¿Qué puedo hacer con la cámara digital
con zoom KODAK EASYSHARE DX4900?
Tomar estupendas fotografías con una resolución de 4,0 megapíxeles
en el modo Capturar, utilice los ajustes por defecto para tomar fotografías
fácilmente con tan sólo enfocar y disparar, o bien consiga las imágenes que
desee configurando los ajustes de la cámara: niveles de ISO, balance de
blancos y mucho más.
Revisar en el modo Revisar puede ver sus fotografías en la pantalla de
cristal líquido. Conserve sólo las que desee, y amplíe, proteja o proyecte
diapositivas de todas las fotografías de la cámara.
Configurar en el modo Configurar, puede personalizar los ajustes de
la cámara.
¿Qué puedo hacer con las fotografías
digitales?
Instale el software incluido en el CD* del software KODAK Picture, y luego:
Transfieraautomáticamente las fotografías al PC.
Compartalas fotografías enviándolas por correo electrónico a sus amigos y
familiares.
Imprimaen la impresora que tenga en casa; haga copias usted mismo en
cualquier servicio KODAK Picture Maker, o lleve la tarjeta COMPACTFLASH a su
proveedor local de fotografías para que las imprima profesionalmente.
¡Diviértase!añada efectos especiales a sus fotografías, elimine el efecto de
ojos rojos, recorte, cambie la orientación, y mucho más.
* Usuarios de MACINTOSH OS X: consulten la nota de la página 46 antes de
instalar el software de KODAK.
1
Capítulo 1
Contenido del paquete de la cámara
El paquete de la cámara contiene los siguientes elementos:
1
Cámara
*
3
2
1
4
* La pieza de enganche de la base se utiliza para conectar la cámara a la base
de la cámara KODAK EASYSHARE.
** El paquete puede incluir una Base para cámara KODAK EASYSHARE. De ser
así, habrá recibido un paquete de pilas Ni-MH recargables KODAK
EASYSHARE. Para obtener información sobre cómo utilizar la Base para
cámara, consulte página 61.
Tam bién puede adquirir una Base para cámara por separado en su
distribuidor Kodak, o visitando la página Web siguiente:
http://www.kodak.com/go/easyshareaccessories.
6
2
Correa de mano
3
Tarjeta KODAK COMPACTFLASH
4
Cable USB
5
Cable de vídeo (para ver las fotografías en
5
el televisor)
6
Pieza de enganche de la base*
7
Pila de litio KODAK KCRV3
o equivalente** (no ilustrada)
8
Guía del usuario o CD de la Guía del
usuario, Guía de inicio rápido y CD con
software (no ilustrados)
2
Capítulo 1
Colocación de la correa de mano
1
Introduzca el bucle corto de la correa a
través del anillo de la cámara.
2
Pase el extremo largo de la correa por el
bucle corto y tire de ésta hasta que quede
fija.
Instalación de las pilas
La cámara incluye una pila de litio KODAK KCRV3 o 2 pilas de litio AA.*
EJECT
OPEN
Para instalar las pilas haga lo siguiente:
1
Apague la cámara.
2
En la parte inferior de la cámara, deslice la
tapa del compartimento de las pilas en la
dirección de la flecha y levántela para
abrirla.
3
Introduzca las pilas como se muestra a
continuación.
4
Cierre la tapa del compartimento de las
pilas.
EJEC
Inserte las 2 pilas AAInserte la pila de litio KCRV3
3
Capítulo 1
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
Consulte la página 88 para obtener información acerca del tipo de pilas que
puede utilizar en la cámara.
Para obtener una duraci n aceptable de las pilas y asegurar el
funcionamiento fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
* El paquete puede incluir una Base para cámara KODAK EASYSHARE. De ser
así, habrá recibido un paquete de pilas Ni-MH recargables KODAK
EASYSHARE. Para obtener información acerca de cómo cargar e instalar el
paquete de pilas, consulte la página 63.
Inserción de una tarjeta COMPACTFLASH
Las tarjetas KODAK COMPACTFLASH se pueden usar como películas
reutilizables o como memoria extraíble de ordenadores que facilitan las
transferencias y el almacenamiento de imágenes. Consulte la página 92 para
conocer las capacidades de almacenamiento de la tarjeta.
