Kodak DX4900 User Manual [pt]

Câmera Digital

KODAK EASYSHARE DX4900

Zoom

Guia do usuário

Visite a Kodak no site da World Wide Web www.kodak.com

Eastman Kodak Company 343 State Street

Rochester, New York 14650. EUA

© Eastman Kodak Company, 2002

Kodak , EasyShare e Ektanar são marcas comerciais da Eastman Kodak Company.

Eastman Kodak Company é um licenciado autorizado das marcas comerciais CompactFlash™ e CF logo™.

N/P 6B5921_BP

Visão geral do produto

Vista frontal

M

PEG A

IXELS

EasyShare

4900

 

%RWmR GR REWXUDGRU

/X] GR GLVSDUDGRU

/HQWH GR YLVRU

DXWRPiWLFR

 

)ODVK

&KDYH OLJD GHVOLJD

 

/HQWH FRP WDPSD HPEXWLGD &RQHFWRU 86% VDtGD GH

QmR LOXVWUDGD

YtGHR

 

6HQVRU GH OX]

 

i

Visão geral do produto

Vista inferior

3RUWD GR FRQHFWRU GD

HVWDomR SDUD FkPHUDDEHUWD

&RQHFWRU GD HVWDomR SDUD FkPHUD

&RQHFWRU 86% VDtGD GH YtGHR

EJECT

OPEN

OPEN

 

 

%RWmR GH HMHomR &DUWmR &203$&7)/$6+

3RUWD GDV SLOKDV

(QFDL[H GH PRQWDJHP SDUD WULSp

ii

Visão geral do produto

Vista posterior/superior

EasyShare

9LVRU

3UHQGHGRU SDUD WLUD GH

9LVRU GH VWDWXV

SXOVR

 

%RW}HV

3RUWD GR FDUWmR

&203$&7)/$6+

)ODVK

%RWmR GH PHQXV

&ORVH XS GLVWDQWH

%RWmR GH VHOHomR

 

'LVSDUDGRU DXWRPiWLFR

%RWmR GH VHWD GH

%RWmR GH PRGR YHMD

GLUHo}HV

9LVRU GH FULVWDO OtTXLGR

DEDL[R

/X] GH DFHVVR GR FDUWmR

/X] GR YLVRU

iii

Visão geral do produto

Botão de modo

*LUH R ERWmR GH PRGR SDUD VHOHFLRQDU

&DSWXUD²WLUD IRWRJUDILDV

5HYLVmR²H[LEH DV IRWRJUDILDV QR YLVRU GH FULVWDO OtTXLGR

&RQILJXUDomR²SHUVRQDOL]D DV FRQILJXUDo}HV

iv

Kodak DX4900 User Manual

Visão geral do produto

Visor de status

2 HQFDL[H SDUD WULSp GD FkPHUD HQFRQWUD VH QD SDUWH VXSHULRU GD FkPHUD 2V tFRQHV H[LELGRV LQGLFDP DV IXQo}HV H FRQILJXUDo}HV GD FkPHUD TXH HVWmR DWLYDV QR PRPHQWR

 

 

 

 

 

Easy

 

 

 

 

Share

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&RQILJXUDomR ,62

'LVSDUDGRU DXWRPiWLFR

([SRVLomR ORQJD

6HT•rQFLD UiSLGD

0RGR GH FRU

1tYHO GDV SLOKDV

(TXLOtEULR GH EUDQFR

&RPSHQVDomR GD

)ODVK ROKR YHUPHOKR

 

H[SRVLomR

 

 

 

 

 

&RQILJXUDomR GR IODVK

)RWRJUDILDV UHVWDQWHV

 

&ORVH XS GLVWDQWH

&RQILJXUDomR GH

TXDOLGDGH

 

v

 

Conteúdos

1

Introdução ..............................................................................

1

 

O que eu posso fazer com a minha Câmera Digital

 

 

KODAK EASYSHARE DX4900 Zoom? .................................

1

 

O que eu posso fazer com as minhas

 

 

fotografias digitais? ..................................................................

1

 

Conteúdo da embalagem da câmera....................................

2

 

Colocação da tira de pulso ....................................................

3

 

Carregamento das pilhas .......................................................

3

 

Inserção do cartão COMPACTFLASH.................................

4

 

Como ligar e desligar a câmera ............................................

5

 

Verificação das pilhas..............................................................

6

 

O desligamento automático economiza pilhas .................

7

 

Configuração do relógio............................................................

