Kodak DX6340 User Manual [es]

Cámara digital con zoom Kodak
EasyShare DX6340
Guía del usuario
www.kodak.com
Para obtener los tutoriales interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2003
KODAK e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Número de referencia 6B8366_es
Descripción general del producto

Vista frontal

7 96
8 10
5
4
3
2
1
1 Micrófono 6 Disparador 2 Sensor de luz 7 Altavoz 3 Luz del autodisparador/vídeo 8 Unidad de flash 4 Anilla para la correa de mano 9 Objetivo del visor 5 Asa 10 Sensor de enfoque
automático
11 Objetivo
11
iii
Descripción general del producto

Vista posterior

7
8 9
10
11
6 5
4
1 Pantalla de la cámara
(LCD, pantalla de cristal líquido)78
2 Botón Share (Compartir)
(página 71)
3 Sintonizador de modo/posición
Off (Desactivado) (página 19, página 6)
4 Joystick (mover )
Botón para aceptar los cambios
(pulsar) 5 Botón Delete (Suprimir) 13 Botón Menu (Menú) 6 Sintonizador de ajuste dióptrico 14 Botón Review (Revisar)
iv
123
Luz de "preparado" Visor
9 Botón del autodisparador/ráfaga
10 Botón del flash/estado
1112Zoom (Gran angular (W) /
Teleobjetivo (T)) Asa
12
13 14
Descripción general del producto

Vistas laterales

1
2
3
Lateral izquierdo Lateral derecho
1 Salida de vídeo/sonido, para la
visualización en el televisor
2 Ranura para tarjeta MMC/SD opcional
3 Puerto USB
4
4 Entrada de CC (3V)
para el adaptador de CA opcional
,
v
Descripción general del producto

Vistas inferior y superior

CRV3, KAA2HR, AA/Lithium,
AA/NiMH, AA/NiMn
1 2 3 4
5
76
8
Vista superior Vista inferior
1 Botón del autodisparador/ráfaga 5 Tapa del compartimento para las
pilas
2 Altavoz 6 Toma de trípode/indicador, base
6000 3 Botón del flash/estado 7 Conector de la base 4 Disparador 8 Indicador, base 6000
vi

Contenido

1 Procedimientos iniciales .....................................................1
Primer paso: instalación del software..................................1
¿Necesita la versión impresa de esta
guía con caracteres más grandes?.......................................1
¿Qué puedo hacer con mi cámara? .......................................2
¿Qué puedo hacer con mis vídeos y fotografías?.............2
Contenido del paquete............................................................. 4
Introducción de la pila.............................................................. 5
Colocación de la correa de mano.......................................... 5
Encendido de la cámara.......................................................... 6
Establecimiento de la fecha y la hora.................................8
Comprobación del estado de la cámara............................. 9
Iconos de la pantalla de la cámara .....................................11
Inserción de una tarjeta MMC/SD......................................12
Memoria interna o tarjeta MMC/SD..................................13
2 Cómo sacar fotografías ................................................. 17
Cómo sacar una fotografía................................................... 17
Modos para sacar fotografías............................................19
Modo PAS..................................................................................20
Visualización directa: encuadre con la
pantalla de la cámara............................................................24
Vista rápida: revisión de la fotografía
que se acaba de sacar ..........................................................26
vii
Ajuste del visor........................................................................ 27
Uso del zoom óptico............................................................... 27
Uso del zoom digital avanzado ...........................................28
Uso del flash.............................................................................29
Cómo incluirse en la fotografía............................................31
Serie de imágenes en ráfaga...............................................32
Cambio de los ajustes opcionales......................................34
Ajuste de la compensación de la exposición................... 37
Ajuste de la calidad de la imagen......................................38
Establecimiento del modo de color ...................................39
Ajuste del balance de blancos ............................................40
Ajuste de la velocidad de ISO ..............................................41
Ajuste de la exposición de tiempo prolongado...............42
Ajuste de la medición de la exposición.............................43
Ajuste de la zona de enfoque..............................................44
Restablecimiento de los ajustes manuales
a la configuración predeterminada....................................45
Selección previa de nombres de álbumes ........................46
Estampado de fecha en fotografías................................. 47
Ajuste del sensor de orientación.......................................48
3 Grabación de vídeos ....................................................... 51
Grabación de un vídeo............................................................51
Vista rápida: revisión del vídeo que se
acaba de grabar...................................................................... 52
Uso del zoom óptico...............................................................53
Cambio de los ajustes de vídeo opcionales.....................53
viii
Selección previa de nombres de álbumes........................ 54
Cómo incluirse en el vídeo.....................................................55
4 Revisión de fotografías y vídeos .................................57
Visualización de una sola fotografía o vídeo ...................57
Visualización de varias fotografías o vídeos..................58
Reproducción de un vídeo.....................................................59
Eliminación de fotografías y vídeos ..................................60
Cambio de los ajustes de revisión opcionales................. 61
Ampliación de las fotografías.............................................62
Cómo proteger las fotografías y vídeos
para que no se borren ...........................................................63
Selección de fotografías/vídeos para álbumes .............64
Proyección de diapositivas..................................................65
Visualización de fotografías y vídeos en
un televisor............................................................................... 67
Copia de fotografías y vídeos .............................................68
Visualización de la fecha del vídeo.....................................69
Visualización de información sobre la
fotografía o el vídeo............................................................... 70
5 Cómo compartir fotografías y vídeos ........................71
¿Cuándo puedo seleccionar mis
fotografías y mis vídeos?.......................................................71
Selección de fotografías para la impresión.....................72
Selección de fotografías y vídeos para envío
mediante correo electrónico ................................................73
ix
Selección de fotografías y vídeos
como favoritos......................................................................... 74
¿Necesita ayuda?.................................................................... 75
6 Personalización de los ajustes de la cámara .........77
Para acceder a los menús o al modo Configurar:...........77
Menús del modo Configurar..................................................77
Cambio de la cantidad de impresión
predeterminada.......................................................................78
Desactivación de la opción Vista rápida.......................... 79
Activación de Visualización directa en
los modos para fotografías fijas...................................... 80
Cambio del zoom digital avanzado......................................81
Desactivación del sonido del obturador ...........................81
Configuración de la salida de vídeo....................................82
Selección de un idioma..........................................................83
Formateo de la memoria interna o de
la tarjeta MMC/SD.................................................................83
Visualización de información sobre la cámara...............84
7 Instalación del software ...............................................85
Requisitos para Windows ....................................................85
Requisitos para Mac OS X ................................................. 86
Requisitos para Mac OS 8.6/9.x...................................... 86
Instalación del software....................................................... 87
x
8 Conexión de la cámara al ordenador ........................89
Transferencia de fotografías con el cable USB.............89
Impresión de fotografías desde el ordenador................90
Impresión desde una tarjeta MMC/SD opcional............ 91
Impresión con o sin un ordenador....................................... 91
9 Uso de la base para cámara 6000 .........................93
Contenido del paquete de la base para
cámara 6000 .........................................................................93
Instalación de la pieza de enganche
personalizada...........................................................................94
Conexión de la base para cámara...................................... 95
Instalación de la pila recargable........................................96
Acoplamiento de la cámara a la base...............................97
Carga de la pila........................................................................98
Transferencia de fotografías con la base..................... 100
Revisión de fotografías y vídeos ........................................101
Especificaciones de la base para
cámara 6000 ........................................................................102
Solución de problemas: base para
cámara 6000 ....................................................................... 103
Cámaras y bases para cámaras anteriores................ 103
10 Solución de problemas .............................................. 105
Problemas de la cámara......................................................105
Comunicación entre el ordenador y la cámara............... 111
Tarjetas MMC/SD y memoria interna.............................. 113
xi
Mensaje de la pantalla de la cámara................................114
Estado de la luz de "preparado" de
la cámara ................................................................................120
11 Cómo obtener ayuda ....................................................123
Enlaces Web útiles.................................................................123
Ayuda incluida en este manual..........................................123
Ayuda del software ...............................................................124
Asistencia telefónica al cliente.........................................124
12 Apéndice .......................................................................... 127
Especificaciones de la cámara ..........................................127
Velocidades del obturador .................................................130
Ajustes originales de fábrica de la cámara.................. 130
Actualización del software y del firmware .....................132
Sugerencias, seguridad y mantenimiento......................132
Capacidades de almacenamiento.................................... 133
Búsqueda de fotografías y vídeos................................... 134
Convenciones de nomenclatura de
fotografías.............................................................................. 135
Uso de la pila..........................................................................136
Funciones de ahorro de energía........................................138
Adaptador de CA opcional................................................. 139
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Comission)
y asesoramiento ...................................................................140
xii

Procedimientos iniciales

1

Primer paso: instalación del software

Instale el software desde el CD del software KODAK EasyShare antes de conectar la cámara (o la base para la cámara) al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente.
Consulte la Guía de inicio rápido o la sección Instalación del software en la
página 85.

¿Necesita la versión impresa de esta guía con caracteres más grandes?

Si desea obtener la versión impresa de esta Guía del usuario con caracteres más grandes:
1
Vaya a www.kodak.com/go/dx6340support.
2
Seleccione el idioma que desee.
3
Acceda a la sección DX6340 - Manuales.
4
Haga clic en Ver como PDF para abrir la Guía del usuario.
5
En ordenadores con sistemas Windows o Mac OS 8.6 ó 9.x:
Del menú Archivo, seleccione Imprimir.
En la ventana Imprimir, seleccione Ajustar a la página.
En Mac OS X:
Del menú Archivo, seleccione Configuración de página.
Cambie la escala a 200%.
6
Imprima del modo habitual.
1
Capítulo 1

¿Qué puedo hacer con mi cámara?

