Kodak DX4900 User Manual [nl]

KODAK EASYSHARE
DX4900 Zoom digitale camera
Handleiding
Bezoek Kodak op het World Wide Web op www.kodak.com
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, VS © Eastman Kodak Company, 2002 Kodak, EasyShare en Ektanar zijn handelsmerken van Eastman
Kodak Company. Eastman Kodak Company is een geautoriseerde licentiehouder
van de merknamen CompactFlash™ en CF logo™. P/N 6B5921_NL
Productoverzicht
Vooraanzicht
M
E
P
G
I
A
X
E
L
S
EasyShare 4900
6OXLWHUNQRS /LFKWVHQVRU )OLWVHU /LFKWMHYDQ]HOIRQWVSDQQHU /HQVYDQ]RHNHU $DQXLWVFKDNHODDU /HQVLQJHERXZGHGRS
QLHWDIJHEHHOG
.OHSMH86%FRQQHFWRU
YLGHRXLWJDQJ
i
Onderaanzicht
Productoverzicht
&RQQHFWRUNOHSYRRU
FDPHUDVWDWLRQRSHQ
&RQQHFWRUYRRU
FDPHUDVWDWLRQ
86%YLGHR
XLWJDQJFRQQHFWRU
ii
EJECT
OPEN
OPEN
8LWZHUSNQRS
&203$&7)/$6+NDDUW
%DWWHULMNOHSMH
6WDWLHIEHYHVWLJLQJ
Productoverzicht
Boven/Achteraanzicht



=RHNHU 6WDWXVGLVSOD\ .QRSSHQ
)OLWVHU
&ORVHXSYHU
6HOI7LPHU]HOIRQWVSDQQHU
.HX]HVFKDNHODDU
]LHSDJLQDLY
/LFKWMHNDDUWWRHJDQJ
E
a
s
y
Sh
a
re
3ROVULHPEHYHVWLJLQJ &203$&7)/$6+
.DDUWNOHSMH .QRS0HQX .QRS6HOHFW
SLMOHQNQRS=RRPNQRS
:HQ7
/&'VFKHUP =RHNHUOLFKWMH
iii
Keuzeschakelaar
Productoverzicht
*HEUXLNGHNHX]HVFKDNHODDURPGH
YROJHQGHRSWLHVWHVHOHFWHUHQ
&DSWXUH²IRWR¶VPDNHQ
5HYLHZ²IRWR¶VEHNLMNHQ
RSKHW/&'VFKHUP
6HWXS²LQVWHOOLQJHQDDQSDVVHQ
iv
Productoverzicht
Statusdisplay
+HW6WDWXVGLVSOD\EHYLQGW]LFKRSGHERYHQNDQWYDQGH FDPHUD'HZHHUJHJHYHQSLFWRJUDPPHQJHYHQDDQZHONH FDPHUDIXQFWLHVHQLQVWHOOLQJHQYDQNUDFKW]LMQ
E
a s y
Sh
a re



,62LQVWHOOLQJ 6HOI7LPHU
]HOIRQWVSDQQHU
/DQJHEHOLFKWLQJ %XUVW .OHXUPRGXV %DWWHULMQLYHDX 7HJHQOLFKWFRUUHFWLH %HOLFKWLQJVFRPSHQVDWLH )OLWVHUWHJHQURGHRJHQ 5HVWHUHQGHIRWR¶V )OLWVHULQVWHOOLQJ .ZDOLWHLWVLQVWHOOLQJ &ORVHXSYHU
v
Productoverzicht
vi

Inhoud

1 Aan de slag ............................................................................1
Wat kan ik met mijn KODAK EASYSHARE DX4900
Zoom digitale camera doen?....................................................1
Wat kan ik met mijn digitale foto’s doen?............................1
Inhoud van de verpakking.........................................................2
De polsriem bevestigen............................................................ 3
De batterijen in de camera plaatsen..................................4
Een COMPACTFLASH-kaart installeren............................5
De camera aan- en uitzetten................................................6
De batterijen controleren........................................................7
Automatisch uitschakelen om batterijen te sparen......8
De klok instellen......................................................................... 9
Keuzeschakelaar – instellingen en menu’s.........................9
Door de menu’s navigeren......................................................13
2 Foto’s maken .....................................................................15
Een foto maken.........................................................................15
De laatste foto bekijken en verwijderen.............................16
Uw foto’s vooraf bekijken........................................................ 17
Een burst-serie foto's maken...............................................18
Foto's van veraf en in close-up maken...............................19
Zoom gebruiken........................................................................20
De flitser gebruiken.................................................................22
Een foto maken met uzelf erop...........................................23
vii
3 Instellingen voor het maken van foto's
aanpassen ........................................................................ 25
Belichtingscompensatie instellen......................................25
Tegenlichtcorrectie instellen...............................................26
Een kleurmodus instellen...................................................... 27
De fotokwaliteit instellen......................................................28
Belichtingsmeting instellen..................................................30
De fotoscherpte instellen......................................................31
De ISO-snelheid instellen......................................................32
De sluitersnelheid instellen..................................................33
Fotos dateren.........................................................................34
4 Uw fotos bekijken ...........................................................35
De fotos op volledig formaat bekijken..............................35
Uw fotos met de filmstrook bekijken...............................36
Foto’s vergroten......................................................................37
Fotos verwijderen...................................................................38
Fotos beveiligen......................................................................39
Diapresentatie geven.............................................................40
Fotos selecteren voor automatisch afdrukken............42
Foto-informatie bekijken.......................................................44
5 De software installeren ................................................45
De software installeren.........................................................45
Bij uw camera geleverde software.....................................47
Systeemvereisten voor de computer................................48
viii
6 De camera op uw persoonlijke wensen instellen ....49
Een instelling voor energiebesparing selecteren...........49
Gedrag van digitale zoom instellen...................................50
De camerageluiden aanpassen.............................................51
De video-uitgang instellen.................................................... 52
Een taal selecteren................................................................ 52
Een COMPACTFLASH-kaart formatteren......................53
Gebruikersinstellingen herstellen......................................54
Camera-informatie bekijken.................................................55
7 Fotos gebruiken op uw computer ...............................57
Voordat u uw foto’s overbrengt..........................................57
Camera op de computer aansluiten...................................57
Uw fotos overbrengen...........................................................58
Met uw fotos werken.............................................................60
Zelf fotos overbrengen..........................................................60
Uw fotos afdrukken................................................................61
8 Het KODAK EASYSHARE Camerastation
gebruiken ...........................................................................63
Inhoud verpakking camerastation.....................................63
Het inzetstuk voor het camerastation installeren......64
Het camerastation aansluiten..........................................64
Het batterijpakket in de camera installeren..................65
De camera in het station plaatsen..................................66
Het batterijpakket opladen.................................................6 6
ix
Fotos overbrengen................................................................ 68
Wanneer u een statief gebruikt.........................................68
9 Problemen oplossen .......................................................69
Problemen oplossen—camera...........................................69
Camerastatus en berichten................................................76
Problemen oplossen – EASYSHARE Camerastation..79
Status EASYSHARE Camerastation............................. 80
10 Ondersteuning ................................................................81
Online Help bij de software....................................................81
World Wide Web.........................................................................81
Kodak ondersteuning per fax................................................81
Telefonische klantenservice.................................................82
11 Bijlage ................................................................................85
Cameraspecificaties..............................................................85
Specificaties camerastation..............................................87
Oorspronkelijke fabrieksinstellingen camera.............87
Energiebesparing – cameraprestaties............................ 88
Gebruik van de batterijen.................................................... 90
Tips, veiligheid, onderhoud.....................................................91
Camera-accessoires..............................................................92
Opslagcapaciteit.....................................................................93
Locatie van fotos op een COMPACTFLASH-kaart.......94
Naamgevingsconventies voor bestanden op
de kaart.....................................................................................94
x
Uw software en firmware upgraden...................................95
Wettelijk verplichte informatie............................................95
xi
xii

Aan de slag

1
Wat kan ik met mijn KODAK EASYSHARE DX4900 Zoom digitale camera doen?
Prachtige foto's maken met een resolutie van 4,0 megapixels
in de stand Capture (opname) kunt u met de standaardinstellingen foto's maken zoals u dat met een gewoon fototoestel gewend bent, of de instellingen aan uw wensen aanpassen (bijvoorbeeld ISO-instellingen, tegenlichtcorrectie en meer).
Review (bekijken) in de stand Review (bekijken) kunt u op het LCD-scherm uw fotos bekijken. U kunt dan kiezen welke foto's u wilt bewaren, vergroten en beveiligen, en u kunt een diapresentatie uitvoeren van alle in de camera opgeslagen foto's.
Instellen in de stand Setup (instellen) past u de camera-instellingen aan uw wensen aan.

Wat kan ik met mijn digitale foto’s doen?

Installeer de software van de KODAK Picture Software CD*. Daarna kunt u het volgende doen:
Overbrengenuw fotos automatisch naar uw computer overbrengen. Uitwisselenuw fotos via e-mail naar familie en vrienden sturen. Afdrukkenafdrukken op uw printer; zelf fotos afdrukken met een KODAK
Picture Maker; of uw COMPACTFLASH-kaart naar een fotowinkel brengen voor professionele afdrukken.
Leuke dingen doen!u kunt speciale effecten aan uw fotos toevoegen, rode ogen wegwerken, knippen en draaien, en nog veel meer.
* MACINTOSH OS X-gebruikers: zie de opmerking op pagina 46 voordat u de KODAK software installeert.
1
Hoofdstuk 1

Inhoud van de verpakking

De volgende artikelen worden bij de camera meegeleverd:
1
Camera
*
* Het inzetstuk voor het camerastation wordt gebruikt om de camera in het optionele KODAK EASYSHARE Camerastation te plaatsen.
* Bij uw camera kan een KODAK EASYSHARE Camerastation geleverd zijn. In dat geval hebt u het KODAK EASYSHARE Ni-MH oplaadbare batterijpakket ontvangen. Zie pagina 63 voor meer informatie over het gebruik van het camerastation.
Het camerastation is apart verkrijgbaar bij KODAK-dealers of via onze website op http://www.kodak.com/go/easyshareaccessories.
2
Polsriem
3
KODAK COMPACTFLASH-kaart
4
USB-kabel
5
Videokabel (om foto’s op een
televisiescherm te bekijken)
6
Inzetstuk voor camerastation*
7
KODAK lithiumbatterij KCRV3 of gelijkwaardige** (niet afgebeeld)
8
Handleiding op papier of CD, beknopte gebruiksinstructie en Software CD (niet afgebeeld)
2
Hoofdstuk 1

De polsriem bevestigen

1
Trek het kleine lusje van de polsriem achter het polsriempennetje langs.
2
Trek de grote lus van de polsriem door het kleine lusje. Trek hem stevig aan.
3
Hoofdstuk 1

De batterijen in de camera plaatsen

Bij uw camera wordt een KODAK lithiumbatterij KCRV3 of 2 AA lithiumbatterijen geleverd.*
EJECT
OPEN
Ga als volgt te werk om de batterijen in de camera te plaatsen.
1
Zet de camera uit.
2
Schuif het batterijklepje onderaan de camera in de richting van de pijl. Trek het klepje omhoog.
3
Plaats de batterijen zoals hieronder aangegeven.
4
Sluit het batterijklepje.
E
JEC
Plaats een KODAK lithiumbatterij KCRV3
Plaats 2 AA-lithiumbatterijen
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER BATTERIJEN
Zie pagina 90 voor het type batterijen dat u in de camera kunt gebruiken.
Gebruik geen alkalinebatterijen; deze gaan te kort mee, zodat u niet altijd op uw camera kunt vertrouwen.
* Bij uw camera kan een KODAK EASYSHARE Camerastation geleverd zijn. In dat geval hebt u het KODAK EASYSHARE Ni-MH oplaadbare batterijpakket ontvangen. Zie pagina 65 voor meer informatie over het installeren en opladen van het batterijpakket.
4
Hoofdstuk 1