Para insertar una tarjeta:
1
Apague la cámara.
2
Deslice la puerta de la ranura de la tarjeta
en la dirección que marca la flecha y gírela
para abrirla.
3
Sostenga la tarjeta de modo que el extremo
de la conexión se dirija hacia la cámara y el
reborde alzado mire hacia la parte
posterior de ésta.
4
Introduzca la tarjeta en la ranura y
empújela para encajar el conector. Cierre la
puerta.
Puerta de la
ranura de la
tarjeta
Reborde alzado
Tarjeta luz
de acceso
4
Capítulo 1
CUIDADO:
S lo es posible introducir la tarjeta en la cámara en un
sentido. No fuerce la tarjeta, ya que podría dañar la
cámara. No introduzca ni extraiga una tarjeta cuando esté
parpadeando la luz de acceso a la tarjeta. Si lo hace,
podrían resultar dañadas las imágenes, la tarjeta o la
cámara.
Para extraer una tarjeta:
1
Apague la cámara.
2
Abra la puerta de la ranura de la tarjeta en
la cámara.
3
Botón de expulsión
Utilice sólo tarjetas homologadas que tengan impreso el logotipo
COMPACTFLASH .
Puede adquirir por separado más tarjetas KODAK COMPACTFLASH en la página
Web de Kodak: http://www.kodak.com/go/easyshareaccessories.
En la parte inferior de la cámara, deslice el
botón de expulsión, tal como se ilustra, y
extraiga la tarjeta.
Encendido y apagado de la cámara
1
Para encender la cámara, deslice el
conmutador de encendido a la
posición (|) .
Se abrirá la tapa de objetivo incorporada
y se encenderá la pantalla de estado.
Cuando el sintonizador de modo está en
Capturar (), el objetivo está
extendido.
5
Capítulo 1
2
Para apagar la cámara, deslice el
conmutador de encendido a la
posición( ).
NOTA: Al apagarla, la cámara terminará de
manera segura cualquier operación de
Guardar, Suprimir o Copiar que esté en
curso.
Tapa del objetivo incorporada
La cámara cuenta con una tapa deslizable incorporada que protege el objetivo
del polvo y de los rasguños. La tapa del objetivo se abre automáticamente al
encender la cámara, y se cierra al apagarla.
Comprobación de las pilas
Revise la carga de las pilas en la pantalla de estado antes de comenzar a tomar
fotografías. No deje pasar buenas fotografías porque las pilas de la cámara
tengan poca carga o estén agotadas.
1
Encienda la cámara.
2
Compruebe el símbolo de la pila que
aparece en la pantalla de estado. Si no
aparece ningún símbolo, la pila está
completamente cargada.
Baja necesita cambiar o cargar
pronto las pilas.
Descargadas (parpadeante)
las pilas no tienen suficiente energía para
encender la cámara. Cambie o cargue las
pilas.
Para leer algunas instrucciones sobre la utilización de las pilas, consulte la
página 88.
6
Capítulo 1
Apagado automático para ahorro de
energía de las pilas
La función de apagado automático permite alargar la duración de las pilas
apagando la cámara cuando ésta permanece inactiva (no se han pulsado
botones ni se han tomado fotografías) durante un período de tiempo
determinado. Para obtener información sobre la función de ahorro de
energía, consulte la página 49.
Apagado
automático
Ahorro de
energía
inactivo
Estándar
Ahorro de
energía activo
Cámara en
Base para
cámara
(página 64)
Activada
tras
5 minutos Se apagan todos los
1 minuto
10
minutos
Comportamiento de la
cámara
circuitos de la cámara
La tapa permanece abierta
y el objetivo retraído.
Para volver a
activar la cámara
Apague la cámara y
vuelva a encenderla.
No aplicable
Puesta en hora del reloj
La cámara tiene un reloj incorporado que mantiene la fecha y la hora en
formato de 24 horas. Si la pila se quita de la cámara durante un período de
tiempo prolongado o si se descarga, podría ser necesario volver a poner el
reloj en hora.
NOTA: Es importante establecer la fecha y la hora correctamente si desea
imprimir la fecha en sus fotografías (página 32).