Capturar imágenes fijas Utilice el modo Automático para sacar fotografías con tan sólo enfocar y disparar. Utilice los modos En movimiento, Retrato, Nocturno, Paisaje y Primer plano para ampliar las funciones. Utilice el modo PAS para obtener el máximo control creativo.
Grabar vídeos con sonido Grabe vídeos como películas QuickTime. Revisar —Muestre, proteja y borre fotografías y vídeos; seleccione
fotografías para añadirlas a un álbum. Compartir —Comparta fotografías (imprímalas, envíelas por correo
electrónico o guárdelas como favoritas) y vídeos (envíelos por correo electrónico y guárdelos como favoritos).
Configurar Personalice las funciones de su cámara.

¿Qué puedo hacer con mis vídeos y fotografías?

Instale el software desde el CD del software KODAK EasyShare y podrá:
Transferir—Transfiera las fotografías y vídeos a su ordenador. Compartir—Imprima fotografías, solicite impresiones en línea y envíe por
correo electrónico las fotografías y vídeos. Imprimir—(consulte la página 91) Imprima fotografías directamente en su
impresora o en la base para impresora KODAK EasyShare 6000. Solicite impresiones en línea a Ofoto, una compañía KODAK, o bien, adquiera una tarjeta KODAK multimedia (MMC) o una tarjeta Secure Digital (SD) y podrá:
Imprimir automáticamente en cualquier impresora que tenga una ranura
para tarjetas MMC/SD. Imprimir en cualquier estación KODAK Picture Maker que sea compatible
con las tarjetas MMC/SD http://www.kodak.com/go/picturemaker Llevar la tarjeta a su distribuidor fotográfico local para obtener una
impresión profesional.
2
Capítulo 1
Organizar—Utilice la opción Favorito para organizar, buscar y recuperar las fotografías en el ordenador.
Editar—Añada efectos especiales a sus fotografías, cree una proyección de diapositivas personalizada, elimine el efecto de ojos rojos, recorte, cambie la orientación y mucho más.
Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare. Puede que algunos sistemas operativos Macintosh no admitan todas las funciones del software KODAK EasyShare.
3
Capítulo 1

Contenido del paquete

1
2
3
1 Cámara 4 Cable USB 2 Pieza de enganche
personalizada (para la base para cámara, consulte la
página 94)
3 Pila CRV3 (no recargable)
No aparece: Guía del usuario, Guía de inicio rápido, correa de mano, CD del software KODAK EasyShare. (En algunos países, la Guía del usuario se proporciona en un CD.) El contenido puede cambiar sin previo aviso.
4
5 Cable de sonido/vídeo (para
visualizar fotografías y vídeos en el televisor)
4
5
Capítulo 1

Introducción de la pila

Con la cámara se incluye una pila de litio CRV3 no recargable.
1
,
n
m
M
u
i
i
th
i /L
A A
,
H, AA/N
R
H 2
A A
K
AA/NiM
,
3 V
R C
Apague la cámara.
2
En la parte inferior de la cámara, deslice la tapa del compartimento para las pilas y levántela para que se abra.
3
Inserte la pila CRV3 como se muestra en la ilustración.
4
Cierre la tapa del compartimento para las pilas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS
Para que la pila tenga una duración aceptable y asegurarse de que la cámara funciona de forma fiable, no utilice pilas alcalinas.
Consulte la página 136 para obtener información sobre otros tipos de pilas que se pueden utilizar en la cámara.

Colocación de la correa de mano

1
Pase el bucle corto de la correa de mano a través de la anilla.
2
Pase el bucle largo a través del bucle corto.
5
Capítulo 1
r
3
Tire hasta que quede fijo.

Encendido de la cámara

Luz de
"preparado"
Sintoni­zador de modo
delete
PAS
AUTO
OFF
share
EasyShare
DX6340
delete
PAS
PAS
AUTO
AUTO
OFF
OFF
share
Botón para acepta los cambios
Gire el sintonizador de modo: A la derecha para utilizar los modos de
imágenes fijas A la izquierda para utilizar el modo de
menu
vídeo
review
La luz de "preparado" parpadea mientras la cámara realiza una autoverificación y, a continuación, se ilumina en verde cuando la cámara está preparada para sacar fotografías (o vídeos, si el sintonizador de modo está en ).
Si se activan los modos para fotografías fijas y el modo Vídeo, los iconos de estado aparecen en la pantalla de la cámara. Consulte Comprobación del estado de la
cámara en la página 9.
6
Capítulo 1

Ajuste de la pantalla

Si desea Entonces Activar (ajuste Visualización
directa) o desactivar la pantalla de la cámara.
Cambiar el ajuste Visualización directa para que
se active cada vez que se encienda la cámara.
Volver a ver los iconos de estado.
Apagar la cámara. Coloque el sintonizador de modo en la
Pulse el botón para aceptar los cambios.
Consulte Activación de Visualización
directa en los modos para fotografías fijas en la página 80.
Pulse .
posición Off (Desactivado).
La cámara finaliza las operaciones que se están realizando en ese momento.
7
Capítulo 1

Establecimiento de la fecha y la hora

Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez

El mensaje Se ha restablecido la fecha y la hora aparece la primera vez que se enciende la cámara o si la pila se quita de la cámara durante un largo período de tiempo.
1
Ajustar Fecha/Hora estará resaltado. Pulse
delete
share
EasyShare
Botón para aceptar los cambios
menu
DX6340
review

Ajuste de la fecha y la hora en cualquier momento

delete
share
EasyShare
DX6340
review
Joystick/Botón para aceptar los cambios
4
Pulse para ajustar la fecha y la hora. Pulse para avanzar hasta el siguiente ajuste.
5
Cuando haya terminado, pulse el botón para aceptar los cambios.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Menú
el botón para aceptar los cambios. (Seleccione Cancelar para ajustar la fecha y
la hora más tarde.)
Aparece la pantalla Fecha y Hora.
2
Vaya al paso 4, Ajuste de la fecha y la hora
en cualquier momento, que aparece a
continuación.
1
Encienda la cámara. Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a
menu
continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar la opción Fecha y Hora y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
El formato de la fecha es AAAA/MM/DD. La hora se muestra en formato de 24 horas.
8
Capítulo 1
e
e
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software KODAK
EasyShare puede hacer que el ordenador actualice automáticamente el reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener detalles.

Comprobación del estado de la cámara

Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara indican los ajustes activos de la cámara y de las fotografías. Consulte la página 11 donde encontrará una lista de los iconos.
Para comprobar cómo está configurada la cámara:
Coloque el sintonizador de modo en la
Área d estado
posición Off (Desactivado). Si aparece en el área de estado, pulse el
menu
botón del flash/estado para mostrar ajustes
review
adicionales. Pulse para volver a ver la información
de estado en cualquier momento.
Pulse el botón del flash.
Los iconos de estado activos de la cámara aparecen en la parte inferior de la pantalla de flash.
Sintonizador de modo
delete
share
EasyShare
delete
share
EasyShare
DX6340
Icono d
modo
menu
DX6340
review
Más ajustes
9
Capítulo 1
Pulse el disparador hasta la mitad cuando
el ajuste Visualización directa esté activado.
delete
share
EasyShare
DX6340
Aparecen los valores configurados para el diafragma, la velocidad del obturador y el
menu
zoom digital.
review
Los demás iconos desaparecen temporalmente.
10
Capítulo 1

Iconos de la pantalla de la cámara

Estos iconos aparecen en la pantalla de la cámara cuando los ajustes están activos.
Modos de imágenes fijas
(también en el sintonizador de modo*)
Vídeo
Estado de la cámara/fotografía
Iconos de Compartir Iconos de Calidad Proteger
Imprimir
Correo electrónico
Favorito
Óptima Óptima (3:2) Superior Buena
Automático
En movimiento
Autodispa­rador
Almacenamiento/ubicación de la fotografía
Retrato Imágenes
en ráfaga
Nocturno Flash** Energía de la pila
Paisaje Nombre del
VIAJE+
álbum
Primer plano
Exposición de tiempo
072
prolongado
PAS (Manual) Estampado
de fecha
Especial (cuando aparece en el área de estado, significa que existen ajustes adicionales. Pulse el botón del flash para ver estos ajustes.)
Memoria interna Tarjeta de memoria
Baja
Descargada
Fotografías restantes
Zoom digital
11
Capítulo 1
Compensación de la exposición
Modo de color Velocidad
*Para obtener las descripciones del modo de captura, consulte la página 19. **Para los iconos del flash, consulte la página 29.
Balance de blancos
de ISO
Medición de la exposición
Zona de enfoque
Álbum

Inserción de una tarjeta MMC/SD

La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Sin embargo, las tarjetas MMC/SD opcionales permiten almacenar fotografías y vídeos en soportes extraíbles y reutilizables.
PRECAUCIÓN:
La tarjeta sólo se puede insertar de un modo; si la fuerza podría dañar la cámara o la tarjeta. No inserte o extraiga una tarjeta cuando parpadee la luz de "preparado" en color verde ya que podría dañar las fotografías, la tarjeta o la cámara.
Esquina con muesca
Para insertar una tarjeta MMC/SD:
1
Apague la cámara.
2
Abra la tapa de la tarjeta.
3
Oriente la tarjeta como se muestra en la tapa de la tarjeta.
4
Inserte la tarjeta en la ranura para encajar el conector.
5
Cierre la puerta.
12
Capítulo 1
Para extraer la tarjeta, empújela hacia dentro y después suéltela. Cuando la tarjeta haya salido parcialmente, extráigala.
Consulte la página 133 para conocer las capacidades de almacenamiento. Adquiera las tarjetas MMC/SD en un distribuidor de productos KODAK o en
www.kodak.com/go/dx6340accessories.

Memoria interna o tarjeta MMC/SD

La cámara ofrece dos opciones de almacenamiento de fotografías y vídeos: Memoria interna Almacena fotografías y vídeos en la memoria
interna de 16 MB. Tarjeta MMC/SD —Almacena fotografías y vídeos en una tarjeta. El
número de fotografías y vídeos almacenados y su duración depende del tamaño de la tarjeta. Adquiera los accesorios en un distribuidor de productos KODAK o en www.kodak.com/go/dx6340accessories. Para conocer las capacidades de almacenamiento, consulte la página 133.

