Installera programmet från CD-skivan med program för EasyShare innan du
ansluter kameran, eller en dockningsstation för kameran, till datorn. Annars
kan det hända att programmet inte installeras på rätt sätt.
Mer information finns i Snabbstartsguiden eller Installera programmet,
sidan 65.
Vill du läsa den här bruksanvisningen med
större stil?
1 Se www.kodak.com/go/dx4530support.
2 Gå till avsnittet Manuals (Bruksanvisningar).
3 Klicka på View as PDF (Visa som PDF) så visas bruksanvisningen.
4 Om du har en dator med Windows, Mac OS 8.6 eller 9.x:
Välj Skriv ut (Print) på menyn Arkiv (File).
I utskriftsfönstret väljer du Anpassa till sida (Fit to Page).
Om du har en dator med Mac OS X:
Välj Utskriftsformat (Page Setup) på menyn Arkiv (File).
Ändra Skala till 200 %.
5 Skriv ut som vanligt.
1
Kapitel 1
Vad kan jag göra med min kamera?
Ta stillbilder – Använd Auto-läget om du vill njuta av titta-och-tryckfunktionerna. Med lägena Sport, Night (Natt), Landscape (Landskap) och
Close-up (Närbild) om du vill ha fler möjligheter.
Spela in video med ljud – Spela in video som QuickTime-filmer.
Granska – Visa, skydda och ta bort bilder och videosekvenser. Märk
bilder för album.
Share (Dela) – Dela med mig av bilder (skriva ut, skicka med e-post,
spara som favoriter) och video (skicka med e-post, spara som favoriter).
Inställningar – Anpassa kamerafunktionerna (se sidan 57).
Vad kan jag göra med mina bilder och
videoklipp?
Installera programmet Kodak EasyShare från CD-skivan och därefter:
Överföring – Överför bilder och video till datorn.
Share (Dela) – Skriv ut bilder, beställ utskrifter via Internet, skicka bilder
och videoklipp med e-post.
Skriva ut – (se sidan 70) Skriv ut bilder direkt på din skrivare hemma eller
Kodak EasyShare Printer Dock 4000. Beställ kopior via Internet från Ofoto
(www.ofoto.com). Alternativt köp ett extra Kodak Secure Digital-kort (SD)
eller MultiMedia-kort (MMC) och:
Skriv ut automatiskt på en skrivare med SD/MMC-kortplats
Gör utskrifter på en SD/MMC-kompatibel Kodak Picture Maker-automat
(www.kodak.com/go/picturemaker)
Ta med kortet till en fotobutik om du vill ha professionella kopior
Organisera – Använd favoriter när du organiserar och hämtar bilder på
datorn.
Redigera – Lägg till specialeffekter i bilderna, skapa ett eget bildspel, minska
röda ögon-effekter, beskär, rotera och mycket mer.
2
Kapitel 1
Om du vill ha mer information klickar du på Help (Hjälp) i programmet Kodak
EasyShare. En del funktioner i programmet Kodak EasyShare fungerar bara
med vissa versioner av Mac OS.
Innehåll i förpackningen
1
4
2
3
1 Kamera5 Specialanpassad dockningsstation för kameran
(för EasyShare Printer Dock 4000 eller EasyShare
dockningsstation för kamera II)
6 Linsskydd med snodd
5
6
7
3
Kapitel 1
Inte på bild: Bruksanvisning, snabbstartsguide, cd-skiva med programmet
Kodak EasyShare. (I en del länder levereras bruksanvisningen endast på CDskiva. Innehållet kan ändras utan föregående meddelande.)
* Om din kamera levererades med en Kodak EasyShare dockningsstation för
kamera II, så ingår ett Kodak EasyShare Ni-MH uppladdningsbart batteri och
en nätadapter. Mer information finns på sidan 72.
Sätta fast handledsremmen
1 Trä i handledsremmen enligt bilden.
2 Dra den långa öglan genom den korta
öglan. Dra tills handledsremmen sitter fast
ordentligt.
Lång
ögla
Kort
ögla
Fästa snodd till linsskydd
1 Trä linsskyddets snodd genom fästöglan.
2 Dra linsskyddet genom öglan. Dra tills
handledsremmen sitter fast ordentligt.
Skydda objektivet med linsskyddet när
kameran inte används.
4
Kapitel 1
Använda extra objektiv
Objektiv finns att köpa. Köp tillbehör av en
Kodak-återförsäljare. Se www.kodak.com/
Filtergängor
go/dx4530accessories
Sätta i batteriet
1 Vrid funktionsväljaren till Off (Av).
2 Skjut batteriluckan på kamerans undersida
åt sidan och öppna den.
3 Sätt i CRV3-batteriet enligt bilden.
4 Stäng batteriluckan.
VIKTIG INFORMATION OM BATTERIER
CRV3
AA
CRV3-batteriet är inte uppladdningsbart.
Om du vill ha acceptabel batterilivslängd
och se till att kameran fungerar felfritt bör
du undvika att använda alkaliska
batterier.
OBS! Om din kamera levererades med AA-
batterier sätter du i dem enligt bilden.
5
Kapitel 1
Se sidan 15 om du vill ha information om andra batterityper som du kan
använda med kameran.
Om du har köpt Kodaks EasyShare dockningsstation för kamera II läser du på
sidan 75 om du vill ha information om hur du installerar det uppladdningsbara
Kodak EasyShare Ni-MH-batteriet.
Se sidan 111 om du vill ha information om den extra Kodak 3-volts
nätadaptern för digitalkameror.
Inställningar för funktionsväljare
AUTO
OFF
IkonLägeSyfte
Off (Av)Stänger av kameran.
Off (Av)
Auto
(Automatisk)
SportFör motiv som befinner sig i rörelse. Kort slutartid.
Allmän fotografering. Exponering och fokus ställs in
automatiskt. Blixt utlöses om så behövs.
Blixt utlöses om så behövs.
6
Kapitel 1
NattFör fotografering på natten eller vid svagt ljus.
Landskap För avlägsna objekt. Blixten utlöses inte om den inte
NärbildFör objekt på 7 till 70 cm (2,8 till 28 tum) avstånd
VideoSpelar in video med ljud. Blixten utlöses inte.
* Information om att aktivera blixten finns på sidan 29.
Fångar objekt nära och i bakgrunden. Blixt utlöses
om så behövs. Vid fotografering på natten är
slutartiden mellan 1/30 och 1/2 sekund. Placera
kameran på en jämn, stadig yta eller på stativ så att
kameran inte skakar.
är aktiverad.*
från linsen vid vidvinkel, eller 28 till 70 cm
(11 till 28 tum) i telefotoläge. Blixten utlöses inte.
7
Sätta på kameran
Funktionsväljare
Klarlampa
OK
AUTO
OFF
1 Ta bort linsskyddet.
2 Vrid funktionsväljaren från Off (Av) till
Kapitel 1
Om du inte tar bort linsskyddet, så
avlägsnas det automatiskt när du sätter
på kameran.
något annat läge.
Klarlampan blinkar grönt medan en
intern kontroll utförs i kameran.
När det övergår till ett fast grönt sken, är
kameran klar att ta bilder med (eller
video, om funktionsväljaren är i läge
).
I lägena Stillbild och Video visas ett
statusområde på kameraskärmen.
8
Kapitel 1
Ändra skärmen
För att......gör du så här
Aktivera Liveview (Direktvisning)
så att kameraskärmen kan användas
som sökare
Ändra inställning för Liveview
(Direktvisning) så att det alltid
aktiveras när kameran sätts på.
Aktivera statusområdet igen efter
att det stängts av automatiskt
Stänga av kameran
Tryck på OK. Tryck på OK igen när du
vill inaktivera Liveview.
Se sidan 59.
Tryck på .
1 Vrid funktionsväljaren till Off (Av).
De åtgärder som pågår i
kameran slutförs.
2 Återställ linsskyddet.
Ange datum och tid
Ställa in datum och tid, första gången
Meddelandet Datum och tid har återställts visas första gången du sätter på
kameran eller om batteriet tas ut och inte sätts tillbaka på en längre tid.
1 SET DATE & TIME (Datum/tid) är markerat.
Tryck på OK.
(Välj Avbryt om du vill ställa in datum och
tid vid ett senare tillfälle.)
Skärmen Date & Time (Datum/tid) visas.
OK
2 Gå till steg 4 nedan, Ställa in datum och tid
– när som helst.
9
Kapitel 1
Ställa in datum och tid – när som helst
1 Sätt på kameran. Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Setup (Inställningar)
markeras och tryck sedan på OK.
3 Tryck på så att Date & Time
(Datum/tid) markeras och tryck sedan på
OK
Menu
(Meny)
4 Ändra datum och tid genom att trycka på . Gå vidare till nästa
inställning genom att trycka på .
5 När du är klar trycker du på OK.
6 Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
Inställningen kvarstår tills du ändrar den.
OBS! Beroende på vilket operativsystem som används på datorn kan
programmet Kodak EasyShare låta datorn uppdatera kamerans klocka
automatiskt när du ansluter kameran. Information finns i Help (Hjälp) i
programmet Kodak EasyShare.
OK.
Datumformatet är ÅÅÅÅ-MM-DD (YYYYMM-DD). Tiden visas i 24-timmarsformat.
10
Kapitel 1
S
(
)
)
Kontrollera kamerans statusikoner
tatus-
ikoner
Skärmikon
Statusikoner (högst upp på kameraskärmen)
Statusikonerna anger aktiva funktioner och inställningar:
Om du vill kontrollera kamerans
inställningar vrider du funktionsväljaren
från Off (Av) till något annat läge.
Blixtikonerna beskrivs på sidan 29.
Share-ikonerna (Dela) beskrivs på
sidan 53.
Datumstämpel
KvalitetÅterstående bilderAktuell lagringsplats
Lång
exponeringstid
Best
Bästa
Best
(Bästa) (3:2)
Better (Bättre
Good (Bra)
Exponeringskompensation
015
Självutlösare
Blixtläge
Internminne
Minneskort
Skärmikoner (längst ned på kameraskärmen)
Skärmikoner anger aktivt läge eller svaga batterier:
AutoSportNattLandskap Närbild Granska Video
11
Kapitel 1
Share
DelaSvagt batteri Tomt batteri (blinkar)
Sätta i ett MMC/SD-kort
Kameran har 32 MB intern lagringskapacitet för bilder och videoklipp. Extra
SD/MMC-kort kan ge löstagbar och återanvändningsbar minneskapacitet
VIKTIGT:
Kortet kan bara sättas i åt ett håll. Om du försöker tvinga
in det kan du skada kameran eller kortet.
