Capacités de stockage ........................................................ 116
Recherche de photos et de vidéos sur
une carte ...................................................................................117
Conventions d'attribution de noms aux
fichiers de carte..................................................................... 118
Fonctions de veille...................................................................119
Adaptateur secteur en option ...........................................119
Informations relatives à la réglementation.................. 120
x
1Mise en route
Installation du logiciel
Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de
connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil en option) à l'ordinateur. Si
vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
Consultez le Guide de démarrage rapide ou la section Installation du logiciel,
page 71.
Vous souhaitez imprimer ce guide
d'utilisation en version grand format ?
1 Voir www.kodak.com/go/dx4530support.
2 Rendez-vous à la section Manuals (Manuels).
3 Cliquez sur View as PDF (Afficher en tant que PDF) pour ouvrir le guide
d'utilisation.
4 Pour un ordinateur fonctionnant sous Windows ou sur Mac OS 8.6 ou 9.x :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster.
Sur MacOSX:
Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page.
Définissez Échelle sur 200 %.
5 Imprimez comme vous le faites habituellement.
1
Chapitre 1
Que puis-je faire avec mon appareil
photo ?
Saisie de photos — Le mode Automatique vous permet de bénéficier de
la fonctionnalité « visez, déclenchez ». Utilisez les modes Sport, Nuit, Paysage
et Gros plan pour étendre vos possibilités.
Réalisation de vidéos avec du son — Réalisez des séquences vidéo
au format QuickTime.
Visualisation — Affichez, protégez et supprimez photos et vidéos ;
marquez-les pour les albums.
Partage — Partagez vos photos (impression, courrier électronique ou
enregistrement dans les favoris) et vos vidéos (courrier électronique ou
enregistrement dans les favoris).
Configuration — Personnalisez les fonctions de l'appareil photo (voir
page 63).
Que puis-je faire avec mes photos et mes
vidéos ?
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare pour pouvoir
effectuer les opérations suivantes :
Transfert — Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur.
Partage — Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez
des photos et des vidéos par courrier électronique.
Impression — (voir page 76) Imprimez des photos directement sur votre
imprimante à domicile ou sur la station d'impression 4000 Kodak EasyShare.
Commandez des tirages en ligne en vous rendant sur le site d'Ofoto
(www.ofoto.com) ou achetez une carte numérique Kodak Secure Digital (SD)
ou MultiMedia (MMC) en option pour :
procéder à une impression automatique sur n'importe quelle imprimante
équipée d'un logement pour carte MMC/SD ;
2
Chapitre 1
réaliser des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes MMC/SD (www.kodak.com/go/picturemaker);
apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel.
Classement — Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et les
retrouver facilement sur l'ordinateur.
Retouche — Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, réalisez un diaporama
personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et
bien plus encore.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare. Certains systèmes d'exploitation Macintosh ne prennent pas en
charge toutes les fonctionnalités du logiciel Kodak EasyShare.
(pour station d'impression
4000 EasyShare ou station d'accueil II
EasyShare)
2 Pile CRV3 ou équivalent* 6 Cache d'objectif avec attache
3 Câble USB 7 Câble audio/vidéo
4 Dragonne
Non représenté : Guide d'utilisation, Guide de démarrage rapide, CD du
logiciel Kodak EasyShare (dans certains pays, le Guide d'utilisation est
uniquement disponible sur CD. Le contenu peut être modifié sans préavis).
4
5
6
7
Chapitre 1
* Si votre appareil photo est fourni avec une station d'accueil II Kodak EasyShare,
vous trouverez également une pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare et un
adaptateur secteur. Pour plus d'informations, voir page 80.
Fixation de la dragonne
1 Enfilez la dragonne comme indiqué ici.
2 Introduisez la grande boucle dans la petite
boucle. Tirez fermement.
Boucle
longue
Boucle
courte
Fixation de l'attache du cache d'objectif
1 Enfilez la lanière du cache d'objectif dans le
point d'attache.
2 Passez le cache d'objectif dans la boucle,
puis tirez fermement.
Utilisez le cache d'objectif pour protéger
l'objectif lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil photo.
5
Chapitre 1
Ajout d'objectifs en option
Des objectifs sont disponibles. Vous pouvez
Filetages
de l'objectif
acheter les accessoires Kodak auprès d'un
distributeur de produits Kodak. Voir le site
www.kodak.com/go/dx4530accessories.
Installation de la pile
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Off (Arrêt).
2 Faites glisser le couvercle du compartiment
à pile sur la face inférieure de l'appareil
photo et ouvrez-le en le soulevant.
3 Insérez la pile CRV3 comme indiqué.
4 Fermez le compartiment de la pile.
Informations importantes sur les piles
CRV3
AA
La pile CRV3 n'est pas rechargeable.
Pour que vos piles aient une durée
d'utilisation acceptable et que l'appareil
photo offre une bonne autonomie,
n'utilisez pas de piles alcalines.
REMARQUE : si des piles AA étaient incluses
avec votre appareil photo, insérezles comme indiqué.
6
Chapitre 1
Voir page 17 pour obtenir une liste des autres types de piles pouvant être
utilisées avec l'appareil photo.
Si vous avez acheté la station d'accueil II Kodak EasyShare, voir page 82 pour
de plus amples informations sur l'installation de la pile rechargeable Ni-MH
Kodak EasyShare.
Voir page 119 pour de plus amples informations sur l'adaptateur secteur 3 V
en option pour l'appareil photo numérique Kodak.
Réglages du cadran de sélection de mode
AUTO
OFF
IcôneModeObjectif
Off
DésactivéÉteint l'appareil photo.
Automatique Pour prendre des photos ordinaires. Règle
automatiquement l'exposition et la mise au
point. Le flash se déclenche si nécessaire.
SportPour les sujets en mouvement. La vitesse
d’obturation est élevée. Le flash se déclenche
si nécessaire.
7
Chapitre 1
NuitPour les scènes nocturnes ou peu éclairées.
PaysagePour les sujets éloignés. Le flash ne se
Gros planPour les sujets situés de 7 à 70 cm (Grand
VidéoEnregistre des vidéos avec son. Le flash ne se
* Pour allumer le flash, voir page 31.
Saisit les sujets rapprochés et en arrière-plan.
Le flash se déclenche si nécessaire. Pour les
scènes sombres, la vitesse de l'obturateur est
réglée entre 1/30 et 1/2 seconde. Placez
l'appareil photo sur une surface plane et
stable ou sur un trépied pour éviter que
l'appareil photo ne tremble.
déclenche que si vous l'activez.*
angle) ou de 28 à 70 cm (Téléobjectif). Le
flash ne se déclenche pas.
déclenche pas.
8
Chapitre 1
Mise en marche de l'appareil photo
Cadran de sélection
de mode
Témoin
appareil prêt
OK
AUTO
OFF
1 Retirez le cache de l'objectif.
Si vous ne le retirez pas, il se retire
automatiquement lorsque vous mettez
l'appareil photo sous tension.
2 Placez le cadran de sélection de mode sur
une position autre qu'Off (Arrêt).
Le témoin appareil prêt est vert
clignotant pendant que l'appareil photo
effectue une vérification automatique.
Lorsque le témoin appareil prêt vert
arrête de clignoter, l'appareil photo est
prêt à prendre des photos (ou à
enregistrer des vidéos, si le cadran de
sélection de mode est réglé sur ).
