KODAK DX3500 Guide d'utilisation [fr]

Appareil photo numérique KODAK
Appareil photo numérique KODAK
Appareil photo numérique KODAKAppareil photo numérique KODAK
DX3500
DX3500
DX3500DX3500
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur
Visitez Kodak sur le web à www.kodak.com
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2001 Kodak est unemarque commerciale deEastman Kodak Company. N° de réf. 6B5428_FR
Vue avant
1
2
3
4
Vued’ensembleduproduit
5
6
7
8
1 Bouton d'obturateur 2Flash
3 Voyant du retardateur
4 Cellule photoélectrique 8 Connecteur de sortie 5 Objectif du viseur vidéo/USB
6 Objectif avec cache intégré 7 Interrupteur marche/arrêt/
gros-plan
Vue de dessous
4
1
2
1 Connecteur de la station
d’
accueil
Camera Dock 2 Volet du connecteur (ouvert) 3Prisedemontagedutrépied
3
4 Bouton d’éjection
(Carte mémoire CF)
5 Volet du compartiment
des piles
5
iii
Vue densemble du produit
Vue arrière
1 11 10
9
8
7 6
1Viseur 2Cadrandesélection
de mode 3 Bouton d'obturateur 4 Volet de la carte
mémoire CF
5Pointd’attachedela
dragonne
2
3
4
5
6 Écran à cristaux liquides 7 Bouton de sélection 8 Bouton fléchéàquatre
directions
9 Bouton de menu 10 Bouton du flash 11 Voyant du viseur
iv

Table des matières

1 Introduction ...........................................................................1
Que puis-je faire avec mon appareil photo ? .......................1
Quepuis-jefaireavecmesimagesnumériques ? ..............1
Contenu du coffret de l'appareil photo................................2
Mise en place des piles............................................................ 3
Insertion d'une carte mémoire CF ........................................ 4
Mise en marche et arrêt de l'appareil photo .................... 5
La mise hors tension automatique économise les piles 7
Réglage de l'horloge ...................................................................7
Vérification de la charge des piles ....................................... 8
Cadran de sélection de mode – Réglages et menus....... 9
Navigation parmi les menus..................................................13
Modification de l'état en cours de l'appareil photo ....... 15
Choix de la mémoire interne ou de la carte
mémoire CF ................................................................................16
2 Prise de photos .................................................................19
Prise d'une photo......................................................................19
Prévisualisation des images sur l'écran à cristaux
liquides .......................................................................................20
Prise de photos macros ........................................................20
Utilisation du zoom numérique ............................................21
Utilisation du flash.................................................................22
Pour vous prendre vous-même en photo..........................23
v
Réglage de la qualité des images.......................................24
Horodatage des photos........................................................ 25
Affichage de la photo qui vient d'être prise....................26
3 Visualisation des images .............................................28
Visualisation des images sur l'écran à cristaux
liquides .......................................................................................28
Navigation parmi les images ............................................... 29
Agrandissement des images...............................................29
Suppression d’images............................................................30
Sélection d'images pour l'impression automatique......30
Protection des images contre la suppression...............32
Exécution d'un diaporama ....................................................33
Copie des images ....................................................................34
Visualisation des informations relatives aux
images ....................................................................................... 36
4 Personnalisation des réglages de l'appareil
photo ...................................................................................37
Réglagedelaluminositédel'écranàcristaux
liquides ....................................................................................... 37
Réglage de la sortie vidéo.....................................................38
Sélection d'une langue...........................................................39
Affichage des informations relatives à l'appareil
photo...........................................................................................39
Formatage de la mémoire ou de la carte
mémoire CF ...............................................................................40
vi
5 Installation du logiciel ................................................... 42
Installez le logiciel................................................................... 42
Logiciel inclus avec votre appareil photo ......................... 43
Configuration nécessaire ..................................................... 44
6 Utilisation des images sur l'ordinateur ...................46
Avant de transférer les images.........................................46
Connexion à l’ordinateur .......................................................46
Transfert des images.............................................................47
Traitement des images.........................................................48
Transfert manuel des images............................................. 49
Impression des images ...........................................................51
7 Utilisation de la station d'accueil KODAK
Camera Dock .................................................................... 52
Contenu du coffret de la station d'accueil Camera
Dock ............................................................................................ 53
Installation du logement d'insertion pour station
d'accueil ..................................................................................... 53
Connexion de la station d'accueil Camera Dock ............ 54
Installation de la batterie dans l'appareil photo .......... 55
Rangement de l’appareil photo dans la station
d’accueil .....................................................................................56
Mise en charge de la batterie..............................................57
Transfert des images............................................................58
Utilisation d’un trépied .........................................................58
vii
8Dépannage ........................................................................59
DépannageAppareil photo ...............................................59
DépannageStation d'accueil Camera Dock ............... 70
9 Assistance ........................................................................72
Aide du logiciel ......................................................................... 72
Services en ligne de Kodak ................................................... 72
Assistance Kodak par télécopie ........................................ 72
Assistance client par téléphone........................................ 73
10 Annexe ...............................................................................75
Caractéristiques de l'appareil photo DX3500 .............. 75
Caractéristiques de la station d'accueil Camera
Dock ............................................................................................ 78
Réglages usine initiaux – Appareil photo......................... 79
Utilisation des piles ............................................................... 79
Conseils, sécurité et entretien .......................................... 80
Accessoires de l'appareil photo...........................................81
Capacités de stockage des images ..................................83
Repéragedesphotossurunecartemémoire CF..........84
Conventions de noms des fichiers dimages ...................84
Informations relatives à la réglementation ................... 86
Informations relatives à la réglementation ................... 86
viii
1

Introduction

Félicitations pour l'achat de l'appareil photo numérique KODAK DX3500, l'appareil photo qui prend des photos sans films et saisit tous les détails à une résolution de 2,2 mégapixels.
Quepuis-jefaireavecmonappareil photo ?
Saisir
Saisir — en mode Fixe, profitez de la fonctionnalité « viser, déclencher »
Saisir Saisir — en utilisant les 8 Mo de mémoire interne de l'appareil photo ou une carte mémoire CF amovible. La mémoire interne est idéale pour conserver en toute sécurité des images spéciales.
Examiner
Examiner — en mode Visualisation, affichez vos images sur l'écran à
Examiner Examiner — cristaux liquides, gardez uniquement celles que vous voulez, agrandissez, protégez, affichez sous forme de diaporama toutes les images qui se trouvent dans l'appareil photo.
Configurer
Configurer — en mode Configuration, personnalisez les fonctions de
Configurer Configurer — l'appareil photo.

Quepuis-jefaireavecmesimages numériques ?

Installer le logiciel qui se trouve sur le CD du logiciel de l'appareil photo numérique KODAK.
Transférer—
Transférer— transférez automatiquement vos images sur l’ordinateur.
Transférer—Transférer— Partager—
Partager— envoyez des photos par courrier électronique à votre famille et vos
Partager—Partager— amis.
Imprimer—
Imprimer— ou imprimez-les sur votre propre imprimante, imprimez vous-
Imprimer—Imprimer— même vos images à un kiosque Station KODAK Images, ou apportez votre carte mémoire CF chez votre photographe local pour un tirage professionnel.
1
Chapitre 1
Amusez-vous !
Amusez-vous !ajoutez des effets spéciaux à vos images, montez un
Amusez-vous !Amusez-vous ! diaporama personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez et faites pivoter vos images et bien plus encore.

Contenu du coffret de l'appareil photo

L'appareil photo numérique KODAK DX3500 est emballé avec les articles suivants.
1
2
*
3
REMARQUE : * Il se peut que votre appareil photo ait été emballé avec une
5
**
1
4
station d'accueil KODAK CameraDock. Si c'est le cas, lespiles AA sont remplacées parune batterie rechargeable, labatterie Ni-MH KODAK. Pour des détails sur lutilisation de la station d'accueil KODAK Camera Dock, voir page 52.
** Le logement d'insertion pour station d'accueil sert à adapter votre appareil photo à la station d'accueil KODAK Camera Dock.
Appareil photo avec dragonne
2
Piles AA au lithium *
3
Câble USB
4
Câble vidéo (pour afficher les images surun appareil de télévision)
5
Logement d'insertion pour station d'accueil**
6
Guide de l'utilisateur***, Guide de démarrage rapide et CD des logiciels (n'apparaît pas sur la photo)
*** Dans certains pays, le Guide de l'utilisateur est fourni sur CD et non sous forme imprimée.
2
Chapitre 1
La station d'accueil KODAK Camera Dock peut également être achetée séparément chez votre revendeur KODAK ou en visitant notre site web à
http://www.kodak.com/go/accessories.

Mise en place des piles

Les piles AA au lithium sont fournies avec votre appareil photo*.
Pour mettre en place les piles :
1
Mettez lappareil hors tension
2
Surlabasedel'appareilphoto,faitesglisser le volet du compartiment des piles dans la direction de la flèche, puis soulevez-le.
3
++++
----
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILESINFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES Voir page 79 pour les types de piles à utiliser dans votre appareil photo.
Pour que vos piles aient une durée acceptable et pour vous assurer que
Pour que vos piles aient une durée acceptable et pour vous assurer que
Pour que vos piles aient une durée acceptable et pour vous assurer quePour que vos piles aient une durée acceptable et pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable, nutilisez pas de piles alcalines.
l'appareil photo fonctionne de façon fiable, nutilisez pas de piles alcalines.
l'appareil photo fonctionne de façon fiable, nutilisez pas de piles alcalines.l'appareil photo fonctionne de façon fiable, nutilisez pas de piles alcalines.
Insérez les piles comme indiqué.
4
Fermez le compartiment des piles.
hors tension.
hors tensionhors tension
REMARQUE : * Il se peut que votre appareil photo ait été emballé avec une
KODAK Camera Dock. Si c'est le cas,les piles AA sontremplacées par une batterie rechargeable, la batterie Ni-MH KODAK. Pour des détails sur la mise en charge et la mise en place de la batterie, voir page 55.
3
Chapitre 1

Insertion d'une carte mémoire CF

Considérez les cartes mémoire CF comme une pellicule amovible réutilisable ou encore de la mémoire d'ordinateur amovible. Les cartes mémoire CF permettent un stockage et un transfert faciles des images. Voir page 83 pour les capacités de stockage des cartes mémoire CF.
Vol et d e la carte mémoire
Rebord surélevé
ATTENTION :
Les cartes ne peuvent être insérées que dans un seul sens dans
Les cartes ne peuvent être insérées que dans un seul sens dans
Les cartes ne peuvent être insérées que dans un seul sens dansLes cartes ne peuvent être insérées que dans un seul sens dans lappareil. Ne forcez pas : cela risque dendommager lappareil.
lappareil. Ne forcez pas : cela risque dendommager lappareil.
lappareil. Ne forcez pas : cela risque dendommager lappareil.lappareil. Ne forcez pas : cela risque dendommager lappareil.
Bouton Éjection
Pour insérer une carte mémoireCF:
1
Mettez lappareil hors tension.
2
Faites glisser le volet de la carte mémoire dans la direction de la flèche qui se trouve sur le volet, puis faites-le pivoter pour l'ouvrir.
3
Tenez la carte mémoire afin que le connecteur soit dirigé vers l'appareil photo et que le rebord surélevé soit orienté vers l'arrière de l'appareil.
4
Faites glisser la carte mémoireCFdansson logement, puis poussez-la pour enfoncer le connecteur. Refermez le volet.
Pour retirer une carte mémoireCF:
1
Mettez lappareil hors tension.
2
Ouvrez le volet de la carte mémoire de lappareil.
3
Surlabasedel'appareil,faitesglisserle bouton Éjection comme illustré et retirez la carte mémoire CF.
4
Chapitre 1
ATTENTION :
N'insérez pas et ne retirez pas une carte mémoire alors que le
N'insérez pas et ne retirez pas une carte mémoire alors que le
N'insérez pas et ne retirez pas une carte mémoire alors que leN'insérez pas et ne retirez pas une carte mémoire alors que le témoin vert du viseur clignote. Cela pourrait endommager vos
témoin vert du viseur clignote. Cela pourrait endommager vos
témoin vert du viseur clignote. Cela pourrait endommager vostémoin vert du viseur clignote. Cela pourrait endommager vos images, la carte mémoire CF ou l'appareil photo.
images, la carte mémoire CF ou l'appareil photo.
images, la carte mémoire CF ou l'appareil photo.images, la carte mémoire CF ou l'appareil photo.
N'utilisez que les cartes homologuées, marquées du logo COMPACTFLASH. Les cartes mémoires CF KODAK peuvent être achetées séparément sur notre site web à
http://www.kodak.com/go/accessories.