Sätt inte i eller ta ut något kort när den gröna klarlampan
blinkar. Om du gör det kan du skada bilderna, kameran
eller kortet.
Avfasat
hörn
på kort
Du tar ut ett kort genom att trycka in det och släppa det. När kortet matats ut
en bit drar du ut det.
Så här sätter du i ett MMC/SD-kort:
1 Stänga av kameran.
2 Öppna kortluckan.
3 Vänd kortet enligt bilden.
4 Tryck in kortet på plats så att det ansluts i
kontakten.
5 Stäng luckan.
Information om lagringskapacitet finns på sidan 108. Köp tillbehör av en
Kodak-återförsäljare. Se www.kodak.com/go/dx4530accessories
12
Kapitel 1
Välja internminne eller SD/MMC-kort
Det finns två sätt att lagra bilder och videoklipp i kameran:
Internminne – lagra bilder och videoklipp i internminnet.
SD/MMC-kort – lagra så många bilder och videoklipp som du vill,
beroende på kortets storlek. Köp tillbehör av en Kodak-återförsäljare. Se
www.kodak.com/go/dx4530accessories. Lagringskapaciteterna visas på
sidan 108.
Ange inställning för lagringsplats
1 Sätt på kameran.
2 Tryck på Menu (Meny).
3 Tryck på så att Image Storage (Bildlagring) markeras och
tryck sedan på OK.
4 Tryck på så att ett alternativ
markeras och tryck sedan på OK.
Auto (standard) – om det finns ett kort i
kameran används det. Annars används
kamerans internminne.
Internminne – internminnet används
Menu (Meny)
5 Välj Continue (Fortsätt) och tryck sedan på OK en gång till.
Inställningen kvarstår tills du ändrar den och den används för alla
kamerafunktioner.
6 Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
alltid även om det finns ett kort i kameran.
13
Kapitel 1
L
Kontrollera lagringsinställningen
I Stillbilds- och Videolägena anger lagringsplatsikonen som visas i
statusområdet kamerans aktuella lagringsplats. Du kontrollerar
lagringsplatsen genom att antingen:
Lagringsplats
för bild eller videoklipp
Vrida funktionsväljaren från läget Off (Av)
eller
Trycka på i något av bildlägena.
– Minneskort
– Internminne
Kontrollera lagringsplats för bild eller video
I läget Review (Granska) anger lagringsplatsikonen som visas tillsammans
med en bild var bilden eller videoklippet finns samt kamerans inställningar.
agringsplats
för bild eller videoklipp
Tryck på Review (Granska).
– Bilden eller videosekvensen är
lagrad på ett kort
– Bilden eller videosekvensen är
lagrad i internminnet
14
Kapitel 1
VIKTIG INFORMATION OM BATTERIER
Välj den batterityp som passar dina behov bäst – då får du bästa prestanda.
Kodak-batterier, olika typer av ersättningsbatterier
och deras livslängd
Följande batterityper kan användas i kameran. Den faktiska batterilivslängden
varierar beroende på användningen.
Vi rekommenderar inte användning av alkaliska batterier. Om du vill
ha acceptabel batterilivslängd och se till att kameran fungerar felfritt bör du
använda någon av ovanstående batterityper.
Mer information om batterier finns på www.kodak.com/global/en/service/
batteries/batteryUsage.jhtml
15
Kapitel 1
Förlänga batterilivslängden
Använd följande aktiviteter så lite som möjligt, eftersom de snabbt får
batteriet att ta slut:
– Granska bilder på kameraskärmen (se sidan 43)
– Använda Liveview (Direktvisning) (se sidan 24)
– Använda Quickview (Snabbvisning) (se sidan 26 och sidan 40).
– Använda blixten i onödan
Du kan köpa en extra 3-volts nätadapter från Kodak och använda den som
strömkälla till kameran (se sidan 111).
Köp en extra Kodak EasyShare dockningsstation för kamera II (se
sidan 71). Dockningsstationen för kamera II förser kameran med ström,
överför bilder och fungerar som batteriladdare för de medföljande
uppladdningsbara Kodak EasyShare Ni-MH-batterierna.
Köp en extra Kodak EasyShare Printer Dock 4000 (se sidan 71). Printer
Dock 4000 förser kameran med ström, skriver ut kopior med formatet
10 x 15 cm (med eller utan dator), överför bilder och fungerar som
batteriladdare för de medföljande uppladdningsbara Kodak EasyShare NiMH-batterierna.
Smuts på batterikontakterna kan påverka batteriets livslängd. Torka
kontakterna med en ren och torr trasa innan du sätter i batterierna i
kameran.
Batteriprestanda sjunker vid temperaturer under minus 5 °C. Ta med dig
reservbatterier när du använder kameran i kyligt väder och håll dem
varma. Kasta inte kalla batterier som inte fungerar. När du tar in dem i
rumstemperatur går det kanske att använda dem igen.
16
Kapitel 1
Batterier, säkerhet och hantering
Låt aldrig batterierna komma i kontakt med andra metallföremål som till
exempel mynt. I sådana fall kan batteriet kortslutas, laddas ur, överhettas
eller börja läcka.
Om du vill ha information om hur du återvinner uppladdningsbara
batterier besöker du webbplatsen för Rechargeable Battery Recycling
Corporations på adressen www.rbrc.com.
17
2Ta bilder
Kameran är klar att ta bilder när du sätter på den – oavsett om läget är Review
(Granska), Share (Dela) eller Setup (Ställ in). (I läget Video spelar du in
videosekvenser.) Innan du tar ett foto bör du kontrollera att du valt önskad
lagringsplats (se sidan 13).
Ta bilder i Auto-läget
Använd Auto för allmän fotografering. Exponering, fokus och blixt styrs
automatiskt.
1 Vrid funktionsväljaren till .
På kameraskärmen visas en beskrivning
av läget. Du tar bort den genom att trycka
på .
2 Rikta in kameran med sökaren eller
kameraskärmen och fånga motivet (du
stänger av eller på kameraskärmen genom
Klarlampa
4 När klarlampan lyser grönt tar du bilden genom att fortsätta trycka på
slutarknappen tills den är helt nedtryckt.
att trycka på OK).
3 Tryck ned slutarknappen halvvägs så att
exponerings- och fokusinställningarna låses
(annars kan fotot bli för mörkt, ljust eller
suddigt).
19
Kapitel 2
Klarlampan blinkar grönt medan bilden sparas. Klarlampan blinkar
orange medan blixten laddas upp (eller om ett fel har uppstått i den
automatiska exponeringen eller fokusinställningen).
Standardinställning för
blixt:
Tillgängliga blixtinställningar:
Kameran återgår till
standardinställningarna:
Auto (Automatisk) eller Red-eye (Röda
ögon-reducering)
Auto, Flash Off (Blixt av), Fill Flash
(Upplättningsblixt), Red-eye (Röda ögonreducering)
När du byter läge eller stänger av kameran.
Ta bilder i sportläget
Använd det här läget när objektet är i rörelse. Vid fotografering i nattläge är
slutartiden mellan 1/30 och 1/1700 sekund.
1 Vrid funktionsväljaren till .
Kameraskärmen visar en lägesbeskrivning i några sekunder. Om du vill
avbryta beskrivningen trycker du på
2 Tryck ned slutaren halvvägs så att
exponerings- och skärpeinställningarna
låses.
Klarlampa
3 När klarlampan lyser grönt tar du bilden
genom att fortsätta trycka på slutarknappen
tills den är helt nedtryckt.
Klarlampan blinkar grönt medan bilden
sparas.
20
Kapitel 2
Standardinställning för
blixt:
Tillgängliga blixtinställningar:
Kameran återgår till
standardinställningarna:
Auto (Automatisk)
Auto, Flash Off (Blixt av), Fill Flash
(Upplättningsblixt), Red-eye (Röda ögonreducering)
När du byter läge eller stänger av kameran.
Ta bilder i nattläge
Använd det här läget för miljöer med svagt ljus. Blixten lyser upp närliggande
objekt. Med en längre exponering fångas mer bakgrundsdetaljer.
Slutarhastigheten är mellan 1/30 och 1/2 sekund, beroende på
ljusförhållandena.
1 Undvik suddiga bilder genom att placera
kameran på en plan, stadig yta eller
använda stativ.
2 Vrid funktionsväljaren till .
Kameraskärmen visar en lägesbeskrivning i några sekunder. Om du vill
avbryta beskrivningen trycker du på .
3 Tryck ned slutarknappen halvvägs så att
exponerings- och fokusinställningarna
låses.
Klarlampa
4 När klarlampan lyser grönt tar du bilden
genom att fortsätta trycka på slutarknappen
tills den är helt nedtryckt.
Klarlampan blinkar grönt medan bilden
sparas.
21
Kapitel 2
Standardinställning för
blixt:
Tillgängliga blixtinställningar:
Kameran återgår till
standardinställningarna:
Auto (Automatisk)
Auto, Flash Off (Blixt av), Fill Flash
(Upplättningsblixt), Red-eye (Röda ögonreducering)
När du byter läge eller stänger av kameran.
Ta bilder i landskapsläge
Använd det här läget när du vill fånga objekt som är längre bort än 17,5 m
(57,4 fot), till exempel ett landskap. Slutarhastigheten är mellan 1/8 och
1/1700 sekund.
1 Vrid funktionsväljaren till .
Kameraskärmen visar en lägesbeskrivning i några sekunder. Om du vill
avbryta beskrivningen trycker du på .
2 Tryck ned slutarknappen halvvägs så att
exponeringsinställningarna låses.
3 När klarlampan lyser grönt tar du bilden
Klarlampa
genom att fortsätta trycka på slutarknappen
tills den är helt nedtryckt.
Klarlampan blinkar grönt medan bilden
sparas.
22
Kapitel 2
Standardinställning för
blixt:
Tillgängliga blixtinställningar:
Kameran återgår till
standardinställningarna:
Off (Av)
Auto, Flash Off (Blixt av), Fill Flash
(Upplättningsblixt), Red-eye (Röda ögonreducering)
När du byter läge eller stänger av kameran.