7

 

Botão de modo — Configurações e Menus ......................

8

 

Navegação nos menus ............................................................

12

2

Como tirar fotografias ...................................................

13

 

Para tirar uma fotografia .....................................................

13

 

Exibição e exclusão da última fotografia..........................

14

 

Visualização da fotografia ....................................................

15

 

Como tirar uma série de fotografias em

 

 

seqüência rápida ......................................................................

16

 

Como tirar fotografias a distância e em close-up ........

17

 

Utilização do zoom ..................................................................

18

vii

Como usar o Flash..................................................................

20

Para você fazer parte da fotografia..................................

21

3 Personalização das configurações

 

para fotografar ...............................................................

23

Configuração da compensação da exposição ................

23

Configuração do equilíbrio de branco ................................

24

Configuração de um modo de cor.......................................

25

Configuração da qualidade da fotografia........................

26

Configuração da medida da exposição.............................

28

Configuração da nitidez da fotografia .............................

29

Configuração da velocidade ISO .........................................

30

Configuração da velocidade do obturador .......................

31

Colocação de data nas fotografias ..................................

32

4 Revisão das fotografias ...............................................

33

Para exibir as fotografias em tamanho integral...........

33

Para exibir fotografias com o rolo de filme .....................

34

Ampliação de fotografias.....................................................

35

Como excluir fotografias......................................................

36

Proteção de fotografias .......................................................

37

Apresentação de slides ........................................................

37

Seleção de fotografias para impressão automática ..

39

Exibição de informações de fotografia.............................

40

viii

5 Instalação do software ................................................

43

Instalação do software ........................................................

43

Softwares fornecidos com a câmera ...............................

44

Requisitos do sistema de computador ...........................

46

6 Personalização da câmera ...........................................

47

Seleção de uma configuração de Economia

 

de Energia ..................................................................................

47

Configuração do funcionamento do zoom digital..........

48

Ajuste dos sons da câmera ...............................................

49

Configuração da saída de vídeo .........................................

50

Seleção de idioma...................................................................

50

Formatação do cartão COMPACTFLASH.........................

51

Reiniciar câmera .......................................................................

51

Exibição de informações sobre a câmera........................

52

7 Utilização de fotografias no computador ...............

53

Antes de transferir suas fotografias..............................

53

Conexão com o computador ................................................

53

Transferência de fotografias ..............................................

54

Como trabalhar com as fotografias.................................

56

Transferência manual de fotografias...............................

56

Impressão de fotografias .....................................................

57

ix

8 Utilização da Estação para Câmera KODAK

 

EASYSHARE ...................................................................

59

Conteúdo da embalagem da estação para câmera ....

60

Instalação do encaixe para estação................................

60

Conexão da Estação para Câmera KODAK .....................

61

Instalação do pacote de pilhas na câmera.....................

62

Encaixe da câmera na estação ..........................................

62

Carregamento do pacote de pilhas ..................................

63

Transferência de fotografias ..............................................

65

Quando usar um tripé............................................................

65

9 Solução de problemas ...................................................

67

Solução de problemas – Câmera ......................................

67

Status e mensagem da câmera ........................................

72

Solução de problemas – Estação para

 

Câmera EASYSHARE ...........................................................

74

Status da Estação para Câmera EASYSHARE ..........

75

10 Como obter ajuda ..........................................................

77

Ajuda do software ...................................................................

77

World Wide Web .........................................................................

77

Suporte por fax da Kodak .....................................................

77

Atendimento ao cliente por telefone ................................

78

x

11 Apêndice .............................................................................

81

Especificações da câmera ....................................................

81

Especificações da Estação para Câmera.......................

83

Configurações originais de fábrica — Câmera..............

84

Economia de Energia – Desempenho da Câmera..........

85

Uso das pilhas .........................................................................

86

Dicas, segurança, manutenção..........................................

87

Acessórios da câmera ..........................................................

88

Capacidades de armazenamento de fotografias .........

90

Localização de fotografias em um cartão

 

COMPACTFLASH .....................................................................

91

Convenções sobre nomes de arquivos do cartão...........

91

Atualização do software e do firmware...........................

92

Informações sobre regulamentações ...............................

92

xi

1 Introdução

O que eu posso fazer com a minha Câmera Digital KODAK EASYSHARE DX4900 Zoom?

Tirar fotografias excelentes com resolução de 4,0 megapixels

no modo de captura, usar as configurações padrão para mirar e fotografar facilmente ou obter as imagens desejadas ajustando as configurações da câmera, como os níveis de ISO, equilíbrio de branco e outras.

