Kodak DX3500 User Manual [es]

Cámara digital KODAK DX3500
Cámara digital KODAK DX3500
Cámara digital KODAK DX3500Cámara digital KODAK DX3500
Guía del usuario
Guía del usuario
Guía del usuarioGuía del usuario
Visite Kodak en la World Wide Web en la página www.kodak.com.
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2001 Kodak es una marca comercial de Eastman Kodak Company. Nº de referencia 6B5428_ES
Descripción general del producto
Vista frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Disparador 2Unidaddeflash 3 Luz del temporizador 4Sensordeluz
5Objetivodelvisor
6 Objetivo con tapa incorporada 7
Conmutador encender/apagar
8ConectorSalidadevídeo
Vista inferior
1
2
1Conectorparala
Camera Dock
2 Puerta del conector (abierta)
3Tomadetrípode
/macro
/USB
4
5
3
4 Botón de expulsión
(Picture Card)
5 Tapa del compartimento
de las pilas
iii
Descripción general del producto
Vista posterior
11
10
9
8
1
7 6
2
3
4
5
1Visor 2Sintonizadordemodo 3 Disparador 4 Puerta de la tarjeta Picture Card 5Anillaparalacorreademano
iv
7Botóndeselección
8Botóndeflecha
cuatridireccional
9BotónMenú
10 Botóndeflash 11 Luz del visor6PantallaLCD

Contenido

1 Procedimientos iniciales .....................................................1
¿Qué puedo hacer con la cámara? .........................................1
¿Qué puedo hacer con las fotografías digitales?..............1
Contenidodelacajadelacámara .......................................2
Instalación de las pilas............................................................ 3
Inserción de una Picture Card............................................... 4
Encendido y apagado de la cámara..................................... 5
Apagado automático para ahorro de energíade
las pilas .........................................................................................7
Puesta en hora del reloj ...........................................................7
Comprobación del nivel de las pilas...................................... 8
Sintonizador de modo: configuraciónymenús ...............10
Navegaciónporlosmenús ..................................................... 13
Comprobación del estado actual de la cámara..............14
Selección de memoria interna o Picture Card.................15
2 Toma de fotografías ........................................................18
Toma de una fotografía..........................................................18
Previsualización de la fotografíaenlapantallaLCD.....19
Toma de fotografías en primer plano.................................19
Utilización del zoom digital ..................................................20
Utilización del flash ................................................................. 21
Cómo incluirse en la fotografía ........................................... 22
Ajuste de la calidad de la imagen ......................................23
v
Impresióndelafechaenlasfotografías ......................... 24
Visualización de la fotografía que se acaba de tomar 25
3Revisión de las fotografías ..........................................26
Visualizacióndefotografías en la pantalla LCD............26
Navegación por las fotografías .......................................... 27
Ampliación de las fotografías............................................. 27
Supresióndeimágenes .........................................................28
Seleccióndeimágenes para impresiónautomática.....28
Proteccióndelasfotografías contra supresión...........30
Proyección de diapositivas ..................................................30
Copia de fotografías .............................................................. 32
Visualizacióndeinformaciónsobrelafotografía ..........33
4 Personalización de los ajustes de la cámara ........ 34
Ajuste del brillo de la pantalla LCD ................................... 34
Establecimiento de la salida de vídeo ..............................35
Selección de un idioma ......................................................... 36
Visualizacióndeinformaciónsobrelacámara .............. 36
Formateo de la memoria o tarjeta Picture Card .......... 37
5Instalación del software ...............................................39
Instalación del software .......................................................39
Software incluido con la cámara........................................40
Requisitos del sistema .......................................................... 41
vi
6 Utilización de fotografías en el ordenador ............. 42
Antes de transferir las fotografías ................................. 42
Conexión al ordenador ........................................................... 42
Transferencia de fotografías.............................................. 43
Procedimientos de trabajo con las fotografías............ 44
Transferencia manual de fotografías............................... 45
Impresión de las fotografías................................................47
7 Utilización de la KODAK Camera Dock ..................... 48
Contenido de la caja de la Camera Dock .........................48
Instalación del adaptador de conexión............................ 49
Conexión de la Camera Dock................................................ 49
Instalación del Pack de alimentaciónenlacámara .....50
Acoplamiento de la cámara...................................................51
Carga del Pack de alimentación ..........................................51
Transferencia de fotografías.............................................. 52
Utilizacióndeuntrípode....................................................... 53
8Solución de problemas .................................................. 54
Solucióndeproblemas:Cámara ......................................... 54
Solución de problemas: Camera Dock ............................. 64
9Cómo obtener ayuda .................................................... 66
Ayuda del software ................................................................66
Servicios Kodak en línea .......................................................66
Asistencia por fax de Kodak ...............................................66
Asistencia telefónica al cliente.......................................... 67
vii
10 Apéndice ..........................................................................69
Especificaciones de la cámara DX3500......................... 69
Especificaciones de la Camera Dock................................. 72
Ajustes originales de fábrica: cámara ............................. 73
Utilización de las pilas........................................................... 73
Sugerencias, seguridad y mantenimiento ....................... 74
Accesorios de la cámara...................................................... 75
Capacidades de almacenamiento de fotografías ..........77
Búsqueda de fotografías en una Picture Card.............. 78
Convenciones de nomenclatura de archivos
de fotografías .......................................................................... 78
Información reglamentaria.................................................. 80
viii
1