Een COMPACTFLASH-kaart installeren

U kunt de KODAK COMPACTFLASH-kaart zien als een herbruikbare film of uitneembaar computergeheugen, waarmee u op eenvoudige wijze fotos kunt opslaan en overbrengen. Zie pagina 93 voor de opslagcapaciteit van de kaarten.
 ""
(
)%
OPGELET:
De COMPACTFLASH-kaart kan slechts op één manier in de camera worden gestoken. Forceer de kaart niet. Dit kan uw camera beschadigen. Plaats of verwijder een kaart niet wanneer het lichtje, dat aangeeft dat de kaart in gebruik is, knippert. Uw fotos, kaart of camera kunnen dan beschadigd raken.
)$
Een kaart installeren:
1
Zet de camera uit.
2
Schuif het klepje van de kaart in de richting van de pijl op het klepje en draai het open.
3
Houd de kaart zo vast dat de connectorzijde naar de camera wijst en de uitstekende lip naar de achterkant van de camera is gericht.
4
Schuif de kaart in de kaartsleuf. Druk de kaart aan om de connector vast te zetten. Sluit het klepje.
Ga als volgt te werk om een Picture Card te verwijderen.
1
Zet de camera uit.
2
Open het kaartklepje op de camera.
3
Schuif de uitwerpknop onderaan de camera opzij (zie afbeelding) en verwijder de kaart.
5
Hoofdstuk 1
Gebruik uitsluitend gecertificeerde kaarten met het COMPACTFLASH-logo. Extra KODAK COMPACTFLASH-kaarten zijn afzonderlijk verkrijgbaar via onze website op http://www.kodak.com/go/easyshareaccessories.

De camera aan- en uitzetten

1
Om de camera aan te zetten, zet u de aan/ uit-schakelaar op aan (| ).
De ingebouwde lensdop gaat open en het Statusdisplay wordt ingeschakeld. Als de keuzeschakelaar op Capture (opname,
) staat, wordt de lens uitgeschoven.
2
Om de camera uit te zetten, zet u de aan/uit­schakelaar op uit ( ).
OPMERKING: Als u de camera uitzet wanneer

Ingebouwde lensdop

Uw camera heeft een ingebouwde lensdop die u voor de lens kunt schuiven om hem te beschermen tegen stof en krassen. De lensdop gaat automatisch open wanneer u de camera aanzet en dicht wanneer u de camera uitzet.
deze bezig is met opslaan, verwijderen of kopiëren, dan wordt die bewerking eerst veilig afgerond.
6
Hoofdstuk 1

De batterijen controleren

Controleer het batterijniveau op het Statusdisplay voordat u foto's gaat maken. Zo loopt u geen belangrijke foto mis doordat de batterijen bijna of helemaal leeg zijn.
1
Zet de camera aan.
2
Controleer het batterijsymbool op het Statusdisplay . Als er geen symbool verschijnt, zijn de batterijen helemaal geladen.
Bijna leeg de batterijen moeten binnen afzienbare tijd worden vervangen of opgeladen.
Leeg (knippert) de batterijen zijn te zwak om de camera voeding te bieden. Vervang de batterijen of laad ze op.
Zie pagina 90 voor richtlijnen over batterijgebruik.
7
Hoofdstuk 1

Automatisch uitschakelen om batterijen te sparen

De functie voor automatisch uitschakelen helpt de batterijen te sparen, door de voeding naar de camera uit te zetten wanneer deze een bepaalde periode inactief is geweest (geen knoppen ingedrukt en geen fotos gemaakt). Zie
pagina 90 voor meer informatie over de energiebesparingsfunctie.
Automatisch uitschakelen
Power Save uit 5 minuten Alle cameracircuits Standaard Power Save
aan Camera in
camerastation (pagina 66)
8
Geacti­veerd na
1 minuut
10 minuten
Gevolgen voor camera Zo schakelt u de
worden uitgezet. De lensdop blijft open met
de lens ingetrokken.
camera weer in
Zet de aan/uit­schakelaar uit en dan weer aan.
Niet van toepassing
Hoofdstuk 1

De klok instellen

De camera heeft een ingebouwde klok die de datum en tijd in 24-uursformaat weergeeft. Als er langere tijd geen batterij of een lege batterij in de camera zat, moet de klok soms opnieuw worden ingesteld.
OPMERKING: U dient de juiste datum en tijd in te stellen als u uw fotos van een
datumstempel wilt voorzien (pagina 34).
1
Zet de camera aan en zet de keuzeschakelaar op Setup (instellen) .
2
Markeer het menu Date & Time (datum en tijd) en druk op de knop Select.
3
Druk op de pijlknoppen om de velden te doorlopen. Druk op de pijlknoppen om de instellingen voor datum en tijd te veranderen.
4
Druk op de knop Select om de wijzigingen te accepteren.

Keuzeschakelaar – instellingen en menu’s

Met de keuzeschakelaar hebt u toegang tot drie manieren waarop u uw camera kunt gebruiken:
Capture (opname) maak foto’s en verander de instellingen voor het maken van fotos
E
a
s
ySh
a
re
( 

Review (bekijken) bekijk en bewerk uw fotos op het LCD-scherm
Setup (instellen) pas de camerafuncties aan uw wensen aan
9
Hoofdstuk 1

Menus in de stand Capture (opname)

Ga als volgt te werk om de menus in de Capture-stand te openen.
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture .
2
Druk op de knop Menu.
3
Gebruik de pijlknoppen om de menus en submenu’s te doorlopen.
4
Druk op de knop Select.
Menu Menu
Exposure Compensation (belichtingscompensatie)
(pagina 25)
White Balance (tegenlichtcorrectie)
(pagina 26)
Color Mode (kleurmodus)
(pagina 27)
Quality (kwaliteit)
(pagina 28)
Exposure Metering (belichtingsmeting)
(pagina 30)
Sharpness (scherpte)
(pagina 31)
ISO Speed (ISO-snelheid)
(pagina 32)
Shutter Speed (sluitersnelheid)
(pagina 33)
Date and Time Stamp (datum- en tijdstempel)
(pagina 34)
10
Hoofdstuk 1

Menus in de stand Review (bekijken)

Ga als volgt te werk om de menus in de Review­stand te openen.
1
Zet de keuzeschakelaar op Review .
2
Druk op de knop Menu.
3
Gebruik de pijlknoppen om de menus en submenu’s te doorlopen.
4
Druk op de knop Select.
Menu Menu
Magnify (vergroten)
(pagina 37)
Delete (verwijderen)
(pagina 38)
Protect (beveiliging)
(pagina 39)
Slide Show (diapresentatie)
(pagina 40)
Print Order (afdrukopdracht)
alleen vanaf een kaart (pagina 42)
Picture Info (foto­informatie)
(pagina 44)
11
Hoofdstuk 1

Menus in de stand Setup (instellen)

Ga als volgt te werk om de menus in de Setup­stand te openen.
1
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
Het Setup-menu verschijnt op de LCD.
2
Gebruik de pijlknoppen om de menus en submenu’s te doorlopen.
3
Druk op de knop Select.
Menu Menu
Power Save (energiebesparing)
(pagina 49)
Digital Zoom (digitale zoom)
(pagina 50)
Camera Sounds (camerageluiden)
(pagina 51)
Date/Time Set (datum/tijd instellen)
(pagina 9)
Video Out (video­uitgang)
(pagina 52)
Language (taal)
(pagina 52)
Format Card (kaart formatteren)
(pagina 53)
Reset User Setting (Gebruikersinstellingen herstellen)
(pagina 54)
About this Camera (info over camera)
(pagina 55)
12
Hoofdstuk 1

Door de menus navigeren

In alle drie de camerastanden kunt u op dezelfde manier door de menu’s navigeren en opties selecteren.
.,
SELECT
EasyShare
-"
#, %3
EasyShare
MENU
.
SELECT
MENU

Ga als volgt te werk om menus op het LCD­scherm weer te geven:
Druk in de standen Capture en Review
!
op de knop Menu.
TW
In de Review-stand worden de menu’s met een foto op het scherm weergegeven.
In de Setup-stand worden de menu’s
!
automatisch weergegeven wanneer u de keuzeschakelaar op Setup zet.
De naam van het geselecteerde menu wordt bovenaan het scherm weergegeven.
Een pijl op het scherm betekent dat er meer selecties zijn.
Ga als volgt te werk om de menus en opties te doorlopen en te selecteren:
1
Gebruik de pijlknoppen om de menus en submenu’s te doorlopen.
TW
2
Druk op de knop Select om de submenu’s voor het gemarkeerde menu weer te geven en om een gemarkeerde submenu-optie toe te passen.
3
Druk in de standen Capture en Review op de knop Menu om de menus uit te zetten.
13
Hoofdstuk 1
14

Fotos maken

2
Zorg voordat u foto's gaat maken dat er een COMPACTFLASH-kaart in de camera zit, de keuzeschakelaar op Capture (opname) staat en de camera is ingeschakeld.

Een foto maken

1
Kijk door de zoeker of gebruik Preview (vooraf bekijken) (pagina 17).
2
Druk de sluiterknop half in om de automatische scherpstelling en belichting in te stellen.
Het zoekerlichtje licht groen op.
3
Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te maken.
Het groene lichtje van de kaart knippert. De frame-teller op het Statusdisplay
knippert en geeft het aantal resterende foto's weer. Dit getal kan veranderen afhankelijk van de resolutie en kaartcapaciteit.
Met de functie Automatic QuickView wordt de foto op het LCD-scherm weergegeven (pagina 16).
2
2


E
a
sy
Sh
a
re
( 
15
Hoofdstuk 2

De laatste foto bekijken en verwijderen

Wanneer u een foto maakt, wordt deze door Automatic QuickView enkele seconden op het LCD-scherm weergegeven. U kunt terwijl de foto wordt weergegeven, kiezen of u deze wilt houden of verwijderen.
Deze functie is handig voor het controleren van foto-informatie.
1
Maak een foto.
Deze wordt direct op het LCD-scherm weergegeven met het verwijderpictogram en de van toepassing zijnde fotostatuspictogrammen.
2
Druk op de pijlknop om de zojuist genomen foto te verwijderen, terwijl deze wordt weergegeven.
Het scherm Delete Picture (foto verwijderen) verschijnt.
3
Markeer Yes (ja) en druk op Select.
EasyShare
TW
SELECT
MENU
8, $%
16
Hoofdstuk 2

Uw fotos vooraf bekijken

Als u wilt zien hoe een foto eruit zal zien voordat u deze maakt, dan kunt u het live beeld op het LCD-scherm bekijken. Wanneer Preview is ingeschakeld, kunt u het te fotograferen onderwerp via het LCD bekijken.
OPMERKING: Preview is nodig wanneer u gebruikmaakt van de functie digitale
%",

zoom (pagina 20).
%
%",
SELECT
EasyShare
MENU
 !"#$%!    "##"#$
1
Druk op de knop Select.
Op het LCD verschijnt een live beeld en pictogrammen voor de ingeschakelde camera-instellingen.
2
Richt de camera, zodat het onderwerp op
TW
het LCD verschijnt.
3
Druk de sluiterknop half in om de automatische scherpstelling en belichting in te stellen.
Het diafragma en de sluitersnelheid worden weergegeven.
4
Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te maken.
17
Hoofdstuk 2