Ta bilder i närbildsläge
Använd det här läget när du vill fånga objekt på det här avståndet från linsen:
Vidvinkel: 7 till 70 cm (2,8 till 28 tum)
Telefoto: 28 till 70 cm (11 till 28 tum)
Slutarhastigheten är mellan 1/8 och 1/1700 sekund.
1 Vrid funktionsväljaren till .
Kameraskärmen visar en lägesbeskrivning i några sekunder. Om du vill
avbryta beskrivningen trycker du på .
2 Tryck ned slutarknappen halvvägs så att
exponerings- och fokusinställningarna
låses.
Klarlampa
3 När klarlampan lyser grönt tar du bilden
genom att fortsätta trycka på slutarknappen
tills den är helt nedtryckt.
Klarlampan blinkar grönt medan bilden
sparas.
23
Kapitel 2
Standardinställning för
blixt:
Tillgängliga blixtinställningar:
Kameran återgår till
standardinställningarna:
Off (Av)
Auto, Flash Off (Blixt av), Fill Flash
(Upplättningsblixt), Red-eye (Röda ögonreducering)
När du byter läge eller stänger av kameran.
Liveview (Direktvisning) – med
kameraskärmen
När du sätter på Liveview (Direktvisning) visas en direktbild på
kameraskärmen. Rikta in kameran med kameraskärmen och fånga motivet.
Funktionsväljare
OK
1 Vrid funktionsväljaren till valfritt
stillbildsläge
Kameraskärmen visar en lägesbeskrivning i några sekunder. Om du vill
avbryta beskrivningen trycker du på .
2 Tryck på OK om du vill inaktivera Liveview
(Direktvisning).
3 Fånga in motivet i kameraskärmen.
4 Tryck ned slutarknappen halvvägs så ställs
exponering och fokus in, fortsätt sedan med
att trycka knappen helt i botten så tas
bilden.
5 Tryck på OK om du ska inaktivera Liveview
(Direktvisning).
24
Kapitel 2
OBS! Liveview (Direktvisning) kräver mycket
batteriström. Spara på batteriström
genom att stänga av Liveview och
använda sökaren för att komponera
bilden.
Hur du ändrar inställningen så att Liveview (Direktvisning) alltid är aktivt när
kameran är på beskrivs på sidan 59.
Använda sökaren
Parallaxmarkeringar
Område för
automatisk
fokusinställning
När du använder sökaren för att fånga
närliggande objektiv (1 meter eller mindre)
ska du placera objektet under parallaxmarkeringarna. Använd Liveview om du vill
komponera bilden än noggrannare
(Liveview avbildar det som linsen "ser".).
25
Kapitel 2
Quickview (Snabbvisning) – granska bilden
du just tagit
När du har tagit en bild visas den på kameraskärmen i ungefär fem sekunder.
Medan bilden visas kan du göra följande:
Delete-knapp (Ta bort)
Share (Dela)
Du kan stänga av funktionen Quickview (Snabbvisning) om du vill spara på
batteriet (se sidan 58).
Granska den: Om du inte gör något sparas
bilden.
Dela med dig: Tryck på Share (Dela) om
du vill märka bilden för utskrift, e-post eller
som favorit (se Märka bilder och
videoklipp, sidan 53).
Ta bort den: Tryck på Delete (Ta bort) när
bilden och visas.
26
Kapitel 2
Använda markeringarna för autofokus
Kameran försöker att ställa in fokus på förgrundsmotiv så att bilderna ska bli
så bra som möjligt (även om motiven inte finns mitt i bilden).
OBS! Markeringarna för autofokus visas bara när kameraskärmen är aktiv.
Markeringarna visas inte i läget Landscape (Landskap).
1 I alla stillbildslägen (utom Landscape) trycker du på OK.
Kameraskärmen aktiveras.
2 Tryck ned slutarknappen halvvägs så att exponerings- och
fokusinställningarna låses.
3 Skärpemarkeringarna för autofokus avgränsar det eller de huvudsakliga
skärpeområdena. Om kamerans fokus inte ställs in på det önskade
objektet så släpper du upp knappen, komponerar om bilden och upprepar
steg 2.
När slutarknappen är nedtryckt halvvägs:
Fokus i mitten
Vidfokus i mitten
Fokus i kanten
Fokus i mitten och kanten
Fokus till vänster och
höger
4 Fortsätta trycka på slutarknappen tills den är helt nedtryckt så tas
bilden.
27
Kapitel 2
Använda optisk zoom
Genom att använda den optiska zoomen kan du komma upp till tre gånger
närmare motivet. När du sätter på kameran flyttas linsen till vidvinkelläge.
Optisk zoom kan användas om linsen inte är närmare än 0,6 m (24 tum) från
objektet. I närbildsläge kan optisk zoom användas om linsen inte är närmare
än 28 cm (11 tum) från objektet.
Vidvinkel
Telefoto
1 Rikta in kameran med sökaren eller
kameraskärmen och fånga motivet.
2 Zooma in genom att trycka på
telefotoknappen (T). Zooma ut genom att
trycka på vidvinkelknappen (W).
Linsen förs ut eller dras in. I sökaren eller
på kameraskärmen visas den zoomade
bilden.
3 Tryck ned slutarknappen halvvägs så ställs exponering och fokus in,
fortsätt sedan med att trycka knappen helt i botten så tas bilden.
OBS! Objektivet dras in när du stänger av kameran.
Använda den digitala zoomen
Tack vare den digitala zoomen kan du få ytterligare 3,3x-förstoring, utöver den
optiska zoomen.
VIKTIGT: Bildkvaliteten kan minska på utskrifterna när du använder
1 Tryck på OK om du vill inaktivera Liveview (Direktvisning).
2 Tryck in knappen för telefoto (T) till gränsen för den optiska zoomen.
3 Tryck ned slutarknappen halvvägs så ställs exponering och fokus in,
den digitala zoomen.
Släpp knappen och tryck sedan in den igen.
Den förstorade bilden och aktuell förstoringsgrad visas på
kameraskärmen.
fortsätt sedan med att trycka knappen helt i botten så tas bilden.
28
Kapitel 2
Använda blixten
Använd blixten när du tar bilder på kvällen, inomhus eller utomhus om det är
mycket skuggigt. Du kan ändra blixtinställningen i valfritt stillbildsläge.
Standardinställningen för blixten återställs när du avslutar inställningsläget
eller stänger av kameran.
Blixtens räckvidd
Vidvinkel: 0,6 till 3,4 m (2 till 11,2 fot)
Telefoto: 0,6 till 2,0 m (2 till 6,6 fot)
Aktivera blixten
Blixtinställning
1 Tryck på flera gånger om du vill bläddra
igenom blixtalternativen.
2 Tryck på OK.
Den blixtikon som visas i kameraskärmens statusfält (sidan 11) är det
aktiva alternativet.
Auto Flash (Automatisk
blixt) – blixten utlöses när det
behövs på grund av rådande
ljusförhållanden.
Off (Av) – blixten utlöses aldrig.
Fill (Upplättningsblixt) –
blixten utlöses varje gång du tar
en bild, oberoende av
ljusförhållandena.
29
Kapitel 2
Blixtinställningar för olika lägen
Red-eye (Röda ögonreducering) – blixten utlöses
en gång så att ögonen på
personen du fotograferar vänjer
sig vid blixten och utlöses sedan
igen när du tar bilden. (Om
ljusförhållandena kräver en blixt
men inte röda ögon-reducering
kan det hända att blixten endast
utlöses en gång.)
IkonLägeStandard-
Auto
(Automatisk)
SportAuto (Auto-
NattAuto (Auto-
Landskap Off (Av)
NärbildOff (Av)
30
inställning
för blixt
Auto (Automatisk) eller
Red-eye
(Röda ögonreducering)
matisk)
matisk)
Tillgängliga
blixtinställningar
Auto, Flash Off
(Blixt av), Fill
Flash
(Upplättningsblixt), Red-eye
(Röda ögonreducering)
Kameran återgår
till standardinställningen för
blixt
När du byter läge eller
stänger av kameran
Kapitel 2
Long Time
Exposure
(Lång
exponeringstid)
VideoOff (Av)None (Ingen)Blixten kan inte
Off (Av)
aktiveras
Annan skärminformation om blixt
När du väljer en blixtinställning, visas de
aktuella kamerainställningarna på den
nedre delen av skärmen.
Ta kort på dig själv
Självutlösaren gör att det tar 10 sekunder innan bilden tas efter det att du tryckt
ned slutarknappen.
Aktivera självutlösaren:
1 Tryck på Menu (Meny) i något av
stillbildslägena.
2 Tryck på så att Self Timer
(Självutlösare) markeras och tryck
sedan på OK.
3 Tryck på så att On (På) markeras
och tryck sedan på OK.
4 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
31
Kapitel 2
Ta bilden:
1 Placera kameran på en plan yta eller använd
ett stativ.
2 Komponera bilden. Tryck ned slutar-
knappen halvvägs så ställs exponering
och fokus in, fortsätt sedan genom att trycka
knappen helt i botten. Ta plats framför
kameran.
Självutlösarens röda lampa blinkar
långsamt i åtta sekunder (och sedan
snabbt i två sekunder) innan bilden tas.
Självutlösarlampa
Självutlösaren stängs av när du har tagit
bilden eller om du byter läge.
Ställa in exponeringskompensation
Använd Exposure Compensation (Exponeringskompensation) om du vill
bestämma hur mycket ljus som släpps in i kameran. Den här inställningen är
bra när du tar bilder i mycket stora rum, med svagt ljus och utan blixt.
Justera exponeringen med plus eller minus 2 bländarsteg i intervall om 1/2
bländarsteg.
OBS! Exposure Compensation (Exponeringskompensation) kan inte
användas tillsammans med Long Time Exposure (Lång exponeringstid).
1 Tryck på Menu (Meny) i något av stillbildslägena.
2 Tryck på så att Exposure Compensation
(Exponeringskompensation) markeras och tryck sedan på OK.
32
Kapitel 2
Välj inställningen för exponerings-
3
kompensation genom att trycka på .
Om bilderna är för ljusa minskar du
värdet.