Cómo manejar los ajustes de almacenamiento de la información

1
Encienda la cámara.
2
En cualquier modo de vídeo o de fotografía fija, pulse el botón Menu (Menú).
3
Pulse para resaltar Almac. de imagen y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios:
13
Capítulo 1
Automático (predeterminado)—La cámara
utiliza la tarjeta, si hay una instalada. Si no la hay, la cámara utiliza la memoria interna.
Memoria interna—La cámara siempre utiliza la memoria interna, incluso si hay una tarjeta instalada.
5
Resalte Continuar y luego pulse el botón para aceptar los cambios otra vez.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique, y afecta a todas las funciones de la cámara.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.

Comprobación del ajuste de almacenamiento

En el modo Vídeo y en los de fotografía fija, el icono correspondiente a la ubicación de almacenamiento que aparece en el área de estado indica dónde se están guardando las imágenes. Para comprobar la ubicación:
Coloque el sintonizador de modo
Ubicación de almacenamiento
en la posición Off (Desactivado) o
En cualquier modo de captura,
pulse .
Tarjeta de memoriaMemoria interna
14
Capítulo 1

Comprobación de la ubicación de una fotografía o de un vídeo

En el modo Revisar, el icono correspondiente a la ubicación de almacenamiento que aparece con una fotografía indica la ubicación de la fotografía o del vídeo.
Ubicación de fotografía/vídeo
Pulse el botón Review (Revisar).
— La fotografía o el vídeo se
almacena en una tarjeta.
— La fotografía o el vídeo se
almacena en la memoria interna.
15

Cómo sacar fotografías

X
2
La cámara está preparada para sacar fotografías cuando se enciende, incluso si está en los modo Revisar, Compartir o Configurar. (En el modo Vídeo, la cámara graba vídeos.) Antes de sacar una fotografía, asegúrese de haber seleccionado una ubicación de almacenamiento (consulte la página 13).

Cómo sacar una fotografía

1
Gire el sintonizador de modo a la posición
delete
PAS
AUTO
OFF
share
Sintonizador de modo
EasyShare
deseada. Consulte la página 19 para obtener una descripción de los modos para sacar fotografías.
La pantalla de la cámara muestra el nombre y la descripción del modo. Para
D
interrumpir la descripción, pulse cualquier botón.
2
Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. (Pulse el botón para aceptar los cambios para activar el ajuste Visualización directa. Consulte la
página 24.)
17
Luz de
"preparado"
Capítulo 2
3
Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el enfoque.
4
Cuando la luz de "preparado" se ilumine en verde, pulse el disparador completamente para sacar la fotografía.
Cuando la luz de "preparado" parpadee en verde, la fotografía se habrá guardado y podrá seguir sacando fotografías. Si la luz de "preparado" está roja, espere hasta que se vuelva verde.
Consulte Ajustes de flash en cada modo en
la página 30.
Consulte Cambio de los ajustes opcionales
en la página 34.
18
Capítulo 2

Modos para sacar fotografías

Para obtener las mejores fotografías posibles, seleccione el modo que
mejor se ajuste a sus condiciones.
Utilice este modo Para
Automático Sacar fotografías en general. Establece de forma
automática la exposición, el enfoque y el flash.
En movimiento
Objetos en movimiento. La velocidad del obturador es rápida.
Retrato Sacar fotografías completas de personas. Permite
ver el objeto de forma nítida y el fondo borroso. Para obtener mejores resultados, rellene el marco con la imagen de un busto. Utilice el botón de zoom Teleobjetivo (T) para aumentar el difuminado del fondo.
Nocturno Escenas nocturnas o con poca luz. Para velocidades
del obturador inferiores a 1/60 segundo, coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode. Con velocidades del obturador lentas, debe advertir a las personas que no deben moverse durante unos segundos después de dispararse el flash.
Paisaje Objetos lejanos. El flash no se dispara a menos que
se encienda. Las marcas de encuadre de enfoque automático (consulte la página 25) no están disponibles en el modo Paisaje.
delete
share
19
Capítulo 2
e
e
Primer plano
Objetos a 10-60 cm de distancia (4-24 pulgadas) del objetivo en Gran angular, o a 25-85 cm (9,8-33,5 pulgadas) en Teleobjetivo. Si es posible, utilice la luz natural disponible en lugar del flash. Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
PAS Máximo control creativo. Seleccione Programa (P),
Prioridad de diafragma (A) o Prioridad de obturador (S). Consulte la página 20 y la página 21 para obtener una descripción completa del modo PAS.
Vídeo Capturar vídeo con sonido. Consulte Grabación de
vídeos en la página 51.

Modo PAS

Utilice el modo PAS cuando desee obtener
delet
OFF
OFF
AUTO
AUTO
PAS
PAS

Modo Programa

Utilice el modo Programa cuando desee controlar manualmente la compensación de la exposición (la cantidad de luz que entra en la cámara). La cámara establece automáticamente la velocidad del obturador y del diafragma (intervalo de diafragma) según la cantidad de luz de la escena.
el máximo control creativo. El modo PAS proporciona un acceso rápido
a los modos Programa, Prioridad de
shar
diafragma y Prioridad de obturador. Consulte la página 21 para obtener
instrucciones sobre cómo seleccionar los modos y ajustes del modo PAS.
20
Capítulo 2
e
t

Modo Prioridad de diafragma

Utilice el modo Prioridad de diafragma cuando desee controlar manualmente la compensación de la exposición y del diafragma. La cámara establece automáticamente la velocidad del obturador para que se realice una exposición adecuada. El modo Prioridad de diafragma se utiliza principalmente para controlar la profundidad de campo (grado de nitidez).
NOTA: el ajuste del diafragma se puede ver afectado al utilizar el zoom óptico.

Modo Prioridad de obturador

Utilice el modo Prioridad de obturador cuando desee controlar manualmente la velocidad del obturador y la compensación de la exposición. La cámara ajusta automáticamente el diafragma para realizar una exposición adecuada. El modo Prioridad de obturador se utiliza principalmente para evitar el efecto de difuminado cuando el objeto está en movimiento. Utilice un trípode para velocidades del obturador inferiores a 1/60 segundo.

Selección de modos y ajustes en el modo PAS

1
Coloque el sintonizador de modo en la
dele
OFF
OFF
AUTO
AUTO
PAS
PAS
posición PAS.
Se enciende el ajuste Visualización directa y las opciones del modo PAS
shar
aparecen en la pantalla de la cámara.
21
Capítulo 2
e
2
Modo PAS
Diafragma
Velocidad del
obturador
Compensación d
la exposición
No disponible
3
Mueva el joystick para seleccionar la opción que desea cambiar. A continuación, mueva el joystick para cambiar el ajuste.
En cada modo PAS, puede cambiar sólo las opciones resaltadas en blanco. Las opciones no disponibles están en gris.
4
Pulse el botón Menu para cambiar otros ajustes. Más adelante en este capítulo encontrará más información al respecto.
5
Saque la fotografía del modo habitual (página 17).
El ajuste del modo PAS está seleccionado (resaltado en amarillo). Mueva el joystick
para cambiar el ajuste:
PPrograma (predeterminado). Puede establecer la compensación de la exposición.
A— Prioridad de diafragma. Puede establecer la compensación de la exposición y del diafragma.
S— Prioridad de obturador. Puede establecer la velocidad del obturador y la compensación de la exposición.
Para comprobar los ajustes activos, pulse el botón del disparador hasta la mitad.
Si una opción está marcada en rojo, significa que no está disponible, por lo que puede producir una calidad de imagen o de impresión inaceptable. Configure el ajuste hacia arriba o hacia abajo hasta que se vuelva blanco.
22
Capítulo 2

Los ajustes sólo se aplican al modo PAS

Los ajustes que cambie en el modo PAS sólo se aplicarán a las fotografías que se saquen en este modo. Por ejemplo, si cambia el color a Sepia en el modo PAS, todos los modos para fotografías fijas (Automático, En movimiento, Retrato, Nocturno, Paisaje y Primer plano) mantienen el ajuste predeterminado del color.
Todos los valores, incluido el flash, permanecen activos para el modo PAS, incluso cuando cambie los modos o apague la cámara. Aquí es donde debe establecer y mantener los ajustes personalizados.
NOTA: utilice la función Restablecer (página 45) para que los ajustes del
modo PAS vuelvan a la configuración predeterminada.
23
Capítulo 2

Visualización directa: encuadre con la pantalla de la cámara

Cuando se enciende el ajuste Visualización directa, la pantalla de la cámara muestra una imagen en directo de lo que ve el objetivo. Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
IMPORTANTE: el ajuste Visualización directa agota rápidamente
delete
AUTO
OFF
share
Botón para aceptar los cambios
la energía de la pila; utilícelo con moderación.
1
Coloque el sintonizador de modo en cualquier posición On (activado).
2
Pulse el botón para aceptar los cambios para activar el ajuste Visualización directa.
3
Encuadre el objeto en la pantalla de la cámara.
EasyShare
DX6340
Marcas de encuadre
Para utilizar las marcas de encuadre de enfoque automático, consulte la página 25.
4
Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer la
exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para sacar la fotografía.
5
Para desactivar la Visualización directa, pulse el botón para aceptar los cambios.
NOTA: si para la calidad se ha seleccionado
Óptima (3:2), la imagen del ajuste Visualización directa aparecerá con una apariencia de 3:2 (como se muestra) con una barra negra en la parte superior de la pantalla.
24
Capítulo 2
Para cambiar el ajuste Visualización directa con el fin de que se active cada vez que se encienda la cámara, consulte la página 80.

Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático

En el ajuste Visualización directa, las marcas de encuadre indican el área de la escena sobre la que se está realizando el enfoque. Para poder obtener las mejores fotografías, la cámara intenta enfocar los objetos en primer plano, incluso si no están centrados en la escena de la foto.
1
Pulse el botón para aceptar los cambios para activar el ajuste Visualización directa.
2
Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado.
Aparecerán las marcas de encuadre. Cuando estén de color rojo se habrá conseguido el enfoque.
Si el disparador está pulsado hasta la mitad:
Enfoque central
Enfoque central amplio
Enfoque lateral
Enfoque central y
Marcas
de encuadre
3
Pulse el disparador completamente para sacar la fotografía.
4
Si la cámara no enfoca el objeto que usted desea (o si desaparecen las marcas de encuadre), suelte el botón, vuelva a encuadrar la escena y repita los pasos 2 y 3.
lateral Enfoque derecho e
izquierdo
25
Capítulo 2
4
S
NOTA: las marcas de encuadre sólo aparecen cuando el ajuste Visualización
directa está activado. Las marcas de encuadre no aparecen en el modo Paisaje. Cuando utilice la función Zona de enfoque (página 44) y establezca el ajuste Centrado, las marcas de encuadre se fijan en Enfoque central.

Vista rápida: revisión de la fotografía que se acaba de sacar

Después de sacar una fotografía, la pantalla de la cámara muestra una vista rápida de dicha fotografía durante aproximadamente 5 segundos. Mientras la fotografía está en la pantalla, puede:
Revisarla: la fotografía se guarda si no
realiza ninguna acción. Compartirla: pulse el botón Share
(Compartir) para seleccionar la fotografía para imprimirla, enviarla por correo electrónico o seleccionarla como favorita (consulte la página 71).
Borrarla: pulse el botón Delete (Suprimir)
mientras la fotografía y estén en pantalla. Siga las indicaciones para borrar la fotografía.
DX63
NOTA: sólo aparecerá la última fotografía de
una serie de imágenes en ráfaga (consulte la página 32) durante la función Vista rápida. Si selecciona Delete (Suprimir), se borrarán todas las fotografías de una serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en modo Revisar (consulte la página 60).
Delete (Suprimir)
delete
PA
AUTO
OFF
share
Compartir (Share)
Botón para aceptar los cambios
EasyShare
26
Capítulo 2
Para ahorrar energía de la pila, desactive la función Vista rápida (consulte la página 79).

Ajuste del visor

Utilice el sintonizador de ajuste dióptrico para ajustar el visor a su vista. La configuración del sintonizador de ajuste dióptrico no tiene ningún efecto sobre el enfoque automático de la cámara.
1
Sintonizador de ajuste dióptrico
Visor
En un área bien iluminada, encienda la cámara.
2
Mire a través del visor y gire el sintonizador de ajuste dióptrico hasta que la escena que está enmarcando se vea nítida y enfocada.

Uso del zoom óptico

Utilice el zoom óptico para aplicar 4 aumentos al objeto. El zoom óptico surte efecto cuando el objetivo se encuentra a más de 50 cm (19,7 pulgadas) del objeto. Cuando enciende la cámara, el objetivo se extiende a la posición Gran angular.
1
Gran angular
Teleobjetivo
3
Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para sacar la fotografía.
Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
2
Pulse Teleobjetivo (T) para acercar el objeto. Pulse Gran angular (W) para alejarlo.
El objetivo se amplía o se retrae. El visor o la pantalla de la cámara muestran la imagen ampliada.
27
Capítulo 2
NOTA: el objetivo se retrae cuando se apaga la cámara.

Uso del zoom digital avanzado

Utilice el zoom digital avanzado para obtener un aumento adicional de 3,5 al obtenido con el zoom óptico. Los ajustes disponibles van de 4,4 a 14 en incrementos de 0,4. Debe activar el ajuste Visualización directa para activar el zoom digital avanzado.
IMPORTANTE: es posible que perciba una disminución en la
1
Pulse el botón para aceptar los cambios para activar el ajuste Visualización directa.
2
Pulse Teleobjetivo (T) hasta el límite del zoom óptico. Suelte el botón y luego vuelva a pulsarlo.
La pantalla de la cámara muestra la imagen ampliada y el valor de ampliación .
3
Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para sacar la fotografía.
NOTA: puede cambiar la forma de activar el zoom digital. Consulte la
página 81.
calidad de la imagen impresa cuando utilice el zoom digital.
6.0X
28
Capítulo 2

Uso del flash

Utilice el flash para sacar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca luz. El ajuste del flash se puede cambiar en cualquier modo para sacar fotografías fijas. El ajuste predeterminado del flash se restaura cuando sale del modo o apaga la cámara, excepto en el modo PAS (consulte la
página 30).
Gran angular 0,5-5,9 m (1,6-19,4 pies) Teleobjetivo 0,75-2,7 m (2,5-8,9 pies)

Activación del flash

Ajustes del flash
delete
share
Botón del flash
EasyShare
DX6340
Ojos rojos — El flash se dispara una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y luego se vuelve a disparar al sacar la fotografía. (Si las condiciones de luz requieren flash pero no requieren la reducción del efecto de ojos rojos, el flash se dispara una sola vez.)
Pulse el botón varias veces para desplazarse por las opciones de flash.
El icono de flash activo aparece en el área de estado de la pantalla de la cámara (página 11).
Flash automático — El flash se dispara cuando las condiciones de luz lo requieren.
Flash apagado — El flash no se dispara nunca.
Flash de relleno — El flash
se dispara cada vez que se saca una fotografía, independientemente de las condiciones de luz.
29
Capítulo 2

Ajustes de flash en cada modo

Para obtener las mejores fotografías, los ajustes de flash se establecen previamente para cada modo de fotografía.
Icono Modo de
captura
Automático Automático* Automático, Flash
En movimiento
Retrato Automático*
Nocturno Automático*
Paisaje Apagado
Exposición de tiempo prolongado
Primer plano
PAS Automático Restablezca las
Ajuste predeter­minado del flash
Automático
Apagado
Apagado
Ajustes de flash disponibles
(pulse el botón del flash para cambiar)
apagado, Flash de relleno, Ojos rojos.
Para volver al ajuste predeterminado del flash:
Salga del modo o apague la cámara.
opciones manuales (página 45).
30
Capítulo 2
o
Vídeo Apagado Ninguno El flash no se
puede activar.
Imágenes
Apagado
en ráfaga
* En estos modos, cuando cambie a Ojos rojos, el ajuste permanecerá activo hasta que se cambie.

Cómo incluirse en la fotografía

El autodisparador espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se saca la fotografía.
1
Botón del
auto-
disparador
Luz del
autodisparad
Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
2
En cualquier modo para sacar fotografías fijas, pulse el autodisparador.
Aparece el icono Autodisparador en el área de estado.
3
Encuadre la escena. Pulse el disparador
hasta la mitad y manténgalo pulsado para fijar la exposición y el
enfoque y, a continuación, púlselo completamente. Muévase para que aparezca en la escena.
31
Capítulo 2
La luz del autodisparador parpadea lentamente durante 8 segundos (y luego rápidamente durante 2) antes de sacar la fotografía. Se oirá un "clic" cuando se saque la fotografía. Para desactivar el sonido del obturador, consulte la página 81.
El autodisparador se apaga después de que se haya sacado la fotografía o si se cambia el modo.
Para cancelar el autodisparador antes de sacar la fotografía, pulse el botón del autodisparador. (El ajuste del autodisparador permanece activo.)
Para desactivar el autodisparador, pulse dos veces el botón.

Serie de imágenes en ráfaga

Con la función de imágenes en ráfaga, se pueden sacar hasta 4 fotografías de forma sucesiva rápidamente (aproximadamente 3 fotogramas por segundo). Esta función es ideal para sacar fotografías de eventos deportivos o de cualquier objeto en movimiento. El flash y el autodisparador están desactivados cuando se utiliza la función de imágenes en ráfaga.
32
Capítulo 2

Activación de la función de imágenes en ráfaga

Botón de imágenes en ráfaga en ráfaga
delete
AUTO
OFF
share
Icono de imágenes
EasyShare
DX6340
En cualquier modo para sacar fotografías fijas, pulse el botón de imágenes en ráfaga dos veces.
El icono Ráfaga aparece en el área de estado.
NOTA: el ajuste permanecerá hasta que cambie
el modo o apague la cámara.

Cómo sacar fotografías

1
Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer el enfoque automático y la exposición de todas las fotografías de la secuencia.
2
Pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado para sacar las fotografías.
La cámara saca 4 fotografías de forma sucesiva rápidamente. Las fotografías se dejan de sacar cuando se suelta el disparador, cuando ya se han sacado las 4 fotografías, o cuando ya no hay más espacio de almacenamiento.
Para la primera fotografía, se establece la exposición, el enfoque, el balance de blancos y la orientación, y se los aplica a las cuatro fotografías.
33
Capítulo 2
d

Cambio de los ajustes opcionales

Pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales para sacar fotografías. No todas las opciones están disponibles en todos los modos.
Sintoniza
or
de modo
Girar para los modos para sacar fotografías
Opciones de menú disponibles
Almacenamiento de la imagen (página 13)
Compensación de la exposición (página 37)
Calidad de la imagen (página 38)
delete
PAS
AUTO
OFF
share
Vídeo Automático
menu
EasyShare
DX6340
review
Modos para sacar fotografías
Paisaje Primer
plano
En movimiento
Retrato Nocturno
Botón Menu
(Menú)
PAS
34
Opciones de menú disponibles
Modo de color (página 39)
Balance de blancos (página 40)
Velocidad de ISO (página 41)
Exposición de tiempo prolongado (página 42)
Medición de la exposición (página 43)
Zona de enfoque (página 44)
Restablecer (página 45)
Configurar álbum (página 46)
Capítulo 2
Modos para sacar fotografías
Vídeo Automático
En movimiento
Retrato Nocturno
Paisaje Primer
plano
PAS
*
35
Capítulo 2
Modos para sacar fotografías
Vídeo Automático
Opciones de menú disponibles
Estampado de fecha (página 47)
Sensor de orientación (página 48)
Configurar (página 77)
* El ajuste Exposición de tiempo prolongado para el modo PAS está disponible como velocidad del obturador sólo en el modo S (Prioridad de obturador).
En movimiento
Retrato Nocturno
Paisaje Primer
plano
PAS
36
Capítulo 2

Ajuste de la compensación de la exposición

Utilice la opción Compensación de la exposición para controlar la cantidad de luz que entra en la cámara. Este ajuste es útil para sacar fotografías de escenas con mucho contraste o para volver a sacar una fotografía si no está satisfecho con el brillo.
Puede ajustar la exposición aumentando o disminuyendo dos posiciones la apertura del diafragma, en incrementos de media (1/2) posición.
NOTA: la compensación de la exposición no se puede utilizar con la exposición
de tiempo prolongado. Puede utilizar el modo PAS para establecer rápidamente el ajuste
Compensación de la exposición (consulte la página 20).
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Compensación de la exposición y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para seleccionar el ajuste de compensación de la exposición.
Si las fotografías tienen demasiada luz,
reduzca el valor. Si están demasiado oscuras, aumente el
valor.
4
Pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
6
Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer el enfoque y, a continuación, pulse el disparador completamente para sacar la fotografía.
37
Capítulo 2
Este ajuste permanecerá hasta que cambie el sintonizador de modo o apague la cámara o, si se ha establecido en modo PAS, hasta que utilice Restablecer (página 45) para volver al ajuste predeterminado.

