KODAK e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
Número de referencia 6B8366_es
Descripción general del producto
Vista frontal
796
810
5
4
3
2
1
1Micrófono6Disparador
2Sensor de luz7Altavoz
3Luz del autodisparador/vídeo8Unidad de flash
4Anilla para la correa de mano9Objetivo del visor
5Asa10 Sensor de enfoque
automático
11 Objetivo
11
iii
Descripción general del producto
Vista posterior
7
89
10
11
6
5
4
1Pantalla de la cámara
(LCD, pantalla de cristal líquido)78
2Botón Share (Compartir)
(página 71)
3Sintonizador de modo/posición
Off (Desactivado)
(página 19, página 6)
4Joystick (mover )
Botón para aceptar los cambios
(pulsar)
5Botón Delete (Suprimir)13 Botón Menu (Menú)
6Sintonizador de ajuste dióptrico 14 Botón Review (Revisar)
iv
123
Luz de "preparado"
Visor
9Botón del autodisparador/ráfaga
10 Botón del flash/estado
1112Zoom (Gran angular (W) /
Teleobjetivo (T))
Asa
12
13
14
Descripción general del producto
Vistas laterales
1
2
3
Lateral izquierdoLateral derecho
1 Salida de vídeo/sonido, para la
visualización en el televisor
2 Ranura para tarjeta MMC/SD opcional
3 Puerto USB
4
4Entrada de CC (3V)
para el adaptador de CA
opcional
,
v
Descripción general del producto
Vistas inferior y superior
CRV3, KAA2HR, AA/Lithium,
AA/NiMH, AA/NiMn
1234
5
76
8
Vista superiorVista inferior
1 Botón del autodisparador/ráfaga 5Tapa del compartimento para las
pilas
2 Altavoz6Toma de trípode/indicador, base
6000
3 Botón del flash/estado 7Conector de la base
4 Disparador8Indicador, base 6000
Uso de la pila..........................................................................136
Funciones de ahorro de energía........................................138
Adaptador de CA opcional................................................. 139
Conformidad con la normativa de la FCC
(Federal Communications Comission)
y asesoramiento ...................................................................140
xii
Procedimientos iniciales
1
Primer paso: instalación del software
Instale el software desde el CD del software KODAK EasyShare antes de
conectar la cámara (o la base para la cámara) al ordenador. Si no lo hace,
puede que el software no se cargue correctamente.
Consulte la Guía de inicio rápido o la sección Instalación del software en la
página 85.
¿Necesita la versión impresa de esta guía
con caracteres más grandes?
Si desea obtener la versión impresa de esta Guía del usuario con caracteres
más grandes:
1
Vaya a www.kodak.com/go/dx6340support.
2
Seleccione el idioma que desee.
3
Acceda a la sección DX6340 - Manuales.
4
Haga clic en Ver como PDF para abrir la Guía del usuario.
5
En ordenadores con sistemas Windows o Mac OS 8.6 ó 9.x:
Del menú Archivo, seleccione Imprimir.
En la ventana Imprimir, seleccione Ajustar a la página.
En Mac OS X:
Del menú Archivo, seleccione Configuración de página.
Cambie la escala a 200%.
6
Imprima del modo habitual.
1
Capítulo 1
¿Qué puedo hacer con mi cámara?
Capturar imágenes fijas —Utilice el modo Automático para sacar
fotografías con tan sólo enfocar y disparar. Utilice los modos En movimiento,
Retrato, Nocturno, Paisaje y Primer plano para ampliar las funciones. Utilice el
modo PAS para obtener el máximo control creativo.
Grabar vídeos con sonido —Grabe vídeos como películas QuickTime.
Revisar —Muestre, proteja y borre fotografías y vídeos; seleccione
fotografías para añadirlas a un álbum.
Compartir —Comparta fotografías (imprímalas, envíelas por correo
electrónico o guárdelas como favoritas) y vídeos (envíelos por correo
electrónico y guárdelos como favoritos).
Configurar —Personalice las funciones de su cámara.
¿Qué puedo hacer con mis vídeos y
fotografías?
Instale el software desde el CD del software KODAK EasyShare y podrá:
Transferir—Transfiera las fotografías y vídeos a su ordenador.
Compartir—Imprima fotografías, solicite impresiones en línea y envíe por
correo electrónico las fotografías y vídeos.