Mise en marche et arrêt de l'appareil photo

1
Pour mettre l'appareil photo sous tension, poussez l'interrupteur marche/arrêtsurla position Marche ( |||| ) ou Macro ( ).
Le témoin vert du viseur clignote pendant
Viseur témoin lumineux
Barre d'état
que l'appareil effectue un test automatique. L'appareil est prêt à prendre des photos lorsque le témoin vert du viseur reste allumé (et que le cadran de sélection de mode est sur Fixe ).
Un message apparaît et vous indique l’emplacement de stockage auquel vous accédez : mémoire interne de l’appareil photo ou carte mémoire CF. Voir page 16 pour des informations sur l’emplacement de stockage.
En mode Fixe, la barre d’état apparaît brièvement sur l’écran à cristaux liquides.
5
Chapitre 1
2
Pour afficher à nouveau la barre d'état, appuyez sur la flèche droite . Appuyez à nouveau sur la flèche pour effacer la barre d'état.
Voir page 15 pour des explications sur les icônes de la barre d’état.
3
Pour éteindre l'appareil photo, poussez l'interrupteur marche/arrêt sur la position Arrêt( ).
REMARQUE : Lorsque l'appareil photo est mis hors tension, son système de
sécurité achève toute opération d'enregistrement, de suppression ou de copie entamée.

Cache d'objectif incorporé

Votre appareil photo possède un cache d'objectif à glissière incorporé qui protège l'objectif de la poussière et des rayures. Le cache de l'objectif s'ouvre automatiquement lorsque vous mettez l'appareil sous tension et se ferme lorsque vous le mettez hors tension.
6
Chapitre 1

La mise hors tension automatique économise les piles

Les fonctions de mise hors tension automatique permettent de prolonger la durée de vie des piles en coupant l'alimentation de l'écran à cristaux liquides ou de l'appareil photo lorsque celui-ci est resté inactif (aucun bouton enfoncé et aucune photo prise) pendant la période définie.
Fonction de
Fonction de
Fonction deFonction de mise hors
mise hors
mise horsmise hors tension
tension
tensiontension Sommeil 1 minute L'écran à cristaux Sommeil,avecla
visualisation rapide activée
Sommeil profond
Arrêt automatique
Activée
Activée
ActivéeActivée après
après
aprèsaprès
5 secondes
8 minutes La plupart des circuits
3 heures Tous les circuits de
Comportement de
Comportement de
Comportement deComportement de l'appareil photo
l'appareil photo
l'appareil photol'appareil photo
liquides est mis hors tension
de l'appareil sont mis hors tension
l'appareil sont mis hors tension
Pour réactiver
Pour réactiver
Pour réactiverPour réactiver l'appareil photo
l'appareil photo
l'appareil photol'appareil photo
Appuyez sur un bouton
Placez l'interrupteur en position d'arrêt, puis de marche.

Réglagedel'horloge

Il est important de définir une date et une heure correctes si vous souhaitez horodater vos photos (voir page 25).
1
Mettez l'appareil sous tension et placez le cadran de sélectiondemodesur Configuration .
7
Chapitre 1
2
Mettez en surbrillance le menu Régler date/ heure , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Le format de date est AAAA/MM/JJ. L'heure est affichéeauformatde24heures.
3
Appuyez sur les boutons fléchés pour vous déplacer parmi les champs. Appuyez sur les boutons fléchés pour régler la date et l’heure.
4
Appuyez sur le bouton de sélection pour accepter vos modifications.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
REMARQUE : Afin de vous rappeler de régler la date et l'heure, l'écran de
réglage de la date et de l'heure s'affiche automatiquement la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension.

Vérification de la charge des piles

Vérifiez la charge des piles avant de commencer à prendre des photos. Ne manquez aucune photo importante parce que les piles de l'appareil photo sont faibles ou épuisées.
Pour des directives sur lutilisation des piles, voir page 79.
1
Mettez l'appareil photo sous tension.
2
Si un symbole de pile apparaîtsurl'écran à cristaux liquides, les piles sont faibles ou épuisées. Si aucun symbole napparaît, vos piles sont chargées.
Faibles
Faibles les piles doivent être bientôt remplacées ou rechargées.
Faibles Faibles
Épuisées (clignotant)
Épuisées (clignotant) — les piles sont trop faibles pour alimenter
Épuisées (clignotant) Épuisées (clignotant)
l'appareil photo. Remplacez-les ou rechargez les batteries. Lorsque les piles sont épuisées, le témoin rouge du viseur clignote pendant
cinq secondes et l'appareil photo s'éteint.
8
Chapitre 1
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILESINFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES Pour que vos piles aient une duréed’utilisation acceptable et pour vous
Pour que vos piles aient une duréed’utilisation acceptable et pour vous
Pour que vos piles aient une duréed’utilisation acceptable et pour vousPour que vos piles aient une duréed’utilisation acceptable et pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable, nutilisez pas des piles
assurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable, nutilisez pas des piles
assurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable, nutilisez pas des pilesassurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable, nutilisez pas des piles alcalines.
alcalines.
alcalines.alcalines.
Limitez les activités suivantes qui raccourcissent la duréed’utilisation des piles :
Utilisation de l'écran à cristaux liquides comme viseur (voir page 20)
!
Visualisation des images sur l'écran à cristaux liquides (voir page 28)
!
Utilisation excessive du flash
!
REMARQUE : Si vous utilisez une station d'accueil KODAK Camera Dock,
conservez votre appareil photo dans la station daccueil pour permettre une recharge constante de la batterie. Pour des détails sur lutilisation de la station d'accueil Camera Dock, voir
page 52.

Cadran de sélection de mode – Réglages et menus

Utilisez le cadran de sélection de mode pour accéder aux trois façons d'utiliser l'appareil photo :
Fixe
Fixe prenez des photos et changez les
Cadran de sélection de mode
Fixe Fixe options de prise de photos
Visualisation
Visualisation affichez et manipulez
Visualisation Visualisation vos images sur l'écran à cristaux liquides
Configuration
Configuration personnalisez les
Configuration Configuration fonctions de l'appareil photo
9
Chapitre 1

Menus du mode Fixe

Utilisez le mode Fixe lorsque vous voulez prendre des photos. Ce mode vous permet également de personnaliser les réglages de prise de photos. Pour des détails sur l'application des options de menus, reportez-vous au numéro de page indiqué.
Pour accéder aux menus du mode Fixe :
1
Tournez le cadrande sélectiondemodesur la position Fixe .
2
Appuyez sur le bouton Menu.
3
Utilisez les boutons fléchés pour parcourir les menus et les sous-menus.
4
Appuyez sur le bouton de sélection.
Menu
Menu Menu
MenuMenu
Retardateur
Retardateur
RetardateurRetardateur (page 23)
Qualité
Qualité
QualitéQualité (page 24)
Stockage d'images
Stockage d'images
Stockage d'imagesStockage d'images (page 16)
Menu
MenuMenu
Horodatage
Horodatage
HorodatageHorodatage (page 25)
Visualisation
Visualisation
VisualisationVisualisation rapide
rapide
rapiderapide (page 26)
10
Chapitre 1

Menus Visualisation

Utilisez les menus en mode Visualisation pour afficher et manipuler les images dans votre appareil photo. Pour des détails sur l'application des options de menus, reportez-vous au numéro de page indiqué.
Pour accéder aux menus du mode Visualisation :
1
Tournez le cadrande sélectiondemodesur la position Visualisation .
2
Appuyez sur le bouton Menu.
3
Utilisez les boutons fléchés pour parcourir les menus et les sous-menus.
4
Appuyez sur le bouton de sélection.
Menu
Menu Menu
MenuMenu
Agrandir
Agrandir
AgrandirAgrandir (page 29)
Supprimer
Supprimer
SupprimerSupprimer (page 30)
Stockage d'images
Stockage d'images
Stockage d'imagesStockage d'images (page 16)
Ordre d'impression
Ordre d'impression
Ordre d'impressionOrdre d'impression depuis la carte mémoire
CF uniquement (page 30)
Menu
MenuMenu
Protection
Protection
ProtectionProtection (page 32)
Diaporama
Diaporama
DiaporamaDiaporama (page 33)
Copier
Copier
CopierCopier (page 34)
Informations sur
Informations sur
Informations surInformations sur l'image
l'image
l'imagel'image (page 36)
11
Chapitre 1

Menus de configuration

Utilisez les menus en mode Configuration pour personnaliser les réglages de votre appareil photo. Pour des détails sur l'application des options de menus, reportez-vous au numéro de page indiqué.
Pour accéder aux menus du mode Configuration :
1
Tournez le cadrande sélectiondemodesur la position Configuration .
L'écran de configuration s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.
2
Utilisez les boutons fléchés pour parcourir les menus et les sous-menus.
3
Appuyez sur le bouton de sélection.
Menu
Menu Menu
MenuMenu
Luminosité de l'affichage
Luminosité de l'affichage
Luminosité de l'affichageLuminosité de l'affichage (page 37)
Réglage de la date et de
Réglage de la date et de
Réglage de la date et deRéglage de la date et de l'heure
l'heure
l'heurel'heure (page 7)
Sortie vidéo
Sortie vidéo
Sortie vidéoSortie vidéo (page 38)
Langue
Langue
LangueLangue (page 39)
Menu
MenuMenu
Stockage d'images
Stockage d'images
Stockage d'imagesStockage d'images (page 16)
À propos de
À propos de
À propos deÀ propos de
(page 39)
Format
Format
FormatFormat (page 40)
12
Chapitre 1

Navigation parmi les menus

La méthodededéplacement parmi les menus et de sélection des options est la même dans les trois modes de l'appareil photo.
Bouton Menu
Nom du menu
Sélections supplémentaires
Pour afficher les menus sur l'écran à cristaux liquides :
Dans les modes Fixe et Visualisation
!
, appuyez sur le bouton Menu pour
afficher les menus.
En mode Visualisation, les menus sont affichés à l'écran avec une image.
En mode Configuration , les menus sont
!
affichés automatiquement lorsque vous placez le cadran de sélection de mode sur Configuration.
Lenomdumenusélectionné s'affiche brièvement dans l'angle supérieur droit de l'écran.
13
Chapitre 1
Affichage des sous-menus
Bouton de sélection
Pour naviguer parmi les menus et sélectionner les options :
1
Utilisez les boutons fléchés pour parcourir les options de menus et de sous­menus.
Une flèche affichéesurl'écran indique que des sélections supplémentaires sont disponibles.
2
Appuyez sur le bouton de sélection pour afficher les sous-menus associésaumenu mis en surbrillance et pour accepter une option de sous-menu mise en surbrillance.
3
Dans les modes Fixe et Visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour effacer les menus.
14
Chapitre 1
q

Modification de l'état en cours de l'appareil photo

En mode Fixe, appuyez sur le bouton à tout moment pour déterminer les paramètres actifs.
1
Barre d'état