En modes Photo et Vidéo, une zone d'état
apparaît sur l'écran de l'appareil photo.
9
Chapitre 1
Modification de l'affichage
PourProcédez ainsi
Activer le mode de visualisation
simultanée pour pouvoir vous servir
de l'écran de l'appareil photo comme
viseur.
Modifier le réglage du mode de
visualisation simultanée pour qu'il
soit activé chaque fois que l'appareil
photo est sous tension.
Réactiver la zone d'état après sa
déconnexion automatique.
Éteindre l'appareil photo.
Appuyez sur le bouton OK. Pour le
désactiver, appuyez de nouveau sur
le bouton OK.
Voir page 65.
Appuyez sur .
1 Positionnez le cadran de
sélection de mode sur Off
(Arrêt).
L'appareil photo termine
toutes les opérations en cours.
2 Replacez le cache de l'objectif.
10
Chapitre 1
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois
que vous mettez l'appareil photo en marche ou si vous retirez la pile pendant
un certain temps.
1 DÉF. DATE/HEURE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton OK.
Vous pouvez aussi sélectionner Annuler
pour régler la date et l'heure
ultérieurement.
OK
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
OK
4 Appuyez sur pour modifier la date et l'heure. Appuyez sur
pour passer au réglage suivant.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Menu
L'écran Date et heure s'affiche.
2 Passez à l'étape 4 ci-dessous, Réglage de la
date et de l'heure à tout moment.
1 Mettez en marche l'appareil photo. Appuyez
sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Configuration en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Date et heure en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
Le format de date est AAAA/MM/JJ. L'heure
est affichée en mode 24 heures.
11
Chapitre 1
Icô
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare
peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à
jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez.
Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Vérification des icônes d'état de l'appareil
photo
nes
d'état
Icône
d'écran
Icônes d'état (haut de l'écran de l'appareil photo)
Les icônes d'état représentent les fonctions et les paramètres activés :
Horodatage Exposition
longue
durée
Excellente
Excellente
(3:2)
Très bonne
Bonne
QualitéPhotos restantesEmplacement actuel de
12
Pour vérifier les réglages actuels de
l'appareil photo, positionnez le cadran de
sélection de mode sur un mode autre qu'Off
(désactivé).
Pour les icônes de flash, voir page 31.
Pour les icônes de partage, voir page 58.
Compensation
d’exposition
015
Retardateur Mode Flash
Mémoire interne
Carte mémoire
stockage
Chapitre 1
Icônes d'écran (bas de l'écran de l'appareil photo)
Les icônes d'écran représentent le mode actuel ou l'état de la pile :
Automatique
SportNuitPaysageGros
plan
Partager
PartagePile faiblePile épuisée (clignotant)
Visualisation
Vidéo
Insertion d'une carte MMC/SD
Votre appareil photo contient un emplacement de stockage interne de 32 Mo
pour les photos et les vidéos. Les cartes MMC/SD en option constituent un
emplacement de stockage amovible et réutilisable.
ATTENTION :
La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
forcez pas sur la carte sous peine d'endommager
l'appareil photo ou la carte.
N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin
appareil prêt est vert clignotant ; vous risqueriez
d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo.
13
Chapitre 1
Encoche
de la
carte
Pour insérer une carte MMC/SD :
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le volet de la carte.
3 Orientez la carte comme indiqué.
4 Insérez la carte dans son logement en la
poussant légèrement de façon à assurer le
bon contact du connecteur.
5 Refermez le volet.
Pour retirer la carte, enfoncez-la légèrement, puis relâchez-la. Une fois la carte
partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement.
Voir page 116 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez acheter
les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site
www.kodak.com/go/dx4530accessories.
Choix de la mémoire interne ou de la carte
MMC/SD
Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos
vidéos :
Mémoire interne — Stockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire
interne.
Carte MMC/SD — Stockez autant de photos et de vidéos que vous le
souhaitez, en fonction de la capacité de la carte. Vous pouvez acheter les
accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site
www.kodak.com/go/dx4530accessories. Pour connaître les capacités de
stockage, voir page 116.
14
Chapitre 1
Gestion de l'emplacement de stockage
1 Mettez en marche l'appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Stockage d'images en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
Automatique (par défaut) — L'appareil
photo utilise la carte mémoire si elle est
présente dans l'appareil photo. Sinon, il
Menu
5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à
toutes les fonctions de l'appareil photo.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
utilise la mémoire interne.
Mémoire interne — L'appareil photo
utilise toujours la mémoire interne, même
si une carte mémoire est insérée.
15
Chapitre 1
Vérification de l'emplacement de stockage
En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît
dans la zone d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil
photo. Pour vérifier cet emplacement, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Emplacement
de la photo
ou de la vidéo
Tournez le cadran de sélection de mode
pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt).
Dans tout mode de prise de vue, appuyez
sur .
— Carte mémoire
— Mémoire interne
Vérification de l'emplacement d'une photo ou d'une
vidéo
En mode de visualisation, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît
avec la photo indique l'emplacement de la photo ou de la vidéo et le réglage de
l'appareil photo.
Emplacement
de la photo
ou de la vidéo
Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
— La photo ou la vidéo est stockée sur
la carte mémoire.
— La photo ou la vidéo est stockée
dans la mémoire interne.
16
Chapitre 1
Informations importantes sur les piles
Choisissez une pile de remplacement correspondant à vos besoins pour
optimiser vos résultats.
Types de pile de remplacement/Autonomie des piles
Kodak
Votre appareil photo utilise les types de piles suivants ; l'autonomie des piles
dépend des conditions d'utilisation.
Pile au lithium CRV3
(livrée avec l'appareil photo)
Piles AA au lithium (2)
Pile Ni-MH rechargeable*
(par charge)
Piles AA Ni-MH
rechargeables (2)
(par charge)
Piles AA pour appareil photo
numérique Kodak Max (2)
* Livrée avec la station d'accueil II et la station
d'impression 4000 Kodak EasyShare
165 - 205
165 - 205
100 - 140
0500
Autonomie de la pile (nb
365 - 455
265 - 365
de photos approx.)
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient
une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne
autonomie, utilisez les piles de remplacement répertoriées ci-dessus.
17
Chapitre 1
Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse suivante :
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la pile :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 47).
– Utilisation de la visualisation simultanée (voir page 27).
– Utilisation de la visualisation rapide (voir page 28 et page 42).
– Utilisation excessive du flash.
Achetez un adaptateur secteur 3 V Kodak en option pour alimenter votre
appareil photo (voir page 119).
Achetez une station d'accueil II Kodak EasyShare en option (voir page 79).
La station d'accueil II alimente votre appareil, permet de transférer des
photos et de recharger les piles rechargeables Ni-MH Kodak EasyShare.
Achetez une station d'impression 4000 Kodak EasyShare en option (voir
page 79). La station d'impression 4000 alimente votre appareil, permet de
réaliser des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur, de
transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Ni-MH
Kodak EasyShare.
La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant
d'insérer les piles.
Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieuresà 5 °C.
Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles
froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois
qu'elles seront ramenées à température ambiante.
18
Chapitre 1
Mesures de sécurité et manipulation des piles
Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou
provoquer un court-circuit.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable,
visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling
Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com.
19
Chapitre 2
2Prise de photos
Vous pouvez prendre des photos dès que l'appareil est en marche, même si
vous êtes en mode de visualisation, de partage ou de configuration (en mode
Vidéo, l'appareil enregistre des séquences vidéo). Avant de prendre des
photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient
(voir page 14).