Om bilderna är för mörka ökar du
värdet.
4 Bekräfta ändringen genom att trycka på OK.
5 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
6 Rikta in kameran med kameraskärmen och
fånga motivet. Tryck ned slutarknappen
halvvägs så ställs fokus in, fortsätt sedan
med att trycka knappen helt i botten så
tas bilden.
Den här inställningen behålls tills du
vrider på funktionsväljaren eller stänger
av kameran.
Använda Long Time Exposure (Lång
exponeringstid)
Använd Long Time Exposure (Lång exponeringstid) om du vill styra hur länge
slutaren står öppen. Alternativen är: Ingen; 0,7; 1; 1,5; 2; 3 och 4 sekunder.
OBS! Long Time Exposure (Lång exponeringstid) kan inte användas
tillsammans med exponeringskompensation.
1 Undvik suddiga bilder genom att placera kameran på en plan, stadig yta
eller använda stativ.
2 Tryck på Menu (Meny) i något av stillbildslägena.
33
Kapitel 2
Tryck på så att Long Time Exposure (Lång exponeringstid)
3
markeras och tryck sedan på OK.
4 Tryck på om du vill markera ett
alternativ.
5 Bekräfta ändringen genom att trycka på OK.
6 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
7 Rikta in kameran med kameraskärmen och
fånga motivet. Tryck ned slutarknappen
halvvägs så ställs fokus in, fortsätt sedan
med att trycka knappen helt i botten så
tas bilden.
Den här inställningen behålls tills du
vrider på funktionsväljaren eller stänger
av kameran.
Tillgängliga blixtinställningar:
Standardinställning för
blixt:
Kameran återgår till
standardinställningarna:
34
Auto, Flash Off (Blixt av), Fill Flash
(Upplättningsblixt), Red-eye (Röda ögonreducering)
Off (Av)
När du flyttar funktionsväljaren eller stänger
av kameran.
Kapitel 2
Ställa in bildkvalitet
Använd inställningen Quality (Kvalitet) när du väljer bildupplösning.
1 Tryck på Menu (Meny) i något av stillbildslägena.
2 Tryck på så att Quality (Kvalitet)
markeras och tryck sedan på OK.
3 Tryck på om du vill markera ett
alternativ.
Best (bästa) (5,0 MP) – för
utskrifter i format upp till 50 x 70 cm, (20 x
30 tum). Bilderna har högsta upplösning
och största filstorlek.
visas i statusfältet.
Menu (Meny)
OK
Best (bästa) (3:2) (4,5 MP) –
för utskrifter i format upp till 50 x 70 cm,
(20 x 30 tum). Idealiskt för utskrift via
Kodak EasyShare Printer Dock 4000 och
andra utskrifts-lösningar. Den optimala
inställningen för utskrifter i formatet 10 x
15 cm (4 x 6 tum).
visas i statusfältet.
35
Kapitel 2
Better (bättre)
(3 MP) – för utskrifter i format upp till 28
x 36 cm, (11 x 14 tum). Bilderna är
medelupplösta och har mindre filstorlek.
visas i statusfältet.
Good (bra) (1,2 MP) – om du vill
skicka bilder med e-post. Bilderna har den
lägsta upplösning och den minsta
filstorleken.
visas i statusfältet.
4 Tryck på OK.
5 Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
Inställningarna sparas tills du ändrar dem.
Datumstämpla bilder
Använd inställningen för datumstämpel när du vill datumstämpla bilder.
1 Kontrollera att kamerans klocka är inställd på rätt datum (sidan 9).
2 Tryck på Menu (Meny) i något av stillbildslägena.
3 Tryck på så att Date Stamp (Datumstämpel) markeras och
tryck sedan på OK.
4 Tryck på så att ett alternativ
markeras och tryck sedan på OK.
5 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
Aktuellt datum stämplas längst ned till
höger på nya bilder. Inställningarna
sparas tills du ändrar dem.
36
Kapitel 2
Ställa in orienteringssensorn
Om du vrider på kameran när du tar en bild (till exempel ett porträtt), vrider
orienteringssensorn bilden så att den visas med rätt sida upp i Quickview
(snabbvisning) och Review (granska).
Orienteringssensorn är som standard aktiv. Du kan stänga av den så att
bilderna visas med sin ursprungliga orientering.
OBS! När motivet är ovanför eller under dig (till exempel bilder av motiv på
himlen, på marken eller när du tar foton på små föremål på ett bord)
stänger du av orienteringssensorn så att bilderna inte roteras i onödan.
1 Tryck på Menu (Meny) i något av stillbildslägena.
2 Tryck på så att Orientation Sensor (Orienteringssensor) markeras
och tryck sedan på OK.
3 Tryck på så att On (På)
eller Off (Av) markeras och tryck
sedan på OK.
4 Stäng menyn genom att trycka på
Menu (Meny).
Inställningarna sparas tills du
ändrar dem.
37
3Spela in video
Använd läget Video när du vill spela in videoklipp eller anpassa
inställningarna för videoinspelning. Innan du spelar in ett videoklipp bör du
kontrollera att bildlagringsplatsen är rätt inställd (se sidan 13).
OBS! Zoom och blixt går inte att använda i läget Video.
Spela in video
1 Vrid funktionsväljaren till videoläget .
En rörlig bild, statusfältet och den
ungefärliga tillgängliga inspelningstiden
visas på kamerans skärm.
2 Rikta in kameran med sökaren eller
kameraskärmen och fånga motivet.
OBS! Spara batteriström genom att trycka på
OK och stänga av kamerans skärm.
3 Använd slutarknappen på det sätt som du föredrar:
Tryck och släpp – Starta inspelningen genom att trycka ner slutar-
knappen helt och släppa upp den inom 2 sekunder. Tryck ner slutarknappen igen när du vill avsluta inspelningen.
Tryck och håll – fortsätt att hålla slutarknappen helt nedtryckt. Släpp upp
slutarknappen när du vill avsluta inspelningen.
Klarlampan blinkar grönt och den röda självutlösarlampan lyser rött
då inspelning pågår. Inspelningen avslutas antingen när du släpper
upp slutarknappen eller när det är fullt på den aktuella lagringsplatsen.
OBS! Information om videolagringskapacitet finns på sidan 108.
39
Kapitel 3
)
Quickview (Snabbvisning) – granska bilden
du just tagit
När du har spelat in ett videoklipp visas den första bildrutan i videon på
kameraskärmen i ungefär fem sekunder. Medan bildrutan visas kan du:
Delete-knapp (Ta bort)
Share (Dela
Spela upp videoklippet: Tryck på OK.
Tryck på OK igen om du vill göra en paus.
Tryck på om du vill justera volymen.
Dela med dig: Tryck på Share (Dela) om
du vill märka videoklippet för e-post eller
som favorit (se sidan 53).
Ta bort videoklippet: Tryck på Delete (Ta
bort) när videoklippet och visas.
Du kan spara batteriström genom att stänga
av Quickview (snabbvisningsfunktionen)
OK
(se sidan 58) så att videoklippet inte visas
på kameraskärmen.
Använda optisk zoom
Genom att använda den optiska zoomen kan du komma upp till tre gånger
närmare motivet. Optisk zoom kan användas om linsen inte är närmare än 0,6
m (24 tum) från objektet.
OBS! Du kan ändra den optiska zoomen innan (men inte under) en
videoinspelning.
Vidvinkel
Telefoto
1 Rikta in kameran med sökaren eller
kameraskärmen och fånga motivet.
2 Zooma in genom att trycka på Telefoto (T).
Zooma ut genom att trycka på Vidvinkel
(W).
40
Kapitel 3
I sökaren eller på kameraskärmen visas
den zoomade bilden.
3 Tryck på slutarknappen när du vill spela in
video.
Spela in en video med dig själv
Självutlösaren gör att det tar 10 sekunder innan videoklippet börjar spelas in
efter det att du har tryckt på slutarknappen.
Aktivera självutlösaren:
1 Vrid funktionsväljaren till videoläget
och tryck sedan på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Self Timer
(Självutlösare) markeras och tryck
sedan på OK.
3 Tryck på så att On (På) markeras
och tryck sedan på OK.
4 Tryck på så att ett alternativ
markeras och tryck sedan på OK.
Unlimited (Obegränsad) – spelar in tills
du avbryter inspelningen eller tills lagringsplatsen är full.
Seconds (Sekunder) – spelar in under
angivet antal sekunder eller tills lagringsplatsen är full.
5 Återgå till menyn genom att trycka på OK.
6 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
OBS! Om den aktuella lagringsplatsen inte har tillräckligt med utrymme visas
inte vissa alternativ för videolängd. Information om videolagringskapacitet finns på sidan 108.
41
Self Timer (Självutlösare)
lampa
Kapitel 3
Spela in videoklipp:
1 Placera kameran på en plan yta eller använd
ett stativ.
2 Komponera scenen och tryck sedan ned
slutarknappen helt. Ta plats framför
kameran.
Den röda självutlösarlampan blinkar
sakta i 8 sekunder, snabbt i 2 sekunder
och lyser sedan stadigt medan videoklippet spelas in.
3 Avsluta inspelningen före angiven tid genom
att trycka på slutarknappen.
Självutlösaren stängs av när videoklippet
är inspelat.
42
4Granska bilder och videoklipp
Tryck på Review (Granska) när du vill visa och arbeta med bilder och
videoklipp som finns lagrade i internminnet eller på minneskort. Kom ihåg att
du när som helst kan ta en bild genom att trycka på slutarknappen – även i
granskningsläge.
Visa bilder och videosekvenser
1 Tryck på Review (Granska).
På kameraskärmen visas den senaste bild
eller det senaste videoklipp du har tagit.
Ikonerna som visas med varje bild visar
vilka funktioner som används. Se
Granska
Kontrollera kamerans statusikoner,
sidan 11.
2 Tryck på om du vill bläddra bakåt
eller framåt genom bilder och videoklipp.
(För snabb bläddring trycker du på och
håller ned . Snabbläddringsbilder
visas mitt på skärmen.)
3 Tryck på Review (Granska) när du vill
avsluta granskningen.
OBS! Bilder som tagits i kvalitetsinställningen
Best (3:2) (Bästa) kommer att visas i
bildförhållandet 3:2, som visas på
bilden, med ett svart streck överst på
skärmen.
