Gracias por comprar la cámara digital KODAK DX3500, con la que podrá
tomar fotografías sin usar película y captar todos los detalles con resolución
de 2,2 megapíxeles.
¿Qué puedo hacer con la cámara?
Capturar—
Capturar— en el modo Fotografía fija y disfrutar su fácil funcionamiento
Capturar—Capturar—
de enfocar y disparar, utilizando la memoria interna de 8 MB de la cámara o
una Picture Card extraíble opcional. La memoria interna es un lugar seguro e
idóneo para conservar sus fotografías especiales.
Revisar—
Revisar— en el modo Revisar, ver las fotografías en la pantalla LCD,
Revisar—Revisar—
conservar sólo las que desea, ampliarlas, protegerlas y proyectar diapositivas
de todas las fotografías de la cámara.
Configurar—
Configurar— en el modo Configurar y personalizar las funciones de la
Transfiera— automáticamente las fotografías al PC.
Transfiera—Transfiera—
Comparta—
Comparta—l as fotografías enviándolas por correo electrónico a sus amigos y
Comparta—Comparta—
familiares.
Imprima—
Imprima— imprima en su propia impresora doméstica; haga personalmente
Imprima—Imprima—
sus impresiones en el quiosco KODAK Picture Maker o lleve la Picture Card a
su distribuidor fotográfico local para obtener una impresión profesional.
1
Capítulo 1
¡Disfrute!—
¡Disfrute!—añada efectos especiales a sus fotografías, prepare una proyección
¡Disfrute!—¡Disfrute!—
de diapositivas personalizada, elimine el efecto de ojos rojos, recorte y cambie
la orientación, y mucho más.
Contenido de la caja de la cámara
La cámara digital KODAK DX3500 se suministra con los siguientes elementos:
1
2
*
3
NOTA: * La caja de la cámara puede incluir una KODAK Camera Dock.
De ser así, las dos pilas AA se reemplazan por un paquete de pilas
recargables denominado pack de alimentaciónKODAKNi-MH.
Para obtener información sobre cómo utilizar la KODAK Camera Dock,
consulte página 48.
** El adaptador de conexión se utiliza para conectar la cámara al
accesorio KODAK opcional, la KODAK Camera Dock.
*** En algunos países, la Guía del usuario se proporciona en un CD y
no en forma impresa.
Tam bién puede adquirir una KODAK Camera Dock por separado en su
distribuidor KODAK o visitando la página de Internet de Kodak en
http://www.kodak.com/go/accessories.
5
**
1
4
Cámara con correa de mano
2
Pilas AA de litio *
3
Cable USB
4
Cable de vídeo
(para ver las fotografías en el televisor)
5
Adaptador de conexión**
6
Guía del usuario***, Guíadeiniciorápido y
CD del software (no ilustrado)
2
Capítulo 1
Instalación de las pilas
La cámara incluye pilas AA de litio.*
Para cargar las pilas haga lo siguiente:
1
Apague
Apague la cámara.
ApagueApague
2
Enlaparteinferiordelacámara, deslice la
tapa del compartimento de las pilas en la
dirección de la flecha, luego levántela
para abrirla.
3
++++
----
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILASINFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
Consulte página 73 para obtener información acerca del tipo de pilas que
puede utilizar en la cámara.
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamientoPara obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento
fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
NOTA: * La caja de la cámara puede incluir una KODAK Camera Dock.
De ser así, las dos pilas AA se reemplazan por un paquete de pilas
recargables denominado pack de alimentaciónKODAKNi-MH.
Para obtener información acerca cómo cargar e instalar el pack de
alimentación, consulte página 50.
Introduzca las pilas como se muestra.
4
Cierre la tapa del compartimento de
las pilas.
3
Capítulo 1
InsercióndeunaPictureCard
Una Picture Card es como un rollo de película extraíble y reutilizable o como
la memoria extraíble de un ordenador. Las tarjetas Picture Card permiten
almacenar y transferir fotografías de manera fácil. Consulte página 77 para
conocer las capacidades de almacenamiento de las tarjetas Picture Card.