Prise de photos en mode automatique
Utilisez le mode automatique pour prendre des photos ordinaires. Les réglages
de l'exposition, de la mise au point et du flash sont automatiques.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur .
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo. Pour
l'interrompre, appuyez sur .
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
Témoin appareil prêt
l'écran de l'appareil (pour allumer ou
éteindre l'écran de l'appareil photo,
appuyez sur le bouton OK).
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-
course pour régler l'exposition et la mise
au point (sinon la photo risque d'être trop
sombre, trop claire ou floue).
21
Chapitre 2
4
Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement
le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant l'enregistrement de
la photo. Il est orange clignotant pendant le rechargement du flash (ou
si une erreur d'exposition automatique ou d'autofocus s'est produite).
Réglage par défaut du
flash :
Réglages de flash
disponibles :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
Automatique ou Yeux rouges
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Lorsque vous changez de mode ou que vous
éteignez l'appareil photo.
22
Chapitre 2
Prise de photos en mode Sport
Utilisez ce mode lorsque le sujet est en mouvement. En mode Sport, la vitesse
de l'obturateur est réglée entre 1/30ème et 1/1 700ème de seconde.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur .
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo pendant
quelques secondes. Pour l'interrompre,
appuyez sur .
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-
Témoin appareil prêt
course pour régler l'exposition et la mise
au point.
3 Lorsque le témoin appareil prêt passe au
vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Le témoin appareil prêt est vert
clignotant pendant l'enregistrement de la
photo.
Réglage par défaut du
flash :
Réglages de flash
disponibles :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
Automatique
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Lorsque vous changez de mode ou que vous
éteignez l'appareil photo.
23
Chapitre 2
Prise de photos en mode Nuit
Utilisez ce mode pour les scènes nocturnes ou peu éclairées. Le flash illumine
les sujets rapprochés. Une plus longue exposition saisit des détails plus précis
des sujets en arrière-plan. La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/30ème
et 1/2 seconde, en fonction de la lumière disponible.
1 Pour éviter de prendre des photos floues,
placez l'appareil photo sur une surface
plane et stable ou utilisez un trépied.
2 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur .
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo pendant
quelques secondes. Pour l'interrompre,
appuyez sur .
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-
Témoin appareil prêt
Réglage par défaut du
flash :
Réglages de flash
disponibles :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
course pour régler l'exposition et la mise
au point.
4 Lorsque le témoin appareil prêt passe au
vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Le témoin appareil prêt est vert clignotant
pendant l'enregistrement de la photo.
Automatique
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Lorsque vous changez de mode ou que vous
éteignez l'appareil photo.
24
Chapitre 2
Prise de photos en mode Paysage
Utilisez ce mode pour saisir les sujets situés à plus de 17,5 m, tels que les
paysages. La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/8ème et 1/1 700ème de
seconde.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur .
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo pendant
quelques secondes. Pour l'interrompre,
appuyez sur .
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-
Témoin appareil prêt
course pour régler l'exposition.
3 Lorsque le témoin appareil prêt passe au
vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Le témoin appareil prêt est vert
clignotant pendant l'enregistrement de la
photo.
Réglage par défaut du
flash :
Réglages de flash
disponibles :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
Désactivé
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Lorsque vous changez de mode ou que vous
éteignez l'appareil photo.
25
Chapitre 2
Prise de photos en mode Gros plan
Utilisez ce mode pour saisir les sujets situés à la distance suivante de l'objectif :
Grand angle : 7 à 70 cm
Téléobjectif : 28 à 70 cm
La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/8ème et 1/1 700ème de seconde.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur .
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo pendant
quelques secondes. Pour l'interrompre,
appuyez sur .
Témoin appareil prêt
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-
course pour régler l'exposition et la mise
au point.
3 Lorsque le témoin appareil prêt passe au
vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Le témoin appareil prêt est vert clignotant
pendant l'enregistrement de la photo.
Réglage par défaut du
flash :
Réglages de flash
disponibles :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
26
Désactivé
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Lorsque vous changez de mode ou que vous
éteignez l'appareil photo.
Chapitre 2
Visualisation simultanée : cadrage à l'aide
de l'écran de l'appareil
Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif
s'affiche sur l'écran. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil.
Cadran de sélection
de mode
OK
1 Placez le cadran de sélection de mode sur
n'importe quelle position Photo.
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo pendant
quelques secondes. Pour l'interrompre,
appuyez sur .
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer la
fonction de visualisation simultanée.
3 Cadrez le sujet dans l'écran de l'appareil.
4 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-
course pour régler l'exposition et la mise
au point, puis enfoncez-le complètement
pour prendre la photo.
5 Pour désactiver le mode de visualisation
simultanée, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : la fonction de visualisation
simultanée peut entraîner un
déchargement rapide de la pile.
Pour économiser la pile,
désactivez la fonction de
visualisation simultanée et cadrez
le sujet à l'aide du viseur de
l'appareil.
Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée afin qu'il soit
activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 65.
27
Chapitre 2
Utilisation du viseur
Marques de parallaxe
Zone d'autofocus
Lorsque vous utilisez le viseur pour
effectuer des prises de vue de sujets
rapprochés (1 mètre ou moins), conservez
le sujet sous les marques du parallaxe. Pour
obtenir des résultats de cadrage encore
plus précis, activez la fonction de
visualisation simultanée (cette fonction
correspond à ce que l'objectif « voit »).
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d'être prise
Lorsque vous prenez une photo, l'écran de l'appareil affiche la photo pendant
environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez :
Supprimer
Partager
Visualiser la photo : si vous ne faites
rien, la photo est enregistrée.
Partager la photo : appuyez sur le bouton
Share (Partager) pour marquer la photo
afin de l'imprimer, de l'envoyer par
courrier électronique ou de la classer dans
le dossier Favoris (voir Marquage de photos
et de vidéos, page 57).
Supprimer la photo : appuyez sur le
bouton Delete (Supprimer) lorsque la
photo et le symbole s'affichent.
Pour économiser la pile, désactivez la fonction de visualisation rapide (voir
page 64).
28
Chapitre 2
Utilisation des marques du cadrage de
l'autofocus
Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la
mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s'ils ne sont pas
centrés dans la scène.
REMARQUE : les marques de cadrage de l'autofocus n'apparaissent que
1 Dans n'importe quel mode Photo (à l'exception du mode Paysage),
appuyez sur le bouton OK.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et
la mise au point.
3 Les marques de cadrage de l'autofocus correspondent à la zone principale
de mise au point. Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité,
relâchez le bouton, recadrez la photo, puis répétez l'étape 2.
lorsque l'écran de l'appareil photo est allumé. Elles
n'apparaissent pas en mode Paysage.
L'écran de l'appareil photo s'allume.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course
Mise au point au centre
Mise au point large au
centre
Mise au point sur les côtés
Mise au point au centre et
sur les côtés
29
Chapitre 2
Mise au point à gauche et à
droite
4
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare
du sujet. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif passe à la
position Grand angle. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au
moins à 0,6 m du sujet. En utilisant le zoom optique en mode Gros plan, tenezvous à 28 cm au moins du sujet.
Grand angle
Téléobjectif
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition
et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la
photo.
REMARQUE : l'objectif se rétracte lorsque vous éteignez l'appareil photo.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le
bouton Grand angle (W) pour effectuer un
zoom arrière.