Ajuste de la calidad de la imagen

Utilice este ajuste para seleccionar la resolución de la fotografía.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Calidad y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Resalte una opción: Óptima (3,1 MP)—Para
imprimir fotografías de 28 x 36 cm (11 x 14 pulgadas); las fotografías tienen una resolución y tamaño de archivo máximos.
aparece en el área de estado.
Óptima (3:2) (2,8 MP)—Para imprimir fotografías de 28 x 36 cm (11 x 14 pulgadas); también es ideal para imprimir en la base para impresión KODAK EasyShare 6000 y otros dispositivos de impresión (consulte la página 90).
aparece en el área de estado.
Superior (2,1 MP)—Para imprimir fotografías de 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas); las fotografías tienen una resolución media y un tamaño de archivo más pequeño.
aparece en el área de estado.
38
Capítulo 2
Buena (1,1 MP)—Para imágenes por correo electrónico, Internet, o para verlas en pantalla; las fotografías tienen la resolución mínima y el tamaño de archivo más pequeño.
aparece en el área de estado.
4
Pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Establecimiento del modo de color

Utilice el modo de color para controlar los tonos de color y del ambiente.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Modo de color y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Color (predeterminado)—Para fotografías en color.
Blanco - Negro—Para fotografías en blanco y negro.
Sepia—Para fotografías en tonos marrones de aspecto antiguo.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanecerá hasta que se cambie el sintonizador de modo o apague la cámara o, si se ha establecido en modo PAS, hasta que utilice Restablecer (página 45) para volver al ajuste predeterminado.
39
Capítulo 2

Ajuste del balance de blancos

Los blancos parecen blancos con la luz natural, pero aparecen diferentes en otras condiciones de iluminación. Utilice el ajuste Balance de blancos para corregir este tipo de desplazamientos cromáticos que se producen al sacar fotografías en distintas fuentes de iluminación.
NOTA: el balance de blancos está disponible en los modos Paisaje, Primer
plano y PAS.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Balance de blancos y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Automático (predeterminado)— Corrige el balance de blancos automáticamente. Ideal para fotografías en general.
Luz de día— Para sacar fotografías en condiciones de luz natural.
Tungsteno— Corrige los matices anaranjados de las bombillas domésticas incandescentes (tungsteno) o halógenas. Esta opción es ideal para sacar fotografías sin flash en interiores.
Fluorescente— Corrige los matices verdes de la iluminación fluorescente. Esta opción es ideal para sacar fotografías sin flash bajo una iluminación fluorescente.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
40
Capítulo 2
Este ajuste permanecerá hasta que se cambie el sintonizador de modo o apague la cámara o, si se ha establecido en modo PAS, hasta que utilice Restablecer (página 45) para volver al ajuste predeterminado.

Ajuste de la velocidad de ISO

Este ajuste controla la sensibilidad a la luz de la cámara. Utilice un ajuste de ISO bajo en escenas con mucha luz y un ajuste alto en escenas con poca luz.
NOTA: los ajustes ISO están disponibles para los modos Paisaje, Primer plano y
PAS. Las velocidades de ISO altas pueden producir una fotografía con más “distorsiones” que una fotografía en la que se hayan utilizado velocidades más bajas.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Velocidad de ISO y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
AUTOMÁTICO (predeterminado)— Establece la velocidad de ISO (100-200) según el brillo de la escena. Ideal para fotografías en general.
ISO 100— Se utiliza para fotografías con luz diurna, cuando es necesario obtener detalles. Ideal para retratos o escenas de naturaleza.
ISO 200— Se utiliza para fotografías en días nublados. Es apropiada para obtener más velocidad sin mermar la calidad de la imagen.
41
Capítulo 2
ISO 400— Esta opción es idónea para fotografías al atardecer o de noche cuando no se puede utilizar el flash. Es ideal para fotografías de eventos deportivos y fotografías en interiores, con flash o sin él.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanecerá hasta que se cambie el sintonizador de modo o apague la cámara o, si se ha establecido en modo PAS, hasta que utilice Restablecer (página 45) para volver al ajuste predeterminado.

Ajuste de la exposición de tiempo prolongado

En el modo Paisaje, utilice la función Exposición de tiempo prolongado para controlar el tiempo que el obturador permanece abierto y para dar la sensación de movimiento. Los ajustes varían de 0,7 a 4 segundos.
NOTA: la función Exposición de tiempo prolongado no se puede utilizar junto
con la función Compensación de la exposición ni con el ajuste manual de la velocidad de ISO.
Cuando utilice Exposición de tiempo prolongado, la velocidad de ISO se fijará en Automático con un valor automático de 100.
También puede utilizar el modo PAS para establecer la velocidad del obturador (consulte la página 20).

Establecimiento de la exposición de tiempo prolongado

1
Gire el sintonizador de modo a la posición Paisaje .
2
Pulse el botón Menu (Menú).
3
Pulse para resaltar Exp. tiempo prolon. y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
42
Capítulo 2
5
Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.

Cómo sacar fotografías

1
Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
2
Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. Pulse el disparador hasta la mitad para establecer el enfoque. Pulse el disparador completamente para sacar la fotografía.
Este ajuste se mantiene hasta que se mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.

Ajuste de la medición de la exposición

Utilice la función Medición de exposición para asegurarse de que en el objetivo de la cámara entra la cantidad adecuada de luz.
NOTA: el ajuste Medición de exposición está disponible en los modos Paisaje,
Primer plano y PAS.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Medición de exposición y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Multimodo (predeterminado)— Evalúa las condiciones de iluminación de la imagen para proporcionar una exposición de fotografías óptima. Ideal para fotografías en general.
43
Capítulo 2
Comp. centro— Evalúa las condiciones de luz del objeto centrado en el visor. Ideal para objetos a contraluz.
Punto central— Esta opción es parecida a Comp. centro, a excepción de que la medición se concentra en un área más pequeña del objeto centrado en el visor. Esta opción es ideal si necesita una exposición exacta de un área determinada de la fotografía.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanecerá hasta que se cambie el sintonizador de modo o apague la cámara o, si se ha establecido en modo PAS, hasta que utilice Restablecer (página 45) para volver al ajuste predeterminado.

Ajuste de la zona de enfoque

Si no obtiene los resultados deseados de composición y enfoque al utilizar las marcas de encuadre (página 25), utilice la función Zona de enfoque para seleccionar un área de enfoque amplia o concentrada.
NOTA: la función Zona de enfoque está disponible en los modos Primer plano
y PAS.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Zona de enfoque y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Varias zonas (predeterminado)— Evalúa 3 zonas para proporcionar un enfoque constante. Ideal para fotografías en general.
44
Capítulo 2
Centrado— Evalúa la pequeña área centrada en el visor. Esta opción es ideal cuando se necesita una exposición precisa de un área específica de la fotografía.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanecerá hasta que se cambie el sintonizador de modo o apague la cámara o, si se ha establecido en modo PAS, hasta que utilice Restablecer (página 45) para volver al ajuste predeterminado.

Restablecimiento de los ajustes manuales a la configuración predeterminada

La función Restablecer sólo está disponible en el modo PAS y restablece todos los ajustes a los ajustes originales de fábrica. Esta función no cambia los ajustes de ningún otro modo, sólo los del modo PAS. Consulte la página 34 para obtener una lista de los ajustes.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Mueva el joystick para resaltar Restablecer y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Mueva el joystick para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Continuar—Restablece todos los ajustes manuales de PAS y regresa a la pantalla de menú principal.
45
Capítulo 2
Cancelar (predeterminado)—Regresa a la pantalla de menú principal sin cambiar los ajustes manuales.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Consulte la página 130 para obtener una lista de los ajustes originales de fábrica.
Selección previa de nombres de álbumes
Utilice la función Configurar álbum (Fotos) para seleccionar previamente los nombres de álbumes antes de sacar las fotografías. A continuación, todas las fotografías que saque se marcarán con dichos nombres de álbumes.

