zur Eingabe von Datum
und Uhrzeit wird angezeigt.
7
Kapitel 1
“
Gehen Sie zu Schritt 4, Einstellen von Datum
2
und Uhrzeit (zu einem beliebigen Zeitpunkt), über.
Einstellen von Datum und Uhrzeit (zu einem beliebigen
Zeitpunkt)
1 Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie
die Taste „Menü“.
2 Drücken Sie , um „Setup“ zu
markieren, und drücken Sie OK.
3 Drücken Sie , um Datum und
Uhrzeit zu markieren, und drücken Sie
Joystick/OK
Taste „Menü
4 Drücken Sie , um das Datum und die Uhrzeit zu ändern. Drücken
Sie , um zur nächsten Einstellung überzugehen.
5 Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie OK.
6 Drücken Sie die Taste „Menü“, um das Menü zu verlassen.
Die Einstellungen bleiben erhalten, bis sie das nächste Mal geändert
werden.
HINWEIS: Je nach Betriebssystem Ihres Computers wird die Aktualisierung von
Datum und Uhrzeit möglicherweise automatisch durchgeführt, wenn
Sie die Kamera an den Computer anschließen. Detaillierte Anleitungen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
dann OK.
Das Datum wird im Format JJJJ/MM/TT
angezeigt. Die Uhrzeit wird im 24Stunden-Format angezeigt.
Überprüfen des Kamerastatus
Die auf dem Kameradisplay angezeigten Symbole zeigen die Kameraaktivität
und die Bildeinstellungen an. Eine Liste der Symbole finden Sie auf Seite 10.
8
Kapitel 1
So überprüfen Sie die aktuellen Kameraeinstellungen:
Modusschalter
Drehen Sie den Modusschalter von der
Position „Off“ (Aus) auf eine andere
Position.
Wenn auf der Statusleiste das Symbol
Statusbereich
Modus-
Symbol
angezeigt wird, können Sie auf die Blitz-/
Statustaste drücken, um zusätzliche Einstellungen anzuzeigen.
Drücken Sie , um die Statusinformationen zu einem beliebigen Zeitpunkt erneut
einzublenden.
Drücken Sie die Blitz-Taste.
Die Symbole für den aktuellen Kamerastatus
werden in der unteren Hälfte der Blitzeinstellungen angezeigt.
Weitere Einstellungen
Drücken Sie bei aktiver Live-Ansicht die
Verschlusstaste halb herunter. Die
aktuellen Werte für Blende, Verschlusszeit
und Digitalzoom werden angezeigt.
Andere Symbole werden temporär ausgeblendet.
9
Kapitel 1
n
r
L
Symbole auf dem Kameradisplay
Diese Symbole werden auf dem Kameradisplay angezeigt, wenn die entsprechenden Einstellungen aktiviert sind.
Aufnahmemodi
(auch auf dem
Modusschalter*)
Video
Automatisch
SportSelbst-
PorträtSerienbild
NachtBlitz**Batteriekapazität
LandschaftAlbumna-
Nahaufnahme
PAS
(Manuell)
Kamera-/Bildstatus
Symbole für die
Verteilfunktion
Drucken
E-Mail
Favorite
auslöser
AUSF
me
Langzeitbelichtung
Datumsstempel
Symbole für die
Qualität
Optimal
Optimal
(3:2)
Besser
Gut
Bildspeicherort
Interner Speiche
Speicherkarte
Niedrig
Erschöpft
Verbleibende
072
Aufnahmen
Digitalzoom
Geschützt
10
Kapitel 1
Benutzerdefiniert (Wenn in der Statusleiste das Symbol
angezeigt wird, können zusätzliche Einstellungen vorgenommen
werden. Drücken Sie auf die Blitz-Taste, um diese anzuzeigen.)
Belichtungsausgleich
FarbmodusISO-
*Informationen zum Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 20.
