Parabéns por ter adquirido a Câmera digital KODAK EASYSHARE DX3700.
O que eu posso fazer com a minha
câmera?
Capturar Com a operação simples de mirar e fotografar. Armazenar
fotografias na memória interna de 8 MB da câmera ou em um cartão removível
MultiMedia (MMC) ou Secure Digital (SD).
Revisar Exibir suas fotografias na tela de cristal líquido e excluir
fotografias indesejadas.
Configurar Selecionar as configurações da câmera.
O que eu posso fazer com as minhas
fotografias digitais?
Após instalar o software fornecido:
Tra nsf eri r fotografias para seu computador.
Enviar suas fotografias por e-mail para amigos e familiares.
Imprimir na sua própria impressora, fazer cópias em um dos quiosques
KODAK Picture Maker ou levar seu cartão MMC/SD a uma loja de serviços
fotográficos para impressão.
Divertir-se! Adicionar efeitos especiais, criar um show de slides, corrigir
olhos vermelhos, cortar e girar, e muito mais.
1
Capítulo 1
Conteúdo da embalagem da câmera
A câmera digital KODAK EASYSHARE DX3700 inclui:
Câmera
1
2
3
4
NOTA: * As pilhas de lítio AA poderão, em certos casos, ser fornecidas. Se sua
câmera veio acompanhada de uma Estação para câmera KODAK
EASYSHARE, a embalagem conterá um pacote de pilhas Ni-MH
recarregáveis KODAK. Para obter mais detalhes sobre como usar a
Estação para câmera KODAK EASYSHARE, consulte a página 41.
** O suplemento da estação é utilizado para ajustar a câmera na
Estação para câmera KODAK EASYSHARE opcional.
*** Em alguns países, o Guia do usuário é fornecido em CD, e não em
formato impresso.
Uma Estação para câmera KODAK EASYSHARE também pode ser adquirida
separadamente no seu revendedor KODAK ou em
http://www.kodak.com/go/accessories.
1
Pilha de lítio, KCRV3 ou equivalente*
2
7
Tira de pulso
3
Cabo USB
4
6
Tampa da lente
5
Cabo de vídeo
6
5
Suplemento da estação (Não descarte.)**
7
Guia do usuário, *** Guia rápido e CD de
8
software (não mostrado)
2
Capítulo 1
Como prender a tira de pulso e a tampa da
lente
Prenda a tira de pulso conforme a
ilustração.
Passe o cordão da tampa da lente pela
pequena alça na tira de pulso, conforme a
ilustração suplementar.
Carregamento das pilhas
Uma pilha de lítio KCRV3 KODAK (ou equivalente) vem incluída.*
Abra a porta do compartimento das pilhas.
1
Insira as pilhas conforme a ilustração.
2
Feche a porta do compartimento das pilhas.
3
NOTA: Se a pilha for removida após a
configuração de Data/Hora (página 28),
a câmera manterá a configuração
durante aproximadamente 10 minutos.
Consulte a página 66 para saber que tipos de pilha podem ser usados em sua
câmera. Para que as pilhas tenham uma vida útil razoável e assegurar que a
câmera funcione de forma confiável, não use pilhas alcalinas.
3
Capítulo 1
NOTA: * As pilhas de lítio AA, em certos casos, são fornecidas. Se sua câmera
veio acompanhada de uma Estação para câmera KODAK EASYSHARE, a
embalagem conterá um pacote de pilhas Ni-MH recarregáveis KODAK.
Para obter mais detalhes sobre o recarregamento do pacote de pilhas,
consulte a página 44.
Como ligar e desligar a câmera
Para ligar a câmera, pressione o botão
Botão Power
(Liga /Desliga )
1
Power (Liga/Desliga) até que o indicador
luminoso de prontidão se acenda.
O indicador luminoso de prontidão
acende em laranja enquanto a câmera
executa uma autoverificação. Quando a
luz verde do indicador luminoso de
prontidão se acender (e o seletor de modo
estiver no modo de captura ), a
câmera estará pronta para fotografar.