Puerta de
la tarjeta
Borde alzado
CUIDADO:
Sólo es posible introducir la Picture Card en un sentido dentro de
Sólo es posible introducir la Picture Card en un sentido dentro de
Sólo es posible introducir la Picture Card en un sentido dentro deSólo es posible introducir la Picture Card en un sentido dentro de
la cámara. No fuerce la Picture Card, ya que podríadañar la
la cámara. No fuerce la Picture Card, ya que podríadañar la
la cámara. No fuerce la Picture Card, ya que podríadañar lala cámara. No fuerce la Picture Card, ya que podríadañar la
cámara.
cámara.
cámara.cámara.
Botónde
expulsión
Para introducir una tarjeta Picture Card:
1
Apaguelacámara.
2
Deslice la puerta de la Picture Card en la
direcciónquemarcalaflechaygírela para
abrirla.
3
Sostenga la Picture Card de modo que el
extremo de conexión apunte hacia la
cámara y el borde alzado mire hacia la
parte posterior de ésta.
4
Introduzca la tarjeta en la ranura y
presiónela para ajustar el conector. Cierre
la tapa del compartimento.
Para extraer una Picture Card:
1
Apaguelacámara.
2
Abra el compartimento de la Picture Card
en la cámara.
3
Enlaparteinferiordelacámara, deslice el
botón de expulsióntalcomoseilustray
extraiga la tarjeta.
4
Capítulo 1
CUIDADO:
No introduzca ni extraiga ninguna Picture Card cuando esté
No introduzca ni extraiga ninguna Picture Card cuando esté
No introduzca ni extraiga ninguna Picture Card cuando estéNo introduzca ni extraiga ninguna Picture Card cuando esté
parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar
parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar
parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultarparpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar
dañadas las imágenes, la tarjeta Picture Card o la cámara.
dañadas las imágenes, la tarjeta Picture Card o la cámara.
dañadas las imágenes, la tarjeta Picture Card o la cámara.dañadas las imágenes, la tarjeta Picture Card o la cámara.
Utilice sólo las tarjetas Picture Card homologadas que tengan impreso el
logotipo CompactFlash.
Las KODAK Picture Cards se pueden adquirir por separado en la página de
Internet de Kodak en http://www.kodak.com/go/accessories.
Encendido y apagado de la cámara
1
Para encender la cámara, deslice el
conmutador de encendido a la posiciónOn
(Encendido) ( |||| ) o Close Up (Primeros
planos) ().
La luz del visor parpadea en verde mientras
la cámara realiza una autoverificación.
Luz del
visor
Barra de estado
Cuando la luz del visor permanece
iluminada en verde (y el sintonizador está
en modo de fotografíafija)lacámara
está preparada para tomar fotografías.
Un mensaje de la pantalla le indica la
ubicacióndealmacenamientoalaquese
está accediendo: la memoria interna de
la cámara o una Picture Card. Consulte
página 15para obtener información
acerca de las ubicaciones de
almacenamiento.
En modo de fotografía fija, la barra de
estado aparece brevemente en la
pantalla LCD.
5
Capítulo 1
2
Para volver a mostrar la barra de estado,
pulse la flecha hacia la derecha . Púlsela
de nuevo para apagarla.
Consulte página 14 para obtener una
explicación de los iconos de la barra
de estado.
3
Para apagar la cámara, deslice el
conmutador de encendido a la posiciónOff
(Apagado) ( ).
NOTA: La cámara termina de manera segura cualquier operacióndeGuardar,
Suprimir o Copiar que esté en proceso cuando se apaga.
Tapa del objetivo incorporada
La cámara cuenta con una tapa deslizable incorporada para el objetivo que la
protege del polvo y los rasguños. La tapa del objetivo se abre automáticamente
al encender la cámara y se cierra al apagarla.
6
Capítulo 1
Apagado automático para ahorro de
energía de las pilas
La característica de apagado automático alarga la duración de las pilas
apagando la pantalla LCD o la energíadelacámara cuando éstahaestado
inactiva (no se han pulsado botones ni tomado fotografías) durante un
período de tiempo determinado.