Imprimir—(consulte la página 91) Imprima fotografías directamente en su
impresora o en la base para impresora KODAK EasyShare 6000. Solicite
impresiones en línea a Ofoto, una compañía KODAK, o bien, adquiera una
tarjeta KODAK multimedia (MMC) o una tarjeta Secure Digital (SD) y podrá:
Imprimir automáticamente en cualquier impresora que tenga una ranura
para tarjetas MMC/SD.
Imprimir en cualquier estación KODAK Picture Maker que sea compatible
con las tarjetas MMC/SD http://www.kodak.com/go/picturemaker
Llevar la tarjeta a su distribuidor fotográfico local para obtener una
impresión profesional.
2
Capítulo 1
Organizar—Utilice la opción Favorito para organizar, buscar y recuperar las
fotografías en el ordenador.
Editar—Añada efectos especiales a sus fotografías, cree una proyección de
diapositivas personalizada, elimine el efecto de ojos rojos, recorte, cambie la
orientación y mucho más.
Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software
KODAK EasyShare. Puede que algunos sistemas operativos Macintosh no
admitan todas las funciones del software KODAK EasyShare.
3
Capítulo 1
Contenido del paquete
1
2
3
1 Cámara4 Cable USB
2 Pieza de enganche
personalizada (para la base
para cámara, consulte la
página 94)
3 Pila CRV3 (no recargable)
No aparece: Guía del usuario, Guía de inicio rápido, correa de mano, CD del
software KODAK EasyShare. (En algunos países, la Guía del usuario se
proporciona en un CD.) El contenido puede cambiar sin previo aviso.
4
5 Cable de sonido/vídeo (para
visualizar fotografías y vídeos en el
televisor)
4
5
Capítulo 1
Introducción de la pila
Con la cámara se incluye una pila de litio CRV3 no recargable.
1
,
n
m
M
u
i
i
th
i
/L
A
A
,
H, AA/N
R
H
2
A
A
K
AA/NiM
,
3
V
R
C
Apague la cámara.
2
En la parte inferior de la cámara, deslice la
tapa del compartimento para las pilas y
levántela para que se abra.
3
Inserte la pila CRV3 como se muestra en la
ilustración.
4
Cierre la tapa del compartimento para las
pilas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LAS PILAS
Para que la pila tenga una duración
aceptable y asegurarse de que la
cámara funciona de forma fiable, no
utilice pilas alcalinas.
Consulte la página 136 para obtener información sobre otros tipos de pilas
que se pueden utilizar en la cámara.
Colocación de la correa de mano
1
Pase el bucle corto de la correa de mano a
través de la anilla.
2
Pase el bucle largo a través del bucle corto.
5
Capítulo 1
r
3
Tire hasta que quede fijo.
Encendido de la cámara
Luz de
"preparado"
Sintonizador
de modo
delete
PAS
AUTO
OFF
share
EasyShare
DX6340
delete
PAS
PAS
AUTO
AUTO
OFF
OFF
share
Botón para acepta
los cambios
Gire el sintonizador de modo:
A la derecha para utilizar los modos de
imágenes fijas
A la izquierda para utilizar el modo de
menu
vídeo
review
La luz de "preparado" parpadea mientras
la cámara realiza una autoverificación y,
a continuación, se ilumina en verde
cuando la cámara está preparada para
sacar fotografías (o vídeos, si el
sintonizador de modo está en ).
Si se activan los modos para fotografías
fijas y el modo Vídeo, los iconos de estado
aparecen en la pantalla de la cámara.
Consulte Comprobación del estado de la
cámara en la página 9.
6
Capítulo 1
Ajuste de la pantalla
Si deseaEntonces
Activar (ajuste Visualización
directa) o desactivar la
pantalla de la cámara.
Cambiar el ajuste
Visualización directa para que
se active cada vez que se
encienda la cámara.
Volver a ver los iconos de
estado.
Apagar la cámara.Coloque el sintonizador de modo en la
Pulse el botón para aceptar los cambios.
Consulte Activación de Visualización
directa en los modos para fotografías fijas
en la página 80.
Pulse .
posición Off (Desactivado).
La cámara finaliza las operaciones que
se están realizando en ese momento.
7
Capítulo 1
Establecimiento de la fecha y la hora
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez
El mensaje Se ha restablecido la fecha y la hora aparece la primera vez que
se enciende la cámara o si la pila se quita de la cámara durante un largo
período de tiempo.