**Symbole für die Blitzfunktion finden Sie auf Seite 30.
Weißabgleich
Geschwindigkeit
Belichtungsmesser
Schärfebereich
Album
Einlegen einer SD-/MMC-Speicherkarte
Ihre Kamera verfügt über einen internen Speicher von 16 MB. Optionale SD-/
MMC-Speicherkarten bieten jedoch austauschbaren und wiederverwendbaren
Speicherplatz für Bilder und Videos.
VORSICHT:
Es gibt nur eine Möglichkeit, die Karte in die Kamera
einzuschieben. Gewaltsames Einschieben kann die Kamera
oder Karte beschädigen.
Während die grüne Bereitschaftsanzeige blinkt, darf die
Karte nicht eingeschoben oder herausgenommen werden,
da dies zu Beschädigungen der Bilder, der Karte oder der
Kamera führen kann.
11
Kapitel 1
Eingekerbte
Ecke
So legen Sie eine SD-/MMC-Speicherkarte ein:
1 Kamera ausschalten.
2 Öffnen Sie die Abdeckung des Steckplatzes.
3 Halten Sie die Karte, wie auf dem Kartenfach
dargestellt.
4 Schieben Sie die Karte in den Kartensteck-
platz, bis sie korrekt im Anschluss sitzt.
5 Schließen Sie die Abdeckung.
Zum Entnehmen der Karte drücken Sie die Karte hinein und lassen sie dann
los. Dadurch wird die Karte teilweise ausgeworfen, und Sie können sie nun
vollständig herausziehen.
Informationen zur Speicherkapazität finden Sie auf Seite 138. SD-/MMCSpeicherkarten können Sie bei einem KODAK-Händler oder online unter
www.kodak.com/go/dx6440accessories erwerben.
Auswählen des internen Speichers oder
der SD-/MMC-Speicherkarte
Die Kamera verfügt über zwei Möglichkeiten zum Speichern von Bildern und
Videos:
Interner Speicher – Bilder und Videos werden im internen 16-MBSpeicher gespeichert.
SD-/MMC-Speicherkarte – Bilder und Videos werden auf einer Karte
gespeichert. Die Anzahl bzw. Länge der Bilder bzw. Videos hängt von der
Kartengröße ab. Zubehör können Sie bei einem KODAK-Händler oder online
unter www.kodak.com/go/dx6440accessories erwerben. Informationen zur
Speicherkapazität finden Sie unter Seite 138.
12
Kapitel 1
Verwalten der Einstellungen für den Speicherort
1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Wenn sich die Kamera in einem Standbild- oder Videomodus befindet,
drücken Sie die Taste „Menü“.
3 Drücken Sie , um „Bildspeicher“ zu markieren, und drücken
Sie dann OK.
4 Drücken Sie , um eine
Option zu markieren, und
drücken Sie dann OK:
Automatisch (Standard) –
Wenn die Kamera über eine Karte
verfügt, wird diese verwendet.
Wenn keine Karte eingelegt ist,
wird der interne Speicher
verwendet.
Interner Speicher – Die
Kamera verwendet immer den
internen Speicher, auch wenn
eine Karte eingelegt wurde.
5 Markieren Sie „Weiter“, und drücken Sie erneut OK.
Diese Einstellung bleibt aktiv, bis Sie sie erneut ändern, und ist für alle
Kamerafunktionen gültig.
6 Drücken Sie die Taste „Menü“, um das Menü zu verlassen.
13
Kapitel 1
Prüfen der Speichereinstellung
Im Standbild- und Videomodus zeigt das Speicherzielsymbol in der Statusleiste den Speicherort der Kamera an. Sie haben folgende Möglichkeiten, den
Speicherort zu prüfen:
Speicherort
Drehen Sie den Modusschalter von der
Position „Off“ (Aus) auf eine andere oder
drücken Sie , wenn sich die Kamera in
einem Aufnahmemodus befindet.
– Speicherkarte
– Interner Speicher
Prüfen des Bild- oder Videospeicherorts
Im Bearbeitungsmodus zeigt das mit jedem Bild eingeblendete Symbol für
das Speicherziel den Speicherort des Bildes oder Videos an.
Bild-/Videospeicherort
Drücken Sie die Bearbeitungstaste.