43
Kapitel 4
Spela upp ett videoklipp
Om du vill spela upp ett videoklipp trycker
du på OK. Om du vill göra paus trycker du
på OK under uppspelning.
Justera volymen genom att trycka på
under uppspelning.
Spola tillbaka ett videoklipp genom att
trycka på under uppspelning. Om du vill
spela upp ett videoklipp trycker du på OK.
Du går till föregående eller nästa bild eller
OK
videoklipp genom att trycka på då
inget videoklipp spelas upp.
Ta bort bilder och videoklipp
1 Tryck på Review (Granska).
2 Leta upp en bild eller ett videoklipp med hjälp av . Tryck sedan på
Delete (Ta bort).
3 Tryck på så att ett alternativ
markeras och tryck sedan på OK.
PICTURE eller VIDEO (Bild eller
Video) – tar bort den visade bilden eller
tas bort på det här sättet. Ta bort skyddet
innan du tar bort dem (se sidan 46).
44
Kapitel 4
När du tagit bort en bild trycker du på om du vill stanna kvar i
4
borttagningsläge och leta upp fler bilder och videoklipp. Avsluta genom att
trycka på Delete.
Menyer för granskning
Magnify (förstora)
(sidan 45)
Protect (skydda) (sidan 46)Video Date Display
Image Storage (bildlagring)
(sidan 13)
Slide Show (bildspel)
(sidan 47)
Copy (kopiera)
(sidan 49)
(videodatumvisning)
(sidan 50)
Picture Info
(bildinformation)
(sidan 51)
Setup-menyn
(inställningar)
(sidan 57)
Förstora bilder
Använd förstoringsfunktionen när du vill zooma in delar av en bild.
1 Tryck på Review (Granska) och leta sedan upp en bild.
2 Om du vill förstora med 2x trycker du på
OK. (Eller tryck på Menu (Meny),markera
Magnify (Förstora) och tryck sedan på OK.
Om du vill ha fyra gångers förstoring trycker
du på OK igen.
Bilden förstoras. Förstoringsikonen
och förstoringsgraden visas.
3 Visa olika delar av bilden genom att trycka på .
45
Kapitel 4
Tryck på OK om du vill visa bilden i ursprunglig storlek (1x) igen.
4
5 Tryck på om du vill leta upp en annan bild eller tryck på Review
(Granska) om du vill avsluta granskningsläget.
Skydda bilder och videoklipp från att tas
bort
1 Tryck på Review (Granska) och leta rätt på den bild eller film som ska
skyddas.
2 Tryck på Menu (Meny).
Skyddsikon
4 Om du vill ta bort skyddet trycker du på OK igen.
5 Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
VIKTIGT:
Om du formaterar internminnet eller ett SD/MMC-kort så
tas alla (inklusive skyddade) bilder, videoklipp och epostadresser bort.
3 Tryck på så att Protect (Skydda)
markeras och tryck sedan på OK.
Bilden eller videoklippet skyddas och kan
inte tas bort. Skyddsikonen visas med
den skyddade bilden eller filmen.
46
Kapitel 4
Visa ett bildspel
Använd Slide Show (Bildspel) om du vill visa bilderna och videosekvenserna
på kameraskärmen. Hur du visar ett bildspel på en tv-apparat eller annan
extern enhet beskrivs på sidan 48.
Starta bildspelet
1 Tryck på Review (Granska) och sedan på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Slide Show (Bildspel) markeras och tryck
sedan på OK.
3 Tryck på så att Begin Show (Starta
bildspel) markeras och tryck sedan på OK.
Varje bild och videoklipp visas en gång, i
den ordning du tog dem. Kameran återgår
sedan till menyn.
4 Tryck på OK när du vill avsluta bildspelet.
Ändra visningsintervallet för bildspel
Standardinställningen är ett bildvisningsintervall på fem sekunder. Du kan öka
visningsintervallet till upp till 60 sekunder.
1 Tryck på på bildspelsmenyn (Slide
Show) så att Interval (Intervall) markeras.
Tryck sedan på OK.
2 Välj ett visningsintervall.
Om du vill bläddra snabbare trycker du in
och håller ner .
3 Tryck på OK.
Intervallinställningen kvarstår tills du
ändrar den.
47
Kapitel 4
Köra ett kontinuerligt bildspel i slinga
När du väljer Loop (Slinga) upprepas bildspelet om och om igen.
1 Tryck på på bildspelsmenyn så att
Loop (Slinga) markeras och tryck sedan på
OK.
2 Tryck på så att On (På) markeras
och tryck sedan på OK.
När du sätter igång ett bildspel upprepas
det tills du avbryter det genom att trycka
på OK eller tills batteriet är slut. Slinginställningen kvarstår tills du ändrar
den.
Visa bilder och videoklipp på en tv-apparat
Du kan visa bilder och videosekvenser på en tv-apparat, datorbildskärm eller
en annan enhet med en videoingång. (På en tv-skärm blir bildkvaliteten inte
lika bra som på en datorskärm eller vid utskrift.)
OBS! Kontrollera att inställningen för Video Out (Videoutgång) (NTSC eller
PAL) är rätt (se sidan 60).
1 Anslut ljud-/videokabeln (medföljer) från
Videoutgång
OBS! Bildspelet avslutas om du ansluter eller kopplar bort kabeln medan
bildspelet är igång.
kamerans videoutgång till videoingången
(gul) och ljudingången (vit) på tvapparaten. Mer information finns i bruksanvisningen till tv-apparaten.)
Kameraskärmen stängs av och tvskärmen övertar rollen som kamerans
skärm.
2 Granska bilder eller videosekvenser på tv-
skärmen.
48
Kapitel 4
Kopiera bilder och videoklipp
Du kan kopiera bilder och videoklipp från ett kort till internminnet eller från
internminnet till ett kort.
Innan du kopierar filer bör du kontrollera att:
Det finns ett kort i kameran.
Kamerans bildlagringsplats är inställd som den plats från vilken du
kopierar. Se Välja internminne eller SD/MMC-kort, sidan 13.
Kopiera bilder eller videoklipp:
1 Tryck på Review (Granska) och sedan på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Copy (Kopiera) markeras och tryck sedan på
OK.
3 Tryck på om du vill markera ett
alternativ.
PICTURE eller VIDEO (Bild eller
Video) – kopierar den aktuella bilden eller
videon.
EXIT (Avsluta) – återgår till Copy
(kopiera).
ALL (Alla) – kopierar alla bilder och
videoklipp från den valda lagringsplatsen till
den andra lagringsplatsen.
4 Tryck på OK.
En förloppsindikator visar hur kopieringsprocessen fortskrider tills
den är klar. (Information om bildnumrering finns på sidan 110.)
49
Kapitel 4
OBS!
Bilder och videoklipp kopieras, de flyttas inte. Om du vill ta bort bilder och
videoklipp från den ursprungliga platsen när de har kopierats måste du ta
bort dem (se sidan 44).
Märken som du har använt för utskrift, e-post och favoriter kopieras inte.
Skyddsinställningar kopieras inte. Hur du skyddar bilder och videoklipp
beskrivs på sidan 46.
Visa videodatum
Så här visar du det datum och det klockslag då videon spelades in (endast
under videouppspelning på kameran):
1 Tryck på Review (Granska) och sedan på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Video Date Display (Videodatumvisning) markeras
och tryck sedan på OK.
3 Tryck på så att ett alternativ
markeras och tryck sedan på OK.
4 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
Det datum och det klockslag då videon
spelades in visas under videouppspelning
på kameran. Inställningarna sparas tills
du ändrar dem.
50
Kapitel 4
Visa bild- och videoinformation
1 Tryck på Review (Granska) och sedan på Menu (Meny).
2 Tryck på så att About (Om)
markeras och tryck sedan på OK.
Information om bilden eller videon visas.
3 Om du vill visa information om nästa eller
föregående bild eller video trycker du på
. Stäng menyn genom att trycka på
Menu (Meny).
51
5Märka bilder och videoklipp
Sh
)
Med knappen Share (Dela) kan du "märka" bilder och videoklipp. När de
överförs till datorn kan du dela:
Märkta bilder
Utskrifter
Med e-post
Som favoriter för enkel sortering på datorn
Märkta videoklipp
Med e-post
Som favoriter
are (Dela
ikoner
När kan jag märka mina bilder och
videoklipp?
Tryck på Share (Dela) när du vill märka bilder och videoklipp:
Precis när du tagit dem, under Quickview (Snabbvisning) (se sidan 26 och
sidan 40)
När du har tryckt på Review (Granska) (se sidan 43)
Skriv ut (sidan 54)
E-post (sidan 55)
Favorit (sidan 56)
53
Kapitel 5
OBS! Märkena kvarstår tills de tas bort. Om du kopierar en märkt bild eller
ett videoklipp kopieras inte märket. Om du vill ha mer information om
att organisera, skriva ut eller skicka med e-post klickar du på Help
(Hjälp) i programmet Kodak EasyShare.
Märka bilder för utskrift
Share (Dela)
* Om du vill märka alla bilder på lagringsplatsen markerar du Print All (Skriv
ut alla) , trycker på OK och anger sedan antalet kopior enligt beskrivningen
ovan. Print All (Skriv ut alla) är inte tillgängligt i Quickview (Snabbvisning).
Om du vill ta bort utskriftsmärkningen för alla bilder på lagringsplatsen
markerar du Cancel Prints (Avbryt utskrift) och trycker på OK. Cancel Prints
(Avbryt utskrift) är inte tillgängligt i Quickview (Snabbvisning).
Skriva ut märkta bilder
Information om utskrift av digitala bilder finns i sidan 70.
1 Tryck på Review (Granska) och leta sedan
upp en bild.
2 Tryck på Share (Dela). Tryck på så
att Print (Skriv ut) markeras och tryck
sedan på OK.*
3 Tryck på när du vill välja antal
kopior (0 - 99). Noll innebär att
märkningen tas bort för bilden.
4 Tryck på OK. Tryck på Share (Dela) när du
vill stänga menyn.
Ikonen för utskrift visas i statusfältet. Standardantalet är ett. (Hur du
ändrar standardinställningen beskrivs på
sidan 58).
54
Kapitel 5
Märka bilder och videoklipp som ska
skickas med e-post
Skapa först en e-postadressbok på datorn med programmet Kodak EasyShare.