No modo de captura, a barra de status é
brevemente exibida na tela de cristal
líquido. Consulte a página 7 para obter
uma explicação sobre os ícones da barra
de status.
Para desligar a câmera, pressione o botão
2
Power (Liga/Desliga) até que o indicador
luminoso de prontidão se apague.
A câmera conclui as operações de salvar,
excluir ou copiar que estiverem em
andamento.
4
Capítulo 1
NOTA: Quando a câmera for ligada pela primeira vez, o Idioma e a Data/Hora
deverão ser definidos. (Consulte a página 28.) Se as pilhas forem
removidas por um período prolongado, a Data/Hora deverá ser
redefinida.
Verificação do nível das pilhas
Verifique o nível das pilhas antes de fotografar. Para ver as instruções
relacionadas ao uso das pilhas, consulte a página 66.
Ligue a câmera.
1
Verifique o símbolo de estado da pilha na tela de cristal líquido.
2
Carregada As pilhas estão com carga adequada.
Fraca As pilhas terão de ser substituídas ou recarregadas em
breve.
Descarregada (piscando) As pilhas estão muito fracas para
alimentar a câmera. Troque ou recarregue as pilhas.
Quando as pilhas estiverem descarregadas, o indicador luminoso de
prontidão piscará em vermelho por 5 segundos e a câmera se desligará.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE AS PILHAS
Para obter uma vida útil razoável e uma operação confiável das
pilhas, não use pilhas alcalinas.
Essas atividades podem reduzir a vida útil da pilha.
Como usar a tela de cristal líquido como visor (consulte a página 12)
Revisão das fotografias na tela de cristal líquido (consulte a página 13)
Uso excessivo do flash
NOTA: Se usar a Estação para câmera KODAK EASYSHARE, mantenha a câmera
na estação para o carregamento constante do pacote de pilhas. Para
obter mais detalhes sobre como usar a Estação para câmera KODAK
EASYSHARE, consulte a página 41.
5
Capítulo 1
O desligamento automático economiza
pilhas
O recurso de desligamento automático prolonga a vida útil das pilhas
desligando a tela de cristal líquido ou a câmera após um determinado tempo
sem atividade.
ModoQuando usar pilhasQuando estiver na
CapturaA tela de cristal líquido se desliga
após 1 minuto; a câmera se
desliga após 5 minutos
RevisãoA câmera se desliga após 5
minutos.
Configuração A câmera se desliga após 5
minutos (exceto durante show
de slides).
Conexão a PC A câmera se desliga após 5
minutos.
estação
A tela de cristal
líquido se desliga após
20 minutos; a câmera
permanece ligada.
A câmera permanece
ligada
6
Capítulo 1
Verificação do status da câmera
No modo Captura, pressione o botão no controlador de 4 setas, a qualquer
momento, para verificar quais configurações da câmera estão ativas.
Coloque o botão de modo na posição de captura e ligue a câmera.
1
Pressione o botão no controlador de 4 direções
2
Os ícones do status atual da câmera são brevemente exibidos na tela
de cristal líquido. Se um ícone não for exibido, significa que a função
correspondente da câmera não está ativada no momento.
Ícones da barra de status
Automático
Flash de preenchimento
Olho vermelho
Flash desligado
FlashQualidadeFotografias
Máxima
Ótima
Boa
restantes
Carimbo
de data
Pilha carregadaPilha fracaPilha descarregada
(piscando)
7
Capítulo 1
Como inserir um cartão MMC/SD opcional
Para inserir um cartão:
Desligue a câmera.
1
Abra a porta do cartão.
2
Quina chanfrada do
cartão
Coloque o cartão na direção mostrada.
3
Empurre o cartão na abertura para assentar
4
o conector. Feche a porta.
CUIDADO:
O cartão só pode ser inserido de uma forma. Forçar o
cartão pode danificar a câmera.