L'objectif sort ou se rétracte. L'image
agrandie s'affiche dans le viseur ou sur
l'écran de l'appareil.
30
Chapitre 2
Utilisation du zoom numérique
Utilisez le zoom numérique pour multiplier par 3,3 l'agrandissement obtenu
avec le zoom optique.
IMPORTANT: la qualité d'impression de l'image risque d'être moins
précise lorsque vous utilisez le zoom numérique.
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation
simultanée.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu'à la position correspondant à
la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de nouveau
dessus.
L'écran de l'appareil affiche l'image agrandie et indique le niveau
d'agrandissement .
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition
et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la
photo.
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en
extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Vous pouvez modifier le réglage
du flash dans n'importe quel mode Photo. Le réglage par défaut se rétablit
automatiquement lorsque vous quittez ce mode ou lorsque vous éteignez
l'appareil.
Portée du flash
Grand angle : 0,6 à 3,4 m
Téléobjectif : 0,6 à 2 m
31
Activation du flash
Réglage du
flash
Chapitre 2
1 Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
2 Appuyez sur le bouton OK.
L'icône du flash qui apparaît sur la barre
d'état (page 12) de l'écran de l'appareil
correspond à l'option active.
Flash automatique — Le flash
s'allume en fonction des
conditions d'éclairage.
Désactivé — Le flash ne
s'allume jamais.
D'appoint — Le flash s’allume
systématiquement pour chaque
photo, quelles que soient les
conditions.
Yeux rouges — Le flash
s’allume une fois pour que les
yeux des sujets s’accoutument à
la lumière, puis s’allume de
nouveau lors de la prise de la
photo. S'il vous faut utiliser le
flash en raison des conditions
d'éclairage, mais que vous n'avez
pas besoin de la fonction Yeux
rouges, le flash peut ne se
déclencher qu'une seule fois.
32
Chapitre 2
Réglage du flash dans chaque mode
IcôneModeRéglage
Automatique
SportAutomatique
NuitAutomatique
PaysageDésactivé
Gros plan Désactivé
Exposition
longue
durée
VidéoDésactivéAucunLe flash ne peut pas
par défaut
du flash
Automatique
ou Yeux
rouges
Désactivé
Réglages de
flashs
disponibles
Automatique,
Désactivé,
D'appoint, Yeux
rouges
L'appareil photo
reprend le réglage
par défaut du flash
Lorsque vous changez
de mode ou que vous
éteignez l'appareil
photo.
être allumé.
Autres informations relatives à l'écran du flash
Lors du réglage du flash, les réglages
actuels de l'appareil sont affichés dans le
bas de l'écran.
33
Chapitre 2
Pour vous prendre vous-même en photo
Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé
le bouton d'obturateur.
Activation du retardateur :
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'icône
Retardateur en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Activée en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Prise de la photo :
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou
utilisez un trépied.
2 Cadrez la photo. Appuyez sur le bouton
d'obturateur à mi-course pour régler
l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement pour prendre
la photo. Allez vous placer dans la scène.
Le témoin rouge du retardateur clignote
lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à
ce que la photo soit prise.
Témoin du
retardateur
La fonction du retardateur est désactivée
après la prise de la photo ou après un
changement de mode.
34
Chapitre 2
Réglage de la compensation d'exposition
Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil à l'aide de la
compensation d'exposition. Ce réglage est utile pour prendre des photos dans
de très grandes pièces, dans des conditions de faible éclairage et en l'absence
de flash.
Ajustez l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par incréments d'un demidegré.
REMARQUE : la compensation d'exposition ne peut pas être utilisée avec
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Compensation d'exposition
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
l'exposition longue durée.
3 Appuyez sur pour sélectionner le
réglage Compensation d'exposition.
Si les photos sont surexposées,
réduisez la valeur.
Si les photos sont sous-exposées,
augmentez la valeur.
4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
6 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de
l'appareil. Appuyez sur le bouton
d'obturateur à mi-course pour régler la
mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
35
Chapitre 2
Réglage de l'exposition longue durée
Utilisez la fonction d'exposition longue durée pour contrôler la durée
d'ouverture de l'obturateur. Les réglages possibles sont : Aucun ; 0,7 ; 1 ; 1,5 ;
2 ; 3 et 4 secondes.
REMARQUE : cette fonction ne peut pas être utilisée avec la fonction de
1 Pour éviter de prendre des photos floues, placez l'appareil photo sur une
surface plane et stable ou utilisez un trépied.
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Exposition longue durée en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
compensation d'exposition.
4 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
7 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de
l'appareil. Appuyez sur le bouton
d'obturateur à mi-course pour régler la
mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous modifiiez la position du cadran de
sélection de mode ou que vous éteigniez
l'appareil.
36
Chapitre 2
Réglages de flash
disponibles :
Réglage par défaut du
flash :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Désactivé
Lorsque vous modifiez le cadran de sélection
de mode ou que vous éteignez l'appareil.
Réglage de la qualité d'image
Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Qualité en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance :
Excellente (5,0 MP) — Pour
des tirages papier allant jusqu'à 50 x 75 cm
(20 x 30 po.) ; les photos obtenues
présentent la résolution la plus élevée et la
Menu
OK
taille de fichier maximale.
apparaît sur la barre d'état.
Excellente (3:2) (4,5 MP) —
Pour des tirages papier allant jusqu'à
50 x 75 cm (20 x 30 po.) ; idéal pour
imprimer sur la station d'impression 4000
Kodak EasyShare et pour d'autres solutions
d'impression ; réglage optimal pour les
tirages de 10 x 15 cm (4 x 6 po.).
apparaît sur la barre d'état.
37
Chapitre 2
Très bonne (3 MP) — Pour des
tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm
(11 x 14 po.) ; les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la
taille des fichiers est réduite.
apparaît sur la barre d'état.
Bonne (1,2 MP) — Pour un envoi par
courrier électronique ou un affichage à
l'écran ; les photos présentent une
résolution inférieure et la taille des fichiers
est réduite au maximum.
apparaît sur la barre d'état.
4 Appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Horodatage des photos
La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos.
1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte
(page 11).
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Horodatage en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
38
Chapitre 2
La date du jour s'imprime alors dans l'angle inférieur droit des photos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Réglage du capteur d'orientation
Si vous inclinez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par
exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche
dans le bon sens en mode de visualisation rapide et de visualisation.
Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour
afficher les photos en conservant l'orientation d'origine.
REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Capteur d'orientation en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur
d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Activé ou Désactivé en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
39
Chapitre 3
3Prise de vidéos
Sélectionnez le mode Vidéo pour enregistrer des vidéos ou personnaliser
les réglages de réalisation de vidéos. Avant de réaliser une séquence vidéo,
assurez-vous que l'emplacement de stockage de la vidéo vous convient
(voir page 14).
REMARQUE : les fonctions de zoom et de flash ne sont pas disponibles en
Réalisation d'une vidéo
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur en utilisant la méthode de votre choix :
Appuyer et relâcher — Enfoncez complètement le bouton d'obturateur
et relâchez-le dans les 2 secondes. Appuyez de nouveau sur le bouton
d'obturateur pour arrêter l'enregistrement.
Appuyer et maintenir enfoncé — Enfoncez le bouton d'obturateur et
maintenez-le enfoncé. Relâchez-le pour arrêter l'enregistrement.
mode Vidéo.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Vidéo .