Revisão no modo de revisão, exibir suas fotografias no visor de cristal líquido. Manter apenas as fotografias que quiser guardar, ampliar, proteger ou criar uma apresentação de slides com todas as fotografias contidas na câmera.

Configurar no modo de configuração, personalizar as configurações da câmera.

O que eu posso fazer com as minhas fotografias digitais?

Instalar o software contido no CD* do software KODAK Picture e depois:

Transferir—transferir automaticamente as fotografias para o seu computador.

Compartilhar—enviar as fotografias por e-mail para amigos e familiares.

Imprimir—imprimir na sua impressora doméstica, fazer você mesmo cópias em qualquer KODAK Picture Maker ou levar seu cartão COMPACTFLASH a um laboratório fotográfico local para obter uma impressão profissional.

Divertir-se!—acrescentar efeitos especiais às suas fotografias, corrigir o efeito de olho vermelho, cortar, girar e muito mais.

* Usuários do MACINTOSH OS X: vejam a nota na página 44 antes de instalar o software KODAK.

1

Capítulo 1

Conteúdo da embalagem da câmera

A sua câmera é fornecida com os seguintes itens:

 

 

*

1

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

 

5

 

 

6

 

 

 

Câmera

Tira de pulso

Cartão KODAK COMPACTFLASH Cabo USB

Cabo de vídeo (para visualização de fotografias em uma televisão)

Suplemento para estação*

7Pilha de lítio KODAK, KCRV3, ou equivalente** (não mostrado)

8Guia do usuário ou CD do Guia do usuário, Guia rápido e CD do software (não mostrados)

*O suplemento para estação é utilizado para encaixar a câmera na Estação para Câmera KODAK EASYSHARE.

**A sua câmera pode ter sido fornecida com uma Estação para Câmera KODAK EASYSHARE. Nesse caso, a embalagem também deve conter um pacote de pilhas recarregáveis KODAK EASYSHARE Ni-MH. Para obter mais detalhes sobre como usar a Estação para Câmera KODAK, consulte a página 59.

Você pode adquirir uma Estação para Câmera separadamente no seu revendedor KODAK ou no nosso site na Web em http://www.kodak.com/go/easyshareaccessories.

2

Capítulo 1

Colocação da tira de pulso

1 Passe o anel pequeno da tira de pulso pelo suporte da tira de pulso.

2 Passe a ponta mais longa da tira pelo anel pequeno. Puxe até a tira estar bem presa.

Carregamento das pilhas

Uma pilha de lítio KODAK KCRV3 ou 2 pilhas de lítio AA são fornecidas com a câmera*.

EJECT

OPEN

Para carregar as pilhas:

1Desligue a câmera.

2Na base da câmera, empurre a porta do compartimento das pilhas na direção da seta e levante-a para abrir.

3Insira as pilhas conforme ilustrado abaixo.

4Feche a porta do compartimento das pilhas.

Insira uma pilha de lítio KCRV3

Insira 2 pilhas AA

3

Capítulo 1

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE AS PILHAS

Consulte a página 86 para saber que tipos de pilha podem ser usados em sua câmera.

Para que as pilhas tenham uma vida útil razoável e para assegurar que a câmera funcione de forma confiável, não utilize pilhas alcalinas.

* A sua câmera pode ter sido fornecida com uma Estação para Câmera KODAK EASYSHARE. Nesse caso, a embalagem também deve conter um pacote de pilhas recarregáveis KODAK EASYSHARE Ni-MH. Para obter mais detalhes sobre como carregar o pacote de pilhas, consulte a página 62.

Inserção do cartão COMPACTFLASH

Pense nos cartões KODAK COMPACTFLASH como um filme reutilizável ou memória removível de computador que oferece fácil armazenamento e transferência de fotografias. Consulte a página 90 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento dos cartões.

/X] GH

DFHVVR GR

FDUWmR

3RUWD GR FDUWmR

%RUGD HOHYDGD

Para inserir um cartão:

1Desligue a câmera.

2Empurre a porta do cartão na direção indicada pela seta na porta e, em seguida, gire-a para abrir.

3Segure o cartão de modo que a extremidade de conexão esteja voltada para a câmera, e a borda elevada esteja voltada para a parte posterior da câmera.

4Deslize o cartão no seu encaixe e empurre- o para assentar o conector. Feche a porta.

