Comunicaciones de Canadá (DOC).................................71
viii
Capítulo 1
1
Procedimientos iniciales
Enhorabuena por la compra de la cámara digital KODAK EASYSHARE DX3700.
¿Qué puedo hacer con la cámara?
Capturar Disfrute de su fácil funcionamiento para enfocar y disparar.
Guarde las imágenes en la memoria interna de 8 MB de la cámara o en una
tarjeta Secure Digital (SD) o MultiMedia (MMC) extraíble.
Revisar Vea las fotografías en la pantalla LCD y borre las fotografías que no
desee.
Configurar Seleccione la configuración de la cámara.
¿Qué puedo hacer con las fotografías
digitales?
Una vez instalado el software incluido:
Tra nsf eri r las fotografías al PC.
Enviar por correo electrónico las fotografías a sus amigos y familiares.
Imprimir imprima en una impresora doméstica, realice copias de las
fotografías en el quiosco KODAK Picture Maker o lleve la tarjeta MMC/SD a su
distribuidor fotográfico para que las imprima.
Divertirse Añada efectos especiales, prepare una proyección de diapositivas,
elimine el efecto de ojos rojos, recorte y cambie la orientación, etc.
1
Capítulo 1
Contenido del paquete de la cámara
La cámara digital KODAK EASYSHARE DX3700 incluye:
Cámara
1
2
3
4
NOTA: * Es posible incluir pilas AA de litio. Si el paquete de la cámara contiene
la base para cámara KODAK EASYSHARE, el paquete de pilas Ni-MH
estará incluido. Para obtener información sobre cómo utilizar la base
para cámara EASYSHARE, consulte la página 39.
** La pieza de enganche de la base se utiliza para conectar la cámara a
la base para cámara KODAK EASYSHARE opcional.
*** En algunos países, la Guía del usuario se proporciona en un CD y
no de forma impresa.
También puede adquirir una base para cámara KODAK EASYSHARE por
separado en su distribuidor KODAK o en
http://www.kodak.com/go/accessories.
1
Pila de litio, KCRV3 o equivalente*
2
7
Correa de mano
3
Cable USB
4
6
Tapa para objetivo
5
Cable de vídeo
6
5
Pieza de enganche de la base (No
7
desechar.)**
Guía del usuario,*** Guía de inicio rápido y
8
CD del software (no ilustrado)
2
Capítulo 1
Colocación de la correa de mano y de la
tapa para objetivo
Coloque la correa de mano como se
muestra.
Pase la cuerda de la tapa para objetivo por
la trabilla de la correa de mano como se
muestra en el recuadro.
Carga de la pila
Se incluye una pila de litio KODAK, KCRV3 o equivalente.*
Abra la tapa del compartimento de la pila.
1
Introduzca la pila como se muestra.
2
Cierre la tapa del compartimento.
3
NOTA: Si la pila se extrae después de configurar
la Fecha/Hora (página 26), la cámara
conserva la configuración durante
aproximadamente 10 minutos.
Consulte la página 64 para obtener información acerca del tipo de pilas que
puede utilizar en la cámara. Para obtener una duración aceptable de las pilas y
garantizar el funcionamiento fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
3
Capítulo 1
NOTA: * Es posible incluir pilas AA de litio. Si el paquete de la cámara contiene
la base para cámara KODAK EASYSHARE, el paquete de pilas Ni-MH
recargables KODAK estará incluido. Para obtener información acerca
de cómo cargar e instalar el paquete de pilas, consulte la página 42.
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara, pulse el botón de
Botón Power
(Encendido)
1
encendido hasta que aparezca la luz de
“preparado”.
La luz de “preparado” parpadea en color
naranja mientras la cámara realiza una
autoverificación. Cuando la luz de
“preparado” permanezca iluminada en
verde (y el conmutador de modos esté en
Capturar ) la cámara estará
preparada para hacer fotografías.
En modo Capturar, la barra de estado
aparece brevemente en la pantalla LCD.
Consulte la página 7 para obtener una
explicación de los iconos de la barra de
estado.
Para apagar la cámara, pulse el botón de
2
encendido hasta que se apague la luz de
“preparado”.