Icônes d'écran

Icônes de la barre d'état

Tou rne z l e s électeur de mode sur la position Fixe et mettez l'appareil photo sous tension.
Les icônes d’état de lappareil photo actifs apparaissent brièvement sur l’écran à cristaux liquides. Si une icône nest pas affichée,la fonction correspondante nest pas activéesurl’appareil photo.
2
Pour afficher les icônes d'état à tout moment en mode Fixe, appuyez sur le bouton .
3
Appuyez à nouveau sur le bouton pour effacer les icônes.
Macro Retarda-
teur
Excellente Bonne
Flash Qualité Photos
restantes
Mémoire interne Automati
Paramétrage de l'emplacement de stockage
Icônes d'écran
Grossissement Horodatage Piles faibles Piles épuisées
(clignotant)
ue
15
Chapitre 1

Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire CF

L'appareil photo numérique KODAK DX3500 propose deux options de stockage pour la prise et le stockage des photos dans l'appareil.
Mémoire interne
Mémoire interneVous pouvez prendre et stocker jusqu'à 50 photos en
Mémoire interneMémoire interne qualité Bonne (16 photos en qualité Excellente) dans la mémoire interne de 8 Mo de l'appareil photo. Vous disposerez toujours de la mémoire de l'appareil photo, même si vous ne disposez pas d'une carte mémoire CF.
Carte mémoire
Carte mémoireVous pouvez prendre autant de photos que vous le voulez,
Carte mémoireCarte mémoire selon la taille et le nombre des cartes dont vous disposez. Les cartes mémoire CF peuvent être achetées séparément sur notre site web à
http://www.kodak.com/go/accessories. Pour les capacités de stockage de la
carte mémoire CF, voir page 83. Vous pouvez saisir des images sur une carte mémoire CF et lesenregistrer dans
votre dossier de photos préférées en mémoire interne(voir page 34).

Modification de l'emplacement de stockage

Le paramétrage de l'emplacement de stockage permet de déterminer l'endroit où les photos sont stockées lorsque vous les prenez ainsi que lendroit où l'appareil photo doit les chercher lorsque vous êtes en mode Visualisation.
Utiliser le menu Stockage d'image, disponible dans les trois positions du cadran de sélection de mode, pour changer les réglages. Voir page 9 pour des détails sur laccès aux menus du cadran de sélection de mode.
1
Dans n'importe quel écran de menu, mettez en surbrillance le menu Stockage d'images .
2
Appuyez sur le bouton de sélection.
16
Chapitre 1
3
Mettez en surbrillance l'emplacement de stockage que vous voulez utiliser, puis appuyez sur le bouton de sélection.
AUTOMATIQUE (par défaut)
AUTOMATIQUE (par défaut)Quand le
AUTOMATIQUE (par défaut)AUTOMATIQUE (par défaut) réglage est Auto, lappareil photo utilise la carte mémoireCFsielleestinstalléedans lappareil photo. Si aucune carte mémoire CF n'est installée, l'appareil photo utilise la
=réglage actuel
4
Sélectionnez Continuer (ou Annuler si vous changez d'avis), puis appuyez à nouveau sur le bouton de sélection.
Un message apparaît alors que l'appareil photo change d'emplacement de stockage.
Ce paramétrage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
REMARQUE : Ce réglage sapplique à toutes les fonctions de lappareil photo,
indépendamment du mode daccès au menu Stockage dimage : enregistrement des images lorsque vous les prenez et visualisation et manipulation des images stockées dans lappareil photo.
mémoire interne. MÉMOIRE INTERNE
MÉMOIRE INTERNEQuand le réglage est
MÉMOIRE INTERNEMÉMOIRE INTERNE Mémoire interne, l'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoireCFestinstallée.
17
Chapitre 1

Vérification du paramétrage du stockage

En mode Fixe
mode Fixe, l'icône d'emplacement de stockage affichée dans la barre d'état
mode Fixemode Fixe
indique le paramétrage
paramétrage de l'emplacement de stockage de l'appareil photo.
paramétrageparamétrage
1
Paramétrage de l'emplacement de stockage
Tournez le cadrande sélectiondemodesur la position Fixe .
2
Appuyez sur le bouton et vérifiez l'icône d'emplacement de stockage dans la barre d'état.
AUTOMATIQUE
AUTOMATIQUE
AUTOMATIQUEAUTOMATIQUE
MÉMOIRE INTERNE
MÉMOIRE INTERNE
MÉMOIRE INTERNEMÉMOIRE INTERNE

Vérification de l'emplacement des images

En mode Visualisation
mode Visualisation, l'icône d'emplacement de stockage affichéeavec
mode Visualisationmode Visualisation l'image indique l'emplacement de l'image l'appareil photo.
Emplacement des images
l'emplacement de l'image et non pas le paramétrage de
l'emplacement de l'imagel'emplacement de l'image
Tournez le cadrande sélectiondemodesur
!
la position Visualisation . L'icôned'emplacement de stockage indique
!
l'emplacement spécifique de l'image.
l'image est stockée sur la carte
mémoire CF
l'image est stockéedanslamémoire
interne
18
2
T

Prise de photos

Sélectionnez le mode Fixe à l'aide du cadran de sélection de mode lorsque vous voulez prendredes photos ou personnaliser les réglages de prise de photos. Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage des images est paramétré comme vous le voulez (page 16).

Prise d'une photo

1
Tournez le cadrande sélectiondemodesur la position Fixe .
2
Cadrez votre sujet. Utilisez le viseur ou activez la prévisualisation (page 20)et utilisez l'écran à cristaux liquides.
3
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi­course pour définir l'exposition.
4
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre votre photo.
émoin lumineux
du viseur
ATTENTION :
N'insérez pas et ne retirez pas de carte mémoire alors que le
N'insérez pas et ne retirez pas de carte mémoire alors que le
N'insérez pas et ne retirez pas de carte mémoire alors que leN'insérez pas et ne retirez pas de carte mémoire alors que le témoin vert du viseur clignote. Cela pourrait endommager vos
témoin vert du viseur clignote. Cela pourrait endommager vos
témoin vert du viseur clignote. Cela pourrait endommager vostémoin vert du viseur clignote. Cela pourrait endommager vos images, la carte mémoire CF ou l'appareil photo.
images, la carte mémoire CF ou l'appareil photo.
images, la carte mémoire CF ou l'appareil photo.images, la carte mémoire CF ou l'appareil photo.
Le témoin vert du viseur clignote lors de l'enregistrement de la photo.
Le témoin jaune du viseur clignote lors du chargement du flash. Au besoin, attendez que le flash soit chargé avant de prendre une nouvelle photo.
19
Chapitre 2

Prévisualisation des images sur l'écran à cristaux liquides

Lorsque la fonction de prévisualisation est activée, une image est affichéeen direct sur l'écran à cristaux liquides. Utilisez l'écran à cristaux liquides au lieu du viseur pour cadrer votre sujet.
REMARQUE : La fonction de prévisualisation doit être activée lorsque vous
Pour activer la prévisualisation :
1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Fixe , puis appuyez sur le bouton de sélection.
L'écran à cristaux liquides affiche une image en direct et la barre d'état.
Image en direct
utilisez le zoom numérique (page 21).
2
Pour prendre une photo en prévisualisation, cadrez votre sujet dans l'écran à cristaux liquides, puis appuyez à fond sur le bouton d'obturateur.
3
Pour afficherla dernière photo prise lors de cette session, appuyez sur .
4
Pour désactiver la prévisualisation, appuyez à nouveau sur le bouton de sélection.

Prise de photos macros

Le réglage Macro permet d'améliorer la netteté et le détail des photos prises à faible distance du sujet (de 22 à 30 cm).
20
Chapitre 2
1
Placez l'interrupteur marche/arrêtsur Macro .
L'appareil photo active automatiquement la prévisualisation et une image s'affiche en direct sur l'écran à cristaux liquides.
2
Cadrez le sujet dans l'écran à cristaux liquides et enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre une photo.

Utilisation du zoom numérique

Le zoom numérique permet d'effectuer un grossissement (jusqu'à 3X)devos photos. Lutilisation du zoom numérique peut entraîner une diminution de la qualité des images imprimées.
1
Assurez-vous que le cadran de sélection de mode se trouve sur Fixe , puis appuyez sur le bouton de sélection pour activer la prévisualisation.
Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet.
2
Appuyez sur le bouton fléché pour commencer à faire un zoom avant.
Gardez le bouton enfoncé pour obtenir un grossissement continu ou relâchez-le au moment voulu.
L’écran à cristaux liquides affiche au fur et à mesurel'imageagrandieetleniveau de grossissement du zoom.
21
Chapitre 2
3
Relâchez le bouton et prenez la photo.
4
Appuyez sur le bouton fléché pour faire un zoom arrière et désactiver le zoom numérique.
REMARQUE : Le zoom numérique se désactive automatiquement lors d'un
changement d'état (lorsque vous désactivez la prévisualisation, changez la position du cadran de sélection de mode, mettez l'appareil photo hors tension ou lorsque l'appareil se met en mode de sommeil).

Utilisation du flash

Vous devez utiliser le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l’intérieur, ou à l’extérieur par temps couvert. Le fonctionnement du flash de l'appareil photo est optimal lorsque vous vous trouvez entre 0,75 et 2,3 m du sujet.
Appuyez de façon répétée sur le bouton pour parcourir les options du flash.
L'icône de flash affichée sur la barre d'état de l'écran à cristaux liquides (page 15) représente l'option en cours.
Flash automatique
Flash automatiqueLe flash se déclenche lorsque les
Flash automatiqueFlash automatique conditions d'éclairage le demandent.
Désactivé—
Désactivé— Le flash ne se déclenche jamais.
Désactivé—Désactivé—
Appoint
AppointLe flash se déclenche chaque fois que vous prenez une
AppointAppoint photo, indépendamment des conditions d'éclairage.
22
Chapitre 2
Yeux rouges
Yeux rougesLe flash se déclenche une fois pour que les yeux
Yeux rougesYeux rouges du sujets'habituent au flash, puis se déclenche à nouveau lorsde la prise de la photo. Cette option est idéale pour les portraits et les photos de groupes. Cetteoption est conservéejusqu’à ce que vous la changiez.
REMARQUE : Toutes les options de flash retournent au réglage automatique
lors de la mise hors tension de l'appareil photo, à l'exception des yeux rouges.

Pour vous prendre vous-même en photo

Lorsque cette fonction est utilisée, la photo est prise 10 secondes aprèsquele bouton d'obturateur ait été enfoncé. Le retardateur est idéal lorsque vous désirez figurer sur une photo.
Activation du retardateur :
1
Tournez le cadrande sélectiondemodesur la position Fixe , puis appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance le menu Retardateur
, puis appuyez sur le bouton de
sélection.
3
Mettez en surbrillance l'option Activé,puis appuyez sur le bouton de sélection.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus.
23
Chapitre 2
Prenez votre photo :
1
Placez lappareil sur une surface plate et ferme ou sur un trépied.
2
Composez la photo, puis enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
L'écran à cristaux liquides s'éteint. Le
Voyant du retardateur
La fonction du retardateur est désactivéeaprès la prise de la photo.
témoin lumineux rouge du retardateur, situéàl'avant de l'appareil photo, s'allume pendant 8 secondes puis clignote pendant deux secondes jusqu'à laprisedelaphoto.