– Bild oder Video wird auf der Karte
gespeichert
– Bild oder Video wird im internen
Speicher gespeichert
Wichtige Informationen zur Batterie
Wählen Sie die Ersatzbatterie, die für Ihre Zwecke am besten geeignet ist, um
die bestmögliche Leistung zu erzielen.
14
Kapitel 1
KODAK Typen für Ersatzbatterien/Batterielebensdauer
Sie können für die Kamera die folgenden Batterietypen verwenden. Die
tatsächliche Lebensdauer einer Batterie kann je nach Nutzung variieren.
* Im Lieferumfang der Kodak EasyShare Kamerastation 6000 und
der Kamerastation 6000 mit Druckfunktion enthalten
0500
Batterielebensd
165 - 205
165 - 205
100 - 140
auer (Ungefähre Anzahl de
365 - 455
265 - 365
r Bilder)
Alkalibatterien werden nicht empfohlen oder unterstützt. Verwenden Sie
nur die oben aufgelisteten Ersatzbatterien, um einen zuverlässigen Betrieb der
Kamera und eine angemessene Lebensdauer der Batterien zu gewährleisten.
Informationen zu Batterien finden Sie unter http://www.kodak.com/global/en/
service/batteries/batteryUsage.jhtml
15
Kapitel 1
Verlängern der Batterielebensdauer
Die Lebensdauer einer Batterie hängt von ihrem Alter, den Betriebsbedin-
gungen und dem Typ ab. Batterien werden von Digitalkameras stark beansprucht. Nicht alle Batterien können die erforderliche Leistung erbringen.
Folgende Funktionen verbrauchen sehr viel Batteriestrom, daher sollten
Sie sie nur gelegentlich anwenden:
– Bearbeiten von Bildern auf dem Kameradisplay (siehe Seite 59).
– Verwenden der Live-Ansicht (siehe Seite 25).
– Verwenden der Schnellansicht (siehe Seite 28 und Seite 54).
– Übermäßiger Einsatz des Blitzes.
Zur direkten Stromversorgung der Kamera können Sie einen optionalen
KODAK 3-Volt-Netzadapter erwerben (siehe Seite 141).
Erwerben Sie eine optionale Kodak EasyShare Kamerastation 6000 (siehe
Seite 93). Die Kamerastation 6000 versorgt Ihre Kamera mit Strom, über-
trägt Aufnahmen und dient als Batterieladegerät für den im Lieferumfang
enthaltenen Kodak EasyShare Wiederaufladbaren Ni-MH-Batteriepack.
Erwerben Sie eine optionale Kodak EasyShare Kamerastation 6000 mit
Druckfunktion (siehe Seite 91). Die Kamerastation 6000 mit Druckfunktion versorgt Ihre Kamera mit Strom, druckt mit oder ohne Computer
Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"), überträgt Aufnahmen und
dient zudem als Batterieladegerät für den im Lieferumfang enthaltenen
Kodak EasyShare Wiederaufladbaren Ni-MH-Batteriepack.
Schmutz auf den Batteriekontakten kann die Batterielebensdauer beein-
flussen. Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch,
bevor Sie die Batterien in die Kamera einsetzen.
Bei Temperaturen unter 5° C (41° F) sinkt die Leistung der Batterien.
Wenn Sie die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden, sollten Sie
Ersatzbatterien bei sich haben und darauf achten, dass diese nicht zu kalt
werden. Kalte, scheinbar leere Batterien sollten Sie nicht entsorgen. Bei
Zimmertemperatur funktionieren diese Batterien möglicherweise wieder.
16
Kapitel 1
Umgang mit Batterien und Sicherheitshinweise
Batterien dürfen nicht mit metallenen Objekten und Geldstücken in
Berührung kommen. Die Batterie könnte kurzschließen, sich entladen,
heiß werden oder auslaufen.
Informationen zur Entsorgung wiederaufladbarer Batterien finden Sie
auf der Website der Rechargeable Battery Recycling Corporation unter
www.rbrc.com.
17
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.