Característica
Característica
CaracterísticaCaracterística
de apagado
de apagado
de apagadode apagado
Descanso1 minuto La pantalla LCD se apaga Pulse cualquier botón
Descanso con
Vista rápida
encendida
Descanso
profundo
Apagado
automático
Activada
Activada
ActivadaActivada
tras
tras
trastras
5seg.
8 minutos Se apagan la mayoríade
3 horasSe apagan todos los
Comportamiento de la
Comportamiento de la
Comportamiento de laComportamiento de la
cámara
cámara
cámaracámara
los circuitos de la
cámara
circuitosdelacámara
Para volver a activar la
Para volver a activar la
Para volver a activar laPara volver a activar la
cámara
cámara
cámaracámara
Apague y encienda el
conmutador de
encendido
Puesta en hora del reloj
Es importante configurar la fecha y hora correctas si desea imprimirlas en las
fotografías (consulte página 24).
1
Encienda la cámara y gire el sintonizador de modo a la posición
Configurar.
7
Capítulo 1
2
Resalte el menú Fijar hora y fecha
y luego pulse el botón Seleccionar.
El formato de la fecha es AAAA/MM/DD.
La hora se muestra en formato de
24 horas.
3
Pulse losbotones de flecha para
desplazarse por los campos. Pulse los
botones de flecha para ajustar los
valores de fecha y hora.
4
Pulse Seleccionar para aceptar los cambios.
El ajuste permanece vigente hasta que se
modifica.
NOTA: Para recordarle que debe fijar la fecha y hora, la pantalla Fijar fecha y
hora aparece automáticamente la primera vez que se enciende la
cámara.
Comprobación del nivel de las pilas
Revise la carga de las pilas antes de comenzar a tomar fotografías. No pierda
una oportunidad fotográficaporquelaspilasdelacámara esténbajaso
descargadas.
Para leer algunas instrucciones sobre la utilización de las pilas, consulte
página 73.
1
Encienda la cámara.
2
Si aparece el símbolo de la pila en la pantalla LCD, las baterías estánbajas
o descargadas. Si no aparece ningúnsímbolo, las pilas están cargadas.
Baja—
Baja—necesita cambiar o cargar pronto las pilas.
Baja—Baja—
Descargadas (parpadeante)—
Descargadas (parpadeante)—las pilas no tienen suficiente
Descargadas (parpadeante)—Descargadas (parpadeante)—
energíaparaencenderlacámara. Cambie o cargue las pilas.
Cuando las pilas están descargadas, la luz del visor parpadea en rojo cinco
segundos y luego la cámara se apaga.
8
Capítulo 1
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILASINFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamientoPara obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento
fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
Limite las siguientes actividades que pueden acortar la duracióndelaspilas:
Utilizar la pantalla LCD como visor (consulte página 19)
!
Revisar las fotografía en la pantalla LCD (consulte página 26)
!
Utilizar excesivamente el flash
!
NOTA:SiutilizalaKODAKCameraDock,mantengalacámara acoplada para
que el pack de alimentación se cargue constantemente. Para obtener
información sobre cómo utilizar la KODAK Camera Dock, consulte
página 48.
9
Capítulo 1
Sintonizador de modo: configuracióny
menús
Utilice el sintonizador de modo para tener acceso a tres formas de usar la
cámara:
Fotografía fija
Fotografía fija
Sintonizador
de modo
Fotografía fijaFotografía fija
cambie las opciones para tomar fotografías
Revisar—
Revisar— vea y trabaje con las
Revisar—Revisar—
fotografías en la pantalla LCD
Configurar—
Configurar— personalice las funciones
Configurar—Configurar—
de la cámara
MenúsdelmodoFijo
Utilice el modo Fotografía fija cuando haga fotografías y para personalizar la
configuracióndetomadefotografías. Para obtener información detallada acerca
de cómo aplicar las opciones del menú, consulte la página indicada.
Para acceder a los menús del modo Fotografía
fija:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición
Fotografía fija.