La cámara terminará cualquier
operación de Guardar, Suprimir o Copiar
que esté en curso.
NOTA: La primera vez que encienda la cámara deberá configurar los ajustes de
idioma y la Fecha/Hora. (Consulte la página 26.) Si la cámara ha estado
mucho tiempo sin pilas, deberá volver a configurar la Fecha/Hora.
4
Capítulo 1
Comprobación de la carga de las pilas
Revise la carga de las pilas antes de hacer fotografías. Para obtener
instrucciones sobre la utilización de las pilas, consulte la página 64.
Encienda la cámara.
1
Compruebe el símbolo de estado de las pilas que aparece en la pantalla
2
LCD.
Cargada las pilas están debidamente cargadas.
Baja es necesario cambiar o cargar las pilas pronto.
Descargadas (parpadeante) las pilas no tienen suficiente
energía para encender la cámara. Cambie o cargue las pilas.
Cuando las pilas están descargadas, la luz de “preparado” parpadea en
rojo 5 segundos y, a continuación, se apaga la cámara.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
Para obtener una duración aceptable y un funcionamiento fiable de las pilas,
no utilice pilas alcalinas.
Las siguientes acciones pueden acortar la duración de las pilas:
Uso de la pantalla LCD como visor (consulte la página 12)
Revisión de las fotografías en la pantalla LCD (consulte la página 13)
Uso excesivo del flash
NOTA: Si utiliza la base para cámara KODAK EASYSHARE, mantenga la cámara
situada en la base para que el paquete de pilas se cargue de manera
continuada. Para obtener información sobre cómo utilizar la base para
cámara EASYSHARE, consulte la página 39.
5
Capítulo 1
El apagado automático ahorra energía de
las pilas
La característica de apagado automático alarga la vida de las pilas al apagar la
pantalla LCD o la cámara cuando ésta está inactiva.
ModoAl utilizar pilasA l e s t a r s i t u a d a e n l a
CapturarLa pantalla LCD se apaga al cabo
de un 1 minuto; la cámara se
apaga al cabo de 5 minutos
RevisarLa cámara se apaga al cabo de 5
minutos
ConfigurarLa cámara se apaga al cabo de 5
minutos (a menos que esté en
proyección de diapositivas)
Conexión a PCLa cámara se apaga al cabo de 5
minutos
base
La pantalla LCD se
apaga al cabo de 20
minutos; la cámara
permanece encendida
La cámara permanece
encendida
6
Capítulo 1
Comprobación del estado de la cámara
En modo de captura, pulse el botón del mando de 4 direcciones en
cualquier momento para comprobar qué configuración de la cámara está
activa.
Deslice el conmutador de modos hasta la posición Capturar y
1
encienda la cámara.
Pulse el botón del controlador de cuatro direcciones.
2
Los iconos del estado actual de la cámara aparecen brevemente en la
pantalla LCD. Si algún icono no aparece, la función de la cámara
correspondiente no estará activada en ese momento.
Sólo es posible introducir la tarjeta en un sentido. Si fuerza la
tarjeta podría dañar la cámara.
Utilice sólo tarjetas homologadas que lleven impreso el logotipo de Secure
Digital (SD) o MultiMedia (MMC). Consulte la capacidad de almacenamiento
en la página 67.
8
Capítulo 1
Para extraer una tarjeta:
Apague la cámara.
1
Abra la puerta de la tarjeta.
2
Empuje el extremo de la tarjeta hacia
3
dentro y suéltelo. Cuando la tarjeta esté
parcialmente fuera, retírela.
CUIDADO:
No introduzca ni extraiga ninguna tarjeta cuando esté
parpadeando la luz de preparado. Si lo hace, podría
dañar las imágenes, la tarjeta o la cámara.
Selección de memoria interna o extraíble
Si la tarjeta MMC/SD se encuentra dentro de la cámara, las fotografías nuevas
se almacenarán en la misma. Si no hay ninguna tarjeta insertada, las
fotografías nuevas se almacenarán en la memoria interna.
NOTA: Puede capturar las fotografías en la memoria interna y copiarlas
posteriormente en una tarjeta MMC/SD (consulte la página 24). No es
posible copiar fotografías de una tarjeta a una memoria interna.