1
Ajustar Fecha/Hora estará resaltado. Pulse
delete
share
EasyShare
Botón para aceptar
los cambios
menu
DX6340
review
Ajuste de la fecha y la hora en cualquier momento
delete
share
EasyShare
DX6340
review
Joystick/Botón
para aceptar
los cambios
4
Pulse para ajustar la fecha y la hora. Pulse para avanzar
hasta el siguiente ajuste.
5
Cuando haya terminado, pulse el botón para aceptar los cambios.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Menú
el botón para aceptar los cambios.
(Seleccione Cancelar para ajustar la fecha y
la hora más tarde.)
Aparece la pantalla Fecha y Hora.
2
Vaya al paso 4, Ajuste de la fecha y la hora
en cualquier momento, que aparece a
continuación.
1
Encienda la cámara. Pulse el botón Menu
(Menú).
2
Pulse para resaltar Configurar y, a
menu
continuación, pulse el botón para aceptar
los cambios.
3
Pulse para resaltar la opción Fecha
y Hora y, a continuación, pulse el botón
para aceptar los cambios.
El formato de la fecha es AAAA/MM/DD. La
hora se muestra en formato de 24 horas.
8
Capítulo 1
e
e
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software KODAK
EasyShare puede hacer que el ordenador actualice automáticamente el
reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software
KODAK EasyShare para obtener detalles.
Comprobación del estado de la cámara
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara indican los ajustes activos
de la cámara y de las fotografías. Consulte la página 11 donde encontrará una
lista de los iconos.
Para comprobar cómo está configurada la cámara:
Coloque el sintonizador de modo en la
Área d
estado
posición Off (Desactivado).
Si aparece en el área de estado, pulse el
menu
botón del flash/estado para mostrar ajustes
review
adicionales.
Pulse para volver a ver la información
de estado en cualquier momento.
Pulse el botón del flash.
Los iconos de estado activos de la cámara
aparecen en la parte inferior de la pantalla
de flash.
Sintonizador
de
modo
delete
share
EasyShare
delete
share
EasyShare
DX6340
Icono d
modo
menu
DX6340
review
Más
ajustes
9
Capítulo 1
Pulse el disparador hasta la mitad cuando
el ajuste Visualización directa esté activado.
delete
share
EasyShare
DX6340
Aparecen los valores configurados para el
diafragma, la velocidad del obturador y el
menu
zoom digital.
review
Los demás iconos desaparecen
temporalmente.
10
Capítulo 1
Iconos de la pantalla de la cámara
Estos iconos aparecen en la pantalla de la cámara cuando los ajustes están
activos.
Modos de imágenes
fijas
(también en el
sintonizador de modo*)
Vídeo
Estado de la cámara/fotografía
Iconos de Compartir Iconos de Calidad Proteger
Imprimir
Correo
electrónico
Favorito
Óptima
Óptima (3:2)
Superior
Buena
Automático
En
movimiento
Autodisparador
Almacenamiento/ubicación
de la fotografía
RetratoImágenes
en ráfaga
NocturnoFlash**Energía de la pila
PaisajeNombre del
VIAJE+
álbum
Primer
plano
Exposición
de tiempo
072
prolongado
PAS (Manual)Estampado
de fecha
Especial (cuando aparece en el área de estado, significa que
existen ajustes adicionales. Pulse el botón del flash para ver estos
ajustes.)
Memoria interna
Tarjeta de memoria
Baja
Descargada
Fotografías restantes
Zoom digital
11
Capítulo 1
Compensación
de la
exposición
Modo de colorVelocidad
*Para obtener las descripciones del modo de captura, consulte la página 19.
**Para los iconos del flash, consulte la página 29.
Balance de
blancos
de ISO
Medición de la
exposición
Zona de
enfoque
Álbum
Inserción de una tarjeta MMC/SD
La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Sin embargo, las tarjetas
MMC/SD opcionales permiten almacenar fotografías y vídeos en soportes
extraíbles y reutilizables.
PRECAUCIÓN:
La tarjeta sólo se puede insertar de un modo; si la fuerza
podría dañar la cámara o la tarjeta.
No inserte o extraiga una tarjeta cuando parpadee la luz
de "preparado" en color verde ya que podría dañar las
fotografías, la tarjeta o la cámara.
Esquina con
muesca
Para insertar una tarjeta MMC/SD:
1
Apague la cámara.