Réglagedelaqualité des images

Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des images. Pour modifier les réglages de qualité :
1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Fixe , puis appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance le menu Qualité , puis appuyez sur le bouton de sélection.
3
Mettez en surbrillance le réglage de qualité voulu.
Excellente (1800 x 1200)
Excellente (1800 x 1200)pour des
Excellente (1800 x 1200)Excellente (1800 x 1200) images détaillées et des tirages de grande taille. Fournit des images de meilleure résolution et des fichiers de plus grande taille (1800 x 1200 pixels).
Lorsque la qualité Excellente est choisie, deux étoiles s'affichent sur la barre d'état de l'écran à cristaux liquides.
24
Chapitre 2
Bonne (900 x 600)
Bonne (900 x 600)pour des tirages plus
Bonne (900 x 600)Bonne (900 x 600) petits, l'envoi par messagerie électronique ou l'affichage sur écran. La résolution des images est moins élevéeetlatailledes fichiers plus petite (900 x 600 pixels). Permet d'économiser de l'espace en mémoire interne ou sur la carte mémoire CF.
Lorsque la qualité Bonne est choisie, une étoile s'affiche sur la barre d'état de l'écran à cristaux liquides.
4
Appuyez sur le bouton de sélection.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.

Horodatage des photos

La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos. Ce réglage est idéal lorsque vous désirez vous souvenir de la date à laquelle
une photo a été prise : anniversaire, réclamation dindemnité aux assurances, etc.
1
Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte (page 7).
2
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Fixe , puis appuyez sur le bouton Menu.
3
Mettez en surbrillance le menu Horodatage , puis appuyez sur le bouton de sélection.
25
Chapitre 2
4
Mettez en surbrillance l'option d'horodatage voulue :
Désactivé
Désactivé–désactive l'horodatage
DésactivéDésactivé Mettez en surbrillance lun des formats de
date pour activer l'horodatage (la date de l'exemple est le 15 octobre 2001) :
aaaa/mm/jj
aaaa/mm/jj (2001/10/15)
aaaa/mm/jjaaaa/mm/jj
mm/jj/aaaa
mm/jj/aaaa (10/15/2001)
mm/jj/aaaamm/jj/aaaa
jj/mm/aaaa
jj/mm/aaaa (15/10/2001)
jj/mm/aaaajj/mm/aaaa
5
Appuyez sur le bouton de sélection.
6
Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus.
La date en cours sera maintenant imprimée dans l'angle inférieur droit des photos prises alors que l'horodatage est activé.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.

Affichage de la photo qui vient d'être prise

La fonction d'affichage rapide permet d'afficher chaque photo sur l'écran à cristaux liquides immédiatement après qu'elle aété prise. Vous pouvezdécider de la conserver ou de la supprimer pendant qu'elle est affichée.
Économisez de l'espace en mémoire interne ou sur la carte mémoireCFen conservant uniquement les images que vous aimez.
Activez l'affichage rapide :
1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Fixe , puis appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance le menu Affichage rapide , puis appuyez sur le bouton de sélection.
3
Mettez en surbrillance l'option Activé, puis appuyez sur le bouton de sélection.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus.
26
Chapitre 2
Prenez une photo :
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Limage est brièvement affichéesur l’écran à cristaux liquides avec licône.
Si laffichage automatique disparaît, rappelez-le en appuyant sur le bouton fléché .
Supprimez la photo qui vient d'être prise :
1
Pour supprimer la photo alors qu'elle est affichée, appuyez sur le bouton fléché .
L’écran Supprimer photo ? apparaît.
2
Mettez en surbrillance l'option Oui, puis appuyez sur le bouton de sélection.
L'image est supprimée de l'appareil photo.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la prévisualisation pour prendre des
photos, (voir page 20), l'affichage rapide est toujours activé, même si vous l'avez désactivé.
27
3

Visualisation des images

Le réglage Visualisation du cadran de sélection de modepermet d'afficher et de manipuler les images stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur une carte mémoire CF.

Visualisation des images sur l'écran à cristaux liquides

Tournez le cadrande sélectiondemodesur
!
la position Visualisation .
L'appareil photo accède à la mémoire interne ou à la carte mémoire CF (page 16) et affiche la dernière photo prise ou examinée depuis cet emplacement.
Pour quitter le mode de visualisation,
!
tournezlecadrandesélectiondemodesur la position Fixe ou Configuration .
Les icônes affichées avec l'image indiquent les caractéristiques qui lui ont été appliquées, comme suit :
Mémoire interne Carte mémoire CF
Index Ordre
d'impression
Protection Numéro
dimage
Emplacement de l'image
Impression de la date
28
Piles faibles Piles épuisées (clignotant)
Chapitre 3

Navigation parmi les images

1
Utilisez les boutons fléchés pour faire défiler les images dans un sens ou dans lautre.
2
Pour vous déplacer dune image à la fois, appuyez puis relâchez un bouton fléché.
3
Pour faire défiler rapidement les images, tenez enfoncé un bouton fléché. Lorsque vous relâchez le bouton, la nouvelle image en cours s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.

Agrandissement des images

La fonction Agrandir permet d'agrandir deux fois et de naviguer dans l'image. Cette fonction est idéale pour vérifier le détail des images.
1
Tournez le cadrande sélectiondemodesur la position Visualisation , puis appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance le menu Agrandir
, puis appuyez sur le bouton de
sélection.
L'image est agrandie deux fois et les menus disparaissent.
3
Utilisez les boutons fléchés pour naviguer dans l'image.
4
Appuyez sur le bouton de sélection pour afficher à nouveau l'image dans sa taille initiale.
29
Chapitre 3

Suppression dimages

La fonction Supprimer permet de supprimer rapidement lune ou lensemble des images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire CF.
1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Visualisation , puis appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance le menu Supprimer , puis appuyez sur le bouton de sélection.
3
Mettez en surbrillance l'option de suppression voulue.
PHOTO
PHOTOsupprime l'image affichée, puis
PHOTOPHOTO affiche l'image disponible suivante.
QUITTER
QUITTERvous renvoie aux menus de
QUITTERQUITTER visualisation.
TOUT
TOUTsupprime toutes les images de la
TOUTTOUT mémoire interne ou de la carte mémoire CF, selon le paramétrage d'emplacement de stockage utilisé.
4
Appuyez sur le bouton de sélection et suivez les instructions affichées pour supprimer les images.
REMARQUE : Les images protégées ne peuvent pas être supprimées. Vous
devez éliminer la protection avant la suppression (page 32).

Sélection d'images pour l'impression automatique

La fonctionOrdre d'impression permet de sélectionner des images spécifiques de la carte mémoire CF pour une impression automatique. Lorsque vous insérez la carte mémoire CF dans une imprimante KODAK Personal Picture Maker ou dans la plupart des imprimantes munies dun lecteur de cartes, les images sélectionnées sont imprimées automatiquement.
30
Chapitre 3
REMARQUE : Ordre dimpression nest disponible que pour les images
stockées sur une carte mémoire CF. Cette option nest pas disponible pour des images stockées dans la mémoire interne de lappareil photo.

Créationd'unordred'impression

1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Visualisation , puis appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance le menu Ordre d'impression , puis appuyez sur le bouton de sélection.
3
Mettez en surbrillance l'option d'ordre d'impression voulu.
ANNULER ORDRE
ANNULER ORDREannule tout l'ordre
ANNULER ORDREANNULER ORDRE d'impression de la carte mémoire CF.
INDEX
INDEXcommande une feuille contact
INDEXINDEX comprenant une miniature de chaque image enregistréesurlacartemémoire CF.
PHOTO ACTUELLE
PHOTO ACTUELLEsélectionne pour
PHOTO ACTUELLEPHOTO ACTUELLE l'impression l'image actuellement affichée.
QUITTER
QUITTERvous renvoie à l'écran des
QUITTERQUITTER menus.
TOUTES LES PHOTOS
TOUTES LES PHOTOSsélectionne pour
TOUTES LES PHOTOSTOUTES LES PHOTOS l'impression toutes les images enregistrées sur la carte mémoire CF.
4
Appuyez sur le bouton de sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'ordre d'impression.
Si le message Nombre de copies apparaît, appuyez sur un bouton
pour sélectionner le nombre de copies voulu (de 0 à 99).
Indiquer zéro revient à annuler lordre dimpression.
L’icône Ordre dimpression apparaît maintenant avec les images sélectionnées pour l'ordre d'impression sur l'écran à cristaux liquides.
31
Chapitre 3

Impression de l'ordre d'impression

Insérez la carte mémoire CF qui contient l'ordre d'impression dans une imprimante KODAK Personal Picture Maker ou dans une imprimante prenant en charge l'impression directe. Reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec l'imprimante pour obtenir de plus amples renseignements sur l'impression automatique des ordres d'impression.

Protection des images contre la suppression

La fonction de protection permet d’éviter que des images spécifiques de la mémoire interne ou de la carte mémoire CF soient supprimées accidentellement. Une image protégéenepeutpasêtre effacée.
Pour protéger une image :
1
Tournez le cadran de sélection de mode sur laposition Visualisation et affichez l'image que vous voulez protéger.
2
Appuyez sur le bouton Menu.
3
Mettez en surbrillance le menu Protéger ,puis appuyez sur le bouton de sélection.
L'image est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône de protection apparaît avec l'image protégée lorsque celle-ci est affichée.
REMARQUE : Le formatage supprime les images protégées (voir page 40).
4
Appuyez à nouveau sur le bouton de sélection pour supprimer la protection de cette image.
32
Chapitre 3

Exécution d'un diaporama

La fonction Diaporama permet d'afficher des images en séquences sur l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo ou sur un téléviseur (ou tout appareil
vidéo externe équipé d'une entréevidéo, tel qu'un moniteur ou un projecteur numérique).
Si vous exécutez le diaporama sur un téléviseur :
Connectez tout d'abord le câble vidéo
!
Sortie
vidéo
L'écran à cristaux liquides de l'appareil photo s'éteint et l'écran du téléviseur remplace celui de l'appareil photo.
Continuez avec la section suivante, Lancement du diaporama.
!

Lancement du diaporama

1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Visualisation , puis appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance le menu Diaporama , puis appuyez sur le bouton de sélection.
(inclus avec l'appareil photo) entre le port de sortie vidéo de l'appareil photo et le port d'entréevidéodutéléviseur.
Reportez-vous au guide dutilisation du téléviseur pour obtenir des détails sur lentréevidéo.
3
Mettez en surbrillance l'option Commencer le diaporama, puis appuyez sur le bouton de sélection.
Les photos enregistrées dans l'appareil photo (à partir de la mémoire interne ou de la carte mémoire CF, selon l'emplacement de stockage sélectionné),
33
Chapitre 3
sont toutes affichées une fois, dans l'ordre dans lequel elles ont été prises. L'appareil photo retourne ensuite à l'écran Menu.
4
Appuyez sur le bouton de sélection pour annuler le diaporama.
REMARQUE : Le diaporama s'arrête si le câble vidéo est connecté ou
déconnecté alors que le diaporama est en cours d'exécution. Lorsque vous le relancez, en sélectionnant Commencer le diaporama, il recommence en affichant la première image de l'appareil photo.

Modification de l'intervalle d'affichage

Le réglage usine de l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez augmenter lintervalle daffichage jusqu’à 60 secondes.
1
Dans l'écran du diaporama, mettez en surbrillance Intervalle, puis appuyez sur le bouton de sélection.
2
Sélectionnez la durée d'affichage des images (de 5 à 60 secondes). Pour passer plus rapidement au deuxième menu, gardez un bouton fléché
enfoncé.
3
Appuyez sur le bouton de sélection.
Ce réglage des intervalles est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.