Une image en direct, la barre d'état et la
durée d'enregistrement disponible
apparaissent sur l'écran.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil.
REMARQUE : pour économiser la pile, appuyez
sur le bouton OK pour éteindre
l'écran de l'appareil.
41
Chapitre 3
Le témoin appareil prêt est vert clignotant et le témoin du retardateur
s'allume en rouge pendant que l'appareil enregistre. L'enregistrement
prend fin lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur ou lorsque
l'emplacement de stockage choisi est saturé.
REMARQUE : voir page 116 pour connaître les capacités de stockage des
vidéos.
Visualisation rapide : visualisation de la
séquence vidéo réalisée
Lorsque vous venez de filmer une vidéo, l'écran de l'appareil affiche la
première image de la séquence pendant environ 5 secondes. Lorsque cette
image est affichée, vous pouvez :
Supprimer Partager
OK
42
Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK.
Appuyez de nouveau sur OK pour
interrompre la lecture de la vidéo. Appuyez
sur pour régler le volume.
Partager la vidéo : appuyez sur le bouton
Share (Partager) pour marquer la vidéo
afin de l'envoyer par courrier électronique
ou de la classer dans le dossier Favoris
(voir page 58).
Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer) lorsque la vidéo et le
symbole s'affichent.
Pour économiser la pile, désactivez la
fonction de visualisation rapide (voir
page 64) pour que la vidéo, une fois
enregistrée, ne soit pas affichée sur l'écran
de l'appareil.
Chapitre 3
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare
du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à
0,6 m du sujet.
REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
Grand angle
Téléobjectif
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le
bouton Grand angle (W) pour effectuer un
zoom arrière.
L'image agrandie s'affiche dans le viseur
ou sur l'écran de l'appareil.
3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour
enregistrer la vidéo.
43
Chapitre 3
Pour vous prendre vous-même en vidéo
Avec le retardateur, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après
que vous ayez enfoncé le bouton d'obturateur.
Activation du retardateur :
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Vidéo , puis appuyez sur le bouton
Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'icône
Retardateur en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Activé en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
Illimitée — Enregistre jusqu'à ce que
vous arrêtiez l'enregistrement ou jusqu'à ce
que l'emplacement de stockage sélectionné
soit saturé.
Secondes — Enregistre pendant la durée
spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement
de stockage en cours soit saturé.
5 Appuyez sur le bouton OK pour retourner
dans le menu.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
REMARQUE : lorsque l'emplacement de stockage sélectionné ne dispose plus
de suffisamment de place, certaines options de durée de la vidéo
ne s'affichent plus. Voir page 116 pour connaître les capacités de
stockage des vidéos.
44
Témoin du
retardateur
Chapitre 3
Enregistrement de la vidéo :
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou
utilisez un trépied.
2 Cadrez la scène, puis enfoncez
complètement le bouton d'obturateur. Allez
vous placer dans la scène.
Le témoin rouge du retardateur clignote
lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes et reste
ensuite fixe pendant la durée de
l’enregistrement de la vidéo.
3 Pour arrêter l'enregistrement avant la fin de
la durée spécifiée, appuyez sur le bouton
d'obturateur.
La fonction du retardateur est désactivée
une fois que vous avez enregistré la
vidéo.
45
4Visualisation des photos et
des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler les
photos et les vidéos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. Vous
pouvez appuyer sur le bouton d'obturateur à tout moment pour prendre une
photo, même en mode de visualisation.
Visualisation des photos et des vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
L'écran de l'appareil affiche la dernière
photo ou vidéo que vous avez prise.
Les icônes affichées avec chaque image
Visualisation
indiquent les fonctionnalités utilisées.
Voir Vérification des icônes d'état de
l'appareil photo, page 12.
2 Appuyez sur pour faire défiler les
photos et les vidéos en avant ou en arrière
(pour un défilement plus rapide, maintenez
le bouton enfoncé. Les images
apparaissent alors au centre de l'écran).
47
Chapitre 4
3
Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
REMARQUE : les photos prises avec une qualité
excellente (3:2) s'affichent au
format 3:2, comme indiqué, avec
une barre noire en haut de
l'écran.
Lecture d'une vidéo
Pour lire une séquence vidéo, appuyez sur
le bouton OK. Pour interrompre la lecture
d'une séquence vidéo, appuyez de nouveau
sur le bouton OK pendant la lecture.
Pour régler le volume, appuyez sur
pendant la lecture.
Pour rembobiner la vidéo, appuyez sur
pendant la lecture. Pour lire la vidéo,
appuyez sur le bouton OK.
OK
Pour aller à la photo ou à la vidéo
précédente ou suivante, appuyez sur
lorsqu'aucune vidéo n'est lue.
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur pour localiser une photo ou une vidéo, puis appuyez
sur le bouton Delete (Supprimer).
48
Chapitre 4
3
Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou
la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran de suppression.
TOUT — Supprime toutes les photos et
vidéos stockées à l'emplacement de
OK
Supprimer
stockage sélectionné.
REMARQUE : les photos et les vidéos protégées
ne peuvent pas être supprimées
de cette manière. Vous devez
retirer leur protection avant de les
supprimer (voir page 50).
4 Après la suppression, appuyez sur pour rester dans le mode de
suppression et faire défiler les différentes photos et vidéos. Pour quitter la
fonction de suppression, appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
Menus du mode de visualisation
Agrandir (page 50)Copier (page 54)
Protéger (page 50)Affichage date de la vidéo
Stockage d'images
(page 14)
Diaporama (page 51)Menu Configuration
(page 55)
Informations sur l'image
(page 56)
(page 63)
49
Chapitre 4
Agrandissement des photos
Utilisez la fonction d'agrandissement pour effectuer un zoom avant sur les
différentes zones d'une photo.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo.
2 Pour effectuer un agrandissement 2x,
appuyez sur le bouton OK (ou appuyez sur
le bouton Menu, mettez Agrandir en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK). Pour effectuer un agrandissement 4x,
appuyez de nouveau sur le bouton OK.
La photo est agrandie. L'icône Agrandir
et la valeur d'agrandissement sont
affichées.
3 Appuyez sur pour afficher différentes parties de la photo.
4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x).
5 Appuyez sur pour passer à une autre photo ou sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
Protection des photos et des vidéos
contre leur suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo ou
la vidéo que vous souhaitez protéger.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
50
Chapitre 4
3
Icône Protéger
Appuyez sur pour mettre l'option
Protéger en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne
peut pas être supprimée. L'icône Protéger
apparaît lors de l'affichage de la photo
ou de la vidéo protégée.
4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou de la carte
mémoire SD/MMC a pour effet de supprimer toutes les
photos, vidéos et adresses électroniques (y compris celles
qui sont protégées).
Exécution d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de
l'appareil. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre
périphérique externe, voir page 53.
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
51
Chapitre 4
3
Appuyez sur pour mettre l'option
Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Les photos ou les vidéos s'affichent une
fois dans l'ordre dans lequel elles ont été
prises. L'appareil photo retourne ensuite
au menu.
4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le
bouton OK.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez
l'augmenter jusqu'à 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
3 Appuyez sur le bouton OK.
pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
Pour faire défiler les secondes rapidement,
maintenez la touche enfoncée.
Le réglage de l'intervalle est conservé
jusqu'à ce que vous le changiez.