Procedimientos iniciales

Gracias por comprar la cámara digital KODAK DX3500, con la que podrá tomar fotografías sin usar película y captar todos los detalles con resolución de 2,2 megapíxeles.

¿Qué puedo hacer con la cámara?

Capturar
Capturar — en el modo Fotografía fija y disfrutar su fácil funcionamiento
Capturar Capturar — de enfocar y disparar, utilizando la memoria interna de 8 MB de la cámara o una Picture Card extraíble opcional. La memoria interna es un lugar seguro e idóneo para conservar sus fotografías especiales.
Revisar
Revisar — en el modo Revisar, ver las fotografías en la pantalla LCD,
Revisar Revisar — conservar sólo las que desea, ampliarlas, protegerlas y proyectar diapositivas de todas las fotografías de la cámara.
Configurar
Configurar — en el modo Configurar y personalizar las funciones de la
Configurar Configurar — cámara.

¿Qué puedo hacer con las fotografías digitales?

InstaleelsoftwareincluidoenelCDdesoftwaredelacámaradigitalKODAK,y luego:
Transfiera—
Transfiera— automáticamente las fotografías al PC.
Transfiera—Transfiera— Comparta—
Comparta—l as fotografías enviándolas por correo electrónico a sus amigos y
Comparta—Comparta— familiares.
Imprima—
Imprima— imprima en su propia impresora doméstica; haga personalmente
Imprima—Imprima— sus impresiones en el quiosco KODAK Picture Maker o lleve la Picture Card a su distribuidor fotográfico local para obtener una impresión profesional.
1
Capítulo 1
¡Disfrute!
¡Disfrute!añada efectos especiales a sus fotografías, prepare una proyección
¡Disfrute!¡Disfrute!
de diapositivas personalizada, elimine el efecto de ojos rojos, recorte y cambie la orientación, y mucho más.

Contenido de la caja de la cámara

La cámara digital KODAK DX3500 se suministra con los siguientes elementos:
1
2
*
3
NOTA: * La caja de la cámara puede incluir una KODAK Camera Dock.
De ser así, las dos pilas AA se reemplazan por un paquete de pilas recargables denominado pack de alimentaciónKODAKNi-MH. Para obtener información sobre cómo utilizar la KODAK Camera Dock, consulte página 48.
** El adaptador de conexión se utiliza para conectar la cámara al accesorio KODAK opcional, la KODAK Camera Dock.
*** En algunos países, la Guía del usuario se proporciona en un CD y no en forma impresa.
Tam bién puede adquirir una KODAK Camera Dock por separado en su distribuidor KODAK o visitando la página de Internet de Kodak en
http://www.kodak.com/go/accessories.
5
**
1
4
Cámara con correa de mano
2
Pilas AA de litio *
3
Cable USB
4
Cable de vídeo (para ver las fotografías en el televisor)
5
Adaptador de conexión**
6
Guía del usuario***, Guíadeiniciorápido y CD del software (no ilustrado)
2
Capítulo 1