Een burst-serie foto's maken

Met de Burst-functie kunt u kort na elkaar maximaal 12 foto's maken. Wanneer u met de Burst-functie fotografeert worden de flitser en zelfontspanner uitgeschakeld. Burst is te vinden in het menu Picture Quality (fotokwaliteit) (pagina 28).
OPMERKING: Burst is uitermate geschikt voor het fotograferen van

Ga als volgt te werk om Burst aan te zetten

OPMERKING: Wanneer u de camera uitzet, wordt de instelling 1,0 MP (Burst)

Een burst-serie fotos nemen

1
Druk de sluiterknop half in om de automatische scherpstelling en belichting in te stellen voor alle fotos in de serie.
2
Druk de sluiterknop helemaal in en houd deze ingedrukt om de fotos te maken.
Terwijl de sluiterknop ingedrukt wordt gehouden, maakt de camera 12 foto's direct achter elkaar. De camera stopt met het maken van foto’s als u de sluiterknop loslaat of de kaart vol is.
sportevenementen en bewegende objecten.
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Menu.
2
Markeer het menu Quality (kwaliteit) en druk op Select.
3
Markeer de instelling 1,0 MP (Burst).
4
Druk op Select om terug te keren naar het menuscherm.
5
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten.
teruggeschakeld naar 1,0 MP; dit in tegenstelling tot andere Quality-instellingen, die behouden blijven.
18
Hoofdstuk 2

Foto's van veraf en in close-up maken

Met de knop close-up/ver maakt u foto's van objecten die zich zeer dichtbij of zeer ver weg bevinden.
E
a s
yS
ha re
Ga als volgt te werk om de instelling te kiezen:
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture .
2
Druk herhaaldelijk op de knop close-up/ver tot het gewenste pictogram op het Statusdisplay op de bovenzijde van de camera verschijnt.
3
Druk de sluiterknop half in om de automatische scherpstelling en belichting in te stellen.
4
Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te maken.

Close-up foto’s

Met de instelling Close-up worden van zeer dichtbij genomen foto's scherper en gedetailleerder. Wanneer de instelling Close-up wordt geselecteerd, wordt Preview ingeschakeld, en de camera stelt het scherptebereik in aan de hand van de zoomstand:
Zoomstand Scherptebereik close-up:
Wide Angle (groothoek)
Telefoto 250 tot 700 mm
70 tot 700 mm
19
Hoofdstuk 2

Foto's van veraf

Met de instelling Ver worden van veraf genomen foto's zo scherp mogelijk. Wanneer de camera in deze stand wordt gezet, wordt er een oneindige, vaste scherpstelling gebruikt.

Zoom gebruiken

Uw camera heeft optische en digitale zoomfuncties. Met de optische zoom haalt u het onderwerp maximaal twee keer (2x) dichter naar u toe. Met de digitale zoom kunt u het onderwerp nog eens 3x vergroten.
Bij optisch zoomen wordt de cameralens in- en uitgeschoven als u op de zoomknoppen drukt. Als u de camera aanzet, gaat de lens naar de stand W (groothoek). Digitaal zoomen gebeurt bij het verwerken van het beeld; de lens beweegt hierbij niet. Voor digitale zoom is Preview nodig.

Optische zoom gebruiken

1
2, 
TW
Zet de keuzeschakelaar op Capture .
2
Schakel optisch zoomen in. Druk op de 4-pijlenknop op T (telefoto) om het onderwerp naar u toe te halen. Druk op W (groothoek) om het verder van u te verwijderen.
3
Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te maken.
20
Hoofdstuk 2

Digitale zoom gebruiken

Als u het onderwerp nog dichter naar u toe wilt halen, schakelt u digitaal zoomen in.
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Select om Preview in te schakelen.
2
Druk telefoto (T) op de 4-pijlenknop zo ver mogelijk in, de uiterste optische zoomstand. Laat de knop los, en druk hem dan nogmaals richting T.
Zie pagina 50 voor andere digitale zoom-opties.
Op het LCD-scherm wordt de ingezoomde afbeelding steeds bijgewerkt weergegeven, samen met de mate van vergroting.
3
Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te maken.
OPMERKING: Als u digitaal zoomt, is het mogelijk dat de afdrukkwaliteit
minder goed is. Digitale zoom wordt automatisch uitgeschakeld als de status van de camera wordt veranderd (als u Preview uitzet, de keuzeschakelaar verandert, de camera uitzet of als de camera zichzelf uitschakelt).
21
Hoofdstuk 2
E

De flitser gebruiken

Als u s avonds, binnen of met donkere schaduwen buiten fotografeert, moet de flitser soms worden gebruikt. De flitser van de camera werkt tot de volgende afstanden, afhankelijk van uw zoomstand.
Zoomstand (bij ISO140) Flitser effectief bij afstand van object
Wide Angle (groothoek) 0,5 tot 3,2 m Telefoto 0,5 tot 2,3 m
Druk een paar maal achter elkaar op de
!
flitserknop om de flitseropties te doorlopen.
Het flitserpictogram dat op het Statusdisplay
!
wordt weergegeven, is de actieve optie. De flitserinstelling blijft van kracht tenzij
!
Reset User Settings op Yes wordt gezet (zie
pagina 54).
Automatisch flitsen (geen pictogram)de flitser gaat alleen af als de lichtomstandigheden dit vereisen.
Altijdde flitser gaat bij elke foto af, ongeacht de lichtomstandigheden.
Uitde flitser gaat nooit af.
Rode ogende flitser gaat één keer af om de ogen van de
persoon aan het flitslicht te laten wennen en dan nogmaals als de foto wordt gemaakt. Ideaal bij het fotograferen van mensen.
22
Hoofdstuk 2
OPMERKING: Wanneer u bij weinig licht de flitser uitschakelt en een foto
maakt, gebruikt de camera een trage sluitersnelheid. Zorg dat u de camera niet beweegt. Gebruik een statief of zet de camera op een stevige vlakke ondergrond.

Een foto maken met uzelf erop

Met de zelfontspanner wordt er een vertraging van 10 seconden ingelast tussen het moment dat u de sluiterknop indrukt en het moment dat de foto wordt gemaakt. Deze instelling is handig als u zelf ook op de foto wilt.
1
Druk op de zelfontspannerknop . Druk nogmaals op de zelfontspannerknop
om deze te annuleren.
E a
sy Sh
a re
2
Zet de camera op een stevige vlakke ondergrond of op een statief.
3
Richt hem op de te fotograferen plek en druk de sluiterknop in. Het zelfontspannerlichtje op de voorkant van de camera brandt
8 seconden, knippert vervolgens 2 seconden, en dan wordt de foto genomen.
De zelfontspanner wordt uitgeschakeld als u de camera uitzet of de stand van de keuzeschakelaar verandert.
23
Hoofdstuk 2
24
Instellingen voor het maken
3
van foto's aanpassen
Gebruik de instelling Capture (opname) op de keuzeschakelaar om de instellingen voor het maken van fotos aan uw wensen aan te passen.

Belichtingscompensatie instellen

Met de functie Exposure Compensation (belichtingscompensatie) bepaalt u hoeveel licht er in de camera wordt toegelaten. U kunt de belichting, met stappen van een halve stop, 2 stoppen vergroten of verkleinen.
OPMERKING: Deze instelling is met name handig voor scènes waarbij de
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Menu.
2
Markeer het menu Exposure Compensation en druk op Select.
4
Druk op Select om de wijziging te bevestigen en terug te keren naar het menuscherm.
lichtbron zich achter het object bevindt (tegenlicht), of om foto's die te licht of te donker zijn, te corrigeren.
3
Zet de belichtingscompensatie met de pijlen op de gewenste instelling.
Als uw foto's te licht zijn, maak de
!
waarde voor belichtingscompensatie dan lager (-).
Als uw fotos te donker zijn, maak de
!
waarde voor belichtingscompensatie dan hoger (+).
25
Hoofdstuk 3
5
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten. Deze instelling blijft van kracht tot u hem verandert, tenzij Reset User
Settings op Yes wordt gezet (zie pagina54).

Tegenlichtcorrectie instellen

Witgekleurde objecten kunnen er in daglicht wit uitzien, maar onder andere lichtomstandigheden anders. Met de instelling White Balance (tegenlicht­correctie) corrigeert u dergelijke kleurverschuivingen die worden veroorzaakt door verschillende lichtbronnen.
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Menu.
2
Markeer het menu White Balance en druk op Select.
3
Markeer de White Balance-instelling die u wilt gebruiken.
AUTO (automatisch), (standaard­instelling)corrigeert de
tegenlichtcorrectie automatisch. Prima voor het maken van gewone foto’s.
DAYLIGHT (daglicht)ideaal voor fotografie bij natuurlijk licht.
TUNGSTEN (kunstlicht)corrigeert de oranje gloed van gloeilampen. Handig voor foto's die zonder flitser binnenshuis worden genomen onder deze lichtomstandigheden.
FLUORESCENT (tl-licht)corrigeert de groene gloed van tl-lampen. Handig voor fotos die zonder flitser binnenshuis worden genomen onder deze lichtomstandigheden.
4
Druk op Select om de wijziging te bevestigen en terug te keren naar het menuscherm.
5
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten. Deze instelling blijft van kracht tot u hem verandert, tenzij Reset User
Settings op Yes wordt gezet (zie pagina54).
26
Hoofdstuk 3

Een kleurmodus instellen

Met de instelling Color Mode (kleurmodus) stelt u kleurtinten en sfeer in. U kunt kiezen uit kleur, zwart-wit en sepia. Op de Preview wordt de gekozen kleurinstelling weergegeven.
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Menu.
2
Markeer het menu Color Mode en druk op Select.
3
Markeer de kleurinstelling die u wilt gebruiken.
COLOR (kleur), (standaardinstelling)voor
kleurenfoto's.
BLACK & WHITEvoor zwart-witfoto's. SEPIAgeeft foto's een roodbruine gloed.
Zo krijgen foto's een antiek uiterlijk.
Wanneer zwart-wit of sepia is geselecteerd, verschijnt het pictogram op het Statusdisplay.
4
Druk op Select om de wijziging te bevestigen en terug te keren naar het menuscherm.
5
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten. Deze instelling blijft van kracht tot u hem verandert, tenzij Reset User
Settings op Yes wordt gezet (zie pagina54).
27
Hoofdstuk 3

De fotokwaliteit instellen

Met de instelling Quality (kwaliteit) kiest u een fotoresolutie.
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Menu.
2
Markeer het menu Quality en druk op Select.
3
Markeer de kwaliteitsinstelling die u wilt gebruiken. 4,0 MP is de hoogste resolutie en 1,0 MP is de laagste. Zie onderstaande tabel voor details.
4
Druk op Select om de wijziging te bevestigen en terug te keren naar het menuscherm.
5
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten.
De instelling blijft van kracht totdat u deze opnieuw verandert.
Bij hogere resoluties wordt er een gedetailleerder beeld met een groter bestandsformaat gemaakt – dit is een goede instelling voor afdrukken van fotokwaliteit, maar deze bestanden nemen meer ruimte in beslag op de COMPACTFLASH-kaart, en verzenden via e-mail kan langer duren.
Bij lagere resoluties wordt er een minder gedetailleerd beeld met een kleiner bestandsformaat gemaakt – deze zien er op het scherm prima uit, nemen minder ruimte in beslag op de kaart en kunnen snel via e-mail worden verzonden.
Zie pagina 93 voor de hoeveelheid foto's die u op de verschillende kaarten kunt opslaan.
Naam kwaliteitsinstelling (in megapixels)
4,0 MP (standaard) 2448 x 1632 1240 KB
Resolutie
(in pixels)
Bestandsgrootte (ong.)
28
Hoofdstuk 3
Naam kwaliteitsinstelling (in megapixels)
4,0 MP (hoge compressie) 2448 x 1632 640 KB 3,1 MP 2136 x 1440 964 KB 2,2 MP 1800 x 1200 689 KB 1,0 MP 1224 x 816 341 KB 1,0 MP (burst) 1224 x 816 341 KB (elke foto in de serie) Zie pagina 18 voor gebruik van de instelling 1,0 MP (Burst).
Resolutie
(in pixels)
Bestandsgrootte (ong.)
29
Hoofdstuk 3