52
Chapitre 4
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Activé en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Lorsque vous lancez un diaporama, son
exécution se répète jusqu'à ce que vous
l'annuliez en appuyant sur le bouton OK
ou jusqu'à épuisement de la pile. Le
réglage Boucle est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se
peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi
bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression.
REMARQUE : assurez-vous que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est
correct (voir page 67).
1 Connectez le port de sortie vidéo de
Sortie
vidéo
l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à
l'aide du câble audio/vidéo (inclus). Pour
plus d'informations, reportez-vous au guide
d'utilisation de votre téléviseur.
L'écran de l'appareil s'éteint et l'écran du
téléviseur prend le relais.
53
Chapitre 4
2
Visualisez les photos et vidéos sur l'écran
du téléviseur.
REMARQUE : le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou
débranché au cours du diaporama.
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la
mémoire interne et inversement.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos.
Voir Choix de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD, page 14.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance :
PHOTO ou VIDÉO — Copie la photo ou
la vidéo sélectionnée.
QUITTER — Retourne à l'écran Copier.
TOUT — Copie toutes les photos et les
vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné dans un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Une barre de progression indique l'avancement de la copie jusqu'à la
fin de celle-ci. Pour plus d'informations sur le nombre des photos, voir
page 118.
54
Chapitre 4
REMARQUE :
Les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer les
photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été
copiées, supprimez-les (voir page 48).
Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier
électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection
ne sont pas copiés. Pour appliquer une protection à une photo ou à une
vidéo, voir page 50.
Affichage de la date de la vidéo
Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement (uniquement au cours de la
lecture vidéo sur l'appareil photo) :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Affichage date de la vidéo en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La date et l'heure de l'enregistrement
s'affichent au cours de la lecture vidéo
sur l'appareil photo. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
55
Chapitre 4
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option À
propos de en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
Les informations relatives à la photo ou à
la vidéo s'affichent.
3 Pour afficher des informations sur la photo
ou sur la vidéo précédente ou suivante,
appuyez sur. Appuyez sur le bouton
Menu pour quitter le menu.
56
5Marquage de photos et de
vidéos
Le bouton Share (Partager) vous permet de marquer vos photos et vos vidéos.
Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez
partager :
Des photos marquées
Par impression
Par courrier électronique
Comme favoris, pour un classement plus facile dans votre ordinateur
Des vidéos marquées
Par courrier électronique
Comme favoris
Icônes de partage
Imprimer
(page 58)
Courrier
électronique
(page 59)
Favoris (page 61)
57
Chapitre 5
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos et des
séquences vidéo :
Juste après les avoir prises, au cours de la visualisation rapide
(voir page 28 et page 42).
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 47).
REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo
ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée.
Pour plus de détails sur le classement, l'impression ou l'envoi
par courrier électronique, cliquez sur le bouton d'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
Marquage des photos pour l'impression
Partager
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation), puis recherchez une photo.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur pour mettre l'option
Imprimer en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.*
3 Appuyez sur pour sélectionner le
nombre de copies (de 0 à 99). Zéro
supprime la marque pour la photo
sélectionnée.
4 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le
bouton Share (Partager) pour quitter le
menu.
L'icône Imprimer apparaît dans la
barre d'état. La quantité par défaut est 1.
Pour modifier cette valeur par défaut,
voir page 64.
58
Chapitre 5
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez en
surbrillance l'option Imprimer tout, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez
le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout n'est pas
disponible avec celle de visualisation rapide.
Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de
l'emplacement de stockage, mettez en surbrillance l'option Annuler
impressions, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler impressions
n'est pas disponible avec celle de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Pour imprimer des photos numériques, voir page 76.
Marquage de photos et de vidéos pour
envoi par courrier électronique
Créez tout d'abord un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à
l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses
électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Consultez le Guide
de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus
d'informations.
Partager
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation), puis recherchez une photo
ou une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur pour mettre l'option
Courrier électronique en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en
surbrillance une adresse électronique, puis
appuyez sur le bouton OK. Pour envoyer les
photos à plusieurs personnes, répétez
l'étape 3 pour chaque adresse.
59
Chapitre 5
Les adresses sélectionnées sont signalées
par une coche ; l'icône Courrier
électronique apparaît dans la barre
d'état.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques,
mettez en surbrillance l'option Effacer tout.
5 Appuyez sur pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
Envoi de photos ou de vidéos marquées par courrier
électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
l'écran d'adresses électroniques du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour
vous permettre d'envoyer immédiatement des photos et des vidéos aux
adresses spécifiées.
Pour plus d'informations sur les carnets d'adresses et l'envoi par courrier
électronique, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
60
Chapitre 5
Marquage de photos et de vidéos comme
favoris
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation),
Partager
FPO
Utilisation des favoris sur votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et des vidéos marquées vers votre
ordinateur, vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter
par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
puis recherchez une photo ou une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur pour mettre l'option
Favoris en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
L'icône Favoris apparaît dans la barre
d'état.
3 Pour supprimer la marque, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Share (Partager)
pour quitter le menu.
61
6 Personnalisation des
réglages de l'appareil photo
Sélectionnez le mode de configuration pour personnaliser les réglages de
l'appareil photo en fonction de vos préférences.
Accès aux menus et au mode de
configuration
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Menus Configuration
Nombre de tirages par défaut
(page 64)
Visualisation rapide
(page 64)
Visualisation simultanée
(page 65)
Son de l'obturateur
(page 66)
Réglage de la date et de l'heure (page 11)
Sortie vidéo (page 67)
Langue (page 68)
Formatage (page 69)
À propos de (page 70)
63
Chapitre 6
Modification du nombre de tirages par
défaut
Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur
l'écran de partage d'impression (page 58). La valeur par défaut est 1.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Nombre de tirages par défaut
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour indiquer le
nombre de tirages par défaut, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Désactivation de la visualisation rapide
Après avoir pris une photo ou enregistré une séquence vidéo, l'option de
visualisation rapide l'affiche sur l'écran de l'appareil pendant environ
5 secondes (voir page 28 et page 42). Pour économiser la pile, désactivez
cette option.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Visualisation rapide en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
64
Chapitre 6
4
Appuyez sur pour mettre l'option
Désactivée en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La photo qui vient d'être prise ne s'affiche
pas automatiquement sur l'écran de
l'appareil. Pour visualiser la photo ou la
séquence vidéo, appuyez sur le bouton
Review (Visualisation). Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Activation du mode de visualisation
simultanée en modes Photo
La fonction de visualisation simultanée vous permet d'utiliser l'écran de
l'appareil comme un viseur (voir page 27). Appuyez sur le bouton OK pour
activer ou désactiver l'écran de l'appareil.
REMARQUE : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Visualisation simultanée en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
déchargement rapide de la pile ; utilisez-la avec
parcimonie. Par défaut, la visualisation simultanée est activée
en modes de gros plan et de vidéo.
65
Chapitre 6
4
Appuyez sur pour mettre l'option
Activée en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
L'image s'affiche en direct chaque fois
que l'appareil est en marche. Appuyez sur
le bouton OK pour désactiver ou activer
manuellement cette option.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Désactivation du son de l'obturateur
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Son de l'obturateur en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre l'option
Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
Aucun son n'est émis lors de la prise
d'une photo.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
66
Chapitre 6
Réglage de la sortie vidéo
La sortie vidéo règle le signal vidéo de l'appareil photo selon la norme en
vigueur dans votre région. Elle doit être correctement réglée si vous voulez
visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe
(voir page 51).