Instalación de las pilas

La cámara incluye pilas AA de litio.*
Para cargar las pilas haga lo siguiente:
1
Apague
Apague la cámara.
ApagueApague
2
Enlaparteinferiordelacámara, deslice la tapa del compartimento de las pilas en la dirección de la flecha, luego levántela para abrirla.
3
++++
----
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILASINFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS Consulte página 73 para obtener información acerca del tipo de pilas que
puede utilizar en la cámara. Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamientoPara obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
NOTA: * La caja de la cámara puede incluir una KODAK Camera Dock.
De ser así, las dos pilas AA se reemplazan por un paquete de pilas recargables denominado pack de alimentaciónKODAKNi-MH. Para obtener información acerca cómo cargar e instalar el pack de alimentación, consulte página 50.
Introduzca las pilas como se muestra.
4
Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
3
Capítulo 1

InsercióndeunaPictureCard

Una Picture Card es como un rollo de película extraíble y reutilizable o como la memoria extraíble de un ordenador. Las tarjetas Picture Card permiten almacenar y transferir fotografías de manera fácil. Consulte página 77 para conocer las capacidades de almacenamiento de las tarjetas Picture Card.
Puerta de la tarjeta
Borde alzado
CUIDADO:
Sólo es posible introducir la Picture Card en un sentido dentro de
Sólo es posible introducir la Picture Card en un sentido dentro de
Sólo es posible introducir la Picture Card en un sentido dentro deSólo es posible introducir la Picture Card en un sentido dentro de la cámara. No fuerce la Picture Card, ya que podríadañar la
la cámara. No fuerce la Picture Card, ya que podríadañar la
la cámara. No fuerce la Picture Card, ya que podríadañar lala cámara. No fuerce la Picture Card, ya que podríadañar la cámara.
cámara.
cámara.cámara.
Botónde expulsión
Para introducir una tarjeta Picture Card:
1
Apaguelacámara.
2
Deslice la puerta de la Picture Card en la direcciónquemarcalaflechaygírela para abrirla.
3
Sostenga la Picture Card de modo que el extremo de conexión apunte hacia la cámara y el borde alzado mire hacia la parte posterior de ésta.
4
Introduzca la tarjeta en la ranura y presiónela para ajustar el conector. Cierre la tapa del compartimento.
Para extraer una Picture Card:
1
Apaguelacámara.
2
Abra el compartimento de la Picture Card en la cámara.
3
Enlaparteinferiordelacámara, deslice el botón de expulsióntalcomoseilustray extraiga la tarjeta.
4
Capítulo 1
CUIDADO:
No introduzca ni extraiga ninguna Picture Card cuando esté
No introduzca ni extraiga ninguna Picture Card cuando esté
No introduzca ni extraiga ninguna Picture Card cuando estéNo introduzca ni extraiga ninguna Picture Card cuando esté parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar
parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar
parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultarparpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar dañadas las imágenes, la tarjeta Picture Card o la cámara.
dañadas las imágenes, la tarjeta Picture Card o la cámara.
dañadas las imágenes, la tarjeta Picture Card o la cámara.dañadas las imágenes, la tarjeta Picture Card o la cámara. Utilice sólo las tarjetas Picture Card homologadas que tengan impreso el logotipo CompactFlash . Las KODAK Picture Cards se pueden adquirir por separado en la página de Internet de Kodak en http://www.kodak.com/go/accessories.