Belichtingsmeting instellen

Uw camera bevat drie meetsystemen om te bepalen hoeveel licht er in de camera binnenkomt, en zo de juiste belichting te verzekeren: Multi-Pattern, Center-Weighted en Center Spot.
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Menu.
2
Markeer het menu Exposure Metering (belichtingsmeting) en druk op Select.
3
Markeer de instelling voor belichtingsmeting die u wilt gebruiken.
MULTI-PATTERN (multipatroon), (standaardinstelling)evalueert de
belichtingsomstandigheden van de gehele scène, voor een gelijkmatige belichting. Ideaal voor het maken van gewone foto’s.
CENTER-WEIGHTED (integraalmeting)evalueert de
belichtingsomstandigheden van het object dat zich in het midden van de zoeker bevindt. Bijzonder geschikt voor objecten met tegenlicht.
CENTER SPOT (centraal doel)lijkt op Center-Weighted, maar de meting wordt verricht op een kleiner gebied van het object in het midden van de zoeker. Ideaal wanneer een precieze belichting nodig is voor een bepaald gebied.
4
Druk op Select om de wijziging te bevestigen en terug te keren naar het menuscherm.
5
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten. Deze instelling blijft van kracht tot u hem verandert, tenzij Reset User
Settings op Yes wordt gezet (zie pagina54).
30
Hoofdstuk 3

De fotoscherpte instellen

Met de instelling Sharpness (scherpte) kunt u de randen van foto-objecten scherper aftekenen of vervagen.
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Menu.
2
Markeer het menu Sharpness en druk op Select.
3
Markeer de scherpte-instelling die u wilt gebruiken.
SHARPverhoogt het contrast bij de randen van het object. Ideaal voor helderder foto's, of als u later bepaalde gedeelten uit de foto wilt knippen.
STANDARD (standaardinstelling)
gebruik deze instelling wanneer u geen speciaal effect nodig hebt. Ideaal voor gewone foto’s.
SOFTvervaagt de randen van het beeld voor een soft focus-effect. Bijzonder geschikt voor portretfoto's.
4
Druk op Select om de wijziging te bevestigen en terug te keren naar het menuscherm.
5
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten. Deze instelling blijft van kracht tot u hem verandert, tenzij Reset User
Settings op Yes wordt gezet (zie pagina54).
31
Hoofdstuk 3

De ISO-snelheid instellen

De ISO-instelling bepaalt de lichtgevoeligheid van de camera. Gebruik bij omstandigheden met helder licht een lagere ISO-instelling en een hogere ISO­instelling bij weinig licht.
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Menu.
2
Markeer het menu ISO Speed (ISO-snelheid) en druk op Select.
3
Markeer de instelling voor ISO-snelheid die u wilt gebruiken.
AUTO (automatisch), (standaardinstelling)de camera stelt
automatisch een ISO-snelheid in op basis van de hoeveelheid licht. Ideaal voor het maken van gewone foto’s.
ISO 100uitstekend voor foto's die overdag in helder zonlicht worden gemaakt, en waarbij kleine details belangrijk zijn. Zeer geschikt voor portretten en natuurfoto's.
ISO 200ideaal voor bewolkte dagen. Handig wanneer u extra snelheid nodig hebt met behoud van de fotokwaliteit.
ISO 400ideaal voor avond- of nachtfoto's wanneer flitsen niet is toegestaan; goed voor foto's van sportwedstrijden waarbij het object beweegt; en uitstekend voor foto's die binnen worden genomen, met of zonder flitser.
Wanneer er een andere instelling dan Auto is geselecteerd, verschijnt het pictogram op het Statusdisplay.
32
Hoofdstuk 3
4
Druk op Select om de wijziging te bevestigen en terug te keren naar het menuscherm.
5
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten. Deze instelling blijft van kracht tot u hem verandert, tenzij Reset User
Settings op Yes wordt gezet (zie pagina54).

De sluitersnelheid instellen

U kunt de instelling Auto (automatisch) gebruiken en de sluitersnelheid automatisch door de camera laten bepalen. Of u kunt een sluitersnelheid van 0,7 tot 16 seconden kiezen en zo langere opnametijden krijgen voor foto's die zonder flits worden gemaakt bij weinig licht.
1
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Menu.
2
Markeer het menu Shutter Speed (sluitersnelheid) en druk op Select.
3
Markeer de instelling voor sluitersnelheid die u wilt gebruiken.
AUTO (automatisch), (standaardinstelling)de camera stelt
afhankelijk van de lichtomstandigheden de sluitersnelheid in.
0.7" tot 16" (seconden)gebruik een statief om bewegen te voorkomen.
Als u een sluitersnelheid van 0,7 tot 16 seconden kiest, verschijnt het pictogram
(Long Time = lange belichting) op het
Statusdisplay.
4
Druk op Select om de wijziging te bevestigen en terug te keren naar het menuscherm.
5
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten. Deze instelling blijft van kracht tot u hem verandert, tenzij Reset User
Settings op Yes wordt gezet (zie pagina54).
33
Hoofdstuk 3

Fotos dateren

Met de instelling Date & Time Stamp (datum- en tijdstempel) kunt u de datum of datum en tijd in de rechteronderhoek van de foto aanbrengen.
OPMERKING: Deze instelling is handig om vast te leggen wanneer een foto
1
Zorg dat de klok van de camera op de juiste tijd staat (pagina 9).
2
Zet de keuzeschakelaar op Capture en druk op Menu.
3
Markeer het menu Date & Time Stamp en druk op Select.
gemaakt is, bijvoorbeeld voor een verjaardag of een verzekeringsclaim.
4
Markeer de datumoptie die u wilt gebruiken (yyyy=jaar, mm=maand, dd=dag, hh=uur, mm=minuut). De standaardinstelling is None (geen).
5
Druk op Select om de wijziging te bevestigen en terug te keren naar het menuscherm.
6
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten.
Op de volgende foto die u maakt, wordt in de rechteronderhoek het datumstempel weergegeven.
Deze instelling blijft van kracht tot u hem verandert, tenzij Reset User Settings op Yes wordt gezet (zie pagina 54).
34

Uw fotos bekijken

4
Met de instelling Review (bekijken) op de keuzeschakelaar kunt u de fotos die op de COMPACTFLASH-kaart in uw camera zijn opgeslagen, bekijken en bewerken.
U kunt alle op de COMPACTFLASH-kaart opgeslagen foto's op volledig LCD­schermformaat bekijken, of met de functie Filmstrook maximaal 3 miniatuurfoto's tegelijk bekijken en selecteren.
OPMERKING: Dit is handig wanneer u foto's in de camera aan anderen wilt
laten zien, of om de foto's na te kijken voordat u ze overbrengt of afdrukt.

De foto’s op volledig formaat bekijken

1
Zet de keuzeschakelaar op Review .
De laatst gemaakte foto wordt op het LCD-scherm weergegeven met het framenummer en de volgende pictogrammen, indien ingeschakeld: Index-afdruk, afdrukopdracht en beveiligen.
2
Druk op de 4-pijlenknop om de fotos te doorlopen.
vooruit
T
w
achteruit eerste foto laatste foto
EasyShare
TW
SELECT
MENU
35
Hoofdstuk 4

Uw fotos met de filmstrook bekijken.

1
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op Menu om de filmstrook weer te geven.
2
Druk op de pijlknoppen om de filmstrook te doorlopen. Houd een pijlknop
TW
ingedrukt om door de foto's te schuiven. Als u de geheugenbalk snel wilt doorlopen, houdt u Select en een pijlknop tegelijk ingedrukt.
Wanneer u de pijlknop loslaat, wordt de huidige foto op het LCD vervangen door de nieuwe foto.
Het donkere gedeelte op de geheugenbalk is het volle deel van de kaart. De naaldzoeker geeft de plaats van de foto op de kaart weer.
3
Druk op Menu om de filmstrook te verlaten.
EasyShare
;" #
SELECT
MENU
,
?%
36
Hoofdstuk 4

Fotos vergroten

Gebruik de functie Magnify (vergroten) om op bepaalde delen van een foto in te zoomen. Met deze functie kunt u het formaat twee- of viermaal vergroten.
OPMERKING: Met deze functie kunt u de details van uw foto beter bekijken en
1
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op Menu.
2
Druk op een pijlknop om de te vergroten foto weer te geven.
3
Markeer het menu Magnify en druk op Select.
controleren op scherpte.
Druk om te navigeren
SELECT
EasyShare
MENU
Druk om te vergroten
4
Druk eenmaal op Select om de foto 2X te vergroten; druk tweemaal voor 4X.
De vergrote foto en het vergrotingsniveau verschijnen op het LCD-scherm.
TW
5
Druk op de knoppen om naar verschillende onderdelen van de foto te kijken.
6
Druk op de knop Select om Magnify te verlaten.
7
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten.
37
Hoofdstuk 4

Fotos verwijderen

Met de functie Delete (verwijderen) kunt u snel één of alle fotos van de COMPACTFLASH-kaart verwijderen.
OPMERKING: Door foto's te verwijderen, maakt u ruimte vrij op de kaart.
1
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op Menu.
2
Druk op een pijlknop om de te verwijderen foto weer te geven.
3
Markeer het menu Delete en druk op Select.
4
Markeer de verwijderinstelling die u wilt gebruiken.
PICTURE (foto)verwijdert de geselecteerde foto.
EXIT (afsluiten), (standaardinstelling)hiermee gaat u
terug naar het hoofdscherm. ALL PICTURES (alle fotos)verwijdert
alle foto's op de kaart. U kunt de foto's met behulp van de filmstrook doorkijken voordat u ze verwijdert.
Beschermde fotos worden niet verwijderd. Zie pagina 39 voor het opheffen van de bescherming.
5
Druk op Select.
6
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten.
38
Hoofdstuk 4

Fotos beveiligen

Met de functie Protect (beveiliging) kunt u voorkomen dat speciale fotos per ongeluk van de COMPACTFLASH-kaart worden verwijderd.
1
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op Menu.
2
Druk op een pijlknop om de te beschermen foto weer te geven.
3
Markeer het menu Protect en druk op Select.
4
Druk op Select om de foto te beschermen.
Het beschermingspictogram verschijnt bij de beschermde foto op het LCD-scherm.
5
Druk nogmaals op Select om bescherming op te heffen.
6
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten.
39
Hoofdstuk 4

Diapresentatie geven

Met de diapresentatiefunctie kunt u uw foto's met in te stellen tussenpozen automatisch op het LCD-scherm weergeven. U kunt een diapresentatie ook weergeven op elk extern beeldapparaat dat voorzien is van een video-ingang, zoals een televisie, computermonitor of digitale projector. De diapresentatiefunctie is niet beschikbaar wanneer er slechts één foto op de COMPACTFLASH-kaart is opgeslagen.
OPMERKING: Een diapresentatie is handig om foto's op een feest of
@%""
vergadering te laten zien.
Als u de diapresentatie op een extern video­apparaat af wilt spelen, verbind de videokabel dan als volgt:
Steek het daarvoor bestemde uiteinde van
!
de videokabel (bij uw camera geleverd) in de video-uitgang van de camera. Steek het andere uiteinde in de video-ingang van het externe apparaat (televisie, videospeler, computermonitor, digitale projector).
Raadpleeg de handleiding van uw televisie
!
of ander apparaat voor details over het instellen van de video-ingang.
40
Hoofdstuk 4
1
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op Menu.
2
Markeer het menu Slide Show (diapresentatie) en druk op Select.
3
Druk op Select om het scherm Slide Show Interval weer te geven.
4
Kies met de knoppen hoe lang elke foto op het LCD-scherm moet worden weergegeven (5-99 seconden).
5
Druk op Select om de diapresentatie te starten
6
Druk nogmaals op Select om de diapresentatie te annuleren.
41
Hoofdstuk 4