Copie des images

La fonction Copier permet de copier des images entre la mémoire interne de l'appareil photo et une carte mémoire CF. Vous pouvez saisir des images sur une carte mémoire CF et les enregistrer dans votre dossier de photos préférées en mémoire interne.
Ou bien, vous pouvez copier des images sur une carte mémoireCFafindeles transporter plus facilement sur un autre ordinateur ou pour limpression à un centre photos local.
34
Chapitre 3

Avant de copier

Avant de copier les fichiers, vérifiez les éléments suivants :
une carte mémoire doit être inséréedansl’appareil photo.
!
l'emplacement de stockage des images sélectionné sur l'appareil photo
!
correspond à l'emplacement d'origine
mémoire interne ou de la carte mémoire CF, page 16.
d'origine des images. Voir Choix de la
d'origined'origine

Copie des images

1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Visualisation , puis appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance le menu Copier , puis appuyez sur le bouton de sélection.
3
Mettez en surbrillance l'option de copie voulue.
PHOTO
PHOTOcopie l'image actuellement
PHOTOPHOTO sélectionnée.
QUITTER
QUITTERvous renvoie à l'écran de copie.
QUITTERQUITTER TOUT
TOUTcopie toutes les images de
TOUTTOUT l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement.
4
Appuyez sur le bouton de sélection.
Une barre de progression permet de suivre l'avancement de la copie, puis disparaîtlorsquelesimagessontcopiées. Pour obtenir des informations sur le numérotage des images après copie, voir page 86.
REMARQUE : Les images sont copiées, pas déplacées.Sivousvoulez
supprimer les images de leur emplacement d'origine aprèsleur copie, supprimez-les manuellement (voir page 30).
35
Chapitre 3

Visualisation des informations relatives aux images

La fonction Info sur image permet d'afficher des informations sur chaque image stockée dans l'appareil photo.
1
Tournez le cadrande sélectiondemodesur la position Visualisation , puis appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance le menu Info sur image , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Les informations relatives à l'image affichée sont en lecture seule et comprennent : le nom du fichier, l'emplacement du fichier (Répertoire), la date et l'heure de la prise de la photo et les réglages de qualité de l'image.
3
Appuyez sur les boutons fléchés pour afficher l'image précédente ou suivante, avec les informations correspondantes.
4
Pour quitter l’écran d'information surles images, appuyez surle bouton de sélection.
36
4

Personnalisation des réglages de l'appareil photo

Sélectionnez le mode Configuration à l'aide du cadran de sélection de mode pour personnaliser les réglages de l'appareil photo selon vos préférences personnelles.

Réglagedelaluminosité de l'écran à cristaux liquides

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran à cristaux liquides afin d'en faciliter la lecture.
1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Configuration .
2
Mettez en surbrillance le menu Affichage Luminosité , puis appuyez sur le bouton de sélection.
3
Utilisez les boutons fléchés pour faire défiler les réglages de luminosité :
Les réglages de luminosité disponibles s'étendent de -2,0 (écran noir) à +2,0 (écran blanc), par incréments de 0,5. Le réglage par défaut est 0,0.
L'écran affiche les modifications alors que vous passez en revue les différents réglages.
37
Chapitre 4
4
Appuyez sur le bouton de sélection.
Le réglage mis en surbrillance est appliqué et vous retournez à l'écran du menu Configuration.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.

Réglagedelasortievidéo

La fonction Sortie Vidéovouspermetd’adapter le signal de sortie vidéode lappareil photo à la norme en vigueur dans votre pays. Un réglage de sortie vidéo correct est nécessaire pour passer un diaporama sur un téléviseur ou un autre appareil externe.
1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Configuration .
2
Mettez en surbrillance le menu Sortie Vidéo , puis appuyez sur le bouton de sélection.
3
Mettez en surbrillance l'option de sortie vidéo:
NTSC
NTSCnorme appliquéedanslaplupart
NTSCNTSC des pays, saufen Europe. Les États-Unis et le Japon utilisent la norme NTSC.
PAL
PALnorme appliquée dans les pays
PALPAL européens.
4
Appuyez sur le bouton de sélection pour accepter la modification et retourner à l'écran Configuration.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
38
Chapitre 4

Sélection d'une langue

La fonction Langue vous permet dafficher les menus et les messages dans différentes langues.
1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Configuration .
2
Mettez en surbrillance le menu Langue , puis appuyez sur le bouton de sélection.
3
Mettez en surbrillance la langue voulue.
4
Appuyez sur le bouton de sélection pour accepter les modifications et retourner au menu Configuration.
Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.

Affichage des informations relatives à l'appareil photo

La fonction À propos de cet appareil photo permet d'afficher des informations particulièrement utiles si vous devez appeler le service clientèle.
1
Tournez le cadrande sélectiondemodesur la position Configuration .
2
Mettez en surbrillance le menu À propos de
, puis appuyez sur le bouton de
sélection.
39
Chapitre 4
Les informations relatives à l'appareil photo sont en lecture seule et comprennent le modèle de l'appareil photo et la version du micrologiciel actuel.
3
Pour quitter cet écran, appuyez sur le bouton de sélection.

Formatagedelamémoireoudelacarte mémoire CF

La mémoire interne doit être reformatéesielleaété endommagée. Il peut également s'avérer nécessairedeformaterunecartemémoire CF endommagée
ou qui a été utilisée dans un appareil photo différent. Lorsqu'un formatage est nécessaire, un message derreur s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
Voir page 67 pour les messages derreur.
ATTENTION :
Le formatage efface tout, même les images protégées dans la
Le formatage efface tout, même les images protégées dans la
Le formatage efface tout, même les images protégées dans laLe formatage efface tout, même les images protégées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire CF. Le retrait de la carte
mémoire interne ou sur la carte mémoire CF. Le retrait de la carte
mémoire interne ou sur la carte mémoire CF. Le retrait de la cartemémoire interne ou sur la carte mémoire CF. Le retrait de la carte mémoire CF au cours du formatage peut endommager la carte.
mémoire CF au cours du formatage peut endommager la carte.
mémoire CF au cours du formatage peut endommager la carte.mémoire CF au cours du formatage peut endommager la carte.
1
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Configuration .
2
Mettez en surbrillance le menu Format , puis appuyez sur le bouton de sélection.
3
Mettez en surbrillance l'option de formatage voulue.
FORMAT
FORMATefface toutes les données
FORMATFORMAT figurant sur la carte mémoire CF
figurant sur la carte mémoireCFetla
figurant sur la carte mémoire CFfigurant sur la carte mémoire CF reformate pour son utilisation dans l'appareil photo.
ANNULER FORMATAGE
ANNULER FORMATAGEquitte sans faire
ANNULER FORMATAGEANNULER FORMATAGE de modifications.
efface toutes les données
efface toutes les donnéesefface toutes les données
40
Chapitre 4
FORMATAGEDELAMÉMOIRE—
FORMATAGEDELAMÉMOIRE—efface
FORMATAGEDELAMÉMOIRE—FORMATAGEDELAMÉMOIRE— toutes les données de la mémoire interne de
toutes les données de la mémoire interne de
toutes les données de la mémoire interne detoutes les données de la mémoire interne de l'appareil photo
l'appareil photo et la reformate.
l'appareil photol'appareil photo
4
Appuyez sur le bouton de sélection.
5
Mettez en surbrillance le menu Continuer formatage, puis appuyez sur le bouton de sélection.
6
Une fois le formatage terminé,lemenude configuration s'affiche automatiquement.
REMARQUE : Une fois que le formatage est
entamé, il continue jusqu'à ce qu'il soit terminé,même si vous mettez l'appareil photo hors tension ou changez la position du cadran de sélection de mode.
efface
effaceefface
41
5

Installation du logiciel

Veillez à installer le logiciel de l'appareil photo numérique KODAK situé sur le CD avant de transférer des images de l'appareil photo vers l'ordinateur.

Installez le logiciel

1
Avant de commencer, fermez toutes les applications en cours d'exécution sur lordinateur.
2
Placez le CD du logiciel de l'appareil photo numérique KODAK dans le lecteur de CD-ROM.
3
Chargez le logiciel : Sur un ordinateur WINDOWS
Sur un ordinateur WINDOWShabituellement, la première fenêtre
Sur un ordinateur WINDOWSSur un ordinateur WINDOWS d'installation s'affiche automatiquement. Si ce n'est pas le cas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez la lettre correspondant au lecteur dans lequel est inséré le CD, suivie de \setup.exe. Par exemple : d:\setup.exe
d:\setup.exe
d:\setup.exed:\setup.exe Sur un ordinateur MACINTOSH
Sur un ordinateur MACINTOSH cliquez Continuer dans la fenêtre
Sur un ordinateur MACINTOSH Sur un ordinateur MACINTOSH dinstallation qui apparaît automatiquement.
4
Suivez les instructions qui saffichent à l’écran pour installer le logiciel. Si le programme le demande, redémarrez l'ordinateur une fois l'installation terminée.
Pour installer toutes les applications sur le CD, sélectionnez Typique quand le programme vous le demande.
Pour choisir les applications que vous souhaitez installer, sélectionnez Personnaliser quand le programme vous le demande. Voir page 43 pour une description des applications incluses sur le CD.
42
Chapitre 5
REMARQUE : Prenez quelques minutes pour inscrire électroniquement votre
appareil photo et votre logiciel quand le programme vous le demande. Cette inscription vous permet de recevoir des informations relatives aux mises à jour de votre logiciel et d’inscrire certains des produits qui accompagnent votre appareil photo. Vous devez être connecté à votre prestataire de services Internet pour vous inscrire électroniquement.

Logiciel inclus avec votre appareil photo

Le CD du logiciel de l'appareil photo numérique KODAK contient les applications suivantes qui vous permettent d'accéder à vos images numériques, de les transférer et de vous amuser.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation des applications, reportez-vous à l'aide en ligne qui accompagne chaque application.

Logiciel de transfert d'images KODAK

Transférez automatiquement vos images de l’appareil photo à l’ordinateur et organisez et renommez vos fichiers d’image si vous le souhaitez. Voir page 47 pour de plus amples informations.

Logiciel Image KODAK

Après avoir transféré vos images sur votre ordinateur, utilisez le logiciel Image KODAK pour :
visualiser et partager vos images,
!
ajouter des effets spéciaux, monter un diaporama personnalisé, éliminer
!
les yeux rouges, recadrer et faire pivoter vos images, et bien plus encore, envoyer des photos par courrier électronique à vos amis et à votre famille.
!
Voir page 48 pour de plus amples informations.
43
Chapitre 5

Logiciel de connexion de l'appareil photo KODAK

Le logiciel de connexion de l'appareil photo KODAK affiche l'appareil photo comme un lecteur amovible sur le bureau. Accédez aux images de l'appareil photo comme vous le feriez avec les données de n'importe quel lecteur, pour transférer, copier, déplacer, renommer ou supprimer des images. Pour plus dinformations, voir Transfert manuel des images en page 49.

Logiciel QUICKTIME

QUICKTIME vous permet de projeter le diaporama portable (diaporama portable KODAK) que vous créez avec le logiciel Image KODAK. Pour plus dinformations, consultez laide en ligne de QUICKTIME.

Configuration nécessaire

Pour transférer et retoucher les images de façon acceptable, nous vous recommandons la configuration minimale suivante :

Configuration requise sous WINDOWS

Ordinateur individuel conçu pour WINDOWS 98, 98SE, ME ou 2000
!
Port USB disponible
!
Ordinateur individuel avec lecteur de CD-ROM, microprocesseur Pentium
!
200 MHz minimum Moniteur à affichage couleur avec résolution minimum de 640 x 480
!
(1024x768préféré) et 256 couleurs : 65 536 couleurs (16 bits) ou couleurs 24 bits recommandées
32 Mo de mémoire vive disponible ; 70 Mo d'espace libre sur le disque dur
!
44
Chapitre 5

Configuration requise pour les systèmes MACINTOSH

Système dexploitation 8.6, 9.0x, 9.1
!
Port USB ou lecteur de cartes COMPACTFLASH disponible
!
Ordinateur MACINTOSH PowerPC avec lecteur de CD-ROM
!
Moniteur à affichage couleur avec résolution minimum de 640 x 480
!
(1024 x 768 préféré) et 256 couleurs (milliers ou millions recommandés) 64 Mo de mémoire vive disponible ; 100 Mo d'espace libre sur le disque
!
dur
45
6

Utilisation des images sur l'ordinateur

Tra nsf érez vos images sur l'ordinateur et découvrez les possibilitésde l'imagerie numérique que vous avez à votre portée.