Encendido y apagado de la cámara

1
Para encender la cámara, deslice el conmutador de encendido a la posiciónOn (Encendido) ( |||| ) o Close Up (Primeros planos) ( ).
La luz del visor parpadea en verde mientras la cámara realiza una autoverificación.
Luz del visor
Barra de estado
Cuando la luz del visor permanece iluminada en verde (y el sintonizador está en modo de fotografíafija )lacámara está preparada para tomar fotografías.
Un mensaje de la pantalla le indica la ubicacióndealmacenamientoalaquese está accediendo: la memoria interna de la cámara o una Picture Card. Consulte
página 15para obtener información
acerca de las ubicaciones de almacenamiento.
En modo de fotografía fija, la barra de estado aparece brevemente en la pantalla LCD.
5
Capítulo 1
2
Para volver a mostrar la barra de estado, pulse la flecha hacia la derecha . Púlsela de nuevo para apagarla.
Consulte página 14 para obtener una explicación de los iconos de la barra de estado.
3
Para apagar la cámara, deslice el conmutador de encendido a la posiciónOff (Apagado) ( ).
NOTA: La cámara termina de manera segura cualquier operacióndeGuardar,
Suprimir o Copiar que esté en proceso cuando se apaga.

Tapa del objetivo incorporada

La cámara cuenta con una tapa deslizable incorporada para el objetivo que la protege del polvo y los rasguños. La tapa del objetivo se abre automáticamente al encender la cámara y se cierra al apagarla.
6
Capítulo 1

Apagado automático para ahorro de energía de las pilas

La característica de apagado automático alarga la duración de las pilas apagando la pantalla LCD o la energíadelacámara cuando éstahaestado inactiva (no se han pulsado botones ni tomado fotografías) durante un período de tiempo determinado.
Característica
Característica
CaracterísticaCaracterística de apagado
de apagado
de apagadode apagado Descanso 1 minuto La pantalla LCD se apaga Pulse cualquier botón Descanso con
Vista rápida encendida
Descanso profundo
Apagado automático
Activada
Activada
ActivadaActivada tras
tras
trastras
5seg.
8 minutos Se apagan la mayoríade
3 horas Se apagan todos los
Comportamiento de la
Comportamiento de la
Comportamiento de laComportamiento de la cámara
cámara
cámaracámara
los circuitos de la cámara
circuitosdelacámara
Para volver a activar la
Para volver a activar la
Para volver a activar laPara volver a activar la cámara
cámara
cámaracámara
Apague y encienda el conmutador de encendido

Puesta en hora del reloj

Es importante configurar la fecha y hora correctas si desea imprimirlas en las fotografías (consulte página 24).
1
Encienda la cámara y gire el sintonizador de modo a la posición Configurar .
7
Capítulo 1
2
Resalte el menú Fijar hora y fecha y luego pulse el botón Seleccionar.
El formato de la fecha es AAAA/MM/DD. La hora se muestra en formato de 24 horas.
3
Pulse los botones de flecha para desplazarse por los campos. Pulse los
botones de flecha para ajustar los
valores de fecha y hora.
4
Pulse Seleccionar para aceptar los cambios.
El ajuste permanece vigente hasta que se modifica.
NOTA: Para recordarle que debe fijar la fecha y hora, la pantalla Fijar fecha y
hora aparece automáticamente la primera vez que se enciende la cámara.

Comprobación del nivel de las pilas

Revise la carga de las pilas antes de comenzar a tomar fotografías. No pierda una oportunidad fotográficaporquelaspilasdelacámara esténbajaso descargadas.
Para leer algunas instrucciones sobre la utilización de las pilas, consulte
página 73.
1
Encienda la cámara.
2
Si aparece el símbolo de la pila en la pantalla LCD, las baterías estánbajas o descargadas. Si no aparece ningúnsímbolo, las pilas están cargadas.
Baja
Baja necesita cambiar o cargar pronto las pilas.
Baja Baja Descargadas (parpadeante)
Descargadas (parpadeante) las pilas no tienen suficiente
Descargadas (parpadeante) Descargadas (parpadeante) energíaparaencenderlacámara. Cambie o cargue las pilas.
Cuando las pilas están descargadas, la luz del visor parpadea en rojo cinco segundos y luego la cámara se apaga.
8
Capítulo 1
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILASINFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamientoPara obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
Limite las siguientes actividades que pueden acortar la duracióndelaspilas:
Utilizar la pantalla LCD como visor (consulte página 19)
!
Revisar las fotografía en la pantalla LCD (consulte página 26)
!
Utilizar excesivamente el flash
!
NOTA:SiutilizalaKODAKCameraDock,mantengalacámara acoplada para
que el pack de alimentación se cargue constantemente. Para obtener información sobre cómo utilizar la KODAK Camera Dock, consulte
página 48.
9
Capítulo 1