4

Capítulo 1

CUIDADO:

O cartão só pode ser inserido na câmera em um único sentido Não force o cartão, pois isso pode danificar a câmera. Não insira nem remova um cartão quando a luz de acesso do cartão estiver piscando. Isso pode danificar as fotografias, o cartão ou a câmera.

Para remover um cartão:

1

Desligue a câmera.

2

Abra a porta do cartão na câmera.

3

Na base da câmera, deslize o botão de

 

ejeção, conforme a ilustração, e retire o

%RWmR GH HMHomR

cartão.

Utilize apenas cartões certificados, marcados com o logotipo COMPACTFLASH. Cartões KODAK COMPACTFLASH adicionais podem ser adquiridos separadamente no nosso site da Web em http://www.kodak.com/go/easyshareaccessories.

Como ligar e desligar a câmera

1Para ligar a câmera, coloque a chave liga/ desliga na posição de Ligado (|).

A tampa embutida da lente abre e o visor de status é ligado. Se o botão de modo estiver ajustado na posição de captura

( ), a lente deverá estar aberta na sua extensão total.

5

Capítulo 1

2Para desligar a câmera, coloque a chave liga/desliga na posição de Desligado ( ).

NOTA: A câmera completará todas as operações de Salvar, Excluir ou Copiar que estiverem em andamento quando ela for desligada.

Tampa embutida da lente

A câmera tem uma tampa corrediça embutida para a lente, que protege a lente contra poeira e arranhões. A tampa da lente abre automaticamente quando a câmera é ligada e fecha quando ela é desligada.

Verificação das pilhas

Verifique a carga das pilhas no visor de status antes de começar a fotografar. Não deixe de tirar uma fotografia importante devido às pilhas estarem fracas ou descarregadas.

1Ligue a câmera.

2Verifique o símbolo de pilha exibido no visor de status. Se o símbolo não aparecer, significa que a pilha ou pilhas estão totalmente carregadas.

Fraca as pilhas precisarão ser trocadas ou recarregadas em breve.

Descarregada (piscando) as pilhas estão muito fracas para alimentar a câmera. Troque ou recarregue as pilhas.

Para orientação sobre o uso das pilhas, consulte a página 86.

6

Capítulo 1

O desligamento automático economiza pilhas

A função de desligamento automático prolonga a vida útil das pilhas, desligando a câmera após um determinado intervalo de tempo de inatividade (quando nenhum botão é pressionado e nenhuma fotografia é tirada). Para obter mais detalhes sobre como usar a função de Economia de Energia, consulte a página 47.

Desligamento

Ativado

Comportamento da

Para reativar a

automático

após

câmera

câmera

 

 

 

 

Economia de

5 minutos

Todos os circuitos da

Desligue a chave liga/

Energia

 

câmera se desligam.

desliga e ligue-a

desativada

 

A tampa da lente

novamente.

Padrão

 

permanece aberta, com a

 

 

 

lente retraída.

 

Economia de

1 minuto

 

 

 

Energia ativada

 

 

 

 

 

 

 

Câmera na

10

 

Não aplicável

estação para

minutos

 

 

câmera

 

 

 

(página 63)

 

 

 

 

 

 

 

Configuração do relógio

A câmera tem um relógio interno que controla a data e a hora em formato 24 horas. Se a pilha for removida da câmera por um período prolongado, ou se a pilha estiver esgotada, poderá ser necessário acertar o relógio.

NOTA: É importante ajustar corretamente a data e a hora, caso se queira imprimir a data nas fotografias (página 32).

7

Capítulo 1

1Com a câmera ligada, gire o botão de modo colocando-o na posição de configuração

.

 

2 Realce o menu Data /Hora

e pressione

Selecionar.

 

3Pressione os botões de seta para passar de um campo a outro. Pressione os

botões de seta para ajustar a data e a hora.

4Pressione Selecionar para aceitar as mudanças efetuadas.

Botão de modo — Configurações e Menus

Utilize o botão de modo para acessar os três modos de uso da câmera:

%RWmR GH PRGR

Captura para tirar fotografias e modificar as opções de tirar fotografias

Revisão para visualizar as fotografias e modificá-las no visor de cristal líquido

Configuração para personalizar as funções da câmera

8

Capítulo 1

Menus do modo de captura

Para acessar os menus do modo de captura:

1 Gire o botão de modo colocando-o na posição de captura .

2Pressione o botão de menus.

3Utilize os botões de seta para

percorrer os menus e submenus. 4 Pressione o botão de seleção.