Primer paso—En el ordenador

Utilice la versión 3.0 o superior del software KODAK EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Segundo paso—En la cámara

1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Resalte Config. álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar un nombre de álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios. Repita el proceso para añadir fotografías a más de un álbum.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca de verificación.
46
Capítulo 2
4
Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón para aceptar los cambios. Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todos.
5
Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Se habrán guardado las selecciones. Si activa el ajuste Visualización directa, la selección del álbum aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Tercer paso—Transferencia al ordenador

Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, el software KODAK EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Estampado de fecha en fotografías

Utilice el ajuste Estampado de fecha para colocar la fecha en las fotografías.
1
Asegúrese de que el reloj de la cámara muestra la fecha correcta (página 8).
2
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
47
Capítulo 2
3
Pulse para resaltar Estampado de fecha y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
La fecha actual se estampará en la esquina inferior derecha de las nuevas fotografías. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Ajuste del sensor de orientación

Si gira la cámara para sacar una fotografía (por ejemplo una instantánea vertical), el sensor de orientación gira la fotografía para que aparezca colocada correctamente.
El sensor de orientación está activado de forma predeterminada. Puede desactivarlo para que las fotografías aparezcan en su orientación original.
NOTA: cuando el objeto esté por encima o por debajo de usted (por ejemplo,
en fotografías de un objeto en el cielo, en el suelo o cuando enfoque objetos pequeños sobre una mesa), desactive el sensor de orientación para que las fotografías no giren innecesariamente.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Sensor orientac. y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
48
Capítulo 2
3
4
Pulse para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
49

Grabación de vídeos

A
F
3
Utilice el modo Vídeo para grabar vídeos o para personalizar los ajustes de grabación de vídeos. Antes de grabar el vídeo, asegúrese de haber seleccionado una ubicación de almacenamiento (consulte la página 13).
NOTA: el flash no está disponible en el modo Vídeo.
Puede ajustar el zoom óptico antes de la grabación del vídeo, pero no durante ella.

Grabación de un vídeo

1
Luz de "preparado"
delete
share
EasyShare
Luz del auto­disparador/
vídeo
4
Para detener la grabación, vuelva a pulsar el disparador.
menu
DX6340
review
MEGA PIXELS
EasyShare
DX6340
Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo .
En la pantalla de la cámara aparece una imagen en directo, el estado de la cámara y el tiempo de grabación disponible.
2
Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
3
Para empezar a grabar, pulse el disparador completamente y suéltelo antes de 2 segundos.
G
L
l
L
a
A
s
s
R
A
N
I
T
E
La luz de "preparado" parpadea en verde,
R
K
A
D
O
K
3
6
m
m
-
1
4
4
m
m
A
)
v
(
i
E
la palabra REC aparece en la pantalla de
u
q
la cámara y la luz del autodisparador/vídeo permanece encendida mientras se realiza la grabación.
51
Capítulo 3
X
La grabación también se detiene cuando la ubicación de almacenamiento está llena. Consulte la página 133 donde se indican las capacidades de almacenamiento para vídeo.
NOTA: si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo
pulsado durante más de 2 segundos para iniciar la grabación. Para
detener la grabación, vuelva a pulsar el disparador.

Vista rápida: revisión del vídeo que se acaba de grabar

Después de grabar un vídeo, la pantalla de la cámara muestra el primer fotograma del vídeo durante 5 segundos aproximadamente. Mientras el fotograma aparece en la pantalla, puede:
Reproducirlo: pulse el botón para aceptar
delete
share
EasyShare
Botón para aceptar los cambios
Puede desactivar la función Vista rápida (consulte la página 79). Cuando la función Vista rápida está desactivada, el vídeo no aparece en la pantalla de la cámara.
los cambios. Pulse para ajustar el volumen. Vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios para introducir una pausa en el vídeo.
Compartirlo: pulse el botón Share
D
(Compartir) para seleccionar el vídeo para enviarlo por correo electrónico o seleccionarlo como favorito (consulte la
página 71).
Borrarlo: pulse el botón Delete (Suprimir)
mientras el vídeo y estén en pantalla.
52
Capítulo 3

Uso del zoom óptico

Utilice el zoom óptico para aplicar 4 aumentos al objeto. Cuando enciende la cámara, el objetivo se establece en la posición Gran angular.
NOTA: Puede cambiar el zoom óptico antes de la grabación del vídeo, pero no
durante ella.
1
Gran angular
Te le o b je t iv o
Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
2
Pulse Teleobjetivo (T) para acercar el objeto. Pulse Gran angular (W) para alejarlo.
El objetivo se amplía o se retrae. El visor o la pantalla de la cámara muestran la imagen ampliada.
3
Pulse el disparador para grabar el vídeo.

Cambio de los ajustes de vídeo opcionales

En el modo Vídeo, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales de grabación de vídeos.
Almacenamiento de la imagen (página 13)
Álbum (página 54)
Menú Configurar (página 77)
53
Capítulo 3
Selección previa de nombres de álbumes
Utilice la función Configurar álbum (Vídeo) para seleccionar previamente los nombres de álbumes antes de sacar las fotografías. A continuación, todos los vídeos que grabe se seleccionarán con dichos nombres de álbumes.

Primer paso—En el ordenador

Utilice la versión 3.0 o superior del software KODAK EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Segundo paso—En la cámara

1
En el modo Vídeo, pulse el botón Menu (Menú).
2
Resalte Config. álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar
los cambios.
3
Pulse para resaltar un nombre de álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios. Repita el proceso para añadir vídeos a más de un álbum.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca de verificación.
4
Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón para aceptar los cambios. Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todos.
5
Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Se habrán guardado las selecciones. Si activa el ajuste Visualización directa, la selección del álbum aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
54
Capítulo 3
e
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Tercer paso—Transferencia al ordenador

Cuando transfiera los vídeos seleccionados al ordenador, el software KODAK EasyShare se abrirá y clasificará los vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Cómo incluirse en el vídeo

El autodisparador espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que comienza la grabación de vídeo.
1
Botón del autodisparador
EasyShare
DX6340
NOTA: si la ubicación de almacenamiento actual no tiene suficiente espacio, no
aparecerán algunas opciones para la duración de vídeo. (Consulte la
página 133 para conocer las capacidades de almacenamiento de
vídeo.)
Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
2
Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo y luego pulse el botón del
autodisparador.
3
Pulse para resaltar una opción de Duración de vídeo y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios:
menu
Sin límite—Graba hasta que detenga la grabación o hasta que la ubicación de
review
almacenamiento esté llena. Segundos—Graba durante el tiempo
especificado o hasta que la ubicación de almacenamiento esté llena.
55
Capítulo 3
4
Luz del
autodisparador/
vídeo
Para cancelar el autodisparador antes de grabar el vídeo, pulse el botón del autodisparador. (El ajuste del autodisparador permanece activo.)
Para desactivar el autodisparador, pulse dos veces el botón.
Encuadre la escena y pulse el disparador completamente. Muévase para que aparezca en la escena.
La luz del autodisparador/vídeo parpadea lentamente durante 8 segundos (y luego rápidamente durante 2) antes de grabar la escena. A continuación, permanece encendida mientras se realiza la grabación.
56
Revisión de fotografías y
4
vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos. Para ahorrar energía de la pila, coloque la cámara en la base para cámara KODAK EasyShare 6000 opcional para revisar las fotografías y vídeos (consulte la página 101).
Recuerde que puede pulsar el disparador en cualquier momento para sacar una fotografía, incluso si está en modo Revisar.

Visualización de una sola fotografía o vídeo

1
Pulse el botón Review (Revisar).
La pantalla de la cámara muestra la última fotografía o vídeo que se ha grabado.
Los iconos que aparecen con cada fotografía indican las funciones aplicadas. Consulte Iconos de la pantalla
de la cámara en la página 11.
2
Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos. Para realizar un desplazamiento rápido, pulse y mantenga pulsado .
3
Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo.
EasyShare
menu
DX6340
Revisar
review
delete
share
EasyShare
DX6340
57
Capítulo 4
NOTA: las fotografías sacadas con una calidad
Óptima (3:2) aparecen con una apariencia de 3:2 (como se muestra) con una barra negra en la parte superior de la pantalla.

Visualización de varias fotografías o vídeos

1
Pulse el botón Review (Revisar).
2
delete
PAS
AUTO
OFF
share
EasyShare
DX6340
review
Revisar
3
Pulse para que aparezca la fila anterior o posterior de miniaturas.
4
Pulse para desplazarse por las miniaturas de una en una.
La fotografía seleccionada aparecerá resaltada en amarillo.
5
Pulse el botón para aceptar los cambios para ampliar la fotografía seleccionada.
Pulse .
NOTA: también puede pulsar el botón Menu
menu
(Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el botón para aceptar los
cambios.
Aparecerán las miniaturas de nueve fotografías y vídeos a la vez.
58
Capítulo 4

Reproducción de un vídeo

1
Pulse el botón Review (Revisar).
2
Pulse para buscar un vídeo (o resaltarlo cuando aparezca más de uno).
3
Para reproducir o realizar una pausa en un vídeo, pulse el botón para aceptar los cambios.
NOTA: también puede pulsar el botón Menu
(Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el botón para aceptar los cambios.
4
Para ajustar el volumen, pulse durante la reproducción.
5
Para rebobinar un vídeo, pulse durante la reproducción. Para volver a reproducir el vídeo, pulse el botón para aceptar los cambios.
6
Para ir a la fotografía o vídeo siguiente, pulse .
59
Capítulo 4

Eliminación de fotografías y vídeos

1
Pulse el botón Review (Revisar).
2
Pulse para buscar una fotografía o vídeo (o resaltar uno si aparecen más) y, a continuación, pulse el botón Delete (Suprimir).
3
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios:
IMAGEN o VÍDEO—Borra la fotografía o vídeo mostrado.
SALIR—Sale de la pantalla. TODO—Borra todas las fotografías y
vídeos de la ubicación de almacenamiento seleccionada.
4
Para borrar otras fotografías y vídeos, pulse .
5
Para salir de este menú, resalte SALIR y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios; también puede volver a pulsar el botón Delete (Suprimir).
NOTA: de esta forma no podrá borrar las fotografías y vídeos protegidos.
Desactive la función de protección antes de borrar fotografías o vídeos (página 63).
60
Capítulo 4