Avant de transférer les images

Avant de transférer les images de l'appareil photo vers l'ordinateur, assurez­vous que le logiciel de l'appareil photo numérique KODAK qui se trouve sur le CD est installé sur l'ordinateur (page 42).

Connexion à l’ordinateur

Vous pouvez transférer les images de l'appareil photo vers l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni ou de la station d'accueil KODAK Camera Dock.

Connexion à l’aide du câble USB

1
Mettez lappareil hors tension.
2
Branchez l'extrémité marquéeducâble USB au port étiqueté USB de l'ordinateur.
Si le port n'est pas étiqueté, reportez-vous au guide d'utilisation de l'ordinateur.
3
Branchez l'autre extrémité du câble USB au port étiqueté USB de l'appareil photo.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
46
Chapitre 6

Connexion à la station d'accueil KODAK Camera Dock

1
Ouvrez le volet de connexion sur la base de lappareil photo.
2
Placez l'appareil photo dans la station d'accueil Camera Dock.
3
Appuyez sur le bouton de connexion.
Pour plus dinformation, voir Chapitre 7,
Utilisation de la station d'accueil KODAK Camera Dock.
REMARQUE : Vous pouvez également transférer les images à l'aide d'un lecteur
de cartes mémoire CF USB KODAK. Visitez votre revendeur KODAK ou notre site web à
http://www.kodak.com/go/accessories.

Transfert des images

Le Logiciel de transfert d'images KODAK souvre automatiquement sur votre ordinateur quand vous êtes connecté conformément à la section précédente
Connexion à l’ordinateur.

Transfert sur un ordinateur WINDOWS

Cliquez sur Transférer maintenant pour transférer les images sur
!
l'ordinateur.
Les images sont transférées vers l'emplacement par défaut suivant de l'ordinateur : C:\Kodak Pictures.
Cliquez sur Configuration avant de cliquer sur Transférer
!
maintenant pour modifier les options de transfert d'images par défaut.
47
Chapitre 6

Transfert sur un ordinateur MACINTOSH

Sélectionnez le bouton doption Transfert automatique et cliquez sur
!
Tra nsf érer.
Transfert automatique copie toutes les images de lemplacement de stockage des images vers lordinateur en utilisant les réglages actifs.
Ou sélectionnez le bouton doption Transfert Guidé et cliquez sur
!
Tra nsf érer.
Transfert guidé vous permet dexaminer chaque image, de lui donner un nom et de sélectionner un dossier de destination sur lordinateur.

Aide en ligne du logiciel de transfert dimages KODAK

Si vous ne souhaitez pas que le logiciel de transfert dimages et le logiciel Images démarrent automatiquement, vous pouvez désélectionner la fonction de démarrage automatique. Pour ceci et pour dautres informations détaillées en utilisant le Logiciel de transfert dimages, consultez laide en ligne.
Sur un ordinateur WINDOWS
Sur un ordinateur WINDOWS avec le bouton droit de la souris, cliquez sur
Sur un ordinateur WINDOWSSur un ordinateur WINDOWS licône de transfert dimage située sur la barre doutils et sélectionnez Pour en savoir plus sur cette application.
Sur un ordinateur MACINTOSH
Sur un ordinateur MACINTOSH cliquez sur licône Aide (?) dans la fenêtre
Sur un ordinateur MACINTOSHSur un ordinateur MACINTOSH dapplication.

Traitement des images

Une fois les images transférées, le Logiciel de transfert d'images se ferme et le Logiciel KODAK Images s'ouvre.
Dans la fenêtre du logiciel KODAK Images, cliquez sur la miniature de l'image que vous voulez traiter. L’image s'affiche dans la fenêtre principale.
48
Chapitre 6
Cliquez sur le bouton aide en ligne (?) pour des détails sur les opérations suivantes avec vos images :
ajouter des effets spéciaux, monter un
!
diaporama personnalisé, éliminer les yeux rouges, recadrer et faire pivoter vos images,
les envoyer par courrier électronique à vos
Édition
Cliquer
Aide en ligne
!
amis et à votre famille, imprimer sur votre imprimante personnelle
!

Transfert manuel des images

Le logiciel de connexion de l’appareil photo KODAK vous permet d’accéder directement aux images dans votre appareil photo ainsi que de procéder aux actions suivantes : afficher et parcourir les miniatures de vos images, copier toutes les images ou des images sélectionnées sur votre ordinateur, ouvrir une image directement dans des applications tierces, supprimer des images dans l’emplacement de stockage, formater la mémoire interne de l’appareil photo ou la carte mémoire CF et afficher des informations sur une image sélectionnée.
Connectez votre appareil photo à l’ordinateur (page 46) et accédez à vos images de la façon suivante :

SurunordinateurWINDOWS

Quand vous connectez votre appareil photo à l’ordinateur (page 46),
!
l’appareil photo apparaît dans la fenêtre Poste de travail en tant qu’icône de lecteur amovible.
Double-cliquez sur l’icône de l’appareil photo dans la fenêtre Poste de
!
travail. La fenêtre Appareil photo s’ouvre et affiche la mémoire interne de
!
l’appareil photo et la carte mémoire CF en tant que sous-dossiers.
49
Chapitre 6

SurunordinateurMACINTOSH

La mémoire interne de lappareil photo et la carte mémoireCFsont
!
affichées en tant quicônes séparées sur le bureau. Si les icônes ne sont pas affichées, éteignez lappareil photo et remettez-le
!
sous tension.
Voir page 84 pour des informations sur le nom et l'emplacement des images.

Aide en ligne du logiciel de connexion de lappareil photo KODAK

Pour des informations détaillées sur le logiciel de connexion de lappareil photo, consultez laide en ligne :
Sur un ordinateur WINDOWS
Sur un ordinateur WINDOWS avec le bouton droit de la souris, cliquez sur
Sur un ordinateur WINDOWSSur un ordinateur WINDOWS licône de lappareil photo dans la fenêtre Poste de travail et sélectionnez laide relative à l’appareil photo.
Sur un ordinateur MACINTOSH
Sur un ordinateur MACINTOSHDans la barre des menus du Finder,
Sur un ordinateur MACINTOSHSur un ordinateur MACINTOSH choisissez laide de lappareil photo
→ .
50
Chapitre 6

Impression des images

Choisissez votre méthode préférée pour conserver des tirages durables de vos images numériques.

À partir du Logiciel KODAK Images

Imprimez sur votre imprimante personnelle avec le Papier photo KODAK
!
Premium.

À partir d'une carte mémoire CF

La fonction Ordre d'impression (page 30) vous permet d'imprimer
!
automatiquement depuis une carte mémoire CF sur une imprimante KODAK Personal Picture Maker ou une autre imprimante prenant en charge l'impression directe.
Apportez votre carte mémoire CF chez votre photographe local pour y faire
!
vos tirages. Imprimez vous-même vos images à tous les kiosques Station KODAK
!
Images.
51
7
Utilisation de la station d'accueil KODAK Camera
Dock
La station d'accueil KODAK Camera Dock faciliteplus que jamais le transfert de vos images vers lordinateur. De plus, la station d'accueil Camera Dock est un chargeur rapide pour la batterie incluse et alimente lappareil photo.
Pour être sûr que l'appareil photo est toujours chargé et prêt à prendre des photos, laissez-le dans la station d'accueil Camera Dock lorsque vous ne l'utilisez pas.
REMARQUE : Le logement d'insertion pour station d'accueil Camera Dock,
Si l'emballage de l'appareil photo ne comportait pas de station d'accueil Camera Dock, vous pouvez l'acheter séparément. Visitez votre revendeur KODAK ou notre site web à http://www.kodak.com/go/accessories.
fourni avec les appareils photo KODAK de la série DX, est nécessaire pour que l'appareil photo s'encastre parfaitement dans la station d'accueil Camera Dock. Assurez-vous que l'adaptateur est inclus avec l'appareil photo.
52
Chapitre 7

Contenu du coffret de la station d'accueil Camera Dock

La Station d'accueil Camera Dock se compose des éléments suivants.
1
Station d'accueil Camera Dock
2
2
3
1
Adaptateur secteur
Certains adaptateurs peuvent être différents de celui illustré.
3
Batterie Ni-MH KODAK
4
Guidededémarrage rapide (non illustré)

Installation du logement d'insertion pour station d'accueil

Les appareils photo de la série KODAK DX sont fournis avec un logement d'insertion pour station d'accueil qui permet dencastrer parfaitement lappareil photo dans la station d'accueil Camera Dock.
1
Placez les crans avant de l'adaptateur dans les fentes de la cavité de la station d'accueil Camera Dock.
2
Faites descendre l'adaptateur dans la cavité et enclenchez-le en position.
53
Chapitre 7

Connexion de la station d'accueil Camera Dock

Connectez la station d'accueil Camera Dock à votre ordinateur et à une source dalimentation externe. Vous devez utiliser le câble USB inclus avec lappareil photo et ladaptateur secteur de la station d'accueil Camera Dock.
1
Branchez l'extrémité marquéeducâble USB au port étiqueté USB de l'ordinateur.
Si le port n'est pas étiqueté, reportez-vous
1
2
3
Ne connectez pas à l’ordinateur si lappareil photo se trouve dans la station d'accueil Camera Dock.Certains adaptateurs secteur peuvent être différents de celui représenté ou peuvent être fournis avec des prises supplémentaires. Utilisez la prise qui correspond au type de vos prises de courant.
Laissez la station d'accueil Camera Dock connectée à l’ordinateur afin daccéder facilement au transfert dimages ainsi qu’à la recharge de la batterie tout en alimentant lappareil photo.
au guide d'utilisation de l'ordinateur.
2
Branchez l'autre extrémité du câble USB au connecteur étiqueté USB situéàl'arrière de la station d'accueil Camera Dock.
3
Branchez l'adaptateur secteur à l'arrière de la station d'accueil Camera Dock et dans une prise de courant.
54
Chapitre 7

Installation de la batterie dans l'appareil photo

1
Ouvrez le compartiment piles sur la base de lappareil photo.
2
Installez la batterie dans la direction des flèches, comme illustré.
ATTENTION :
La batterie ne peut être inséréedans
La batterie ne peut être inséréedans
La batterie ne peut être inséréedansLa batterie ne peut être inséréedans l'appareil photo que dans la
l'appareil photo que dans la
l'appareil photo que dans lal'appareil photo que dans la direction indiquée. Si la batterie
direction indiquée. Si la batterie
direction indiquée. Si la batteriedirection indiquée. Si la batterie nest pas facile à installer,
nest pas facile à installer,
nest pas facile à installer,nest pas facile à installer, repositionnez-la et réessayez. NE LA
repositionnez-la et réessayez. NE LA
repositionnez-la et réessayez. NE LArepositionnez-la et réessayez. NE LA FORCEZ PAS. Vous risquez
FORCEZ PAS. Vous risquez
FORCEZ PAS. Vous risquezFORCEZ PAS. Vous risquez dendommager votre appareil
dendommager votre appareil
dendommager votre appareildendommager votre appareil photo.
photo.
photo.photo.
3
Fermez le compartiment des piles.
REMARQUE : La batterie n'est pas chargée quand vous la recevez. Voir page 57
pour des instructions de mise en charge.
55
Chapitre 7