Menu

Menu

Compensação da exposição

Nitidez

(página 23)

(página 29)

Equilíbrio de branco

Velocidade ISO

(página 24)

(página 30)

Modo de cor

Velocidade do

(página 25)

obturador

 

(página 31)

Qualidade

Data/Hora

(página 26)

(página 32)

Medida da exposição

 

(página 28)

 

9

Capítulo 1

Menus de revisão

Menu

Ampliar

(página 35)

Excluir

(página 36)

Proteger

(página 37)

Para acessar os menus do modo de revisão:

1Gire o botão de modo colocando-o na posição de revisão .

2Pressione o botão de menus.

3Utilize os botões de seta para percorrer os menus e submenus.

4Pressione o botão de seleção.

Menu

Apresentação de slides

(página 37)

Ordem de impressão

apenas do cartão (página 39)

Info fotografia

(página 40)

10

Capítulo 1

Menus de Configurar

Para acessar os menus do modo de configuração:

1 Gire o botão de modo colocando-o na

posição de configuração .

A tela do menu Configurar é exibida no visor de cristal líquido.

2Utilize os botões de seta para percorrer os menus e submenus.

3Pressione o botão de seleção.

Menu

Menu

Economia de Energia

Idioma

(página 47)

(página 50)

Zoom digital

Formatar cartão

(página 48)

(página 51)

Sons da câmera

Reiniciar Câmera

(página 49)

(página 51)

Definir data/hora

Sobre esta câmera

(página 7)

(página 52)

Saída de vídeo

 

(página 50)

 

11

Capítulo 1

Navegação nos menus

O método de movimentação nos menus e seleção de opções é igual nos três modos da câmera.

1RPH GR PHQX

W T

SELECT

MENU

EasyShare

%RWmR GH PHQXV

2So}HV DGLFLRQDLV

9LVRU GH VXEPHQXV

W T

SELECT

MENU

EasyShare

%RWmR GH VHOHomR

Para exibir os menus no visor de cristal líquido:

!Nos modos de captura e de revisão , pressione o botão de menus.

No modo de revisão, os menus são exibidos na tela com uma fotografia.

!No modo de configuração , os menus são exibidos automaticamente quando o botão de modo é colocado na posição de configuração.

O nome do menu selecionado é exibido na parte superior da tela.

Uma seta indica as opções adicionais na tela.

Para navegar e selecionar os menus e as opções:

1Utilize os botões de seta para percorrer os menus e submenus.

2Pressione o botão de seleção para exibir os submenus do menu destacado e aceitar uma opção destacada no submenu.

3Nos modos de captura e de revisão, pressione o botão de menus para desativar os menus.

12

2 Como tirar fotografias

Antes de tirar fotografias, verifique se há um cartão COMPACTFLASH na câmera, se o botão de modo está na posição de captura e se a câmera está ligada.

Para tirar uma fotografia

%RWmR GR REWXUDGRU 9LVRU

,QGLFDGRU OXPLQRVR

GR YLVRU /X] GH DFHVVR GR FDUWmR

1Centralize o objeto no visor ou use Preview (Visualizar) (página 15)

2Pressione o botão do obturador até a metade para travar a configuração do foco automático e exposição.

A luz verde do visor acende.

3Pressione o botão do obturador até o fim, para tirar a fotografia.

A luz verde de acesso do cartão pisca.

No visor de status, o contador de quadros pisca e indica o número de fotografias restantes. Esse número varia, dependendo da resolução e da capacidade do cartão.

O recurso QuickView Automático (visualizador rápido) exibe a fotografia no visor de cristal líquido (página 14).

13

Capítulo 2

Exibição e exclusão da última fotografia

Quando você tira uma fotografia, o QuickView Automático exibe a fotografia no visor de cristal líquido durante vários segundos. Enquanto a fotografia é exibida, você pode decidir mantê-la ou excluí-la.

Esse recurso é ideal para conferir as informações das fotografias.

W T

SELECT

MENU

EasyShare

3UHVVLRQH SDUD H[FOXLU

1Tire uma fotografia.

Ela aparece imediatamente no visor de cristal líquido com o ícone de excluir e os ícones correspondentes de status das fotografias.

2Para excluir a fotografia enquanto ela está sendo exibida, pressione o botão de

seta .

A tela de excluir fotografia é exibida.

3Destaque Sim e pressione Selecionar.