2
Pulse el botónMenú.
3
Utilice losbotones de flecha para
desplazarse por los menúsysubmenús.
4
Pulse el botón Seleccionar.
Menú
MenúMenú
MenúMenú
Temporizador
Temporizador
TemporizadorTemporizador
(página 22)
Calidad
Calidad
CalidadCalidad
(
página 23)
Almacenamiento de
Almacenamiento de
Almacenamiento deAlmacenamiento de
la imagen
la imagen (
la imagenla imagen
página 15)
Menú
MenúMenú
———— tome fotografías y
Estampado de
Estampado de
Estampado deEstampado de
la fecha
la fecha (página 24)
la fechala fecha
Vista rápida
Vista rápida
Vista rápidaVista rápida
(página 25)
10
Capítulo 1
MenúsdelmodoRevisar
Utilice los menús del modo Revisar para ver y trabajar con las fotografías de la
cámara. Para obtener información detallada acerca de cómo aplicar las
opciones del menú, consulte la página indicada.
Para acceder a los menús del modo Revisar:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición
Revisar.
2
Pulse el botónMenú.
3
Utilice losbotones de flecha para
desplazarse por los menús y submenús.
4
Pulse el botón Seleccionar.
Menú
MenúMenú
MenúMenú
Ampliar
Ampliar
AmpliarAmpliar
(página 27)
Suprimir
Suprimir
SuprimirSuprimir
(página 28)
Almacenamiento
Almacenamiento
AlmacenamientoAlmacenamiento
de la imagen
de la imagen
de la imagende la imagen
(página 15)
Pedido de impresión
Pedido de impresión
Pedido de impresiónPedido de impresión
sólo desde laPicture Card
(página 28)
Menú
MenúMenú
Proteger
Proteger
ProtegerProteger
(página 30)
Proyecciónde
Proyecciónde
ProyeccióndeProyecciónde
diapositivas
diapositivas
diapositivasdiapositivas
(página 30)
Copiar
Copiar
CopiarCopiar
(página 32)
Informaciónsobre
Informaciónsobre
InformaciónsobreInformaciónsobre
la imagen
la imagen
la imagenla imagen
(página 33)
11
Capítulo 1
Menús del modo Configurar
Utilice los menús del modoConfigurar para personalizar la configuracióndela
cámara. Para obtener información detallada acerca de cómo aplicar las
opciones del menú, consulte la página indicada.
Para acceder a los menús del modo Configurar:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición
Configurar.
La pantalla de menú Configurar aparece
en la pantalla LCD.
2
Utilice losbotones de flecha para
desplazarse por los menús y submenús.
3
Pulse el botón Seleccionar.
Menú
MenúMenú
MenúMenú
Mostrar brillo
Mostrar brillo
Mostrar brilloMostrar brillo
(página 34)
Establecer fecha y hora
Establecer fecha y hora
Establecer fecha y horaEstablecer fecha y hora
(página 7)
Salidadevídeo
Salidadevídeo
SalidadevídeoSalidadevídeo
(página 35)
Idioma
Idioma
IdiomaIdioma
(página 36)
Menú
MenúMenú
Almacenamiento
Almacenamiento
AlmacenamientoAlmacenamiento
de la imagen
de la imagen
de la imagende la imagen
(página 15)
Acerca de
Acerca de
Acerca deAcerca de
(página 36)
Formato
Formato
FormatoFormato
(página 37)
12
Capítulo 1
Navegaciónporlosmenús
El método para desplazarse por los menúsyseleccionaropcioneseselmismo
en los tres modos de la cámara.
BotónMenú
Nombre del menú
Selecciones adicionales
Pantalla de submenús
Botón Seleccionar
Para ver los menúsenlapantallaLCD:
En los modos Fotografía fijay
!
Revisar, pulse el botónMenú para ver
los menús.
En el modo Revisar los menús aparecen
en la pantalla con una fotografía.
En el modo Configurar, los menús
!
aparecen automáticamente al colocar el
sintonizador de modo en Configurar.