Use somente cartões certificados que apresentem os logotipos MultiMedia
(MMC) ou Secure Digital (SD). Consulte a página 69 para ver as capacidades
de armazenamento.
8
Capítulo 1
Para remover um cartão:
Desligue a câmera.
1
Abra a porta do cartão.
2
Empurre a extremidade do cartão para
3
dentro e solte. Quando estiver parcialmente
ejetado, retire o cartão.
CUIDADO:
Não insira nem remova o cartão quando o indicador
luminoso de prontidão estiver piscando. Isso pode
danificar as fotografias, o cartão ou a câmera.
9
Capítulo 1
Escolha de memória interna ou removível
Se um cartão MMC/SD estiver inserido na câmera, as novas fotografias serão
armazenadas no cartão. Se não houver cartão inserido, as novas fotografias
serão armazenadas na memória interna.
NOTA: Também é possível capturar as fotografias na memória interna e copiá-
las para um cartão MMC/SD (consulte a página 26). Não é possível
copiar fotografias de um cartão para a memória interna.
Como verificar a localização da fotografia
Coloque o seletor de modo na posição de
1
revisão .
O ícone de local de armazenamento
indica onde está a fotografia.
— fotografia armazenada em cartão
MMC/SD
Seletor de modo
— fotografia armazenada na memória
interna
10
Capítulo 2
2
Como tirar fotografias
Para tirar uma fotografia
Coloque o botão de modo na posição de
1
captura e ligue a câmera.
Enquadre o seu objeto usando o visor ou
2
ative Preview (Visualizar) (consulte a
página 12) e use a tela de cristal líquido.
Pressione o botão do obturador até a
3
Seletor de modo
Botão do obturador
CUIDADO:
Não insira nem remova um cartão MMC/SD quando o
indicador luminoso de prontidão estiver piscando. Isso
pode danificar as fotografias, o cartão MMC/SD ou a
câmera.
metade para ajustar a exposição e o foco.
Pressione o botão do obturador até o fim
4
para tirar a fotografia.
O indicador luminoso de prontidão pisca
em verde enquanto a fotografia está
sendo salva.
O indicador luminoso de prontidão pisca
em laranja enquanto o flash estiver
recarregando. Se necessário, espere o
flash recarregar antes de tirar a próxima
fotografia.
11
Capítulo 2
Como visualizar as fotografias na tela de
cristal líquido
Quando o recurso Preview (Visualizar) estiver ativado, a tela de cristal líquido
pode ser utilizada como um visor.
NOTA: Para usar o zoom digital, é necessário que o recurso Preview
(Visualizar) esteja ativado (consulte a página 15).
Controlador de 4
direções
12
Para ativar o recurso Preview (Visualizar):
Coloque o seletor de modo na posição de
1
captura .
Pressione o botão no controlador de 4
2
direções.
A tela de cristal líquido exibe uma
imagem ao vivo e a barra de status.
Centralize seu objeto na tela de cristal
3
líquido e pressione o botão do obturador
até a metade para ajustar a exposição e o
foco. Pressione o botão do obturador até o
fim para tirar a fotografia.
Para desativar o recurso Preview
4
(Visualizar), pressione o botão .
Capítulo 2
Como exibir a fotografia que acabou de
ser tirada
O recurso Visualizador Rápido exibe cada fotografia na tela de cristal líquido
imediatamente após ela ser tirada. Enquanto a fotografia está sendo exibida,
você pode excluí-la para economizar espaço na memória.
Botão do obturador
Botão Delete (Excluir)
NOTAS:
Para desativar o Visualizador Rápido, consulte página 24.
Quando o recurso Preview (Visualizar) está ativado, o Visualizador Rápido
também está (independentemente da configuração do Visualizador
Rápido).
Pressione o botão do obturador para tirar uma
fotografia.
A fotografia é exibida brevemente na tela
de cristal líquido com o ícone .
Para excluir a fotografia que acabou de ser
tirada:
Enquanto estiver sendo exibida,
1
pressione o botão Delete (Excluir).