Därefter kopierar du upp till 32 e-postadresser till kamerans internminne. Läs
mer i Snabbstartsguiden eller hjälpen för programmet Kodak EasyShare.
Share (Dela)
4 Om du vill ta bort ett val markerar du en förkryssad adress och trycker på
OK. Om du vill ta bort alla valda e-postadresser markerar du Clear All
(Rensa alla).
5 Tryck på så att Exit (Avsluta) markeras och tryck sedan på OK.
De alternativ du har valt sparas.
6 Tryck på Share (Dela) när du vill stänga menyn.
Skicka märkta bilder och videoklipp
När du överför de märkta bilderna och videoklippen till datorn öppnas epostskärmbilden i programmet Kodak EasyShare och du kan skicka bilderna
och videoklippen till de angivna adresserna.
Om du vill ha mer information om adressböcker och att skicka med e-post
klickar du på Help (Hjälp) i programmet Kodak EasyShare.
1 Tryck på Review (Granska) och leta sedan
upp en bild.
2 Tryck på Share (Dela). Tryck på så
att Email (E-post) markeras och tryck
sedan på OK.
3 Tryck på så att en e-postadress
markeras och tryck sedan på OK. Om du vill
skicka bilderna till mer än en adress upprepar du steg 3 för varje adress.
Valda adresser markeras med en bock och
e-postikonen visas i statusfältet.
55
Kapitel 5
Märka bilder och videoklipp som favoriter
Share (Dela)
FPO
Använda favoriter på datorn
När du överför märkta bilder och videoklipp till datorn kan du hämta,
organisera och sätta etiketter på dem efter ämne, datum, händelse eller annan
valfri kategori.
Om du vill ha mer information klickar du på Help (Hjälp) i programmet Kodak
EasyShare.
1 Tryck på Review (Granska) och leta sedan
upp en bild.
2 Tryck på Share (Dela). Tryck på så
att Favorite (Favorit) markeras och
tryck sedan på OK.
Ikonen för favoriter visas i statusfältet.
3 Tryck på OK igen för att ta bort märkningen.
4 Tryck på Share (Dela) när du vill stänga
menyn.
56
6 Anpassa kamerans
inställningar
Använd inställningsläget när du vill anpassa kamerainställningarna enligt dina
egna önskemål.
Öppna menyerna i läget Setup
(Inställningar)
1 Tryck på Menu (Meny), oavsett aktuellt läge.
2 Tryck på så att Setup (Inställningar) markeras och tryck
sedan på OK.
Menyer i Setup (Inställningar)
Default Print Quantity
(Standardantal för
utskrifter) (sidan 58)
Quickview (Snabbvisning)
(sidan 58)
Liveview (Direktvisning)
(sidan 59)
Shutter Sound (Slutarljud)
(sidan 60)
Date & Time Set (Datum/tid) (sidan 9)
Video Out (Videoutgång)
(sidan 60)
Language (Språk)
(sidan 61)
Format (Formatera)
(sidan 62)
About (Om) (sidan 63)
57
Kapitel 6
Ändra standardantal för utskrifter
Inställningen Default Print Quantity (standardantal för utskrifter) bestämmer
det värde som visas på skärmbilden Share (Dela) (sidan 54). Standardvärdet
är 1.
1 Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Setup (Inställningar) markeras och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på så att Default Print Quantity (Standardantal för utskrifter)
markeras och tryck sedan på OK.
4 Tryck på så att det nya
standardantalet markeras och tryck sedan
på OK.
5 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
Inställningarna sparas tills du ändrar
dem.
Stänga av Quickview (Snabbvisning)
När du har tagit en bild eller spelar in en videosekvens visas den i Quickview
(Snabbvisning) på kameraskärmen i ungefär fem sekunder (se sidan 26 och
sidan 40). Stäng av Quickview (Snabbvisning) så sparar du på batteriet.
1 Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Setup (Inställningar) markeras och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på så att Quickview (Snabbvisning) markeras och
tryck sedan på OK.
58
Kapitel 6
Tryck på så att Off (Av) markeras
4
och tryck sedan på OK.
5 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
Bilden visas inte på kameraskärmen när
du har tagit den. Om du vill se bilden eller
videosekvensen trycker du på Review
(Granska). Inställningarna sparas tills du
ändrar dem.
Aktivera Liveview (Direktvisning) i
stillbildslägen
Med direktvisningsfunktionen kan du använda kameraskärmen som en sökare
(se sidan 24). Stäng av och på kameraskärmen genom att trycka på OK.
OBS! Liveview (Direktvisning) kräver mycket batteriström. Använd
det sparsamt. Standardinställningen för Liveview är On (på ) i
närbilds- och videoläge.
1 Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Setup (Inställningar) markeras och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på så att Liveview (Direktvisning) markeras och tryck
sedan på OK.
4 Tryck på så att On (På) markeras
och tryck sedan på OK.
Den rörliga bilden visas så fort kameran
är påslagen. Sätt på och stäng av den
manuellt genom att trycka på OK.
5 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
59
Kapitel 6
Inställningarna sparas tills du ändrar dem.
Stänga av slutarljudet
1 Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Setup (Inställningar) markeras och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på så att Shutter Sound (Slutarljud) markeras och tryck
sedan på OK.
4 Tryck på så att Off (Av) markeras
och tryck sedan på OK.
Inget ljud spelas upp när en bild tas.
5 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
Inställningarna sparas tills du ändrar
dem.
Ange inställningar för videoutgången
Videoutgångens signal anpassas till standarden för ditt område. Videoutgångssignalen måste ställas in korrekt för att kunna visa ett bildspel på en tv eller
annan extern enhet (se sidan 47).
1 Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Setup (Inställningar) markeras och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på så att Video Out (Videoutgång) markeras och sedan
på OK.
60
Kapitel 6
Tryck på om du vill markera ett
4
alternativ.
NTSC – används i de flesta länder utom i
Europa och Kina. USA och Japan använder
NTSC.
PAL – används i Europa och Kina.
5 Bekräfta ändringen genom att trycka på OK.
6 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
Inställningarna sparas tills du ändrar
dem.
Välja språk
Du kan visa menyer och meddelanden på skärmen på olika språk.
1 Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Setup (Inställningar) markeras och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på så att Language (Språk) markeras och sedan på OK.
4 Tryck på så att ett alternativ
markeras och tryck sedan på OK.
5 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
Texten visas nu med det språk du valt.
Inställningarna sparas tills du ändrar
dem.
61
Kapitel 6
Formatera internminne eller SD/MMCkort
VIKTIGT:
Formatering raderar alla bilder och videoklipp från
kortet, även skyddade filer. Om du tar ut ett kort medan
det formateras kan kortet skadas.
1 Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Setup (Inställningar) markeras och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på så att Format (Formatera) markeras och tryck sedan
på OK.
4 Tryck på om du vill markera ett
alternativ.
MEMORY CARD (MINNESKORT) – tar
bort allt på kortet och formaterar det.
CANCEL (AVBRYT) – avbryter åtgärden
utan att något ändras.
INTERNAL MEMORY (INTERNMINNE) – tar bort allt i internminnet på 32
MB.
5 Tryck på OK.
6 Tryck på så att Continue Format (Utför formatering) markeras och
tryck sedan på OK.
När formateringen är slutförd så visas menyn Setup (Inställningar)
igen.
62
Kapitel 6
Visa information om kameran
1 Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Setup (Inställningar) markeras och tryck sedan
på OK.
3 Tryck på så att About (Om)
markeras och tryck sedan på OK.
Kamerans modell och aktuell version av
den inbyggda programvaran visas.
4 Stäng menyn genom att trycka på Menu
(Meny).
63
7Installera programmet
OBS! Produkten har utformats och tillverkats enligt gällande bransch-
standarder vid den tidpunkt då produkten släpptes ut på marknaden.
Det finns inga garantier för att framtida maskinvaror och operativsystem
fungerar tillsammans med den här produkten från Kodak. Om
produkten inte fungerar som den ska tillsammans med framtida
maskinvaruprodukter eller operativsystem bör du kontakta tillverkare
eller återförsäljare för maskinvaran eller operativsystemet.
Windows – systemkrav
Dator som använder Windows 98, 98SE, ME, 2000 eller XP
233 MHz processor eller snabbare (300 MHz rekommenderas för
Windows 2000 och XP)
64 MB internminne (128 MB rekommenderas)
100 MB ledigt hårddiskutrymme
CD-spelare
Inbyggd USB-port
Färgskärm med en minsta upplösning på 800 x 600 bildpunkter. High
Color (16 bitar) eller True Color (24 bitar) rekommenderas
Internetanslutning för beställning av bilder via Internet samt sändning via
e-post
65
Kapitel 7
Mac OS X – systemkrav
Macintosh-dator med G3- eller G4-processor
Mac OS 10.1.2 eller senare
128 MB internminne
200 MB ledigt hårddiskutrymme
CD-spelare
Inbyggd USB-port
Färgskärm med en minsta upplösning på 800 x 600 bildpunkter, tusentals
eller miljontals färger rekommenderas
Internetanslutning för beställning av bilder via Internet samt sändning via
e-post
Mac OS 8.6 och 9.x – systemkrav
PowerPC-baserad Macintosh-dator
Mac OS 8.6/9.x
64 MB internminne
200 MB ledigt hårddiskutrymme
CD-spelare
Inbyggd USB-port
Färgskärm med en minsta upplösning på 800 x 600 bildpunkter, tusentals
eller miljontals färger rekommenderas
Internetanslutning för beställning av bilder via Internet samt sändning via
e-post
OBS! Mac OS 8.6 och 9.x saknar funktioner för knappen Share (Dela). Mac
OS X rekommenderas om du vill ha tillgång till alla funktioner.
66
Kapitel 7
Installera programmet
Om du behöver information om programmen som finns på CD-skivan Kodak
EasyShare klickar du på Help (Hjälp) i programmet Kodak EasyShare.
OBS! Om du använder något av operativsystemen Windows 2000, Windows
XP Pro eller Mac OS X på din dator, måste du ha administratörsbehörighet för att kunna installera programvara. Mer information finns
i handboken till datorn.
VIKTIGT:
Installera programmet Kodak
EasyShare INNAN du ansluter
kameran eller dockningsstationen (tillval) till datorn.