Cambio de los ajustes de revisión opcionales

En el modo Revisar, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales de revisión de vídeos.
Ampliar (fotografías) (página 62)
Reproducir (vídeos) (página 59)
Compartir (página 71)
Almacenamiento de la imagen (página 13)
Proteger (página 63)
Álbum (página 64)
Diapositivas (página 65)
Copiar (página 68)
Fecha de vídeo (página 69)
Varias copias en una (página 58)
Información sobre la fotografía o vídeo (página 70)
Menú Configurar (página 77)
61
Capítulo 4

Ampliación de las fotografías

1
Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía.
2
Para aplicar 2 aumentos, pulse el botón para aceptar los cambios. Para aplicar 4 aumentos, vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios.
NOTA: también puede pulsar el botón Menu
(Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el botón para aceptar los cambios.
Se amplía la fotografía. Aparece el valor de ampliación.
3
Pulse para ver las distintas partes de la imagen.
4
Vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios y volver a ver la fotografía en el tamaño original (1 aumento).
5
Pulse para buscar otra fotografía o pulse el botón Review (Revisar) para salir del modo Revisar.
62
Capítulo 4

Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren

1
Pulse el botón Review (Revisar) y luego busque la fotografía o el vídeo que desea proteger.
2
Pulse el botón Menu (Menú).
3
Icono Proteger
PRECAUCIÓN:
Al formatear la memoria interna o una tarjeta MMC/SD se borran todas las imágenes, vídeos y direcciones de correo electrónico (incluidos los protegidos).
Pulse para resaltar Proteger y, a continuación, pulse el botón para aceptar
los cambios.
La fotografía o vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono Proteger aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegidos.
4
Para anular la protección, vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
63
Capítulo 4

Selección de fotografías/vídeos para álbumes

Utilice la función Álbum del modo Revisar para añadir fotografías y vídeos de la cámara a diferentes álbumes.

Primer paso—En el ordenador

Utilice la versión 3.0 o superior del software KODAK EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Segundo paso—En la cámara

1
Pulse el botón Review (Revisar).
2
Busque una fotografía y, a continuación, pulse el botón Menu (Menú).
3
Resalte Álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar una carpeta del álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Para añadir otras fotografías al mismo álbum, pulse para desplazarse por las fotografías. Cuando aparezca la fotografía que desea, pulse el botón para aceptar los cambios.
Para añadir las fotografías a más de un álbum, repita el paso 4 para cada álbum.
El nombre del álbum aparecerá en la fotografía. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que la fotografía se ha añadido a más de un álbum.
5
Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón para aceptar los cambios. Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todos.
64
Capítulo 4
6
Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Se habrán guardado las selecciones.
7
Pulse el botón Menu (Menú) para volver al modo Revisar.

Tercer paso—Transferencia al ordenador

Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el software KODAK EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Proyección de diapositivas

Utilice Diapositivas para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro dispositivo externo, consulte la página 67. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA KODAK opcional de 3 V (consulte la página 139).

Inicio de la proyección de diapositivas

1
Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Diapositivas y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Iniciar proyección y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Cada fotografía y cada vídeo se muestran una vez, en el orden en el que se sacaron. A continuación, la cámara regresa a la pantalla del menú principal.
4
Para cancelar la proyección de diapositivas, pulse el botón para aceptar los cambios.
65
Capítulo 4

Cambio del intervalo de visualización de proyección de diapositivas

El ajuste del intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5 segundos. Puede aumentar este intervalo a un máximo de 60 segundos.
1
En el menú Diapositivas, pulse para resaltar Intervalo y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
2
Seleccione un intervalo de proyección. Para desplazarse rápidamente por los
segundos, mantenga pulsado .
3
Pulse el botón para aceptar los cambios.
El ajuste del intervalo permanece activo hasta que se modifique.

Repetición continua de proyección de diapositivas

Cuando se activa Repetición, la proyección de diapositivas se repite continuamente.
1
En el menú Diapositivas, pulse para resaltar Repetición y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
2
Pulse para resaltar Activada y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Cuando empiece la proyección de diapositivas, se repetirá hasta que la cancele pulsando el botón para aceptar los cambios o hasta que se descargue la pila. La opción Repetición permanece activa hasta que se modifique.
66
Capítulo 4

Visualización de fotografías y vídeos en un televisor

Puede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un ordenador o en cualquier dispositivo que esté equipado con una entrada de vídeo. (Puede que la calidad de la imagen en un televisor no sea tan buena como en un ordenador o en formato impreso.)
NOTA: asegúrese de que la opción Salida de vídeo (NTSC o PAL) esté
correctamente configurada (página 82).
1
Cable de sonido/vídeo
NOTA: la proyección de diapositivas se detiene si conecta o desconecta el cable
mientras se ejecuta la proyección.
Conecte el cable de sonido/vídeo (incluido) del puerto de salida de vídeo de la cámara al puerto de entrada de vídeo (amarillo) y al puerto de entrada de sonido (blanco) del televisor. Consulte la guía del usuario del televisor para obtener más información.
La pantalla de la cámara se apaga; la pantalla del televisor funciona como si fuera la pantalla de la cámara.
2
Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor.
67
Capítulo 4

Copia de fotografías y vídeos

Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o desde la memoria interna a una tarjeta.
Antes de realizar la copia, asegúrese de que:
Se haya insertado una tarjeta en la cámara.
La ubicación de almacenamiento de fotografías de la cámara corresponda
a la ubicación desde la que está copiando. Consulte Memoria interna o
tarjeta MMC/SD en la página 13.
Para copiar fotografías y vídeos:
1
Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Copiar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una opción: IMAGEN o VÍDEO—Copia la fotografía o
el vídeo actual.
SALIR—Vuelve al menú Revisar. TODO—Copia todas las fotografías y vídeos
de la ubicación de almacenamiento seleccionada.
4
Pulse el botón para aceptar los cambios.
La barra de avance indica el proceso de copia hasta que termina. (Para obtener información sobre cómo enumerar las fotografías, consulte la
página 134.)
NOTA:
Las fotografías y vídeos se copian, no se transfieren. Para eliminar las
fotografías y los vídeos de la ubicación original después de copiarlos, bórrelos (consulte la página 60).
68
Capítulo 4
Las selecciones que ha aplicado a la impresión, al envío por correo
electrónico y a favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para aplicar la protección a una fotografía o a un vídeo, consulte la página 63.

Visualización de la fecha del vídeo

Para visualizar la fecha y hora de grabación (sólo durante la reproducción de vídeo en la cámara):
1
Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Fecha de vídeo y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Aparecen la fecha y hora de grabación durante la reproducción del vídeo en la cámara. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
69
Capítulo 4

Visualización de información sobre la fotografía o el vídeo

1
Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar las opciones Inf. sobre imagen o Inf. sobre vídeo y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Se muestra la información sobre la fotografía o el vídeo.
3
Para visualizar la información sobre la fotografía o vídeo anterior o posterior, pulse
. Pulse el botón Menu (Menú) para
salir del menú.
70
Cómo compartir fotografías
5
y vídeos
El botón Share (Compartir) le permite “seleccionar” sus fotografías y vídeos. Una vez transferidos al ordenador, puede compartir:
Fotografías seleccionadas Vídeos seleccionados
Mediante impresión
Mediante correo electrónico
Como favoritas, para una organización
sencilla en el ordenador
Mediante correo
electrónico Como favoritos
delete
PAS
AUTO
OFF
share
EasyShare
DX6340
Imprimir (página 72)
Correo electrónico (página 73)
Favoritos (página 74)

¿Cuándo puedo seleccionar mis fotografías y mis vídeos?

Pulse el botón Share (Compartir) para seleccionar fotografías y vídeos:
En cualquier momento: aparece la última fotografía sacada y el menú
Compartir. Justo después de grabarlos, durante la Vista rápida (consulte la página 26
y la página 52).
71
Capítulo 5
X
Después de pulsar el botón Review (Revisar) (consulte la página 57).
NOTA: las selecciones se mantienen hasta que se eliminan. Al copiar una
fotografía o un vídeo, la selección no se copia. En una serie de imágenes en ráfaga, sólo se selecciona la última durante la Vista rápida.

Selección de fotografías para la impresión

1
Pulse el botón Share (Compartir). Pulse
para buscar la imagen.
2
delete
PAS
AUTO
OFF
share
EasyShare
Botón para aceptar los cambios,
4
Opcional: puede asignar otra cantidad para el número de copias que se
Compartir
(Share)
imprimirá. Pulse para buscar la imagen. No modifique la cantidad, o bien pulse si desea cambiarla. Repita este paso hasta haber
aplicado la cantidad de copias impresas a todas las imágenes que desee.
5
Pulse el botón para aceptar los cambios. Pulse el botón Share (Compartir)
para salir del menú. * Para seleccionar todas las fotografías guardadas, resalte el icono Imprimir todas , pulse el botón para aceptar los cambios y luego indique el número
de copias como se describió anteriormente. La opción Imprimir todas no está disponible en Vista rápida.
Resalte el icono Imprimir y luego pulse el botón para aceptar los cambios.*
3
Pulse para seleccionar el número de copias (de 0 a 99). Cero cancela la selección de la fotografía correspondiente.
D
Aparece el icono Imprimir en el área de estado. La cantidad predeterminada de
copias es una. (Para cambiar este valor predeterminado, consulte la página 78.)
72
Capítulo 5
Para eliminar las selecciones de impresión de todas las fotografías guardadas, resalte Canc. impresiones y luego pulse el botón para aceptar los cambios. La opción Cancelar impresiones no está disponible en Vista rápida.

Impresión de las fotografías seleccionadas

Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software KODAK EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador o la tarjeta, consulte la página 91.

Selección de fotografías y vídeos para envío mediante correo electrónico

Primer paso—En el ordenador

Utilice el software KODAK EasyShare para crear una libreta de direcciones de correo electrónico en el ordenador. Luego, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara.