2
Abra la tapa de la tarjeta.
3
Oriente la tarjeta como se muestra en la
tapa de la tarjeta.
4
Inserte la tarjeta en la ranura para encajar
el conector.
5
Cierre la puerta.
12
Capítulo 1
Para extraer la tarjeta, empújela hacia dentro y después suéltela. Cuando la
tarjeta haya salido parcialmente, extráigala.
Consulte la página 133 para conocer las capacidades de almacenamiento.
Adquiera las tarjetas MMC/SD en un distribuidor de productos KODAK o en
www.kodak.com/go/dx6340accessories.
Memoria interna o tarjeta MMC/SD
La cámara ofrece dos opciones de almacenamiento de fotografías y vídeos:
Memoria interna —Almacena fotografías y vídeos en la memoria
interna de 16 MB.
Tarjeta MMC/SD —Almacena fotografías y vídeos en una tarjeta. El
número de fotografías y vídeos almacenados y su duración depende del
tamaño de la tarjeta. Adquiera los accesorios en un distribuidor de productos
KODAK o en www.kodak.com/go/dx6340accessories. Para conocer las
capacidades de almacenamiento, consulte la página 133.
Cómo manejar los ajustes de almacenamiento de la
información
1
Encienda la cámara.
2
En cualquier modo de vídeo o de fotografía fija, pulse el botón Menu
(Menú).
3
Pulse para resaltar Almac. de imagen y, a continuación,
pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar una
opción y, a continuación, pulse el
botón para aceptar los cambios:
13
Capítulo 1
Automático
(predeterminado)—La cámara
utiliza la tarjeta, si hay una
instalada. Si no la hay, la cámara
utiliza la memoria interna.
Memoria interna—La cámara
siempre utiliza la memoria
interna, incluso si hay una tarjeta
instalada.
5
Resalte Continuar y luego pulse el botón para aceptar los cambios otra vez.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique, y afecta a todas
las funciones de la cámara.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Comprobación del ajuste de almacenamiento
En el modo Vídeo y en los de fotografía fija, el icono correspondiente a la
ubicación de almacenamiento que aparece en el área de estado indica dónde
se están guardando las imágenes. Para comprobar la ubicación:
Coloque el sintonizador de modo
Ubicación de
almacenamiento
en la posición Off (Desactivado)
o
En cualquier modo de captura,
pulse .
—Tarjeta de memoria
—Memoria interna
14
Capítulo 1
Comprobación de la ubicación de una fotografía o de
un vídeo
En el modo Revisar, el icono correspondiente a la ubicación de
almacenamiento que aparece con una fotografía indica la ubicación de la
fotografía o del vídeo.
Ubicación de
fotografía/vídeo
Pulse el botón Review (Revisar).
— La fotografía o el vídeo se
almacena en una tarjeta.
— La fotografía o el vídeo se
almacena en la memoria interna.
15
Cómo sacar fotografías
X
2
La cámara está preparada para sacar fotografías cuando se enciende, incluso
si está en los modo Revisar, Compartir o Configurar. (En el modo Vídeo, la
cámara graba vídeos.) Antes de sacar una fotografía, asegúrese de haber
seleccionado una ubicación de almacenamiento (consulte la página 13).
Cómo sacar una fotografía
1
Gire el sintonizador de modo a la posición
delete
PAS
AUTO
OFF
share
Sintonizador de modo
EasyShare
deseada. Consulte la página 19 para
obtener una descripción de los modos para
sacar fotografías.
La pantalla de la cámara muestra el
nombre y la descripción del modo. Para
D
interrumpir la descripción, pulse
cualquier botón.
2
Utilice el visor o la pantalla de la cámara
para encuadrar el objeto. (Pulse el botón
para aceptar los cambios para activar el
ajuste Visualización directa. Consulte la
página 24.)
17
Luz de
"preparado"
Capítulo 2
3
Pulse el disparador hasta la mitad para
establecer la exposición y el enfoque.
4
Cuando la luz de "preparado" se ilumine en
verde, pulse el disparador
completamente para sacar la fotografía.
Cuando la luz de "preparado" parpadee
en verde, la fotografía se habrá guardado
y podrá seguir sacando fotografías. Si la
luz de "preparado" está roja, espere hasta
que se vuelva verde.
Consulte Ajustes de flash en cada modo en
la página 30.
Consulte Cambio de los ajustes opcionales
en la página 34.
18
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.