Sintonizador de modo: configuracióny menús

Utilice el sintonizador de modo para tener acceso a tres formas de usar la cámara:
Fotografía fija
Fotografía fija
Sintonizador de modo
Fotografía fijaFotografía fija cambie las opciones para tomar fotografías
Revisar
Revisar vea y trabaje con las
Revisar Revisar fotografías en la pantalla LCD
Configurar
Configurar personalice las funciones
Configurar Configurar de la cámara

MenúsdelmodoFijo

Utilice el modo Fotografía fija cuando haga fotografías y para personalizar la configuracióndetomadefotografías. Para obtener información detallada acerca de cómo aplicar las opciones del menú, consulte la página indicada.
Para acceder a los menús del modo Fotografía fija:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición Fotografía fija .
2
Pulse el botónMenú.
3
Utilice los botones de flecha para desplazarse por los menúsysubmenús.
4
Pulse el botón Seleccionar.
Menú
Menú Menú
MenúMenú
Temporizador
Temporizador
TemporizadorTemporizador (página 22)
Calidad
Calidad
CalidadCalidad (
página 23)
Almacenamiento de
Almacenamiento de
Almacenamiento deAlmacenamiento de la imagen
la imagen (
la imagenla imagen
página 15)
Menú
MenúMenú
———— tome fotografías y
Estampado de
Estampado de
Estampado deEstampado de la fecha
la fecha (página 24)
la fechala fecha Vista rápida
Vista rápida
Vista rápidaVista rápida (página 25)
10
Capítulo 1

MenúsdelmodoRevisar

Utilice los menús del modo Revisar para ver y trabajar con las fotografías de la cámara. Para obtener información detallada acerca de cómo aplicar las opciones del menú, consulte la página indicada.
Para acceder a los menús del modo Revisar:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición Revisar .
2
Pulse el botónMenú.
3
Utilice los botones de flecha para desplazarse por los menús y submenús.
4
Pulse el botón Seleccionar.
Menú
Menú Menú
MenúMenú
Ampliar
Ampliar
AmpliarAmpliar (página 27)
Suprimir
Suprimir
SuprimirSuprimir (página 28)
Almacenamiento
Almacenamiento
AlmacenamientoAlmacenamiento de la imagen
de la imagen
de la imagende la imagen (página 15)
Pedido de impresión
Pedido de impresión
Pedido de impresiónPedido de impresión sólo desde laPicture Card
(página 28)
Menú
MenúMenú
Proteger
Proteger
ProtegerProteger (página 30)
Proyecciónde
Proyecciónde
ProyeccióndeProyecciónde diapositivas
diapositivas
diapositivasdiapositivas (página 30)
Copiar
Copiar
CopiarCopiar (página 32)
Informaciónsobre
Informaciónsobre
InformaciónsobreInformaciónsobre la imagen
la imagen
la imagenla imagen (página 33)
11
Capítulo 1

Menús del modo Configurar

Utilice los menús del modoConfigurar para personalizar la configuracióndela cámara. Para obtener información detallada acerca de cómo aplicar las opciones del menú, consulte la página indicada.
Para acceder a los menús del modo Configurar:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición Configurar .
La pantalla de menú Configurar aparece en la pantalla LCD.
2
Utilice los botones de flecha para desplazarse por los menús y submenús.
3
Pulse el botón Seleccionar.
Menú
Menú Menú
MenúMenú
Mostrar brillo
Mostrar brillo
Mostrar brilloMostrar brillo (página 34)
Establecer fecha y hora
Establecer fecha y hora
Establecer fecha y horaEstablecer fecha y hora (página 7)
Salidadevídeo
Salidadevídeo
SalidadevídeoSalidadevídeo (página 35)
Idioma
Idioma
IdiomaIdioma (página 36)
Menú
MenúMenú
Almacenamiento
Almacenamiento
AlmacenamientoAlmacenamiento de la imagen
de la imagen
de la imagende la imagen (página 15)
Acerca de
Acerca de
Acerca deAcerca de (página 36)
Formato
Formato
FormatoFormato (página 37)
12
Capítulo 1