Fotos selecteren voor automatisch afdrukken

Gebruik de functie Print Order (afdrukopdracht) om specifieke fotos en aantallen te selecteren die automatisch vanaf een Picture Card af moeten worden gedrukt op een KODAK Personal Picture Maker of op een andere voor rechtstreeks afdrukken geschikte printer.
OPMERKING: Deze functie bespaart tijd bij het afdrukken. Wanneer u de
1
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op Menu.
2
Druk op een pijlknop om de foto weer te geven die u voor afdrukken wilt selecteren.
3
Markeer het menu Print Order en druk op Select.
COMPACTFLASH-kaart in een voor rechtstreeks afdrukken geschikte printer steekt, worden alleen de gemarkeerde foto's afgedrukt.
4
Markeer de afdrukopdrachtinstelling die u wilt gebruiken.
CANCEL PRINT ORDER (afdrukopdracht annuleren)
annuleert de gehele afdrukopdracht van de kaart.
INDEX PRINT (index-afdruk)maakt een afdruk met miniatuurafbeeldingen van alle fotos op de kaart.
CURRENT PICTURE (huidige foto)
bestelt de geselecteerde foto. EXIT (afsluiten)hiermee gaat u terug
naar het hoofdscherm.
42
Hoofdstuk 4
ALL PICTURES (alle fotos)selecteert alle foto's op de kaart. De filmstrook verschijnt aan de onderkant van het scherm om u eraan te herinneren dat het om alle foto's gaat.
5
Als u Cancel Print Order of Index Print kiest, verschijnt er een scherm waarop u wordt gevraagd de keuze te bevestigen. De keuze is Yes of No.
Als u Current Pictures of All Pictures kiest, verschijnt het scherm # Copies (aantal exemplaren). Druk op een pijlknop om het aantal exemplaren te kiezen (0-99). Met nul (0) annuleert u de opdracht voor die foto.
6
Druk op Select.
Het afdrukopdrachtpictogram verschijnt op het LCD-scherm bij de voor afdrukken gemarkeerde foto.
7
Druk op Select.
8
Druk op Menu om het menuscherm te verlaten.
43
Hoofdstuk 4
/

Foto-informatie bekijken

Met de functie Picture Information (foto-informatie) kunt u de specifieke gegevens van elke afzonderlijke foto op de COMPACTFLASH-kaart in uw camera bekijken. De informatie bevat bijvoorbeeld het fotonummer , de datum en tijd waarop de foto werd genomen, en de instellingen die bij het fotograferen werden gebruikt.
1
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op Menu.
2
Druk op een pijlknop om een foto weer te geven.
3
Markeer het menu Picture Info en druk op Select.
4
Gebruik de knoppen om op- en neerwaarts door de foto-informatie te schuiven.
De foto-informatie op het LCD-scherm kan alleen worden bekeken.
5
Druk op Select om Picture Info af te sluiten.
44

De software installeren

5
Voordat u foto’s van de camera naar uw computer kunt verplaatsen, moet de software van de KODAK Picture Software CD worden geïnstalleerd.
MACINTOSH OS X-gebruikers: zie de opmerking op pagina 46 voordat u de software installeert.

De software installeren

OPGELET:
De camera en het KODAK EASYSHARE Camerastation mogen NIET op de computer zijn aangesloten wanneer u de software installeert. Hierdoor zou de software niet correct worden geladen.
1
Sluit voor u begint alle open programmas op uw computer af.
2
Plaats de KODAK Picture Software CD in het CD-ROM station.
3
Installeer de software als volgt:
Op een WINDOWS-computerhet eerste installatievenster verschijnt, als het goed is, automatisch. Gebeurt dit niet, kies dan Uitvoeren in het menu Start en geef de letter van het CD-ROM station op, gevolgd door \setup.exe. Bijvoorbeeld: d:\setup.exe.
Op een MACINTOSH-computerklik op Continue (Ga door) in het automatisch geopende installatievenster.
4
Volg de instructies op het scherm op om de software te installeren. Start de computer opnieuw op, als hier aan het eind van de installatie om wordt gevraagd.
Om alle programmas op de CD te installeren, selecteert u Typical (standaardinstallatie) als erom wordt gevraagd.
45
Hoofdstuk 5
Om de programmas te kiezen die u wilt installeren, selecteert u Custom (aangepast) als erom wordt gevraagd. Zie pagina 47 voor een beschrijving van de programmas op de CD.
OPMERKING: Neem enkele minuten de tijd om uw camera en software
elektronisch te registreren als u hierom wordt gevraagd. U moet met uw Internet-provider zijn verbonden om de camera en de software elektronisch te kunnen laten registreren.

Opmerking voor MACINTOSH OS X-gebruikers

KODAK Camera Connection Software en Picture Transfer Software niet installerenbij Macintosh OS X wordt een afbeeldingsprogramma
geleverd dat dezelfde mogelijkheden biedt als de KODAK Connection Software en de KODAK Picture Transfer Software. Deze twee toepassingen zijn niet nodig en werken niet als ze toch op een Macintosh OS X worden geïnstalleerd. Het afbeeldingsprogramma van de Macintosh OS X start automatisch op wanneer de camera met de USB-kabel of het KODAK EASYSHARE Camerastation aan de computer wordt verbonden.
KODAK Picture Software wel installeren, optie—u kunt indien gewenst de KODAK Picture Software installeren voor het bekijken, bewerken en uitwisselen van foto's. De KODAK Picture Software wordt op de MACINTOSH OS X in de Classic-stand geïnstalleerd en uitgevoerd. De Classic-stand van MACINTOSH OS X start OS 9 op en voert de toepassing in die omgeving uit. OS 9 wordt automatisch gestart wanneer de KODAK Picture Software wordt geopend.
46
Hoofdstuk 5

Bij uw camera geleverde software

De KODAK Picture Software CD bevat de volgende programmas waarmee u uw digitale fotos kunt openen en overbrengen en er leuke dingen mee kunt doen. Uw CD kan daarnaast nog software bevatten die hier niet wordt beschreven.
Gedetailleerde informatie over het gebruik van de programmas vindt u in de online Help die bij elke toepassing is meegeleverd.

KODAK Picture Transfer Software

Met dit programma kunt u uw fotos automatisch van de camera naar de computer overbrengen, uw fotobestanden organiseren en ze een nieuwe naam geven. Zie pagina 58 voor meer informatie.

KODAK Picture Software

Nadat u uw fotos naar de computer hebt overgebracht, kunt u het volgende doen met de KODAK Picture Software:
uw fotos bekijken en met anderen uitwisselen.
!
speciale effecten aan uw fotos toevoegen, een diapresentatie samenstellen,
!
rode ogen wegwerken, knippen en draaien, en nog veel meer. uw fotos op uw eigen printer afdrukken.
!
uw fotos via e-mail naar familie en vrienden sturen.
!

KODAK Camera Connection Software

KODAK Camera Connection Software geeft de camera als verwijderbaar station op uw computer weer. Met dit programma kunt u de fotos in uw camera net als bestanden op andere verwisselbare stations overbrengen, kopiëren, verplaatsen en verwijderen of ze een nieuwe naam geven. Zie Zelf foto’s
overbrengen op pagina 60 voor meer informatie.
47
Hoofdstuk 5

Systeemvereisten voor de computer

Om fotos behoorlijk te kunnen overbrengen en bewerken, moet uw systeem tenminste aan de volgende eisen voldoen.

Vereisten voor WINDOWS-systemen

PC met Windows 98, 98SE, ME, 2000 of XP
!
200 MHz processor
!
RAM:
!
minimaal 48 MB (96 MB aanbevolen) voor Windows 98, 98SE en ME minimaal 64 MB (128 MB aanbevolen) voor Windows 2000, XP
270 MB beschikbare ruimte op de vaste schijf
!
CD-ROM station
!
Een vrije USB-poort
!
Kleurenbeeldscherm met een minimumresolutie van 800 x 600; hoge
!
kleuren (16-bits) of ware kleuren (24-bits) aanbevolen

Vereisten voor Macintosh-systemen

Macintosh-computer met PowerPC
!
Macintosh OS 8.6, 9.x en X
!
64 MB beschikbare RAM
!
100 MB beschikbare ruimte op de vaste schijf
!
CD-ROM station
!
Ingebouwde USB-poort of COMPACTFLASH-kaartlezer
!
Kleurenbeeldscherm met een minimumresolutie van 800 x 600; duizenden
!
of miljoenen kleuren aanbevolen
48
D e camera op uw persoonlijke
6
wensen instellen
Met de stand Setup (instellen) op de keuzeschakelaar kunt u de camera aan uw eigen wensen aanpassen.

Een instelling voor energiebesparing selecteren

De functie Power Save (energiebesparing) is bestemd om een balans te bereiken tussen batterijverbruik en cameraprestaties. Zie pagina 88 voor meer informatie over de invloed van deze instellingen op de werking van de camera.
1
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
2
Markeer het menu Power Save en druk op Select.
3
Markeer de energiebesparingsinstelling die u wilt gebruiken.
OFFcameraprestaties zijn belangrijker dan batterijverbruik. De beste keuze wanneer de levensduur van de batterij niet belangrijk is.
STANDARD (standaardinstelling)
batterijverbruik en cameraprestaties worden beide geoptimaliseerd. Ideaal voor gewoon fotograferen.
ONlevensduur van de batterij is belangrijker dan cameraprestaties. Ideaal wanneer u slechts een batterij of set batterijen beschikbaar hebt.
4
Druk op Select. De instelling blijft van kracht totdat u deze opnieuw verandert.
49
Hoofdstuk 6

Gedrag van digitale zoom instellen

Digitale zoom kan tot driemaal vergrotingen uitvoeren, terwijl de optische zoom beperkt blijft tot tweemaal vergrotingen uitvoeren. U kunt aangeven hoe de digitale zoom moet handelen wanneer u telefoto (T) op de 4-pijlenknop voorbij de grens van de optische zoom drukt.
Zie pagina 21 voor gebruiksinstructies voor de digitale zoom.
1
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
2
Markeer het menu Digital Zoom (digitale zoom) en druk op Select.
3
Markeer de digitale zoominstelling die u wilt gebruiken.
CONTINUOUSzoomt rechtstreeks van optische telefoto naar digitale zoom, zonder te stoppen. Ideaal voor de snelle overgang van optische naar digitale zoom.
PAUSE (standaard)de zoom stopt tussen de optische zoomgrens (2X) en het begin van digitale zoom.
Druk telefoto (T) op de 4-pijlenknop zo ver mogelijk in, tot aan de uiterste optische zoomstand, om de pauze-instelling te gebruiken. Laat de knop los, en druk hem dan nogmaals richting T.
NONEschakelt digitale zoom uit.
4
Druk op Select. De instelling blijft van kracht totdat u deze opnieuw verandert.
50
Hoofdstuk 6

De camerageluiden aanpassen

De camera laat u via geluiden (pieptonen) weten wanneer bepaalde functies worden uitgevoerd. U kunt kiezen of de camera bij de meeste functies, alleen bij geselecteerde functies, of helemaal geen geluid moet maken.
OPMERKING: Zet Camera Sounds (camerageluiden) op OFF wanneer u
1
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
2
Markeer het menu Camera Sounds en druk op Select.
4
Druk op Select. De instelling blijft van kracht totdat u deze opnieuw verandert.
fotografeert bij gelegenheden waar stilte op prijs wordt gesteld, zoals een bruiloft of toneelstuk.
3
Markeer de geluidsinstelling die u wilt gebruiken.
OFFde camera maakt geen geluiden. SELECTED ON (standaard)maakt
alleen camerageluiden wanneer de sluiterknop wordt ingedrukt of voor camerawaarschuwingen.
ALL ONmaakt overal waar mogelijk geluiden, bij de meeste functies.
51
Hoofdstuk 6

De video-uitgang instellen

Met de functie Video Out (video-uitgang) kunt u het video-uitgangssignaal van de camera aanpassen aan de in uw land gangbare norm.
1
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
2
Markeer het menu Video Out en druk op Select.
3
Markeer de instelling voor de video-uitgang die u wilt gebruiken.
NTSC (standaardinstelling)de NTSC­norm wordt in Europa niet gebruikt; wel in de Verenigde Staten en Japan.
PAL (EUROPE)dit is de Europese norm.
4
Druk op Select. De instelling blijft van kracht totdat u deze opnieuw verandert.