El nombre del menú seleccionado aparece
brevemente en la esquina superior derecha
de la pantalla.
Para navegar y seleccionar los menúsy
opciones:
1
Utilice losbotones de flecha para
desplazarse por las opciones de menúsy
submenús.
La flecha que aparece en la pantalla indica
las selecciones adicionales.
2
Pulse el botón Seleccionar para mostrar los
submenúsdelmenú resaltado y aplicar la
opción resaltada del submenú.
3
En los modos Fotografía fija yRevisar, pulse
el botónMenú para apagar los menús.
13
Capítulo 1
Ó
Comprobación del estado actual de la
cámara
En el modo Fotografíafija,pulseelbotónen cualquier momento para
comprobar qué configuracióndelacámara está activa.
1
Barradeestado
Iconos de pantalla
Iconos de la barra de estado
Gire el sintonizador de modo a la posición
Fotografía fijay encienda la cámara.
Los iconos del estado actual de la cámara
aparecen brevemente en la pantalla LCD.
Si un icono no aparece, la funcióndela
cámara correspondiente no está
activada.
2
Para ver los iconos de estado en cualquier
momento en el modo Fotografía fija, pulse
el botón.
3
Pulsede nuevo para apagar los iconos.
Primeros
planos
Temporizador
Flash CalidadFotografías
Iconos de pantalla
AmpliaciónEstampado
14
de la fecha
ptima
Buena
restantes
Pila bajaPila descargada
Configuraciónde
ubicaciónde
almacenamiento
Memoria interna
Automático
(parpadeante)
Capítulo 1
Selección de memoria interna o Picture
Card
La cámara digital KODAK DX3500 ofrece dos opciones de almacenamiento
para tomar y almacenar fotografías en la cámara:
Memoria interna—
Memoria interna—tome y almacene hasta 50 fotografías de calidad Buena
Memoria interna—Memoria interna—
(16 fotografías de calidad Óptima) en la memoria interna de 8 MB de la
cámara. Siempre cuenta con memoria en la cámara, aunque no disponga de
una Picture Card.
Picture Card—
Picture Card—tome y almacene todas las fotografías que desee, segúnla
Picture Card—Picture Card—
capacidad y cantidad de las tarjetas que tenga. Las KODAK Picture Cards se
pueden adquirir por separado en la página de Internet de Kodak en
http://www.kodak.com/go/accessories. Para conocer las capacidades de
almacenamiento de las tarjetas Picture Card, consulte la página 77.
Puede capturar imágenes en una Picture Card y luego copiar y guardar sus
preferidas en la memoria interna (consulte página 32).
Cambio de la configuración de la ubicaciónde
almacenamiento
La configuracióndelaubicación de almacenamiento determina el lugardonde
se almacenarán las fotografías al tomarlas y dónde las buscará la cámara en el
modo Revisar.
Utilice el menú Almacenamiento de la imagen, disponible en las tres
posiciones del sintonizador de modo, para cambiar este parámetro. Consulte
página 10 para obtener información sobre la forma de acceder a los menús
del sintonizador de modo.
1
En cualquier pantalla de menú, resalte el menú Almacenam ento de
la imagen.
2
Pulse el botón Seleccionar.
15
Capítulo 1
3
Resalte la ubicación de almacenamiento
que desea utilizar y pulse Seleccionar.
AUTOMÁTICO (predeterminado)—
AUTOMÁTICO (predeterminado)— cuando
AUTOMÁTICO (predeterminado)—AUTOMÁTICO (predeterminado)—
el ajuste es Automático, la cámara utiliza la
Picture Card, si hay una instalada en la
cámara. Si no hay Picture Card instalada, la
cámara utiliza la memoria interna.
MEMORIA INTERNA—
MEMORIA INTERNA— cuando el ajuste es
MEMORIA INTERNA—MEMORIA INTERNA—
✔ = ajuste actual
4
Seleccione Continuar (o Cancelar si no está de acuerdo), luego presione
de nuevo Seleccionar.
Aparece un mensaje mientras la cámara cambia la ubicacióndel
almacenamiento.
El ajuste permanece vigente hasta que se modifica.