Navegaciónporlosmenús

El método para desplazarse por los menúsyseleccionaropcioneseselmismo en los tres modos de la cámara.
BotónMenú
Nombre del menú
Selecciones adicionales
Pantalla de submenús
Botón Seleccionar
Para ver los menúsenlapantallaLCD:
En los modos Fotografía fija y
!
Revisar , pulse el botónMenú para ver los menús.
En el modo Revisar los menús aparecen en la pantalla con una fotografía.
En el modo Configurar , los menús
!
aparecen automáticamente al colocar el sintonizador de modo en Configurar.
El nombre del menú seleccionado aparece brevemente en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para navegar y seleccionar los menúsy opciones:
1
Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones de menúsy submenús.
La flecha que aparece en la pantalla indica las selecciones adicionales.
2
Pulse el botón Seleccionar para mostrar los submenúsdelmenú resaltado y aplicar la opción resaltada del submenú.
3
En los modos Fotografía fija yRevisar, pulse el botónMenú para apagar los menús.
13
Capítulo 1
Ó

Comprobación del estado actual de la cámara

En el modo Fotografíafija,pulseelbotón en cualquier momento para comprobar qué configuracióndelacámara está activa.
1
Barradeestado

Iconos de pantalla

Iconos de la barra de estado

Gire el sintonizador de modo a la posición Fotografía fija y encienda la cámara.
Los iconos del estado actual de la cámara aparecen brevemente en la pantalla LCD. Si un icono no aparece, la funcióndela cámara correspondiente no está activada.
2
Para ver los iconos de estado en cualquier momento en el modo Fotografía fija, pulse el botón.
3
Pulse de nuevo para apagar los iconos.
Primeros planos
Tempo­rizador
Flash Calidad Fotografías
Iconos de pantalla
AmpliaciónEstampado
14
de la fecha
ptima
Buena
restantes
Pila baja Pila descargada
Configuraciónde ubicaciónde almacenamiento
Memoria interna Automático
(parpadeante)
Capítulo 1

Selección de memoria interna o Picture Card

La cámara digital KODAK DX3500 ofrece dos opciones de almacenamiento para tomar y almacenar fotografías en la cámara:
Memoria interna
Memoria internatome y almacene hasta 50 fotografías de calidad Buena
Memoria internaMemoria interna (16 fotografías de calidad Óptima) en la memoria interna de 8 MB de la cámara. Siempre cuenta con memoria en la cámara, aunque no disponga de una Picture Card.
Picture Card
Picture Cardtome y almacene todas las fotografías que desee, segúnla
Picture CardPicture Card capacidad y cantidad de las tarjetas que tenga. Las KODAK Picture Cards se pueden adquirir por separado en la página de Internet de Kodak en
http://www.kodak.com/go/accessories. Para conocer las capacidades de
almacenamiento de las tarjetas Picture Card, consulte la página 77. Puede capturar imágenes en una Picture Card y luego copiar y guardar sus
preferidas en la memoria interna (consulte página 32).

Cambio de la configuración de la ubicaciónde almacenamiento

La configuracióndelaubicación de almacenamiento determina el lugardonde se almacenarán las fotografías al tomarlas y dónde las buscará la cámara en el modo Revisar.
Utilice el menú Almacenamiento de la imagen, disponible en las tres posiciones del sintonizador de modo, para cambiar este parámetro. Consulte
página 10 para obtener información sobre la forma de acceder a los menús
del sintonizador de modo.
1
En cualquier pantalla de menú, resalte el menú Almacenam ento de la imagen.
2
Pulse el botón Seleccionar.
15
Capítulo 1
3
Resalte la ubicación de almacenamiento que desea utilizar y pulse Seleccionar.
AUTOMÁTICO (predeterminado)
AUTOMÁTICO (predeterminado)— cuando
AUTOMÁTICO (predeterminado)AUTOMÁTICO (predeterminado) el ajuste es Automático, la cámara utiliza la Picture Card, si hay una instalada en la cámara. Si no hay Picture Card instalada, la cámara utiliza la memoria interna.
MEMORIA INTERNA
MEMORIA INTERNAcuando el ajuste es
MEMORIA INTERNAMEMORIA INTERNA
= ajuste actual
4
Seleccione Continuar (o Cancelar si no está de acuerdo), luego presione de nuevo Seleccionar.
Aparece un mensaje mientras la cámara cambia la ubicacióndel almacenamiento.
El ajuste permanece vigente hasta que se modifica.
NOTA: Cualquiera que sea el modo que utilice para acceder al menú
Almacenamiento de la imagen, el ajuste se aplica a todas las funciones de la cámara: guardar las fotografías al tomarlas y revisar y trabajar con las fotografías almacenadas en la cámara.
Memoria interna, la cámara siempre utiliza la memoria interna, aunque haya una Picture Card instalada.