Een taal selecteren

Met de functie Language (taal) kunt u de menus en berichten op het scherm in verschillende talen weergeven.
OPMERKING: In sommige landen is het taalmenu niet beschikbaar. Bij deze
camera's kan alleen de in de fabriek geïnstalleerde taal worden gebruikt.
1
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
2
Markeer het menu Language en druk op Select.
3
Markeer de taalinstelling die u wilt gebruiken.
4
Druk op Select. De instelling blijft van kracht totdat u deze
opnieuw verandert.
52
Hoofdstuk 6

Een COMPACTFLASH-kaart formatteren

Het is mogelijk dat u een kaart moet formatteren indien deze corrupt is geraakt. Wanneer dit gebeurt, verschijnt er een foutbericht op het LCD-scherm. Zie pagina 77 voor foutberichten.
1
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
2
Markeer het menu Format Card (kaart formatteren) en druk op Select.
3
Markeer de kaartformatteerinstelling die u wilt gebruiken.
CONTINUE FORMAT (doorgaan met formatteren)hiermee wist u alle informatie van de kaart en past u de
opmaak van de kaart aan voor gebruik in de camera.
CANCEL (annuleren), (standaardinstelling)hiermee sluit u
het menu af zonder iets te veranderen.
4
Druk op Select.
OPGELET:
Tijdens het formatteren wordt alle informatie op de kaart gewist, ook beveiligde fotos. Verwijder de kaart tijdens het formatteren niet uit de camera, want dan kan hij beschadigd raken.
53
Hoofdstuk 6

Gebruikersinstellingen herstellen

Met de functie Reset User Settings (gebruikersinstellingen herstellen) kunt u de meeste instellingen in het menu Capture (opname), elke keer dat de camera wordt uitgeschakeld, terugzetten op de originele standaardinstellingen. Zie pagina 87 voor een lijst met de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
1
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
2
Markeer het menu Reset User Settings en druk vervolgens op Select.
3
Markeer de herstelinstelling die u wilt gebruiken.
Yes elke keer dat de camera wordt uitgezet worden de meeste instellingen in het menu Capture teruggeschakeld naar de oorspronkelijke standaardinstellingen.
No (standaardinstelling)wanneer de camera wordt uitgezet, blijven uw aangepaste instellingen van kracht.
4
Druk op Select. De instelling blijft van kracht totdat u deze
opnieuw verandert.
54
Hoofdstuk 6

Camera-informatie bekijken

De functie About (info) geeft de naam en het model van de camera en de firmware-versie (interne camerasoftware) weer. Deze functie is met name handig als u om service voor uw camera moet bellen.
1
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
2
Markeer het menu About Camera (info over camera) en druk op Select.
De informatie kan alleen worden bekeken.
3
Druk op Select.
Zie pagina 95 voor informatie over hoe u de camera met de nieuwste firmware kunt upgraden.
55
Hoofdstuk 6
56
Fotos gebruiken op uw
7
computer
Breng uw fotos over naar uw computer en de geavanceerde digitale beeldbewerking ligt binnen uw handbereik.

Voordat u uw fotos overbrengt

Voordat u foto’s van de camera naar uw computer kunt overbrengen, moet de software van de KODAK Picture Software CD zijn geïnstalleerd (pagina 45).
Macintosh OS X-gebruikers: zie de opmerking op pagina 46 voordat u de software installeert.

Camera op de computer aansluiten

U kunt de fotos van uw camera naar de computer overbrengen via de bijgeleverde USB-kabel of via het KODAK EASYSHARE Camerastation.

Camera aansluiten met de USB-kabel

1
Steek het gemerkte ( ) uiteinde van de USB-kabel in de gemerkte USB-poort van uw computer.
Als de poort geen merkteken heeft, raadpleeg dan de handleiding bij uw computer.
2
Steek het andere uiteinde van de USB-kabel in de gemerkte USB-poort van de camera (zie afbeelding).
3
Zet de camera aan.
57
Hoofdstuk 7

Camera aansluiten met het KODAK EASYSHARE Camerastation

1
Open het connectorklepje onderaan de camera.
2
Plaats de camera in het camerastation.
3
Druk op de communicatieknop.
Zie Hoofdstuk 8, Het KODAK EASYSHARE
Camerastation gebruiken voor meer informatie.
OPMERKING: U kunt uw fotos ook overbrengen met behulp van een KODAK
COMPACTFLASH kaartlezer/recorder. Bezoek hiervoor uw KODAK-winkel of onze website op
http://www.kodak.com/go/easyshareaccessories

Uw fotos overbrengen

KODAK Picture Transfer Software wordt automatisch op de computer geopend nadat u de camera hebt aangesloten, zoals beschreven in Camera op de
computer aansluiten hierboven.

Fotos overbrengen op een WINDOWS-computer

Klik op Transfer Now (nu overbrengen) om uw foto's met de huidige
!
instellingen naar de computer over te brengen .
Uw fotos worden overgebracht naar de volgende standaardlocatie op uw computer: C:\Kodak Pictures.
Klik op Setup (instellen) als u de standaardinstellingen wilt
!
wijzigen voordat u de foto's overbrengt.
58
Hoofdstuk 7

Fotos overbrengen op een MACINTOSH-computer

Selecteer het keuzerondje Automatic Transfer (automatisch overbrengen)
!
en klik vervolgens op Transfer (overbrengen).
Automatic Transfer kopieert alle fotos van de opslaglocatie naar de computer met gebruik van de huidige instellingen.
Of selecteer het keuzerondje Guided Transfer (handmatig overbrengen) en
!
klik vervolgens op Transfer (overbrengen).
Met Guided Transfer kunt u elke foto bekijken, een naam aan de foto geven en een doelmap op de computer selecteren.

Automatisch starten van de KODAK Picture Software uitschakelen

Als u Picture Transfer Software en Picture Software niet automatisch wilt starten, kunt u de autostartfunctie omzeilen. Meer informatie hierover, en over het gebruik van Picture Transfer Software, vindt u in de online Help (zoals hieronder beschreven).
Op een WINDOWS-computer—klik met de rechtermuisknop op het fototransferpictogram in de taakbalk, en selecteer vervolgens Learn more about this application (Meer informatie over deze toepassing).
Op een MACINTOSH-computer klik op het Helppictogram (?) in het programmavenster.
59
Hoofdstuk 7

Met uw fotos werken

Wanneer de fotos zijn overgebracht, wordt de Picture Transfer Software gesloten en de KODAK Picture Software geopend.
Met de KODAK Picture Software kunt u:
speciale effecten aan uw fotos toevoegen, rode ogen wegwerken, knippen
!
en draaien. uw fotos op uw eigen printer afdrukken.
!
uw fotos via e-mail naar familie en vrienden sturen.
!
Raadpleeg de online Help bij de KODAK Picture Software voor informatie over het gebruik van de software.

Zelf fotos overbrengen

Met de KODAK Camera Connection Software hebt u onmiddellijk toegang tot de fotos in uw camera en kunt u: miniaturen van uw foto’s weergeven en doorbladeren, alle of geselecteerde fotos naar uw computer kopiëren, een foto rechtstreeks in een andere toepassing openen, fotos uit een opslaglocatie verwijderen, de COMPACTFLASH-kaart formatteren en informatie over een geselecteerde foto weergeven.
Sluit uw camera op de computer aan (pagina 57) en krijg als volgt toegang tot uw foto’s.

Op een WINDOWS-computer

Als u de camera op de computer aansluit (pagina 57), dan wordt de
!
camera in het venster Deze computer als een verwisselbaar station weergegeven.
Dubbelklik op het camerapictogram in het venster Deze computer.
!
Het cameravenster wordt geopend met daarin de DCIM-map. Dubbelklik
!
om de foto's te zien op de DCIM-map en vervolgens op de map 110K4900.
60
Hoofdstuk 7

Op een MACINTOSH-computer

De kaart wordt als pictogram op het bureaublad weergegeven.
!
Als het pictogram niet wordt weergegeven, zet u de camera uit en weer aan.
!
Zie pagina 94 voor informatie over fotonamen en -locaties.

Online Help bij de KODAK Camera Connection Software

Zie de online Help voor nadere informatie over het gebruik van de Camera Connection Software.
Op een WINDOWS-computer klik met de rechtermuisknop in het venster Deze computer en selecteer vervolgens Camera Help.
Op een MACINTOSH-computer kies op de Finder-menubalk
Camera
Camera Help.

Uw fotos afdrukken

Kies uw favoriete methode om duurzame afdrukken van uw digitale fotos te laten maken.

Met KODAK Picture Software

Druk fotos af op KODAK Premium Picture Paper via uw eigen printer.
!

Vanaf een COMPACTFLASH-kaart

Gebruik de functie Print Order (afdrukopdracht) (pagina 42) om
!
automatisch en rechtstreeks vanaf een kaart af te drukken naar een KODAK Personal Picture Maker of op een andere voor rechtstreeks afdrukken geschikte printer .
Breng uw kaart naar een fotozaak om de fotos te laten afdrukken.
!
Maak zelf afdrukken op een KODAK Picture Maker.
!
61
Hoofdstuk 7
62
Hoofdstuk 8
Het KODAK EASYSHARE
8
Camerastation gebruiken
Met het KODAK EASYSHARE Camerastation is het gemakkelijker dan ooit om fotos naar de computer over te brengen. Het camerastation fungeert tevens als snelle oplader voor het bijgeleverde KODAK EASYSHARE Ni-MH oplaadbare batterijpakket en als stroomvoorziening voor de camera.
Plaats de camera, wanneer u deze niet gebruikt, in het camerastation, zodat het batterijpakket altijd opgeladen en klaar voor gebruik is.
OPMERKING: Bij alle KODAK EASYSHARE-cameras wordt een inzetstuk
Als bij uw camera geen KODAK EASYSHARE Camerastation is inbegrepen, kunt u er één afzonderlijk kopen als accessoire. Bezoek hiervoor uw KODAK-winkel of onze website op http://www .kodak.com/go/easyshareaccessories.