Rangement de lappareil photo dans la station daccueil

Quand vous êtes prêt à transférer vos images de lappareil photo vers lordinateur ou à remettre en charge la batterie, connectez lappareil photo à la station d'accueil Camera Dock en plaçant lappareil photo dans la station d'accueil Camera Dock.
1
Vol et ouvert
Fixation de trépied
Broche de localisation
REMARQUE : Si la batterie de l'appareil photo doit être chargée, le témoin
Connecteur
Connecteur
Témoin
lumineux de la station d'accueil Camera Dock devient rouge au bout de quelques secondes et la mise en charge commence.
Mettez lappareil photo hors tension
2
Surlabasedel'appareilphoto,faitesglisser le volet du connecteur d'accueil jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
3
Placez l'appareil photo dans la station d'accueil Camera Dock, insérez la broche de localisation dans lafixation de trépied de l'appareil photo et appuyez pour enfoncer le connecteur.
Le témoin lumineux vert de la station
Le témoin lumineux vert de la station
Le témoin lumineux vert de la stationLe témoin lumineux vert de la station d'accueil Camera Dock s'allume lorsque
d'accueil Camera Dock s'allume lorsque
d'accueil Camera Dock s'allume lorsqued'accueil Camera Dock s'allume lorsque les connecteurs sont correctement
les connecteurs sont correctement
les connecteurs sont correctementles connecteurs sont correctement enfoncés.
enfoncés. L'appareil photo est
enfoncés.enfoncés. maintenant alimenté par le courant alternatif de la station d'accueil Camera Dock et non plus par ses piles.
hors tension.
hors tensionhors tension
56
Chapitre 7

Mise en charge de la batterie

La batterie n'est pas chargée quand vous la recevez.
1
Mettez lappareil hors tension
2
Assurez-vous que la batterie est installée dans l'appareil photo.
3
Placez lappareil photo dans la station d'accueil Camera Dock (voir
page 56).
La recharge commence au bout de quelques secondes.
!
Le témoin lumineux de la station d'accueil Camera Dock est rouge
!
lors de la recharge, puis devient vert lorsque la batterie est entièrement chargée.
Une recharge complète prend environ 2,5 heures. Aprèslarecharge
!
complète de la batterie, laissez lappareil photo dans la station d'accueil Camera Dock. Elle surveille continuellement les piles et les remet en charge dès que nécessaire. Cest pourquoi aucun témoin lumineux rouge napparaît pendant la recharge.
La charge s'arrête lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension.
!
Si lappareil photo est laissé dans la station d'accueil Camera Dock sous tension, la recharge reprend quand lappareil photo passe en mode Sommeil profond (voir page 7).
REMARQUE : La station d'accueil Camera Dock charge uniquement la batterie
hors tension.
hors tensionhors tension
fournie. Si vous placez l'appareil photo dans la station d'accueil Camera Dock avec tout autre type de batteries ou piles, rechargeables ou non, aucun recharge n'aura lieu.
57
Chapitre 7

Transfert des images

Pour transférer des images de l'appareil photo à l'ordinateur :
1
Connecter
REMARQUE : Après le transfert des images, laissez lappareil photo dans la
station d'accueil Camera Dock. 8 minutes après le transfert, la station d'accueil Camera Dock commence à surveiller la charge des piles et les met en recharge quand cela savère nécessaire.
Placez lappareil photo dans la station d'accueil Camera Dock.
2
Appuyez sur le bouton de connexion.
Le témoin lumineux de la station
!
d'accueil Camera Dock clignote en vert quand la connexion à l’ordinateur est active.
Le Logiciel de transfert d'images
!
KODAK s'ouvre automatiquement sur l'ordinateur et les images sont transférées.
Le Logiciel KODAK Images s'ouvre
!
ensuite afin que vous puissiez traiter les images sur l'ordinateur. Pour de plus amples détails, voir Chapitre 6,
Utilisation des images sur l'ordinateur.

Utilisation dun trépied

Pour la stabilité du trépied, sortez lappareil photo de la station d'accueil Camera Dock et connectez le trépied directement à la prise du trépied de lappareil photo au lieu dutiliser la station d'accueil Camera Dock.
La prise du trépied de lappareil photo se trouve en bas de lappareil photo.
58
8

Dépannage

Si vous êtes confronté, au cours de lutilisation de votre station d'accueil Camera Dock, à quelques difficultés, ce chapitre vous aidera à trouver rapidement les réponses.
Des informations techniques complémentaires sont incluses dans le fichier Lisez-moi que vous trouverez dans le dossier KODAK DX3500. Pour obtenir les mises à jour des informations de dépannage, visitez notre site web à
http://www.kodak.com.

DépannageAppareil photo

Carte mémoire CF
Carte mémoire CF
Carte mémoire CFCarte mémoire CF Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème Lappareil photo ne
reconnaîtpasvotre carte mémoire.
Origine Solution
OrigineOrigine La carte mémoire
nestpeut-êtrepas certifiée COMPACTFLASH.
La carte mémoire CF peut être endommagée.
Aucune carte mémoireCFn’est introduite dans lappareil photo.
Solution
SolutionSolution Achetez une carte mémoire
certifiée COMPACTFLASH. (page 4).
Reformatez la carte mémoire. (page 40).
Attention : Le formatage efface toutes les images de la carte.
Insérez une carte mémoire CF.
59
Chapitre 8
Carte mémoire CF
Carte mémoire CF
Carte mémoire CFCarte mémoire CF Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème Lappareil photo se
bloque quand une carte mémoireCF est inséréeouretirée.
Communications avec lappareil photo
Communications avec lappareil photo
Communications avec lappareil photoCommunications avec lappareil photo Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème Lordinateur nepeut
pas communiquer avec lappareil photo.
Origine Solution
OrigineOrigine Lappareil photoa
détecté une erreur quand la carte mémoire a été inséréeou retirée.
Origine Solution
OrigineOrigine Il y a un problème avec
la configuration du port USB sur lordinateur.
Lappareil photo est hors tension.
Certains utilitaires de gestion avancée d'énergie des ordinateurs portables peuvent mettre lesports hors tension pour économiser les piles.
Solution
SolutionSolution Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le. Assurez-vous quelappareil photo
est toujours éteint quand vous insérez ou retirez une carte mémoire CF.
Solution
SolutionSolution Voir le fichier suivant sur le
CD du logiciel de lappareil photo numérique KODAK : USB.html
Ou allez àwww.kodak.com et cliquez sur le lien de service et dassistance (Service and Support).
Mettez l'appareil photo sous tension (page 5).
Reportez-vous à la section Gestion de lalimentation du guide dutilisation de votre ordinateur portable pour désactiver cette fonctionnalité.
60
Chapitre 8
Communications avec lappareil photo
Communications avec lappareil photo
Communications avec lappareil photoCommunications avec lappareil photo
Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème Lordinateur nepeut
pas communiquer avec lappareil photo.
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème Le bouton
d'obturateur ne fonctionne pas.
Origine Solution
OrigineOrigine Le câble USB n'est pas
connecté correctement.
Le logiciel nest pas installé.
Tropdapplications sont en cours dexécution sur lordinateur.
Le logiciel de surveillancedespilesou un logiciel similaire est toujours en cours d'exécution.
Origine Solution
OrigineOrigine Lappareil photo nest
pas sous tension. L'appareil photo traite
une image, le témoin lumineux du viseur clignote.
Solution
SolutionSolution Connectez le câble aux ports
de lappareil photo et de lordinateur (page 46).
Installez le logiciel (page 42).
Déconnectez votre appareil photo de lordinateur. Fermez toutes les applications logicielles, reconnectez lappareil photo et réessayez.
Quittez ce logiciel avant de démarrer le logiciel KODAK.
Solution
SolutionSolution Mettez l'appareil photo sous
tension (page 5). Attendez que le témoin
lumineux s'arrête de clignoter avant de prendre une autre photo.
61
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème Le bouton
d'obturateur ne fonctionne pas.
Unepartiedela photo manque.
Origine Solution
OrigineOrigine La carte mémoireCFou
la mémoire interne est saturée.
Quelquechoseabloqué lobjectif lorsque la photo a été prise.
Votre œil ou la photo n’était pas correctement centré dans le viseur.
Chapitre 8
Solution
SolutionSolution Transférez des images vers
votre ordinateur (page 47), supprimez des images de l'appareil photo (page 30), changez d'emplacement de stockage (page 16)ou insérez une carte ayant dela mémoire disponible.
Éloignez vos mains, vos doigts ou tout objet de lobjectif pendant la prise des photos.
Laissez suffisamment despace autour du sujet lorsque vous centrez une image dans le viseur.
62
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème En mode
Visualisation, aucune image ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides ou l'image affichéen'estpas celle que vous attendiez.
La photo est trop sombre.
Lappareil photo ne sallume pas.
Lappareil photose bloque quand une carte mémoire CF est inséréeou retirée.
Origine Solution
OrigineOrigine L'appareil photo
n'accède peut-être pas à l'emplacement de stockage correct.
Le flash nest pas activé ou napasfonctionné.
Le sujet est trop loin pour que le flash ait un effet.
Le sujet est devant une lumière vive (contre­jour).
Les piles ne sont pas correctement installées.
Les piles ne sont pas chargées.
Lappareil photo détecte une erreur quand la carte mémoire a été inséréeouretirée.
Chapitre 8
Solution
SolutionSolution Vérifiez le paramétrage de
l'emplacement de stockage des images (page 16).
Mettez en marche le flash (page 22).
Déplacez-vous afin que le sujetnesoitpasà plus de 2,3 m de lappareil photo.
Changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
Sortez et réinstallez les batteries (page 3).
Remplacez-les ou rechargez les batteries (page 3).
Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Assurez­vous quelappareil photo est toujours éteint avant dinsérer ou de retirer une carte mémoire CF.
63
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème Limage est trop
claire.
Les images stockées sont abîmées.
Le chiffre correspondant au nombre dimages restantes ne diminue pas après la prise dune photo.
Origine Solution
OrigineOrigine Le flash est inutile. Passez au flash automatique
Lesujet étaittrop proche de lappareil lorsque le flash sest déclenché.
La cellule photoélectrique est couverte.
La carte mémoireCFa été retirée alors que le témoin lumineux du viseur clignotait.
L'image ne prend pas suffisamment d'espace pour diminuer le nombre des images restantes.
Chapitre 8
Solution
SolutionSolution
(page 22). Déplacez-vous afin que le
sujet soit à au moins 0,75 m de lappareil photo.
Tenez lappareil photo de manière à ce que la cellule photoélectrique ne soit pas couverte par vos mains ou un objet.
Assurez-vous que le témoin daccès à la carte mémoire ne clignote pas avant de retirer la carte.
Lappareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre des photos.
64
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème Limage nest pas
nette.
Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe.
Le diaporama ne fonctionne pas sur un écran à cristaux liquides.
Origine Solution
OrigineOrigine Lobjectif est sale. Nettoyez l'objectif
Lesujet étaittrop proche lors de la prise de la photo.
Le sujet ou l'appareil photo a bougé lorsde la prise de la photo.
Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
Le paramètre Sortie vidéon’est pas correct.
Le périphérique externe n'est pas correctement configuré.
L'appareil photo n'accède peut-être pas à l'emplacement de stockage correct.
Chapitre 8
Solution
SolutionSolution
(page 80). Déplacez-vous afin que le
sujet soit à au moins 0,75 m de lappareil photo.
Tenez fermement l'appareil lors de la prise d'une photo.
Déplacez-vous afin que le sujetnesoitpasà plus de 2,3 m de lappareil photo.
Réglez le paramètre Sortie vidéodel’appareil photo (NTSC ou PAL), (page 38).
Reportez-vous au guide d'utilisationdu périphérique externe.
Vérifiez le paramétrage de l'emplacement de stockage des images (page 16).
65
Chapitre 8
Témoin lumineux du viseur de l'appareil photo
Témoin lumineux du viseur de l'appareil photo
Témoin lumineux du viseur de l'appareil photoTémoin lumineux du viseur de l'appareil photo Le témoin lumineux vert duviseur reste allumé lorsque l'appareil photo est
Le témoin lumineux vert duviseur reste allumé lorsque l'appareil photo est
Le témoin lumineux vert duviseur reste allumé lorsque l'appareil photo estLe témoin lumineux vert duviseur reste allumé lorsque l'appareil photo est sous tension et prêt à prendre une photo.
sous tension et prêt à prendre une photo.
sous tension et prêt à prendre une photo.sous tension et prêt à prendre une photo. Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème Le témoin lumineux
du viseur ne sallume pas etlappareil photo ne fonctionne pas.
Le témoin lumineux rouge du viseur clignote.
Le témoin lumineux rouge du viseur reste allumé.
Le témoin lumineux vert du viseur clignote.
Le témoin lumineux jaune du viseur clignote.
Origine Solution
OrigineOrigine Lappareil photo
nest pas sous tension.
Les piles sont épuisées.
Les piles sont déchargées.
La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire CF est saturée.
Le traitement et l'enregistrement de l'image dans la carte sont en cours.
Le flash n'est pas chargé.
L'exposition automatique n'est pas verrouillée.
Solution
SolutionSolution Mettez l'appareil photo sous
tension (page 5).
Remplacez-les ou rechargez les batteries (page 3).
Remplacez-les ou rechargez les batteries (page 3).
Transférez des images vers votre ordinateur (page 47), supprimez des images de l'appareil photo (page 30), changez d'emplacement de stockage (page 16)ou insérezunecarteavecdela mémoire disponible.
Veuillez patienter. Prenez la photo quandletémoin arrête de clignoter.
Veuillez patienter. Prenez la photo quandletémoin arrête de clignoter et devient vert.
Relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
66
Chapitre 8
Messages de l’écran à cristaux liquides
Messages de l’écran à cristaux liquides
Messages de l’écran à cristaux liquidesMessages de l’écran à cristaux liquides Message
Message Origine
MessageMessage Aucune image à
afficher
Formatage requis par carte
Lecture de la carte mémoire impossible (formatez-la ou insérez-en une autre)
La mémoire interne doit être formatée.
Lecture de la mémoire interne impossible (Veuillez la formater)
Pas de carte mémoire (fichiers non copiés)
Espaceinsuffisant pour copier les fichiers
Origine Solution
OrigineOrigine Aucune image ne se
trouve dans l'emplacement de stockage sélectionné.
La carte mémoireCFest endommagéeou formatéepourunautre appareil photo.
La mémoire interne de l'appareil photo est endommagée.
Aucune carte mémoire CF ne se trouve dans lappareil photo. Les images n'ont pas été copiées.
L'espace disponible dans l'emplacement de destination (mémoire interne ou carte mémoire CF) est insuffisant.
Solution
SolutionSolution Changez le paramétrage de
l'emplacement destockage des images (voir page 16).
Insérez une nouvelle carte mémoire CF oureformatez la carte (page 40).
Formatez la mémoire interne (page 40).
Insérez une carte mémoire CF.
Supprimez des images de l'emplacement de destination (page 30)ou insérez une nouvelle carte mémoire CF.
67
Chapitre 8
Messages de l’écran à cristaux liquides
Messages de l’écran à cristaux liquides
Messages de l’écran à cristaux liquidesMessages de l’écran à cristaux liquides Message
Message Origine
MessageMessage L'écran de réglage de
la date et de l'heure s'affiche automatiquement.
L'appareil nécessiteun dépannage n°xxx
Température de l'appareil élevée. L'appareil va s'éteindre.
Carte mémoire saturéeIlneresteplus
Origine Solution
OrigineOrigine C'est la première fois
que vous mettez l'appareil photo sous tension ou les piles ont été enlevées pendant longtemps ou encore les piles sont épuisées.
Une erreur s'est produite dans l'appareil photo.
La température interne de l'appareil photo est trop élevée pour qu'il fonctionne. Le témoin lumineux rouge du viseur s'allume et l'appareil photo va s'éteindre dans cinq secondes.
d'espace sur la carte mémoireCFquise trouve dans lappareil photo.
Solution
SolutionSolution Réglez à nouveau l'horloge
(page 7).
Éteignez l'appareil photo, puisrallumez-le.Sile message d'erreur s'affiche encore, appelez l'assistance technique (page 73).
Laissez l'appareil hors tension pendant quelques minutes, puis rallumez-le.
Si le message réapparaît, répétez l'opération décrite précédemment jusqu'à ce qu'il ne s'affiche plus.
Supprimez des imagesde la carte mémoire CF (page 30), insérez une nouvelle carte mémoire CF ou sélectionnez lamémoire interne comme emplacement de stockage (voir page 16).
68
Chapitre 8
Messages de l’écran à cristaux liquides
Messages de l’écran à cristaux liquides
Messages de l’écran à cristaux liquidesMessages de l’écran à cristaux liquides Message
Message Origine
MessageMessage Mémoire interne
saturée
Format de fichier inconnu
Origine Solution
OrigineOrigine Il n'y a plus d'espace
dans la mémoire interne de l'appareil photo.
L'appareil photo ne peut pas lire le format de l'image.
Solution
SolutionSolution Supprimez des imagesde la
mémoire interne (page 30), ousélectionnez l'emplacement destockage Automatique et insérezune carte mémoire CF (voir page 16).
Transférez l'image illisible sur l'ordinateur (page47), ou supprimez l'image (page 30).
69
Chapitre 8