NOTA: Cualquiera que sea el modo que utilice para acceder al menú
Almacenamiento de la imagen, el ajuste se aplica a todas las funciones
de la cámara: guardar las fotografías al tomarlas y revisar y trabajar con
las fotografías almacenadas en la cámara.
Memoria interna, la cámara siempre utiliza
la memoria interna, aunque haya una
Picture Card instalada.
Comprobacióndelaconfiguración de almacenamiento
En el modo Fotografíafija
modo Fotografía fija, el icono de ubicación de almacenamiento que
modo Fotografíafijamodo Fotografíafija
aparece en la barra de estado indica la configuración
almacenamiento.
Configuración
de ubicaciónde
almacenamiento
configuración de la ubicaciónde
configuraciónconfiguración
1
Gire el sintonizador de modo a la posición
Fotografíafija.
2
Pulse el botóny compruebe el icono de
ubicación de almacenamiento en la barra
de estado.
—AUTOMÁTICO
AUTOMÁTICO
AUTOMÁTICOAUTOMÁTICO
—MEMORIA INTERNA
MEMORIA INTERNA
MEMORIA INTERNAMEMORIA INTERNA
16
Capítulo 1
Comprobación de la ubicación de las fotografías
En el modo Revisar
modo Revisar, el icono de ubicación de almacenamiento que aparece
modo Revisarmodo Revisar
con la fotografía indica la ubicacióndelafotografía
la cámara.
Ubicaciónde
las fotografías
ubicacióndelafotografía y no la configuraciónde
ubicacióndelafotografíaubicacióndelafotografía
Gire el sintonizador de modo a la posición
!
Revisar.
El icono de ubicación de almacenamiento
!
indica la ubicaciónespecífica de la
fotografía.
— la fotografíaestá almacenada en la
Picture Card
— la fotografíaestá almacenada en la
memoria interna
17
2
Tom a d e foto graf ías
Utilicelaconfiguración Fotografía fijaen el
sintonizador de modo cuando tome fotografías o desee
personalizar la configuracióndelatomadefotografías.
Antes de fotografiar, asegúrese de tener configurada la
ubicación de almacenamiento de las fotografías de la forma que desea
(página 15).
Toma de una fotografía
1
Gire el sintonizador de modo a la posición
Fotografíafija.
2
Centre el objeto. Utilice el visor o active
Previsualización(página 19) y utilice la
pantalla LCD.
3
Pulse el disparador hasta la mitad para
definir la exposición.
4
Continúe pulsando hasta el fondo el
disparador para tomar la fotografía.
Luz del
visor
CUIDADO:
No introduzca ni extraiga una Picture Card cuando esté
No introduzca ni extraiga una Picture Card cuando esté
No introduzca ni extraiga una Picture Card cuando estéNo introduzca ni extraiga una Picture Card cuando esté
parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar
parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar
parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultarparpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar
dañadas las imágenes, la Picture Card o la cámara.
dañadas las imágenes, la Picture Card o la cámara.
dañadas las imágenes, la Picture Card o la cámara.dañadas las imágenes, la Picture Card o la cámara.
La luz del visor parpadea en verde
mientras se guarda la fotografía.
La luz del visor parpadea en amarillo
mientras se recarga el flash. Si es
necesario, espere a que el flash se cargue
antes de tomar la siguiente fotografía.
18
Capítulo 2
Previsualización de la fotografíaenla
pantalla LCD
Cuando la característica Previsualizar está activa, aparece una imagen activa en
la pantalla LCD. Utilice la pantalla LCD en vez del visor para encuadrar el
objeto.
NOTA: Es necesario activar el modo Previsualizar si se utiliza el zoom digital
(página 20).
Para encender el modo Previsualizar:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición Fotografía fija, luego pulse
Seleccionar.
En la pantalla LCD aparece una imagen activa y la barra de estado.
2
Para tomar una fotografía en el modo
Previsualizar, centre el objeto en la pantalla
LCD y pulse hasta el fondo el disparador.
3
Para ver la última fotografíatomadaenuna
sesión, pulse .