14

Capítulo 2

Visualização da fotografia

Se quiser ver como ficará uma fotografia antes de tirá-la, basta visualizar uma imagem ao vivo no visor de cristal líquido. Com a função Preview ativada, use a tela de cristal líquido em vez do visor para enquadrar o objeto.

NOTA: Para usar o zoom digital, é necessário que a função Preview esteja ativada (página 18)

DEHUWXUD GR GLDIUDJPD

YHORFLGDGH GR REWXUDGRU

]RRP GLJLWDO

W T

SELECT

MENU

EasyShare

1Pressione o botão de seleção.

A tela de cristal líquido exibe uma imagem ao vivo e ícones correspondentes às configurações de câmera ativadas.

2Centralize o objeto no visor de cristal líquido.

3Pressione o botão do obturador até a metade para travar a configuração de foco automático e exposição.

O valor da abertura atual do diafragma e a velocidade do obturador são exibidos.

4Pressione o botão do obturador até o fim para tirar a fotografia.

,03257$17( $ IXQomR 3UHYLHZ FRQVRPH UDSLGDPHQWH D FDUJD GD SLOKD 2 IODVK WDPEpP SRGH GHPRUDU XP SRXFR PDLV SDUD FDUUHJDU TXDQGR D IXQomR 3UHYLHZ HVWi VHQGR XVDGD

15

Capítulo 2

Como tirar uma série de fotografias em seqüência rápida

A função de seqüência rápida permite tirar até 12 fotografias em rápida sucessão. Quando você fotografa usando a função de seqüência rápida, o flash e o disparador automático são desativados. A função de seqüência rápida está disponível no menu Qualidade da fotografia (página 26).

NOTA: A função de seqüência rápida é ideal para tirar fotografias de eventos esportivos ou gravar objetos em movimento.

Ative a função de seqüência rápida

1Gire o botão de modo colocando-o na posição de captura e pressione Menu.

2 Destaque o menu Qualidade

e

pressione Selecionar.

 

3Destaque a configuração de 1,0 MP (Seq. rápida).

4Pressione Selecionar para retornar à tela de menus.

5Pressione Menu para sair da tela de menu.

NOTA: Quando a câmera é desligada, a configuração de 1,0 MP (Seq. rápida) volta a ser 1,0 MP; ao contrário de outras configurações de Qualidade, que permanecem as mesmas.

Para tirar uma série de fotografias em seqüência rápida

1Pressione o botão do obturador até a metade, para travar a configuração de foco automático e exposição para todas as fotografias da seqüência.

2Mantenha totalmente pressionado o botão do obturador para tirar as fotografias.

16

Capítulo 2

A câmera tira 12 fotografias em uma seqüência sucessiva rápida, enquanto o botão do obturador é mantido pressionado. Pára de tirar fotografias quando o botão do obturador é solto ou quando o cartão está cheio.

Como tirar fotografias a distância e em close-up

Use o botão de close-up/distante para fotografar cenas muito próximas

ou muito afastadas.

Para escolher a configuração:

1Ajuste o botão de modo colocando-o na posição de captura .

2Pressione o botão de close-up/distante repetidamente até o ícone apropriado aparecer no visor de status, na parte superior da câmera.

3Pressione o botão do obturador até a metade para travar a configuração de foco automático e exposição.

4Pressione totalmente o botão do obturador para tirar a fotografia.

17

Capítulo 2

Fotografias em close-up

Use a configuração de close-up para obter nitidez e detalhes nas fotografias a pouca distância. Quando a configuração de close-up é selecionada, a função Preview é acionada e a câmera automaticamente ajusta a distância do foco conforme a posição do zoom:

Posição do zoom

Distância do foco para close-up

 

 

Grande-angular

70 a 700 mm

 

 

Telefoto

250 a 700 mm

 

 

Fotografias a distância

Use a configuração para foto distante para obter uma definição máxima em cenas distantes. Com essa configuração, a câmera usa um foco fixo infinito.

Utilização do zoom

Esta câmera oferece recursos de zoom digital e óptico. Utilize o zoom óptico para aproximar em até duas vezes (2X) o seu objeto. Em seguida, para aproximar ainda mais, use o zoom digital para mais três vezes (3X).

Com o zoom óptico, a lente da câmera se estende ou retrai quando você pressiona os botões do zoom. Ao ligar a câmera, a lente se estende para a posição de grande-angular. O zoom digital é obtido através de um processamento da imagem na câmera; a lente não se move. Para o zoom digital, é necessário usar a função Preview.

18

Loading...
+ 88 hidden pages