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Sortie vidéo en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance :
NTSC — Norme appliquée dans la plupart
des pays, sauf en Europe et en Chine. Les
États-Unis et le Japon utilisent la norme
NTSC.
PAL — Norme appliquée en Europe et en
Chine.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
67
Chapitre 6
Sélection d'une langue
Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes
langues.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Langue en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Le texte des écrans s'affiche dans la
langue sélectionnée. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
68
Chapitre 6
Formatage de la mémoire interne ou de la
carte MMC/SD
ATTENTION :
Le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris
celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours
de formatage ; cela pourrait l'endommager.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Format en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance :
CARTE MÉMOIRE — Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
ANNULER — Ferme l'écran de formatage
sans modifications.
MÉMOIRE INTERNE — Supprime tout le
contenu de la mémoire interne de 32 Mo.
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur pour mettre l'option Continuer format en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de
nouveau.
69
Chapitre 6
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option À
propos de en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
Le modèle de l'appareil photo et la version
du micrologiciel s'affichent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
70
7Installation du logiciel
REMARQUE : ce produit a été conçu et fabriqué selon les normes industrielles
en cours au moment de sa production. Il est possible que le
matériel ou les systèmes d'exploitation ultérieurs à la fabrication
de ce produit Kodak ne le prennent pas en charge. Si vous
rencontrez des problèmes de compatibilité de ce type, contactez
votre fournisseur ou le fabricant de votre matériel ou de votre
système d'exploitation.
Configuration requise sous Windows
Ordinateur exécutant Windows 98, 98 deuxième édition, Me, 2000 ou XP
Processeur 233 MHz ou supérieur (300 MHz recommandé sous
Windows 2000 et XP)
64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo recommandés)
100 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Lecteur de CD-ROM
Port USB intégré
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ;
couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandées
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
71
Chapitre 7
Configuration requise sur Mac OS X
Ordinateur Macintosh avec processeur G3 ou G4
Mac OS 10.1.2 au minimum
128 Mo de mémoire vive disponible
200 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Lecteur de CD-ROM
Port USB intégré
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandés)
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
Configuration requise sur Mac OS 8.6 et
9.x
Ordinateur Macintosh de type PowerPC
MacOS8.6 ou 9.x
64 Mo de mémoire vive disponible
200 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Lecteur de CD-ROM
Port USB intégré
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandés)
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
REMARQUE : Mac OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du
bouton Share (Partager). Il est recommandé d'utiliser Mac OS X
pour profiter de toutes les fonctionnalités.
72
Chapitre 7
Installation du logiciel
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le
CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro
ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits
d'administrateur. Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur.
ATTENTION :
Installez le logiciel
Kodak EasyShare AVANT de
connecter l'appareil photo ou
la station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger
correctement.
1 Avant de commencer, fermez toutes les
applications logicielles en cours
d'exécution sur l'ordinateur (y compris les
logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare
dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows — Si la fenêtre
d'installation n'apparaît pas, choisissez
Exécuter dans le menu Démarrer et tapez
d:\setup.exe, où d correspond à la lettre
du lecteur qui contient le CD.
Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Dans la
fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer.
73
Chapitre 7
Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur
l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez
sur l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows — Sélectionnez Complète pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez
Installation personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Sélectionnez Installation standard pour
installer automatiquement les applications les plus utilisées.
Sur Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : quand vous y êtes invité, prenez quelques minutes pour
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/register_francais.
enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel.
Cela vous permettra de recevoir des informations sur les mises à
jour des logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec
votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services
Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement
électronique.
5 Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé un
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
74
8 Connexion à l'ordinateur
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter
l'appareil photo ou la station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger correctement.
Connexion à l'ordinateur
Vous pouvez transférer des photos et des vidéos depuis l'appareil photo vers
l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni ou de la station d'accueil ou station
d'accueil II Kodak EasyShare en option. Voir page 80 pour des informations
sur la connexion avec une station d'accueil.
Transfert de photos à l'aide du câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble
USB sur le port USB étiqueté de votre
ordinateur.
Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur pour plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur
le port USB étiqueté de l'appareil photo.
Un adaptateur secteur 3 V est disponible
en option pour économiser la pile (voir
page 119).
75
Chapitre 8
4
Mettez en marche l'appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare vous guide
dans la procédure de transfert.
REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le
lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos.
Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un
distributeur de produits Kodak. Voir www.kodak.com/go/
dx4530accessories.
Impression de photos depuis votre
ordinateur
Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur,
cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Impression à partir d'une carte MMC/SD
en option
Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez
votre carte dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD.
Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour plus
d'informations.
Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes MMC/SD (contactez le magasin avant de vous déplacer).
Apportez votre carte chez votre photographe pour obtenir un tirage
professionnel.
76
Chapitre 8
Commande de tirages en ligne
Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com)
est l'un des nombreux services d'impression en ligne de qualité offerts avec le
logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
Télécharger vos photos.
Retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures.
Stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis.
Commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, avec livraison à domicile.
77
9Utilisation de la station
d'accueil II en option
La station d'accueil II Kodak EasyShare permet de transférer les photos et les
vidéos vers l'ordinateur en toute simplicité.
Elle permet également de recharger rapidement la pile rechargeable Ni-MH
Kodak EasyShare incluse et alimente l'appareil photo (seule la pile peut être
rechargée dans la station d'accueil). Pour économiser la pile, laissez votre
appareil photo dans la station d'accueil.
Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de
produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories.
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD avant
de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil à
l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger correctement.
79
Chapitre 9
Contenu de l'emballage de la station
d'accueil
1 Adaptateur secteur 7 V
1
2
Certains adaptateurs secteur peuvent être
différents de celui qui est illustré ici.
2 Pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare
3 Logement d'insertion universel
4 Station d'accueil
5 Guide de démarrage rapide (non illustré)
3
4
Installation du logement d'insertion de
votre appareil photo
Les appareils photo numériques Kodak EasyShare sont vendus avec un
logement d'insertion personnalisé, utilisé pour fixer l'appareil photo sur la
station d'accueil.
1 Placez les onglets avant du logement
d'insertion personnalisé dans les encoches
du creux de la station d'accueil.
2 Fixez le logement dans le creux et
enclenchez-le.
80
Chapitre 9
Si vous n'avez pas de logement d'insertion
personnalisé
Si un logement d'insertion personnalisé n'est pas inclus avec votre appareil
photo, utilisez le logement d'insertion universel inclus avec la station
d'accueil II.
REMARQUE : le logement d'insertion universel fonctionne avec tous les
Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de
produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories.
appareils photo Kodak EasyShare. Il risque cependant de ne pas
convenir aussi parfaitement que le logement d'insertion
personnalisé. Faites tout particulièrement attention au moment
de placer l'appareil photo dans la station d'accueil pour ne pas
endommager le connecteur de la station et les broches.
Connexion de la station d'accueil
Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare (voir page 71), connectez la
station d'accueil à votre ordinateur et branchez-la sur une source
d'alimentation externe. Vous devez disposer :
du câble USB vendu avec votre appareil photo ;
de l'adaptateur secteur 7 V livré avec la station d'accueil.