7
Capítulo 1
1
Con la cámara encendida, gire el
sintonizador de modo hasta la posición de
configuración .
2
Resalte el menú Fecha y Hora y luego
pulse el botón Select (Seleccionar).
3
Pulse los botones de flecha para
desplazarse por los campos. Pulse los
botones de flecha para ajustar los
valores de fecha y hora.
4
Pulse Select (Seleccionar) para aceptar los
cambios.
Sintonizador de modo: configuración y
menús
Utilice el sintonizador de modo para tener acceso a tres formas de usar la
cámara:
Capturar tome fotografías y
cambie las opciones para tomar fotografías
Revisar vea y trabaje con las
fotografías en la pantalla de cristal líquido
Configurar personalice las
funciones de la cámara
E
a
sy
Sh
a
re
Sintonizador
de modo
8
Capítulo 1
Menús del modo Capturar
Para acceder a los menús del modo Capturar:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición
Capturar .
2
Pulse el botón Menu (Menú).
3
Utilice los botones de flecha para
desplazarse por los menús y submenús.
4
Pulse el botón Select (Seleccionar).
MenúMenú
Compensaci n de la
exposici n
(página 23)
Balance de blancos
(página 24)
Modo de color
(página 25)
Calidad
(página 26)
Medici n de la exposici n
(página 28)
Nitidez
(página 29)
Velocidad ISO
(página 30)
Velocidad del
obturador
(página 31)
Marca de fecha/
hora
(página 32)
9
Capítulo 1
Menús del modo Revisar
Para acceder a los menús del modo Revisar:
1
2
3
4
MenúMenú
Ampliar
(página 37)
Suprimir
(página 38)
Proteger
(página 39)
Gire el sintonizador de modo a la posición
Revisar .
Pulse el botón Menu (Menú).
Utilice los botones de flecha para
desplazarse por los menús y submenús.
Pulse el botón Select (Seleccionar).
Muestra
diapositivas
(página 39)
Orden de impresi n
sólo desde la tarjeta
(página 41)
Info sobre imagen
(página 42)
10
Capítulo 1
Menús del modo Configurar
Para acceder a los menús del modo Configurar:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición
Configurar .
El menú Configurar aparece en la
pantalla de cristal líquido.
2
Utilice los botones de flecha para
desplazarse por los menús y submenús.
3
Pulse el botón Select (Seleccionar).
MenúMenú
Ahorro de energía
(página 49)
Zoom digital
(página 50)
Aviso sonoro
(página 51)
Idioma
(página 52)
Formato
(página 53)
Rest valor usuario
(página 53)
Configurar fecha/
hora
(página 7)
Salida de vídeo
(página 52)
Acerca de...
(página 54)
11
Capítulo 1
Navegación por los menús
El método para desplazarse por los menús y seleccionar opciones es el mismo
en los tres modos de la cámara.
Nombre del menú
SELECT
EasyShare
Botón Menu (Menú)
Selecciones adicionales
Pantalla de
submenús
EasyShare
MENU
SELECT
MENU
Botón Select
(Seleccionar)
Para ver los menús en la pantalla de cristal
líquido:
En los modos Capturar y Revisar ,
!
pulse el botón Menu.
En el modo Revisar, los menús aparecen
TW
en la pantalla con una fotografía.
En el modo Configurar , los menús
!
aparecen automáticamente al colocar el
sintonizador de modo en Configurar.
El nombre del menú seleccionado
aparece brevemente en la parte superior
de la pantalla.
La flecha que aparece en la pantalla
indica que hay selecciones adicionales.
Para navegar por los menús y las opciones y
seleccionarlos:
1
Utilice los botones de flecha para
desplazarse por las opciones de menús y
TW
submenús.
2
Pulse el botón Select (Seleccionar) para
mostrar los submenús del menú resaltado y
aplicar la opción resaltada del submenú.
3
En los modos Capturar y Revisar, pulse el
botón Menu (Menú) para desactivar los
menús.
12
Toma de fotografías
2
Antes de tomar fotografías, asegúrese de que hay una tarjeta COMPACTFLASH
en la cámara, el sintonizador de modo está en Capturar y la cámara está
encendida.