Comprobacióndelaconfiguración de almacenamiento

En el modo Fotografíafija
modo Fotografía fija, el icono de ubicación de almacenamiento que
modo Fotografíafijamodo Fotografíafija aparece en la barra de estado indica la configuración almacenamiento.
Configuración de ubicaciónde almacenamiento
configuración de la ubicaciónde
configuraciónconfiguración
1
Gire el sintonizador de modo a la posición Fotografíafija .
2
Pulse el botón y compruebe el icono de ubicación de almacenamiento en la barra de estado.
AUTOMÁTICO
AUTOMÁTICO
AUTOMÁTICOAUTOMÁTICO
MEMORIA INTERNA
MEMORIA INTERNA
MEMORIA INTERNAMEMORIA INTERNA
16
Capítulo 1

Comprobación de la ubicación de las fotografías

En el modo Revisar
modo Revisar, el icono de ubicación de almacenamiento que aparece
modo Revisarmodo Revisar con la fotografía indica la ubicacióndelafotografía la cámara.
Ubicaciónde las fotografías
ubicacióndelafotografía y no la configuraciónde
ubicacióndelafotografíaubicacióndelafotografía
Gire el sintonizador de modo a la posición
!
Revisar . El icono de ubicación de almacenamiento
!
indica la ubicaciónespecífica de la fotografía.
la fotografíaestá almacenada en la
Picture Card
la fotografíaestá almacenada en la
memoria interna
17
2

Tom a d e foto graf ías

Utilicelaconfiguración Fotografía fija en el sintonizador de modo cuando tome fotografías o desee personalizar la configuracióndelatomadefotografías. Antes de fotografiar, asegúrese de tener configurada la ubicación de almacenamiento de las fotografías de la forma que desea (página 15).

Toma de una fotografía

1
Gire el sintonizador de modo a la posición Fotografíafija .
2
Centre el objeto. Utilice el visor o active Previsualización(página 19) y utilice la pantalla LCD.
3
Pulse el disparador hasta la mitad para definir la exposición.
4
Continúe pulsando hasta el fondo el disparador para tomar la fotografía.
Luz del visor
CUIDADO:
No introduzca ni extraiga una Picture Card cuando esté
No introduzca ni extraiga una Picture Card cuando esté
No introduzca ni extraiga una Picture Card cuando estéNo introduzca ni extraiga una Picture Card cuando esté parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar
parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar
parpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultarparpadeando la luz verde del visor. Si lo hace, podrían resultar dañadas las imágenes, la Picture Card o la cámara.
dañadas las imágenes, la Picture Card o la cámara.
dañadas las imágenes, la Picture Card o la cámara.dañadas las imágenes, la Picture Card o la cámara.
La luz del visor parpadea en verde mientras se guarda la fotografía.
La luz del visor parpadea en amarillo mientras se recarga el flash. Si es necesario, espere a que el flash se cargue antes de tomar la siguiente fotografía.
18
Capítulo 2

Previsualización de la fotografíaenla pantalla LCD

Cuando la característica Previsualizar está activa, aparece una imagen activa en la pantalla LCD. Utilice la pantalla LCD en vez del visor para encuadrar el objeto.
NOTA: Es necesario activar el modo Previsualizar si se utiliza el zoom digital
(página 20).
Para encender el modo Previsualizar:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición Fotografía fija , luego pulse Seleccionar.
En la pantalla LCD aparece una imagen activa y la barra de estado.
2
Para tomar una fotografía en el modo Previsualizar, centre el objeto en la pantalla LCD y pulse hasta el fondo el disparador.
3
Para ver la última fotografíatomadaenuna sesión, pulse .
4
Para apagar Previsualizar, pulseSeleccionar
Imagen activa
de nuevo.