Segundo paso—Selección en la cámara

1
Pulse el botón Share (Compartir). Pulse
para buscar la imagen.
2
Resalte el icono de correo electrónico y luego pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una dirección de correo electrónico y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Para seleccionar otras fotografías con la misma dirección, pulse para desplazarse por las fotografías. Cuando aparezca la fotografía que desea, pulse el botón para aceptar los cambios.
73
Capítulo 5
Para enviar fotografías a más de una dirección, repita el paso 3 para cada dirección.
Las direcciones seleccionadas aparecerán con una marca.
4
Para eliminar una selección, resalte una dirección marcada y pulse el
botón para aceptar los cambios. Para eliminar todas las selecciones de
correo electrónico, resalte Borrar todos.
5
Pulse para resaltar Salir y, a continuación, pulse el botón para
aceptar los cambios.
Se habrán guardado las selecciones. El icono de correo electrónico
aparecerá en el área de estado.
6
Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.

Tercer paso—Transferencia y envío por correo electrónico

Cuando las fotografías y los vídeos seleccionados se transfieren al ordenador, se abre la pantalla de correo electrónico del software KODAK EasyShare, que le permite enviar las fotografías y los vídeos a las direcciones especificadas. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.

Selección de fotografías y vídeos como favoritos

1
Pulse el botón Share (Compartir). Pulse
para buscar la imagen.
2
Pulse para resaltar Favorito y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Aparece el icono Favorito en el área de estado.
74
Capítulo 5
3
Para eliminar la selección, vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.

Uso de favoritos en el ordenador

Al transferir fotografías y vídeos incluidos en la lista de favoritos al ordenador, puede utilizar el software KODAK EasyShare para recuperar, organizar y etiquetarlos por tema, fecha, evento o cualquier otra categoría que decida crear.
Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.

¿Necesita ayuda?

Haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información sobre la creación de libretas de direcciones, envío por correo electrónico, impresión y organización de fotografías seleccionadas en el ordenador.
75
Personalización de los
6
ajustes de la cámara
Utilice Configurar para personalizar los ajustes de la cámara según sus preferencias personales.

Para acceder a los menús o al modo Configurar:

1
En cualquier modo (incluido el modo Revisar), pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.

Menús del modo Configurar

Volver al menú anterior Ajuste de fecha y hora
Cantidad de impresión predeterminada (página 78)
Vista rápida (página 79)
Visualización directa (página 80)
(página 8) Salida de vídeo
(página 82)
Idioma (página 83)
Formatear (página 83)
77
Capítulo 6
Zoom digital avanzado (página 81)
Sonido del obturador (página 81)
Acerca de (página 84)

Cambio de la cantidad de impresión predeterminada

El ajuste Cantidad de impresión predeterminada determina el valor que aparece en la pantalla Compartir/Imprimir (página 72). El valor predeterminado de copias es 1.
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el
botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Cant. impr. predet. y, a continuación, pulse el
botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para seleccionar la nueva cantidad predeterminada y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
78
Capítulo 6

Desactivación de la opción Vista rápida

Después de sacar una fotografía o grabar un vídeo, la opción Vista rápida lo mostrará en la pantalla de la cámara durante aproximadamente 5 segundos (consulte la página 26 y la página 52). Para ahorrar energía de la pila, desactive la opción Vista rápida.
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Vista rápida y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar Desactivada y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
La fotografía no aparecerá automáticamente en la pantalla de la cámara después de sacarla. Para ver la fotografía o el vídeo, pulse el botón Review (Revisar). Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
79
Capítulo 6

Activación de Visualización directa en los modos para fotografías fijas

La función Visualización directa permite utilizar la pantalla de la cámara como visor (consulte la página 24). El ajuste predeterminado de Visualización directa es Desactivada. Para activarla, debe pulsar el botón para aceptar los cambios.
IMPORTANTE: el ajuste Visualización directa agota rápidamente
Para dejar activada la visualización directa:
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el
botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Visualización directa y, a continuación,
pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
la energía de la pila; utilícelo con moderación.
4
Pulse para resaltar Activada y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
El ajuste predeterminado de Visualización directa pasa a ser Activada. La pantalla de la cámara está activada siempre que la cámara esté encendida (en el modo Vídeo o de fotografías fijas). Puede utilizar el botón para aceptar los cambios para activar o desactivar la visualización directa.
80
Capítulo 6

Cambio del zoom digital avanzado

1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Zoom digital avanzado y, a continuación, pulse el
botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar una opción: Continuo—El zoom digital se activa
automáticamente si se mantiene pulsado el botón Teleobjetivo hasta el límite del zoom óptico.
Pausa (predeterminado)—El zoom digital se activa al pulsar el botón Teleobjetivo tras haberlo pulsado hasta el límite del zoom óptico, soltarlo y volver a pulsarlo.
Ninguno—Desactiva el zoom digital.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
NOTA: el zoom digital avanzado no se puede activar a menos que el ajuste
Visualización directa esté activado.

Desactivación del sonido del obturador

1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Sonido del obturador y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
81
Capítulo 6
4
Pulse para resaltar Desactivado y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
No se produce ningún sonido al sacar una fotografía.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Configuración de la salida de vídeo

Salida de vídeo es un ajuste regional que permite conectarse correctamente a un televisor u otro dispositivo externo (consulte la página 67).
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el
botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Salida de vídeo y, a continuación, pulse el
botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar una opción: NTSC (predeterminado)—Se utiliza en
la mayoría de los países excepto en Europa y China. América del Norte y Japón utilizan NTSC.
PAL—Se utiliza en Europa y China.
5
Pulse el botón para aceptar los cambios.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
82
Capítulo 6

Selección de un idioma

Puede ver los menús y los mensajes de la pantalla en distintos idiomas.
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Idioma y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Resalte una opción y luego pulse el botón para aceptar los cambios:
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
El texto aparecerá en el idioma seleccionado. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Formateo de la memoria interna o de la tarjeta MMC/SD

PRECAUCIÓN:
El formateo borra todas las fotografías y vídeos, incluidos los protegidos. Si extrae la tarjeta durante el formateo, puede dañarla.
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Formatear y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
83
Capítulo 6
4
Pulse para resaltar una opción: TARJETA DE MEMORIA—Borra todo el
contenido de la tarjeta y la formatea. CANCELAR—Sale sin realizar ningún
cambio. MEMORIA INTERNA—Formatea la
memoria interna. Borra todo el contenido de la memoria interna, incluyendo direcciones de correo electrónico y nombres de álbumes.
5
Pulse el botón para aceptar los cambios.
6
Resalte el menú Continuar y luego pulse el botón para aceptar los cambios.
Cuando termina el formateo, vuelve a aparecer el menú Configurar.

Visualización de información sobre la cámara

1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el
botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Acerca de y, a continuación, pulse el botón
para aceptar los cambios.
Aparecen el modelo de la cámara y la versión del firmware.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
84

Instalación del software

7
NOTA: para instalar el software en ordenadores con Windows 2000, Windows
XP Pro o Mac OS X, necesita privilegios de administrador. Consulte la guía del usuario del ordenador.

Requisitos para Windows

Ordenador personal con el sistema operativo Windows 98, 98SE, ME,
2000 o XP Procesador de 233 MHz o superior (se recomiendan 300 MHz para
Windows 2000 y XP) 64 MB de RAM disponible (se recomiendan 128 MB)
100 MB de espacio disponible en el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB integrado
Monitor en color con una resolución mínima de 800 x 600 píxeles; se
recomienda Color de alta densidad (16 bits) o Color verdadero (24 bits) Acceso a Internet para impresión en línea y envío por correo electrónico
85
Capítulo 7

Requisitos para Mac OS X

Ordenador Macintosh con un procesador G3 o G4
Mac OS 10.1.2, como mínimo
128 MB de RAM disponible
200 MB de espacio disponible en el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB integrado
Monitor en color con una resolución mínima de 800 x 600 píxeles;
preferentemente miles o millones de colores
Acceso a Internet para impresión en línea y envío por correo electrónico
Requisitos para
Ordenador Macintosh tipo PowerPC
Mac OS 8.6 ó 9.x
64 MB de RAM disponible
200 MB de espacio disponible en el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB integrado
Monitor en color con una resolución mínima de 800 x 600 píxeles;
preferentemente miles o millones de colores
Acceso a Internet para impresión en línea y envío por correo electrónico
NOTA: Mac OS 8.6/9.x no admiten las funciones del botón Share (Compartir).
Se recomienda utilizar Mac OS X para obtener una funcionalidad completa.
86
OS 8.6/9.x
Mac
Capítulo 7

Instalación del software

Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software KODAK EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.
PRECAUCIÓN:
Instale el software desde el CD del software KODAK EasyShare antes de conectar la cámara o la base para cámara opcional al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente.
1
Antes de empezar, cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador (el software del antivirus inclusive).
2
Inserte el CD del software KODAK EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3
Instale el software:
Ordenadores con sistemas Windows—
Si no aparece la ventana de instalación, elija Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es la letra de la unidad que contiene el CD.
Mac OS 8.6 ó 9.x—En la ventana de instalación, haga clic en Continuar.
Mac OS X—Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y luego haga clic en el icono Instalar.
87
Capítulo 7
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
4
Ordenadores con sistemas Windows—Seleccione Típica para
instalar automáticamente las aplicaciones más comunes. Seleccione Personalizada para elegir las aplicaciones que desea instalar.
Mac OS 8.6 ó 9.x—Seleccione Instalación simple para instalar
automáticamente las aplicaciones más comunes.
Mac OS X—Siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando aparezca el mensaje correspondiente, dedique unos minutos a
registrar electrónicamente la cámara y el software. Esto le permitirá recibir información acerca de actualizaciones del software y registrar algunos de los productos que se incluyen con la cámara. Para registrarse electrónicamente debe conectarse a su proveedor de servicios de Internet.
Para registrarse más adelante, consulte la página Web
www.kodak.com/go/register.
5
Reinicie el ordenador si se le indica. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a
abrirlo. Consulte el manual del antivirus para obtener más información.
88
Loading...