Inhoud verpakking camerastation

De volgende artikelen worden bij het camerastation meegeleverd.
meegeleverd, waarmee de camera in het camerastation kan worden geplaatst.
1
KODAK EASYSHARE Camerastation
2
AC-adapter
Sommige AC-adapters zien er anders uit dan die op de afbeelding.
3
KODAK EASYSHARE Ni-MH oplaadbaar batterijpakket
4
Beknopte gebruiksinstructie (niet afgebeeld)
63
Hoofdstuk 8

Het inzetstuk voor het camerastation installeren

Bij de cameras in de KODAK EASYSHARE-serie wordt een adapter geleverd, waarmee de camera in het camerastation kan worden geplaatst.
1
Steek de lipjes aan de voorkant van het inzetstuk in de sleuven van de uitsparing in het camerastation.
2
Klik het inzetstuk in de uitsparing vast.
Als u een adapter voor uw camera wilt bestellen, neem dan contact op met de klantenservice van Kodak. Zie pagina 82

Het camerastation aansluiten

Sluit het camerastation aan op de computer en een externe voedingsbron. Hiervoor hebt u de bij de camera meegeleverde USB-kabel en de bij het camerastation meegeleverde AC-adapter nodig.
De camera mag niet in het camerastation geplaatst zijn, als u dit op de externe voeding en de computer aansluit.
1
Steek het gemerkte ( ) uiteinde van de USB-kabel in de gemerkte USB-poort van uw computer.
Raadpleeg de handleiding van uw computer voor details.
2
Steek het andere uiteinde van de USB-kabel in de gemerkte USB-connector aan de achterzijde van het camerastation.
3
Steek de AC-adapter in de achterkant van het camerastation en in een stopcontact.
64
Hoofdstuk 8
Uw AC-adapter kan er anders uitzien dan die op de afbeelding of met extra stekkers geleverd zijn. Gebruik de stekker die bestemd is voor uw type stopcontact.
Houd het camerastation op de computer aangesloten, om fotos vlot van de camera naar de computer over te brengen, het batterijpakket op te laden en de camera van voeding te voorzien.

Het batterijpakket in de camera installeren

1
Open het batterijklepje onderaan de camera.
2
Schuif het batterijpakket in de camera in de richting van de pijlen (zie afbeelding).
OPGELET:
Het batterijpakket past alleen in de aangegeven richting in de camera. Als u het batterijpakket niet gemakkelijk in de camera kunt schuiven, probeer het dan opnieuw. FORCEER HET NIET. U kunt de camera dan beschadigen.
3
Sluit het batterijklepje.
&'!
!" " $(!" )) ! #*$
65
Hoofdstuk 8

De camera in het station plaatsen

Als u fotos van de camera naar de computer wilt overbrengen of het batterijpakket wilt opladen, plaats de camera dan in het camerastation.
1
Zet de camera uit.
2

#""
+
 
OPMERKING: Wanneer het batterijpakket in de camera moet worden
( 
+

opgeladen, licht het lichtje van het camerastation enkele seconden rood op, waarna het opladen start.
Schuif het connectorklepje onderaan de camera opzij totdat het openspringt.
3
Plaats de camera in het camerastation en druk hem naar beneden om de connectors vast te zetten; het pennetje in het station past in de statiefbevestiging van de camera.
Het lichtje van het camerastation licht groen op wanneer de connector goed op zijn plaats zit. De camera
krijgt nu voeding van het camerastation i.p.v. de batterijen in de camera.

Het batterijpakket opladen

De batterijen in het batterijpakket worden onopgeladen geleverd.
1
Zet de camera uit.
2
Controleer of het batterijpakket in de camera zit.
3
Plaats de camera in het camerastation (zie pagina 66).
Het opladen begint na enkele seconden.
!
66
Hoofdstuk 8
Het lichtje van het camerastation licht rood op tijdens het opladen en
!
wordt groen wanneer het batterijpakket volledig is opgeladen. Het duurt ongeveer 2,5 uur om het batterijpakket op te laden. Laat de
!
camera in het camerastation zitten nadat het batterijpakket helemaal is opgeladen. De batterij wordt dan constant gecontroleerd en zonodig opnieuw opgeladen. In dat geval licht het lichtje niet rood op tijdens het opladen.
Het opladen wordt onderbroken als u de camera aanzet. Als de
!
camera in het camerastation blijft zitten terwijl hij aanstaat, begint hij opnieuw op te laden als hij op de automatische uitschakelstand overgaat (zie pagina 8).
OPMERKING: Het camerastation kan alleen worden gebruikt om het KODAK
EASYSHARE Ni-MH oplaadbare batterijpakket op te laden. Indien u de camera met een ander type batterij in het camerastation plaatst, wordt er niet opgeladen.

Belangrijke informatie voor het opladen van de batterij

Het is mogelijk dat nikkel-metaal hydride (Ni-MH) batterijen niet volledig worden opgeladen. Dit kan met name de eerste keer of nadat u de batterij gedurende een lange periode niet hebt gebruikt, voorkomen.
De eerste keer moet het opladen van het KODAK EASYSHARE Ni-MH oplaadbare batterijpakket ongeveer 2½ uur duren. Als het licht op het camerastation binnen twee uur groen oplicht (geeft aan dat de batterij volledig is opgeladen), moet u de oplaadprocedure als volgt herhalen:
1
Neem de camera uit het camerastation wanneer het licht groen oplicht.
2
Zet de camera opnieuw op het camerastation en herhaal de eerste stap totdat de totale gecombineerde oplaadtijd 2½ uur bedraagt.
Wanneer u de batterij hierna opnieuw wilt opladen, zult u dit niet meermalen hoeven doen, tenzij de batterij gedurende lange tijd (meer dan twee maanden) niet is opgeladen.
67
Hoofdstuk 8

Fotos overbrengen

Ga als volgt te werk om fotos van uw camera naar uw computer over te brengen.
1
+,,
Als de KODAK Picture Transfer Software is geïnstalleerd, wordt deze
!
automatisch op uw computer geopend en uw fotos worden overgebracht. U kunt bestanden ook zelf overbrengen zolang het groene lichtje knippert.
Zie pagina 60. Vervolgens wordt de KODAK Picture Software geopend, zodat u op de
!
computer met uw fotos kunt werken. Zie Hoofdstuk 7, Fotos gebruiken
op uw computer voor meer informatie.
OPMERKING: Laat de camera in het camerastation zitten terwijl uw foto’s
worden overgebracht. Tien minuten nadat de foto’s zijn overgebracht, begint het camerastation de batterij te controleren en deze zonodig op te laden.
Plaats de camera in het camerastation.
2
Druk op de communicatieknop.
Het lichtje van het camerastation
!
knippert groen als de verbinding met de computer actief is.

Wanneer u een statief gebruikt

Als u een statief wilt gebruiken, verwijder de camera dan uit het camerastation en sluit het statief rechtstreeks op de camera aan.
De statiefbevestiging bevindt zich onderaan de camera.
68

Problemen oplossen

9
Het kan zijn dat u een vraag hebt over het gebruik van de KODAK EASYSHARE DX4900 Zoom digitale camera of het KODAK EASYSHARE Camerastation. Met dit hoofdstuk kunt u de antwoorden snel vinden.
Extra technische informatie is beschikbaar in het ReadMe-bestand op de KODAK Picture Software CD. De meest recente informatie over het oplossen van problemen kunt u bovendien altijd vinden op onze website op
http://www.kodak.com/go/4900support.

Problemen oplossen—camera

COMPACTFLASH-kaart (wordt ook wel geheugenkaart genoemd) Probleem Oorzaak Oplossing
De camera herkent uw kaart niet.
Mogelijk is uw kaart geen oorspronkelijk COMPACTFLASH­product.
De kaart is mogelijk beschadigd.
Er zit geen kaart in de camera.
Schaf een gecertifieerde COMPACTFLASH-kaart aan. (pagina 5).
Formatteer de kaart opnieuw. (pagina 53).
Let op: tijdens het formatteren worden alle fotos van de kaart gewist.
Installeer een kaart.
69
Hoofdstuk 9
COMPACTFLASH-kaart (wordt ook wel geheugenkaart genoemd) Probleem Oorzaak Oplossing
De camera loopt vast als er een kaart wordt geplaatst of verwijderd.
De camera detecteert een fout als er een kaart wordt geplaatst of verwijderd.
Zet de camera uit en dan weer aan.
De camera moet uitstaan als er een kaart wordt geplaatst of verwijderd.
70
Hoofdstuk 9
Cameracommunicatie Probleem Oorzaak Oplossing
De computer kan niet met de camera communiceren.
Er is een probleem met de configuratie van de USB-poort op de computer.
De camera krijgt geen voeding.
Sommige hulpprogramma’s voor geavanceerd energiebeheer kunnen poorten uitschakelen om de batterijen te sparen.
De USB-kabel zit niet goed vast.
De software is niet geïnstalleerd.
Er worden te veel toepassingen uitgevoerd op de computer.
Ga naar de online Help van de KODAK Camera Connection Software (pagina 61), zie Foto's gebruiken op uw computer: Camera op de computer aansluiten.
Of, ga naar http://
www.kodak.com/go/ 4900support
Zet de camera aan (pagina 6).
Zie het hoofdstuk over energiebeheer in de handleiding van uw laptop om deze functie uit te schakelen.
Sluit de kabel aan op de camera- en computerpoort (pagina 57).
Installeer de software (pagina 45).
Koppel de camera los van de computer. Sluit alle softwaretoepassingen, sluit de camera opnieuw aan en probeer het opnieuw.
71
Hoofdstuk 9
Camera Probleem Oorzaak Oplossing
De sluiterknop werkt niet.
De batterijen lopen leeg; het pictogram batterij bijna leeg verschijnt terwijl het batterijpakket wel is opgeladen in het camerastation.
Er ontbreekt een deel van de foto.
De camera staat niet aan.
De camera is bezig met het verwerken van een foto; het zoekerlichtje knippert.
De kaart is vol. Breng fotos over naar uw
Het is mogelijk dat de Ni-MH batterijen niet volledig worden opgeladen de eerste keer dat u ze laadt of als ze gedurende lange tijd niet zijn gebruikt.
Er bevond zich iets voor de lens toen de foto werd genomen.
Uw oog of de foto bevond zich niet goed in het midden van de zoeker.
Zet de camera aan (pagina 6).
Wacht tot het lichtje niet meer knippert en maak dan pas de volgende foto.
computer (pagina 58), verwijder fotos van de kaart (pagina 38) of installeer een kaart met vrij geheugen.
Herhaal de laadprocedure totdat de gecombineerde oplaadtijd 2 uur bedraagt (pagina 67).
Houd tijdens het fotograferen geen handen, vingers of andere voorwerpen voor de lens.
Zorg voor voldoende ruimte rond een object vrij wanneer u het beeld in het midden van de zoeker probeert te plaatsen.
72
Hoofdstuk 9
Camera Probleem Oorzaak Oplossing
De foto is te donker.
De camera kan niet worden aangezet.
De camera loopt vast als er een kaart wordt geplaatst of verwijderd.
De flitser stond niet aan of werkte niet.
Het object is zó ver weg dat het buiten het bereik van de flitser valt.
Het object bevindt zich voor een heldere lichtbron (tegenlicht).
De batterijen zijn niet goed geïnstalleerd.
De batterijen zijn niet opgeladen.
De camera detecteert een fout als er een kaart wordt geplaatst of verwijderd.
Zet de flitser aan (pagina 22).
Ga dichter bij het object staan: niet verder dan 2,3 m bij telefoto, en niet verder dan 3,2 m bij groothoek.
Maak de foto vanuit een andere hoek, zodat de lichtbron zich niet achter het object bevindt.
Verwijder de batterijen en installeer ze opnieuw (pagina 4).
Vervang de batterijen of laad ze op (pagina 4).
Zet de camera uit en dan weer aan. De camera moet uitstaan als er een kaart wordt geplaatst of verwijderd.
73
Hoofdstuk 9
Camera Probleem Oorzaak Oplossing
De foto is te licht. Flitsen was niet nodig. Zet de flitserinstelling op
Het object was te dichtbij toen de flitser werd gebruikt.
Er bevindt zich iets voor de lichtsensor.
Opgeslagen foto’s zijn beschadigd.
Na het maken van een foto gaat het getal voor resterende foto’s niet omlaag.
De kaart werd verwijderd terwijl de kaart in gebruik was (het lichtje voor kaarttoegang knipperde).
De foto neemt niet genoeg ruimte in om de waarde voor resterende fotos met een stap te verlagen.
Auto of zet de flitser uit (pagina 22).
Maak de foto met een afstand van minstens 0,5 m tussen de camera en het object.
Houd de camera zo vast dat de lichtsensor niet door uw hand of iets anders wordt bedekt.
Kijk eerst of het lichtje van de kaart niet knippert voordat u de kaart verwijdert.
De camera werkt naar behoren. Ga verder met fotos maken.
74
Hoofdstuk 9
Camera Probleem Oorzaak Oplossing
De foto is niet duidelijk.
De diapresentatie doet het niet op een extern video­apparaat.
De lens is vuil. Maak de lens schoon
Het object was te dichtbij toen de foto werd genomen.
Het object of de camera bewoog tijdens het maken van de foto.
Het object is zó ver weg dat het buiten het bereik van de flitser valt.
De instelling Video Out (video-uitgang) is niet goed.
Het externe apparaat is niet juist ingesteld.
(pagina 91). Ga verder weg staan, zodat
er minstens 0,5 m afstand is tussen camera en object. U kunt ook de instelling Close­up gebruiken (pagina 19).
Houd de camera stil tijdens het fotograferen.
Ga dichterbij staan, zodat de afstand tussen camera en object hooguit 2,3 m is.
Verander de instelling Video Out (video-uitgang) van de camera (NTSC of PAL,
pagina 52).
Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat.
75
Hoofdstuk 9