Toma de una fotografía
1
Centre el objeto en el visor o utilice la
previsualización (página 15).
2
Pulse hasta la mitad el disparador para fijar
el enfoque automático y la exposición.
La luz del visor se encenderá de color
verde.
3
Pulse hasta el fondo el disparador para
tomar la fotografía.
Parpadeará la luz verde de acceso a la
tarjeta.
En la pantalla de estado, el contador de
fotogramas parpadeará y mostrará la
cantidad de imágenes que quedan. Esta
cantidad puede cambiar en función de la
resolución y la capacidad de la tarjeta.
La función Vista rápida automática
muestra la fotografía en la pantalla de
cristal líquido (página 14).
Visor
Visor
luz
Disparador
E
a
sy
Sh
a
re
Tarjeta
luz de acceso
13
Capítulo 2
Visualización y borrado de la última
imagen
Al tomar una fotografía, la función Vista rápida automática muestra la imagen
en la pantalla de cristal líquido durante varios segundos. Con la imagen en
pantalla, puede optar por guardarla o borrarla.
Esta función es idónea para verificar la información de las fotografías.
1
Tome una fotografía.
TW
SELECT
EasyShare
Pulse este botón
para borrar la imagen
MENU
Ésta aparecerá inmediatamente en la
pantalla de cristal líquido junto con el
icono de suprimir y los correspondientes
iconos de estado.
2
Para borrar la fotografía mientras la
visualiza, pulse el botón de flecha .
Aparecerá la pantalla Suprimir imagen.
3
Resalte Sí y pulse Select (Seleccionar).
14
Capítulo 2
Previsualización de la fotografía
Si desea ver cómo sale una fotografía antes de tomarla, puede previsualizar
una imagen activa en la pantalla de cristal líquido. Con el modo de
previsualización activado, utilice la pantalla de cristal líquido en lugar del visor
para encuadrar la imagen.
NOTA: Es necesario activar el modo Previsualizar cuando se utiliza el zoom
digital (página 18).
1
apertura
velocidad del
obturador
EasyShare
zoom digital
SELECT
MENU
Pulse el botón Select (Seleccionar).
En la pantalla de cristal líquido aparece
una imagen activa y los iconos de los
ajustes activados en la cámara.
2
Centre el objeto en la pantalla de cristal
líquido.
TW
3
Pulse hasta la mitad el disparador para fijar
el enfoque automático y la exposición.
Aparecerá el valor de diafragma y la
velocidad del obturador actuales.
4
Pulse hasta el fondo el disparador para
tomar la fotografía.
IMPORTANTE: La función de previsualización agota las pilas
rápidamente. Además, puede que el flash tarde un
poco más en cargarse en este modo.
Fotografiar una serie de imágenes en
ráfaga
La función de ráfaga permite tomar hasta 12 fotografías en sucesión rápida.
Cuando se utiliza la función de ráfaga para tomar fotografías, el flash y el
temporizador quedan desactivados. La función de ráfaga se encuentra en el
menú Calidad de la fotografía (página 26).
15
Capítulo 2
NOTA: Esta opción es perfecta para tomar fotografías de encuentros deportivos
o de objetos en movimiento.
Activar la función de ráfaga
1
Gire el sintonizador de modo a la posición
Capturar y pulse el botón Menu
(Menú).
2
Resalte el menú Calidad y pulse el
botón Select (Seleccionar).
3
Resalte el ajuste 1,0 MP (ráfaga).
4
Pulse Select (Seleccionar) para regresar a
la pantalla del menú.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir de
la pantalla del menú.
NOTA: Al apagar la cámara, el ajuste 1,0 MP (ráfaga) regresa a 1,0 MP, a
diferencia del resto de los ajustes del menú Calidad, que no cambian.
Tomar una serie de fotografías en ráfaga
1
Pulse hasta la mitad el disparador para bloquear el enfoque automático y
la exposición en todas las fotografías de la secuencia.
2
Mantenga pulsado hasta el fondo el disparador para tomar las fotografías.
La cámara toma 12 fotografías en rápida sucesión mientras
permanece apretado el disparador. Deja de tomar fotografías cuando
se suelta el disparador o cuando la tarjeta de memoria está llena.
16
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.