9
Capítulo 1
Comprobación de la ubicación de las fotografías
Deslice el conmutador de modos hasta la
1
posición Revisar .
El icono de ubicación de almacenamiento indica la ubicación de la fotografía.
— la fotografía está almacenada en
una tarjeta MMC/SD
Conmutador de modos
— la fotografía está almacenada en la
memoria interna
10
Capítulo 2
2
Realización de fotografías
Realización de una fotografía
Deslice el conmutador de modos hasta la
1
posición Capturar y encienda la
cámara.
Enfoque el objeto utilizando el visor o active
2
Previsualizar (consulte la página 12) y
utilice la pantalla LCD.
Pulse el disparador hasta la mitad para
Conmutador de modos
Disparador
CUIDADO:
No introduzca ni extraiga una tarjeta MMC/SD cuando esté
parpadeando la luz de preparado. Si lo hace, podría dañar las
fotografías, la tarjeta MMC/SD o la cámara.
3
definir la exposición y el enfoque.
Pulse el disparador hasta el fondo para
4
tomar la fotografía.
La luz de “preparado” parpadea en verde
mientras se guarda la fotografía.
La luz de “preparado” parpadea en color
naranja mientras se recarga el flash. Si
fuera necesario, espere a que el flash se
cargue antes de realizar la siguiente
fotografía.
11
Capítulo 2
Previsualización de la fotografía en la
pantalla LCD
Cuando la función Previsualizar esté activada, podrá utilizar la pantalla LCD
como visor.
NOTA: Es necesario activar el modo Previsualizar si se utiliza la
función de zoom digital (consulte la página 15).
Controlador de cuadro
de cuatro direcciones
12
Para activar el modo Previsualizar:
Deslice el conmutador de modos a la
1
posición Capturar .
Pulse el botón del controlador de cuatro
2
direcciones.
En la pantalla LCD aparece una imagen
activa y la barra de estado.
Centre el objeto en la pantalla LCD y pulse el
3
disparador hasta la mitad para fijar la
exposición y el enfoque. Pulse hasta el
fondo el disparador para realizar la
fotografía.
Para apagar la función Previsualizar, pulse
4
el botón .
Capítulo 2
Visualización de la fotografía que se
acaba de realizar
La función Vista rápida muestra una fotografía en la pantalla LCD
inmediatamente después de realizarla. Mientras la imagen esté en pantalla,
puede suprimirla para conservar espacio de almacenamiento.
Disparador
Botón Delete (Suprimir)
NOTAS:
Para apagar la función Vista rápida, consulte la página 23.
Cuando se activa la función Previsualizar, se activa al mismo tiempo la
función Vista rápida, independientemente de la configuración.
Pulse el disparador para realizar la fotografía.
La fotografía aparece momentáneamente
en la pantalla LCD con el icono .
Para suprimir la fotografía que acaba de tomar:
Cuando aparezca , pulse el botón Delete
1
(Suprimir).
Siga las indicaciones de la pantalla.
2
13
Capítulo 2
Utilización del flash
Utilice el flash cuando realice fotografías de noche, en interiores o al aire libre
en lugares muy sombreados. El flash es efectivo a una distancia de entre 0,5 y
2,4 metros.
Botón del flash
Flash automático Utilice esta opción para objetos que no sean
personas.
Relleno Utilice esta opción cuando haya luz brillante detrás del
objeto.
Ojos rojos Utilice esta opción para personas y animales.
Apagado Utilice esta opción cuando haya luz o cuando el uso del
flash esté prohibido.
NOTA: Todas las opciones de flash cambian a Automático al apagar la cámara.
Pulse el botón repetidas veces para
desplazarse por las opciones del flash.
El icono de flash que aparece en la barra de
estado de la pantalla LCD es la opción
activa.
14
Capítulo 2
Utilización del zoom digital
Esta cámara proporciona un zoom digital de dos (2X) y tres (3X) aumentos.*
Deslice el conmutador de modos hasta la
1
posición Capturar .
Pulse el botón para activar el modo
2
Previsualizar. Utilice la pantalla LCD para
encuadrar el objeto.