ATTENTION :
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 7 V livré avec la
station d'accueil. L'utilisation d'autres adaptateurs risque
d'endommager l'appareil photo, la station d'accueil ou
l'ordinateur. Vérifiez que l'appareil photo ne se trouve pas
dans la station d'accueil lorsque vous branchez la station
sur la source d'alimentation et sur l'ordinateur. Ne
branchez pas l'adaptateur 7 V à l'appareil photo.
81
Chapitre 9
1
Branchez l'extrémité étiquetée du câble
USB sur le port USB étiqueté de votre
ordinateur. Consultez le guide d'utilisation
de votre ordinateur pour plus
d'informations.
2 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur
le connecteur USB carré situé à l'arrière de
la station d'accueil.
3 Branchez l'adaptateur secteur 7 V sur le
connecteur d'alimentation arrondi à
l'arrière de la station d'accueil et dans la
prise secteur.
DC IN 3V
Votre adaptateur secteur peut être
différent de celui qui est illustré ici et
comporter des fiches supplémentaires.
Utilisez la fiche qui correspond à votre
type d'alimentation secteur.
Laissez la station d'accueil connectée à
l'ordinateur pour faciliter le transfert des
photos et des vidéos et pour charger la pile.
Installation de la pile dans l'appareil photo
La station d'accueil ne charge que les piles Ni-MH (aucun autre type de pile).
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le compartiment de la pile.
82
Chapitre 9
3
Installez la pile comme indiqué.
ATTENTION :
La pile ne peut être insérée
dans l'appareil que de la
manière illustrée ici. Si vous ne
réussissez pas à installer la pile
facilement, repositionnez-la et
réessayez. NE FORCEZ PAS ;
vous risqueriez d'endommager
votre appareil photo.
4 Fermez le compartiment de la pile.
IMPORTANT: la pile livrée n'est pas chargée. Voir page 84 pour
prendre connaissance des instructions de chargement.
Mise en place de l'appareil photo dans la
station d'accueil
Pour transférer vos photos et vos vidéos de l'appareil photo vers l'ordinateur
ou pour charger la pile :
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le couvercle du connecteur, situé
sous l'appareil photo, en le faisant
coulisser.
Connecteur de
la station d'accueil
83
Connecteur
Témoin
d'alimentation/
de transfert
Chapitre 9
3
Placez l'appareil dans la station d'accueil et
poussez pour enfoncer le connecteur.
Le témoin d'alimentation/de
transfert devient vert une fois que
l'appareil photo est correctement
installé.
L'appareil photo n'est alors plus alimenté
par sa pile, mais par la station d'accueil.
REMARQUE : si une pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare est installée
dans l'appareil, la station d'accueil commence immédiatement
son chargement.
Chargement de la pile
La pile livrée n'est pas chargée.
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Vérifiez que la pile est installée dans l'appareil (voir page 82).
3 Placez l'appareil dans la station d'accueil (voir page 83).
Le chargement commence immédiatement.
Les trois témoins verts de chargement contrôlent l'état de
Le chargement complet prend environ 2,5 heures. Une fois la pile
entièrement chargée, laissez l'appareil dans la station d'accueil pour
conserver l'intégralité de la charge.
Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil
photo placé dans la station d'accueil est sous tension, le chargement
se poursuit lorsqu'il passe en mode de veille automatique
(voir page 119).
REMARQUE : la station d'accueil charge uniquement la pile rechargeable
Ni-MH Kodak EasyShare fournie. Si l'appareil photo que vous
placez dans la station d'accueil contient un autre type de pile,
rechargeable ou non, aucun chargement ne se produira. Pour
plus d'informations sur la résolution des problèmes, voir
page 87.
Transfert de photos et de vidéos
Pour transférer des photos et des vidéos de votre appareil photo vers votre
ordinateur :
1 Placez l'appareil dans la station d'accueil.
L'appareil peut être sous tension ou non.
Si la pile est en cours de chargement, le
chargement s'interrompt, puis reprend
Connexion
Témoin
d'alimentation/
de transfert
3 Pour plus d'informations sur l'impression et sur l'envoi par courrier
électronique, consultez le Guide de démarrage rapide ou la section d'aide
du logiciel Kodak EasyShare.
une fois que le transfert des photos et des
vidéos est terminé.
2 Appuyez sur le bouton de connexion.
Le témoin d'alimentation/de transfert est
vert clignotant pendant le transfert des
photos et des vidéos.
85
Chapitre 9
REMARQUE : après avoir transféré les photos et les vidéos, laissez l'appareil
dans la station d'accueil. Huit minutes après la fin du transfert, la
station d'accueil reprend le chargement, si nécessaire.
Précautions à prendre en cas d'utilisation
d'un trépied
Ne connectez pas le trépied à la station d'accueil. Retirez l'appareil photo de la
station d'accueil et connectez le trépied directement à l'appareil photo.
Ancien modèle de station d'accueil
Si vous possédez la station d'accueil Kodak EasyShare au lieu de la station
d'accueil II, les fonctionnalités sont identiques à celles décrites dans le présent
chapitre. La seule différence réside dans le fait que l'ancien modèle de station
d'accueil est équipé d'un seul témoin lumineux.
État du témoin lumineux :
Ver t f ixe — L'appareil photo est
correctement placé dans la station
d'accueil.
Témoin
d'indication
IMPORTANT: si vous utilisez un ancien modèle de station d'accueil,
plusieurs cycles de déchargement/rechargement
peuvent s'avérer nécessaires pour que la pile conserve
toute sa charge.
Vert clignotant — Les photos et les vidéos
sont en cours de transfert.
Rouge fixe — La pile est en cours de
chargement.
Rouge clignotant — Erreur.
86
10Dépannage
Si vous avez des questions relatives à votre appareil photo ou à la station
d'accueil II, lisez d'abord ce qui suit. Des informations techniques
complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD
du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir les mises à jour des informations de
dépannage, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/
dx4530support.
Résolution des problèmes : appareil photo
Problèmes liés à l'appareil photo
ProblèmeCauseSolution
L'appareil photo ne
s'allume pas.
La pile n'est pas
correctement
installée.
La pile n'est pas
chargée.
Le cache d'objectif
est en place et
empêche
l'extension de
l'objectif.
Retirez et réinstallez les piles
(page 6).
Remplacez (page 6) ou rechargez
les piles (page 84).
Retirez le cache d'objectif.
87
Chapitre 10
ProblèmeCauseSolution
Le chiffre
correspondant au
nombre de photos
restantes ne
diminue pas
lorsqu'une photo
est prise.
La pile
rechargeable NiMH a une durée
de vie courte.
La photo ne prend
pas suffisamment
d'espace pour
diminuer le nombre
de photos restantes.
Les contacts de la
pile sont sales.
La pile a besoin
d'être chargée.
L'appareil photo fonctionne
normalement. Continuez à prendre
des photos.
Essuyez les contacts avec un chiffon
propre et sec avant d'insérer les
piles dans l'appareil.
1 Placez l'appareil photo dans la
station d'accueil (voir page 79).
2 Pour :
Station d'accueil
EasyShare — Lorsque le
témoin de chargement devient
vert, retirez l'appareil de la
station d'accueil. Après
5 minutes minimum, replacez
l'appareil dans la station
d'accueil.
Station d'accueil II
EasyShare — Lorsque les trois
témoins sont verts, retirez
l'appareil photo de la station
d'accueil. Après 5 minutes
minimum, replacez l'appareil
dans la station d'accueil.
3 Répétez les étapes 1 et 2
jusqu'à ce que la durée de
charge combinée atteigne
2 heures minimum.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.