Annars kan det hända att
programmet inte installeras på
rätt sätt.
1 Innan du börjar bör du avsluta alla aktiva
program på datorn (även antivirusprogram).
2 Sätt i CD-skivan med programmet Kodak
EasyShare i CD-spelaren.
3 Installera programmet:
Dator med Windows-operativsystem –
om installationsfönstret inte visas väljer du
Kör på Startmenyn och skriver
d:\setup.exe där d är beteckningen för cdenheten.
Mac OS 8.6 och 9.x – klicka på Continue
(Fortsätt) i installationsfönstret.
67
Kapitel 7
Mac OS X – dubbelklicka på CD-ikonen på
skrivbordet och sedan på ikonen för
installationsprogrammet.
4 Följ anvisningarna på skärmen och installera programmet.
Windows – välj Standard om du vill att de vanligaste programmen ska
installeras automatiskt. Välj Custom (Anpassad) om du vill välja vilka
program som ska installeras.
Mac OS 8.6 eller 9.x – välj Enkel om du vill att de vanligaste
programmen ska installeras automatiskt.
Mac OS X – följ anvisningarna på skärmen.
OBS! När du ombeds att göra det kan du ägna ett par minuter åt att registrera
kameran och programmet via Internet. Registreringen innebär att du
får information om programuppdateringar och att du registrerar några
av de produkter som medföljer kameran. Du måste vara ansluten till
Internet om du vill utföra registreringen på elektronisk väg.
Om du vill utföra registreringen senare går du till
www.kodak.com/go/register.
5 Starta om datorn om du uppmanas att göra det. Om du avslutade
antivirusprogrammet startar du det igen. Se efter i handboken till
antivirusprogrammet om du behöver mer information.
68
8 Ansluta kameran till datorn
VIKTIGT:
Installera programmet Kodak EasyShare innan du ansluter
kameran eller dockningsstationen (tillval) till datorn.
Annars kan det hända att programmet inte installeras på
rätt sätt.
Ansluta kameran till datorn
Du kan överföra bilder eller videoklipp från kameran till datorn antingen via
den medföljande USB-kabeln eller via något av extratillbehören Kodak
EasyShare dockningsstation för kamera eller dockningsstation för kamera II.
Läs om hur du ansluter kameran till kameradockningsstationen på sidan 72.
Överföra bilder med USB-kabeln
1 Stänga av kameran.
2 Anslut änden märkt på USB-kabeln till
USB-porten på datorn.
Mer information finns i datorns bruks-
anvisning.
3 Anslut den andra änden av USB-kabeln till
USB-porten på kameran.
En extra 3-volts nätadapter kan
användas för att spara batteriström (se
sidan 111).
4 Sätt på kameran.
Följ anvisningarna i programmet om hur
du överför bilder.
69
Kapitel 8
OBS! Du kan också använda Kodaks multikortläsare eller kortläsare för
MMC/SD när du vill överföra bilder. Köp tillbehör av en Kodakåterförsäljare. Se www.kodak.com/go/dx4530accessories.
Skriva ut bilder från datorn
Om du behöver information om hur du skriver ut från datorn klickar du på
Help (Hjälp) i programmet Kodak EasyShare.
Skriva ut från ett SD/MMC-kort
Skriv ut märkta bilder automatiskt genom att sätta i kortet i en skrivare
med SD/MMC-kortplats. Information finns i skrivarens bruksanvisning.
Skriva ut med en SD/MMC-kompatibel Kodak Picture Maker-automat (vi
föreslår att du kontaktar butiken innan du åker dit).
Ta med kortet till en fotobutik om du vill ha professionella kopior.
Beställa kopior via Internet
Kodak EasyShare print service (tillhandahålls av Ofoto www.ofoto.com) är en
av många bra utskriftstjänster på Internet som du får tillgång till i programmet
Kodak EasyShare. Du kan enkelt:
Överföra dina bilder.
Redigera, förbättra och rama in bilderna.
Lagra bilder och dela dem med familj och vänner.
Beställa högkvalitetskopior, fotogratulationskort, ramar och album – och
få dem levererade hem till dig.
70
9Använda tillvalet docknings-
station för kamera II
Med Kodak EasyShare dockningsstation för kamera II överför du enkelt bilder
och videoklipp till en dator.
Dockningsstationen är också en snabbladdare för de medföljande uppladdningsbara Kodak EasyShare Ni-MH-batterierna, och förser kameran med ström
(det är bara batteriet som kan laddas upp i dockningsstationen). Håll batteriet
väl laddat genom att förvara kameran i dockningsstationen.
Köp tillbehör av en Kodak-återförsäljare. Se www.kodak.com/go/
dx4530accessories.
VIKTIGT:
Installera programmet Kodak EasyShare som finns på cdskivan innan du ansluter kameran eller en dockningsstation för kamera till datorn. Annars kan det hända att
programmet inte installeras på rätt sätt.
71
Kapitel 9
Innehåll i förpackning med dockningsstation för kamera
1 Nätadapter, 7 V
1
2
3
4
Nätadaptern kan se annorlunda ut än
den på bilden.
Kodak EasyShare digitalkameror levereras tillsammans med en anpassad
kamerainsats som används för att kameran ska passa i dockningsstationen.
1 Placera taggarna på framsidan av insatsen i
hålen i dockningsstationens urskålning.
2 Placera insatsen i urskålningen och se till
att den fäster med ett klickljud.
72
Kapitel 9
Om du inte har den anpassade insatsen
Om du inte har den anpassade insats som hör till kameran använder du den
universella insats som medföljde dockningsstation för kamera II.
OBS! Den universella insatsen fungerar tillsammans med alla Kodak
EasyShare-kameror. Däremot ger den inte samma perfekta passning
som dem anpassade insatsen gör. Var extra försiktig när du placerar
kameran i dockningsstationen så att inte kontakten eller dess stift
skadas
Köp tillbehör av en Kodak-återförsäljare. Se www.kodak.com/go/
dx4530accessories.
Ansluta dockningsstationen
När programmet Kodak EasyShare har installerats (se sidan 65) kan du
ansluta dockningsstationen till datorn och till ett eluttag. Du behöver:
USB-kabeln som medföljde kameran
Nätadaptern på 7 V som medföljde dockningsstationen
VIKTIGT:
Använd bara den nätadapter på 7 V som medföljde
dockningsstationen. Andra adaptrar kan skada kameran,
dockningsstationen eller datorn. Kontrollera att kameran
inte är ansluten till dockningsstationen när du ansluter
strömmen och datorn. Koppla inte nätadaptern på 7 V till
kameran.
73
Kapitel 9
Anslut änden märkt på USB-kabeln till
1
USB-porten på datorn. Mer information
finns i datorns bruksanvisning.
2 Anslut den andra änden av USB-kabeln till
den fyrkantiga USB-porten på baksidan av
Camera Dock.
3 Anslut nätadaptern på 7 V till den runda
strömkontakten på baksidan av dockningsstationen och till ett eluttag.
Din nätadapter kan skilja sig från den
som visas på bilden eller ha fler uttag.
DC IN 3V
Använd uttaget som motsvarar den typ av
strömuttag du använder.
Låt dockningsstationen vara ansluten till
datorn så är det enkelt både att överföra
bilder och videoklipp, och att ladda
batteriet.
74
Kapitel 9
Installera batteriet i kameran
Dockningsstationen laddar bara Ni-MH-batteriet (inga andra batterier).
1 Stäng av kameran.
2 Öppna batteriluckan.
3 Installera batteriet enligt bilden.
VIKTIGT:
Batteriet kan bara sättas i
kameran på det angivna sättet.
Om batteriet inte går i, vänder
du på det och provar igen.
TRYCK INTE IN DET MED VÅLD.
Det kan skada kameran.
4 Stäng batteriluckan.
VIKTIGT: Batteriet är inte laddat när det levereras. Se sidan 77 om
du vill ha mer anvisningar.
75
Kapitel 9
Docka kameran
När du vill överföra bilder och videoklipp från kameran till datorn, eller ladda
upp batteriet:
1 Stäng av kameran.
2 Skjut luckan över kontakten på kamerans
undersida åt sidan.
Anslutning för dockningsstation, lucka
3 Sätt kameran i dockningsstationen och
tryck ner den så att kontakten ansluts.
Ström-/överföringslampan lyser
grönt när kameran är rätt inpassad.
Kameran strömförsörjs nu via dockningsstationen i stället för med kamerans
Kontakt
Ström/
Överföringslampa
OBS! Om ett uppladdningsbart Kodak EasyShare Ni-MH-batteri är installerat i
kameran, börjar det omedelbart att laddas upp.
batterier.
76
Kapitel 9
Ladda batteriet
Batteriet är inte laddat när det levereras.
1 Stäng av kameran.
2 Kontrollera att batteriet är installerat i kameran (se sidan 75).
3 Placera kameran i dockningsstationen (se sidan 76).
Uppladdning påbörjas omedelbart.
De tre gröna laddningslamporna visar hur laddningen fortskrider:
Laddningslampa på
dockningsstation II
batteriet är svagt
batteriet är delvis laddat
batteriet är fulladdat
Att ladda batteriet helt tar ungefär 2,5 timmar. När batteriet är
fulladdat bör du lämna kameran i dockningsstationen för att
laddningen ska bibehållas.
Laddningen avbryts om du sätter på kameran. Om du lämnar
kameran påslagen i dockningsstationen återupptas laddningen när
kameran stängs av automatiskt (se sidan 111).
OBS! Dockningsstationen laddar bara upp de medföljande uppladdningsbara
batterierna av typen Kodak EasyShare Ni-MH. Om du sätter kameran i
dockningsstationen med någon annan typ av batterier, så laddas de inte
upp, även om de är uppladdningsbara. Mer information om felsökning
finns på sidan 81.
77
Kapitel 9
Överföra bilder och videoklipp
Så här överför du bilder och videoklipp från din kamera till en dator:
1 Sätt kameran i dockningsstationen. Det
spelar ingen roll om kameran är påslagen
eller inte.
Om batteriet laddas, avbryts laddningen
Kontakt
Ström/Överförings-
lampa
tillfälligt, och återtas igen när bilderna
eller videoklippen är överförda.
2 Tryck på anslutningsknappen.
Ström-/överföringslampan blinkar grönt
medan bilderna överförs.