Siga as instruções apresentadas na tela.
2
13
Capítulo 2
Como usar o flash
Use o flash para tirar fotografias à noite, em ambientes internos ou em áreas
externas com muita sombra. O flash funciona de 0,5 a 2,4 m.
Botão do flash
Flash automático Use para objetos, e não para pessoas.
Flash de preenchimento Use quando houver luz intensa atrás
do objeto.
Olho vermelho Use para pessoas e animais.
Flash desligado Use quando houver iluminação ou quando for
proibido usar flash.
NOTA: Todas as opções de flash voltam para Automático quando a câmera é
desligada.
Pressione o botão várias vezes para
percorrer as opções de flash.
O ícone do raio, exibido na barra de status
da tela de cristal líquido, corresponde à
opção de flash ligado.
14
Capítulo 2
Como usar o zoom digital
Esta câmera oferece zoom digital de 2X e 3X.*
Coloque o seletor de modo na posição de
1
captura .
Pressione o botão para ativar a função
2
Preview (Visualizar). Use a tela de cristal
líquido para enquadrar o objeto.
Pressione o botão Select (Selecionar)/
3
Botão
Select
(Selecionar)/Zoom digital
* Talvez seja notada uma diminuição na qualidade da imagem impressa ao
utilizar o zoom digital. ConsulteConsulte “Resolução e tamanhos das cópias”
na página 19.
Zoom digital para usar o zoom de 2X.
Pressione novamente para usar o zoom de
3X. Pressione novamente para voltar para
1X (sem zoom).
A tela de cristal líquido exibe a imagem e
o nível de ampliação.
Tire a fotografia.
4
Outras configurações para tirar
fotografias
ConfiguraçãoPágina
Definir qualidade da fotografia consulte a página 23
Definir modo de macroconsulte a página 24
Desativar Visualizador Rápido consulte a página 24
Colocar data nas fotografiasconsulte a página 29
15
Capítulo 2
16
Capítulo 3
3
Revisão das fotografias
Use o modo de revisão para exibir e trabalhar com as fotografias
armazenadas na memória interna da câmera ou em um cartão MMC/SD.
Exibição de fotografias na tela de cristal
líquido
Coloque o seletor de modo na posição de
1
revisão .
Se houver um cartão, a câmera irá
acessá-lo. Se não houver cartão, a
câmera acessará a memória interna. A
câmera exibe a última fotografia tirada.
Seletor de modo
Os ícones exibidos com a fotografia indicam os recursos aplicados:
Ordem de
impressão
Número do
quadro
Pressione os botões para avançar ou
2
retroceder na seqüência de fotografias.
Para sair do modo de revisão, coloque o
3
seletor na posição de captura ou
configuração .
Memória interna
Cartão MMC/SD
Localização da fotografia
17
Capítulo 3
Máxima
Ótima
Boa/Zoom
digital de 2x
QualidadePilha
carregada
Pilha fraca Pilha
descarregada
Ampliação de fotografias
Coloque o seletor de modo na posição de revisão .
1
Pressione os botões para exibir a fotografia desejada.
2
Pressione Select (Selecionar) para ampliar a fotografia.
3
Pressione os botões ou para mover no sentido horizontal ou
4
vertical.
Pressione Select (Selecionar) para voltar à ampliação normal.
5
Como excluir fotografias
Para excluir fotografias de um cartão, insira o cartão. Para excluir fotografias
da memória interna, remova o cartão.
Coloque o seletor de modo na posição de revisão .
1
Pressione os botões para exibir a fotografia a ser excluída.
2
Pressione o botão Delete (Excluir).
3
Destaque a opção Excluir:
4
TODAS AS FOTOS: exclui todas as fotografias contidas na memória
interna ou no cartão.
NENHUMA: volta à fotografia exibida.
ESTA FOTO: exclui a fotografia atual e exibe a próxima fotografia
disponível.
Pressione Select (Selecionar) e siga as instruções.
5
18
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.