4
Para apagar Previsualizar, pulseSeleccionar
Imagen activa
de nuevo.
Toma de fotografías en primer plano
Utilice el ajuste de primeros planos para realzar la nitidez y los detalles en las
imágenes cercanas, de 22 a 30 cm del objeto.
1
Coloque el conmutador de encendido en
Primeros planos.
La cámara entra automáticamente en
Previsualizar y aparece una imagen
activa en la pantalla LCD.
19
Capítulo 2
2
Centre el objeto en la pantalla LCD y pulse
hasta el fondo eldisparador para tomar una
fotografía.
Utilización del zoom digital
La característica zoom digital proporciona una ampliacióndehasta3
aumentos de sus fotografías. Puede que observe una reducción en la calidad
de la imagen impresa al utilizar el zoom digital.
1
Asegúrese de que el sintonizador de modo
esté en Fotografía fijay luego pulse el
botón Seleccionar para encender el modo
Previsualizar.
Utilice la pantalla LCD para encuadrar
el objeto.
2
Pulse el botón de flechapara utilizar la
funcióndezoom.
Mantenga pulsado el botón para obtener
una ampliación continua o suéltelo en
cualquier momento.
En la pantalla LCD aparece la imagen
ampliada y el nivel de ampliacióna
medida que éste cambia.
3
Suelte el disparador y tome la fotografía.
4
Pulse el botóndeflechaparaalejary
desactivar el zoom digital.
NOTA: La característica de zoom digital se apaga automáticamente cuando
cambia el estado de la cámara (al apagar Previsualizar, cambiar la
posición del sintonizador de modo, apagar la cámara o cuando la
cámara entra en el modo inactivo).
20
Capítulo 2
Utilizacióndelflash
Cuando tome fotografías de noche, en interiores o al aire libre en lugares muy
sombreados, necesitará utilizar el flash. El flash de la cámara funciona cuando
se encuentra situado entre 0,75 y 2,3 metros del objeto.
Pulse el botónrepetidas veces para
desplazarse por las opciones de flash.
El icono de flash que aparece en la barra de
estado de la pantalla LCD (página 14)esla
opción activa.
Flash automático—
Flash automático—el flash se dispara cuando lo requieren las
Flash automático—Flash automático—
condiciones de iluminación.
Apagado—
Apagado—el flash nunca se dispara.
Apagado—Apagado—
Relleno—
Relleno—el flash se dispara cadavez que setoma una fotografía,
Relleno—Relleno—
independientemente de las condiciones de iluminación.
Ojos rojos—
Ojos rojos—el flash se dispara una vez para que los ojos de la
Ojos rojos—Ojos rojos—
persona fotografiada se acostumbren al flash, luego se dispara
de nuevo cuando se toma la fotografía. Esta opción es perfecta
para fotografiar personas. La opción Ojos rojos permanece
vigente hasta que se cambia.
NOTA: Todas las opciones de flash cambian a Automáticocuandolacámara se
apaga, excepto Ojos rojos.
21
Capítulo 2
Cómo incluirse en la fotografía
El temporizador espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el
disparador y en que se toma la fotografía. Esta opción es perfecta para las
ocasiones en las que el fotógrafo también desee aparecer en la fotografía.
Encienda el temporizador:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición
Fotografía fijay luego pulse el botón
Menú.
2
Resalte el menú Temporizador, luego
pulse el botón Seleccionar.
3
Resaltelaopción Encendido, luego pulse el
botón Seleccionar.
4
Pulse el botónMenú para apagar la pantalla
de menús.
Tome la fotografía:
1
Coloque la cámara enuna superficie firme y
nivelada, o utilice un trípode.
2
Encuadre la imagen y pulse el disparador
hasta el fondo.
La pantalla LCD se apaga. La luzroja del
Luz del temporizador
La característica Temporizador se apaga después de tomar la fotografía.
temporizador, situada en la parte frontal
de la cámara, se enciende durante 8
segundos, luego parpadea 2 segundos
hasta que se toma la fotografía.
22
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.