Camerastatus en berichten

Zoekerlichtje van de camera Status van lichtje Oorzaak Oplossing
Het zoekerlichtje knippert rood.
Het zoekerlichtje brandt onafgebroken rood.
Het zoekerlichtje knippert geel.
Het zoekerlichtje knippert groen.
Lichtje kaarttoegang Status van lichtje Oorzaak Oplossing
Het lichtje dat aangeeft dat de kaart in gebruik is, knippert groen.
Foutstatus. Zie bericht op LCD-scherm.
De kaart is vol. Breng fotos over naar uw
Er zit geen kaart in de camera.
Niet voldoende buffergeheugen.
Automatische belichting of auto­focus is niet vergrendeld.
De foto wordt verwerkt en op de kaart opgeslagen.
computer (pagina 58), verwijder fotos van de kaart (pagina 38) of installeer een kaart met vrij geheugen.
Plaats een kaart met beschikbaar geheugen.
Wacht. Maak pas weer foto’s nadat het lichtje uitgaat.
Laat de sluiterknop los en maak de foto opnieuw.
Wacht. Maak pas weer foto’s als het lichtje niet meer knippert.
Verwijder de kaart niet en zet de camera niet uit wanneer het groene zoekerlichtje knippert.
76
Hoofdstuk 9
LCD-berichten Bericht Oorzaak Oplossing
Memory card requires formatting (geheugenkaart moet worden geformatteerd)
Card cannot be read (Format card or insert another card) (kaart kan niet worden gelezen: formatteer de kaart of plaats een andere kaart)
Camera cannot read picture file (camera kan fotobestand niet lezen)
Unrecognized file format (niet herkende bestandsopmaak)
Camera needs service #xxx (camera heeft service nodig no. xxx)
Memory Card is full (geheugenkaart is vol)
De kaart is beschadigd of is voor een andere digitale camera geformatteerd.
De camera kan de bestandsopmaak niet lezen.
Er is een camerafout opgetreden.
Er is geen ruimte meer op de kaart.
Plaats een nieuwe kaart of formatteer de kaart (pagina 53).
Breng de onleesbare foto over naar de computer (pagina 58) of verwijder de foto (pagina 38).
Zet de camera uit en dan weer aan. Bel voor service als het foutbericht weer verschijnt (pagina 82).
Verwijder foto's (pagina 38) of plaats een nieuwe kaart.
77
Hoofdstuk 9
LCD-berichten Bericht Oorzaak Oplossing
Scherm voor het invoeren van datum/ tijd verschijnt automatisch
Dit is de eerste keer dat u de camera aanzet, de batterijen zijn lang uit de camera verwijderd geweest of de batterijen zijn leeg.
Stel de klok opnieuw in (pagina 9).
78
Hoofdstuk 9

Problemen oplossen – EASYSHARE Camerastation

camerastation Probleem Oorzaak Oplossing
Er worden geen fotos naar de computer overgebracht.
De AC-adapter of USB-kabel is niet goed aangesloten.
De software is niet geïnstalleerd.
Er worden te veel toepassingen uitgevoerd op de computer.
De camera is tijdens het overbrengen van fotos uit het camerastation gehaald.
De communicatie­knop werd niet ingedrukt
Controleer de aansluitingen (pagina 57).
Installeer de software (pagina 45).
Sluit alle softwaretoepassingen en probeer het opnieuw.
Plaats de camera weer op het camerastation en druk op de communicatieknop.
Druk op de communicatieknop.
79
Hoofdstuk 9

Status EASYSHARE Camerastation

Indicatorlichtje camerastation Status van lichtje Oorzaak Oplossing
Lichtje brandt onafgebroken groen
Lichtje brandt onafgebroken rood
Lichtje knippert groen
Lichtje knippert rood Het batterijpakket
De camera zit in het station.
Het camerastation laadt het batterijpakket op.
De verbinding (USB) tussen de computer en het camerastation is actief.
is niet juist geïnstalleerd.
Het batterijpakket of de connectorpennen zijn beschadigd.
De camera en het batterijpakket zijn blootgesteld aan zeer hoge of lage temperaturen.
De camera en het camerastation werken naar behoren.
Installeer het batterijpakket opnieuw (pagina 65).
Controleer op beschadiging.
Breng de camera en het batterijpakket langzaam terug tot kamertemperatuur.
80

Ondersteuning

10
Als u hulp nodig hebt met uw KODAK EASYSHARE DX4900 Zoom digitale camera of KODAK EASYSHARE Camerastation, dan zijn er een aantal mogelijkheden:
Problemen oplossen, pagina 69
!

Online Help bij de software

!
Productinformatie per fax
!
Plaats van aankoop
!

World Wide Web

!
Technische
!

ondersteuning

Online Help bij de software
Ondersteuning voor alle bij uw camera meegeleverde software vindt u in de online Help van de desbetreffende toepassing.
World Wide Web
http://www.kodak.com/go/4900support.

Kodak ondersteuning per fax

VS en Canada
!
Europa
!
1-800-508-1531 44-0-131-458-6962
81
Hoofdstuk 10

Telefonische klantenservice

Als u vragen hebt over de bediening van de KODAK software of camera, kunt u hierover contact opnemen met een medewerker van de klantenservice.

Voordat u belt

Als u de klantenservice belt, zorg dan dat de camera op de computer is aangesloten, dat u bij de computer zit en dat u de volgende informatie bij de hand hebt:
Besturingssysteem _________________________________________ Snelheid processor (MHz) ___________________________________ Computermodel __________________________________________ Hoeveelheid geheugen (MB)__________________________________ De precieze foutmelding die u kreeg_____________________________ Versie van installatie-CD _____________________________________ Serienummer camera_______________________________________

Telefoonnummers

VS bel gratis 1-800-235-6325 tussen 9.00 en 20.00 uur (Eastern
!
Standard Time) van maandag t/m vrijdag. Canada bel gratis 1-800-465-6325 tussen 9.00 en 20.00 (Eastern
!
Standard Time) van maandag t/m vrijdag. Europa—bel gratis het Kodak ondersteuningscentrum voor digitale
!
fotografie in uw regio, of bel (betalend) in het Verenigd Koninkrijk, 44-(0)-131-458-6714 tussen 09.00 en 17.00 (GMT/CET) van maandag t/m vrijdag (niet gratis).
82
Hoofdstuk 10
Buiten de VS en Canadatelefoongesprekken worden volgens het
!
nationale tarief in rekening gebracht.
Australië/Australia 1800 147 701 Oostenrijk/Österreich 0179 567 357 België/Belgique 02 713 14 45 China 8008206027 Denemarken/Danmark 3 848 71 30 Ierland/Eire 01 407 3054 Finland/Suomi 0800 1 17056 Frankrijk/France 01 55 1740 77 Duitsland/Deutschland 069 5007 0035 Griekenland/Ellas 0080044125605 Hong Kong 800901514 Italië/Italia 02 696 33452 Japan 81 3 5644 5500 Korea 00798 631 0024 Nederland 020 346 9372 Nieuw-Zeeland/New Zealand 0800 440 786 Noorwegen/Norge 23 16 21 33 Portugal 021 415 4125 Spanje/España 91 749 76 53 Zweden/Sverige 08 587 704 21 Zwitserland/Schweiz/Suisse/Switzerland 01 838 53 51 Taiwan 0080861008 Verenigd Koninkrijk/UK 0870 2430270 Internationale lijn (niet gratis) +44 131 4586714 Internationaal faxnummer (niet gratis) +44 131 4586962
83
Hoofdstuk 10
84

Bijlage

11
In deze bijlage vindt u technische informatie over uw KODAK EASYSHARE DX4900 Zoom digitale camera, KODAK EASYSHARE Camerastation, COMPACTFLASH-kaarten, batterijen en verkrijgbare accessoires.

Cameraspecificaties

Cameraspecificaties
Pixelresolutie (per kwaliteitsins-
telling)
Kleur 24-bits, miljoenen kleuren Indeling fotobestand EXIF 2,1 (JPEG-compressie) Beeldopslag ATA-compatibele COMPACTFLASH-kaart Zoeker Optisch beeld ASA/ISO-gevoeligheid Automatisch (100 - 400)
Flitserbereik Groothoek 0,5 tot 3,2 m
Statiefbevestiging 6 mm met schroefdraad Video Out (video-uitgang) NTSC of PAL Bedrijfstemperatuur 0 tot 40
4,0 MP 2448 x 1632 (ook hoge compressie) 3,1 MP 2136 x 1440 2,2 MP 1800 x 1200 1,0 MP 1224 x 816 1,0 MP (burst) 1224 x 816 (elke foto in serie)
Selecteerbaar (100, 200, 400)
Telefoto 0,5 tot 2,3 m
C
°
85
Hoofdstuk 11
Cameraspecificaties
Voeding Batterijen 2 Lithium AA
KODAK lithiumbatterij KCRV3 2 Ni-MH AA oplaadbaar Alkalinebatterijen worden niet aanbevolen
Alleen batterijpakket en camerastation
Lens Type Glas van optische kwaliteit
Maximaal diafragma
Zoom 6X:
Brandpuntsaf­stand
Scherptediepte Standaard: 500 mm tot oneindig Scherptebe-
reik, close-up
Afmetingen Breedte 116 mm
Lengte 42 mm Hoogte 67 mm
Gewicht 225 g zonder batterijen en kaart
KODAK EASYSHARE Ni-MH oplaadbaar batterijpakket, alleen op te laden in camerastation.
Camerastation levert voeding aan de camera.
Groothoek: f/2,8 Telefoto: f/4,0
2x optische zoom 3x digitale zoom
35 tot 70 mm (gelijk aan 35 mm-camera) 7,3 tot 14,6 mm werkelijk
Groothoek: 70 tot 700 mm Telefoto: 250 tot 700 mm
86
Loading...