3 Mer information om att skriva ut och skicka med e-post finns i snabb-
startguiden och i hjälpen för programmet Kodak EasyShare.
OBS! När du har överfört bilderna eller videoklippen lämnar du kvar
kameran i dockningsstationen. Åtta minuter efter att överföringen
avslutats kommer laddningen att återupptas, om det behövs.
Var försiktig när du använder stativ
Fäst inte ett stativ i dockningsstationen. Ta ur kameran ur dockningsstationen
och fäst kameran direkt på stativet.
78
Kapitel 9
Tidigare modeller av dockningsstationer
Även den tidigare Kodak EasyShare dockningsstation för kamera (alltså inte
version II) har precis de funktioner som beskrivs i det här kapitlet. Den enda
skillnaden är att den tidigare dockningsstationen bara har en indikatorlampa.
Indikatorlampans status:
Fast grönt sken – kameran är ordentligt
isatt i dockningsstationen.
Blinkande grönt ljus – bilder eller
Indikator-
lampa
videoklipp överförs.
Fast rött sken – batteriet laddas.
Blinkande rött sken – fel har uppstått.
VIKTIGT: Med den tidigare dockningsstationen kan flera ur- och
uppladdningscykler krävas för att batteriet ska hålla full
laddning.
79
10Felsökning
Om du har frågor om kameran eller om dockningsstation för kamera II börjar
du här. Ytterligare teknisk information finns i Viktigt-filen på CD-skivan med
programmet Kodak EasyShare. Uppdateringar av felsökningsinformationen
finns på www.kodak.com/go/dx4530support.
Felsökning — kamera
Kameraproblem
ProblemOrsakLösning
Kameran startar
inte.
Antalet
kvarvarande bilder
minskade inte när
en bild togs.
Batteriet har inte
satts i på rätt sätt.
Batteriet är inte
laddat.
Linsskyddet är på,
så objektivet kan
inte skjutas ut.
Bilden tar inte upp
tillräckligt mycket
utrymme för att
minska antalet.
Ta ur och sätt i batterierna igen
(sidan 5).
Byt ut (sidan 5) eller ladda upp
batterierna (sidan 77).
Ta bort linsskyddet.
Kameran fungerar normalt. Fortsätt
att fotografera.
81
Kapitel 10
ProblemOrsakLösning
Uppladdningsbara
Ni-MH-batteripaket
har kort livslängd.
Batterikontakterna
är smutsiga
Batteriet behöver
återställas i gott
skick.
Torka av kontakterna med en ren
och torr trasa innan du sätter i
batterierna i kameran.
1 Placera kameran i docknings-
stationen (se sidan 71).
2 För:
EasyShare dockningsstation – Ta ur kameran ur
dockningsstationen när
laddningslampan slår om till
grönt. Sätt tillbaka kameran i
dockningsstationen efter minst
fem minuter.
EasyShare dockningsstation
för kamera II – Ta ur kameran
ur dockningsstationen när alla
tre lamporna lyser grönt. Sätt
tillbaka kameran i
dockningsstationen efter minst
fem minuter.
3 Upprepa steg 1 och 2 tills den
sammanlagda uppladdningstiden uppgår till minst två
timmar.
82
Kapitel 10
ProblemOrsakLösning
Kameran stängs
inte av och linsen
dras inte in.
Slutarknappen
fungerar inte.
Lagrade bilder har
skadats.
Alkaliska batterier
används i kameran.
Kameran är inte på. Sätt på kameran
Kameran bearbetar
en bild. Klarlampan
(bredvid sökaren)
blinkar.
Kortet eller internminnet är fullt.
Kortet togs ut medan
klarlampan
blinkade.
Använd inte alkaliska batterier. Vrid
funktionsväljaren till Off (Av), ta ur
de alkaliska batterierna och ersätt
dem med en godkänd batterityp
(sidan 15).
Om funktionsväljaren inte är i läge
Off (Av) när du ersätter batterierna
är det inte säkert att kameran
startar igen. Vrid funktionsväljaren
till läge Off (Av) och sedan tillbaka
igen.
(sidan 8).
Vänta tills lampan slutar blinka
innan du tar nästa bild.
Överför bilder till datorn
(sidan 69), ta bort bilder från
kameran (sidan 44), ändra
lagringsplats (sidan 13) eller sätt i
ett kort med ledig
minneskapacitet(sidan 12).
Kontrollera att klarlampan slutar att
blinka innan du tar ut kortet.
83
Kapitel 10
ProblemOrsakLösning
Delar av bilden
saknas.
Ingen bild visas i
granskningsläget
(eller den
förväntade bilden
visas inte) på
kameraskärmen.
Bilder visas som
svarta plattor i
granskningsläget.
Bildorienteringen
är felaktig.
Kameran låses när
du sätter i eller tar
ut ett kort.
Något täckte för
linsen när bilden
togs.
Bilden (eller ditt
öga) var inte
ordentligt centrerat
i sökaren eller på
kameraskärmen.
Kameran kanske
inte använder rätt
lagringsplats.
Linsskyddet är på,
så objektivet kan
inte skjutas ut.
Kameran angav att
den roterades eller
lutades när bilden
togs.
Ett fel inträffade när
du satte i eller tog ut
kortet.
Se till att du inte håller fingrarna
framför linsen och att inte något
annat objekt blockerar linsen när
du fotograferar.
Lämna utrymme runt motivet när du
centrerar bilden i sökaren eller på
kameraskärmen.
Kontrollera inställningen för
bildlagringsplats (sidan 13).
Ta bort linsskyddet.
Ställ in orienteringssensorn
(sidan 37). Stäng av orienteringssensorn när fotograferingsobjektet
är över eller under dig (till exempel
uppe i luften eller på golvet).
Stäng av funktionsväljaren och sätt
sedan på den igen. Kontrollera att
kameran är avstängd innan du
sätter i eller tar ut ett kort.
84
Kapitel 10
ProblemOrsakLösning
Bilden är för mörk. Blixten är inte
påslagen eller
fungerade inte.
Motivet är för långt
borta för att blixten
ska ha någon effekt.
Motivet finns
framför en stark
ljuskälla (motljus).
Ljuset är för svagt. Öka värdet för Exposure
Bilden är för ljus. Blixten behövs inte. Använd Auto flash (automatisk
Objektet var för
nära när blixten
användes.
Ljussensorn är
övertäckt.
Ljuset är för svagt. Minska värdet för Exposure
Sätt på blixten (sidan 29).
Flytta kameran så att det inte är mer
än 3,4 m (11,2 fot) mellan kameran
och objektet, eller 2,0 m (6,6 fot) i
telefotoläget.
Använd upplättningsblixt
(sidan 29) eller ändra
fotograferingsvinkel så att det mesta
av ljuset inte kommer från en plats
bakom motivet.
Compensation (exponeringskompensationen) (sidan 32) eller
Long Time Exposure (lång
exponeringstid) (sidan 33).
blixt) (sidan 29).
Se till det är minst 0,6 m (2 fot)
mellan kameran och objektet.
Håll kameran så att ljussensorn inte
täcks av dina händer eller andra
föremål.
Bilden är otydlig.Linsen är smutsig. Rengör linsen (sidan 107).
Det går inte att visa
ett bildspel på en
extern videoenhet.
Motivet är för nära
när du tar bilden.
Motivet eller
kameran rörde sig
när bilden togs.
Motivet är för långt
bort för att blixten
ska ha någon effekt.
Inställningen för
Video Out
(Videoutgång) är
fel.
En extern enhet är
inte rätt inställd.
Se till att det är minst 0,6 m (2 fot)
mellan kameran och objektet, eller
minst 7 cm (2,8 tum) i
närbildsläge.
Håll kameran stadigt när du tar
bilden.
Flytta kameran så att det inte är mer
än 3,4 m (11,2 fot) mellan kameran
och objektet, eller 2,0 m (6,6 fot) i
telefotoläget.
Ändra kamerans inställning för
videoutgång (NTSC eller PAL
sidan 60).
Läs i den externa enhetens
bruksanvisning.
86
Kapitel 10
Kommunikation mellan kamera och dator
ProblemOrsakLösning
Kommunikationen mellan
kameran och
datorn fungerar
inte.
Bilder kan inte
överföras till
datorn. Guiden
Lägg till ny
maskinvara
hittar inte
drivrutinerna.
Kameran är avstängd.Sätt på kameran (sidan 8).
Batteriet är inte laddat.Byt ut (sidan 5) eller ladda
Vissa APM-funktioner
(Advanced Power
Management, strömsparfunktioner) på bärbara
datorer stänger av
portarna för att spara på
batteriet.
USB-kabeln är inte rätt
ansluten.
Programmet är inte
installerat.
Batteriövervakningen
eller ett liknande
program körs hela tiden.
Programmet är inte
installerat på datorn.
upp batterierna (sidan 77).
Läs i avsnittet om strömspar-
funktioner i bruksanvisningen
till den bärbara datorn om hur
du stänger av funktionen.
Anslut kabeln till portarna på
kameran och datorn
(sidan 69).
Installera programmet
(sidan 65).
Avsluta programmet innan du
startar programmet Kodak
EasyShare.
Koppla från USB-kabeln (om
du använder dockningsstationen kopplar du ur
kabeln och tar ut kameran ur
dockningsstationen).
Installera programmet Kodak
EasyShare (sidan 65).
87
Kapitel 10
SD/MMC-kort och internminne
ProblemOrsakLösning
Kameran känner
inte igen SD/
MMC-kortet.
Kameran låses när
du sätter i eller tar
ut ett kort.
Det kanske inte är ett
godkänt SD/MMCkort.
Kortet kan vara
skadat.
Inget kort är isatt i
kameran eller så är
kortet inte helt isatt.
Ett fel inträffade när
du satte i eller tog ut
kortet.
Köp ett godkänt SD/MMC-kort
(sidan 12).
Formatera om kortet (sidan 62).
Varning! Formatering tar bort alla
bilder och videoklipp från kortet,
även skyddade filer.
Sätt i ett kort i kortplatsen och
tryck till så att det ansluts
ordentligt (sidan 12).
Stäng av funktionsväljaren och
sätt sedan på den igen.
Kontrollera att kameran är
avstängd när du sätter i eller tar ut
ett kort.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.