Toma de fotografías en primer plano

Utilice el ajuste de primeros planos para realzar la nitidez y los detalles en las imágenes cercanas, de 22 a 30 cm del objeto.
1
Coloque el conmutador de encendido en Primeros planos .
La cámara entra automáticamente en Previsualizar y aparece una imagen activa en la pantalla LCD.
19
Capítulo 2
2
Centre el objeto en la pantalla LCD y pulse hasta el fondo eldisparador para tomar una fotografía.

Utilización del zoom digital

La característica zoom digital proporciona una ampliacióndehasta3 aumentos de sus fotografías. Puede que observe una reducción en la calidad de la imagen impresa al utilizar el zoom digital.
1
Asegúrese de que el sintonizador de modo esté en Fotografía fija y luego pulse el botón Seleccionar para encender el modo Previsualizar.
Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objeto.
2
Pulse el botón de flecha para utilizar la funcióndezoom.
Mantenga pulsado el botón para obtener una ampliación continua o suéltelo en cualquier momento.
En la pantalla LCD aparece la imagen ampliada y el nivel de ampliacióna medida que éste cambia.
3
Suelte el disparador y tome la fotografía.
4
Pulse el botóndeflecha paraalejary desactivar el zoom digital.
NOTA: La característica de zoom digital se apaga automáticamente cuando
cambia el estado de la cámara (al apagar Previsualizar, cambiar la posición del sintonizador de modo, apagar la cámara o cuando la cámara entra en el modo inactivo).
20
Capítulo 2

Utilizacióndelflash

Cuando tome fotografías de noche, en interiores o al aire libre en lugares muy sombreados, necesitará utilizar el flash. El flash de la cámara funciona cuando se encuentra situado entre 0,75 y 2,3 metros del objeto.
Pulse el botón repetidas veces para desplazarse por las opciones de flash.
El icono de flash que aparece en la barra de estado de la pantalla LCD (página 14)esla opción activa.
Flash automático
Flash automáticoel flash se dispara cuando lo requieren las
Flash automáticoFlash automático condiciones de iluminación.
Apagado
Apagadoel flash nunca se dispara.
ApagadoApagado
Relleno
Rellenoel flash se dispara cadavez que setoma una fotografía,
RellenoRelleno independientemente de las condiciones de iluminación.
Ojos rojos
Ojos rojosel flash se dispara una vez para que los ojos de la
Ojos rojosOjos rojos persona fotografiada se acostumbren al flash, luego se dispara de nuevo cuando se toma la fotografía. Esta opción es perfecta para fotografiar personas. La opción Ojos rojos permanece vigente hasta que se cambia.
NOTA: Todas las opciones de flash cambian a Automáticocuandolacámara se
apaga, excepto Ojos rojos.
21
Capítulo 2

Cómo incluirse en la fotografía

El temporizador espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y en que se toma la fotografía. Esta opción es perfecta para las ocasiones en las que el fotógrafo también desee aparecer en la fotografía.
Encienda el temporizador:
1
Gire el sintonizador de modo a la posición Fotografía fija y luego pulse el botón Menú.
2
Resalte el menú Temporizador , luego pulse el botón Seleccionar.
3
Resaltelaopción Encendido, luego pulse el botón Seleccionar.
4
Pulse el botónMenú para apagar la pantalla de menús.
Tome la fotografía:
1
Coloque la cámara enuna superficie firme y nivelada, o utilice un trípode.
2
Encuadre la imagen y pulse el disparador hasta el fondo.
La pantalla LCD se apaga. La luzroja del
Luz del temporizador
La característica Temporizador se apaga después de tomar la fotografía.
temporizador, situada en la parte frontal de la cámara, se enciende durante 8 segundos, luego parpadea 2 segundos hasta que se toma la fotografía.
22
Loading...
+ 69 hidden pages