DépannageStation d'accueil Camera Dock

Station d'accueil Camera Dock
Station d'accueil Camera Dock
Station d'accueil Camera DockStation d'accueil Camera Dock Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème Les images ne sont
pas transférées vers l'ordinateur.
Origine Solution
OrigineOrigine Ladaptateur
secteur ou le câble USB n'est pas connecté correctement.
Le logiciel nest pas installé.
Trop dapplications sont en cours dexécution sur lordinateur.
Lappareil photoa été sorti de la station d'accueil Camera Dock pendant le transfert des images.
Vous navez pas appuyé sur le bouton de connexion.
Solution
SolutionSolution Vérifiez les branchements
(page 54).
Installez le logiciel (page 42).
Fermez toutes les applications logicielles et réessayez.
Replacez lappareil photo dans la station d'accueil Camera Dock et appuyez sur le bouton de connexion.
Appuyez sur le bouton de connexion.
70
Chapitre 8
Témoin lumineux de la station d'accueil Camera Dock
Témoin lumineux de la station d'accueil Camera Dock
Témoin lumineux de la station d'accueil Camera DockTémoin lumineux de la station d'accueil Camera Dock Témoin lumineux
Témoin lumineux Origine
Témoin lumineuxTémoin lumineux Le témoin lumineux
reste vert
Le témoin lumineux reste rouge
Le témoin lumineux clignote en vert
Le témoin lumineux clignote en rouge
Origine Solution
OrigineOrigine Lappareil photo
est dans la station daccueil.
La station d'accueil Camera Dock recharge la batterie.
La connexion (USB) entre lordinateur et la station d'accueil Camera Dock est active.
La batterie est installéedefaçon incorrecte.
La batterie ou les broches du connecteur sont endommagées.
L'appareil photo et la batterie ont été exposés à des températures très élevées ou très basses.
Solution
SolutionSolution Lappareil photo et la station
d'accueil Camera Dock opèrent normalement.
Réinstallez la batterie (page 55).
Vérifiez si elles sont endommagées.
Ramenez lentement l'appareil photo et le bloc d'alimentation à la température ambiante.
71
9

Assistance

Si vous avez besoin daide pour utiliser votre appareil photo ou la station d'accueil Camera Dock, pensezà vous renseigner auprès des personnes ou des lieux suivants :
Dépannage, page 59
!
Aide en ligne des applications
!
Informations sur le produit par
!
télécopie
Lieu dachat
!
World Wide Web
!
Assistance
!
technique

Aide du logiciel

Vous pouvez obtenir de laide pour tout logiciel fourni avec votre appareil photo grâce à l'aide en ligne qui accompagne l'application.

Services en ligne de Kodak

World Wide Web http://www.kodak.com
!
(cliquez sur Service and Support)

Assistance Kodak par télécopie

États-Unis et Canada
!
Europe
!
Royaume-Uni
!
72
1-800-508-1531 44-0-131-458-6962 44-0-131-458-6962
Chapitre 9

Assistance client par téléphone

En cas de questions concernant le fonctionnement du logiciel KODAK ou de lappareil photo, vous pouvez parler directement à un agent de l'assistance client.

Avant dappeler

Avant dappeler un agent de l'assistance client, veuillez connecter votre appareil photo à votre ordinateur, vous tenir devant votre ordinateur et tenir les informations suivantes à votre disposition :
Système dexploitation ______________________________________ Vitesse du processeur (MHz)__________________________________ Modèle de l'ordinateur _____________________________________ Mémoire (en Mo) _________________________________________ Message d'erreur exact reçu __________________________________ Version du CD d'installation __________________________________ Numéro de série de l'appareil photo_____________________________

Numéros de téléphone

États-Unis
États-Unis appelez le numéro vert, 1-800-235-6325, entre 9h00 et
!
États-UnisÉtats-Unis 20h00 (heure de la côte est), du lundi au vendredi.
Canada
Canada appelez le numéro vert, 1-800-465-6325, entre 9h00 et 20h00
!
CanadaCanada (heure de la côte est), du lundi au vendredi.
Europe
Europe appelez le numéro vert du Centre dassistance en imagerie
!
EuropeEurope numérique Kodak de votre région, ou la ligne payante au Royaume-Uni, 44-0-131-458-6714, entre 9h00 et 17h00 (GMT/CET), du lundi au vendredi.
73
Chapitre 9
!
En-dehors des États-Unis, du Canada et de lEurope
En-dehors des États-Unis, du Canada et de lEuropelesappelsfont
En-dehors des États-Unis, du Canada et de lEuropeEn-dehors des États-Unis, du Canada et de lEurope lobjet dune facturation au tarif national.
Allemagne 069 5007 0035 Autriche 0179 567 357 Belgique 02 713 14 45 Chine 86 21 63500888 1577 Danemark 3 848 71 30 Espagne 91 749 76 53 Finlande 0800 1 17056 France 01 55 1740 77 Grèce 0080044125605 Irlande 01 407 3054 Italie 02 696 33452 Japon 81 3 5644 5500 Norvège 23 16 21 33 Numéro de télécopie
interurbain international Pays-Bas 020 346 9372 Portugal 021 415 4125 Royaume-Uni 0870 2430270 Suède 08 587 704 21 Suisse 01 838 53 51 Ligne internationale +44 131 4586714 Numéro de télécopie
interurbain international
+44 131 4586962
+44 131 4586962
74
10

Annexe

Cette annexe contient des informations techniques sur votre appareil photo, les piles, les station d'accueil Camera Dock, les cartes mémoires CF et les accessoires disponibles.

Caractéristiques de l'appareil photo DX3500

Caractéristiques de lappareil photo
Caractéristiques de lappareil photo
Caractéristiques de lappareil photoCaractéristiques de lappareil photo
Couleur 24 bits, millions de couleurs
Communication avec
l'ordinateur
Dimensions Largeur/
Contrôle de l'exposition Automatique
Flash Modes Auto, Dappoint, Yeux rouges, Débrayé
ISO Automatique (100, 200)
Écran à cristaux liquides
(LCD)
USB Câble fourni avec l'appareil photo
Profondeur/ Hauteur
Poids 205 g sans piles
Distance 0,75 à 2,3 m Temps de
chargement
(11,94 cm/5,08 cm/7,37 cm)
7 secondes maximum, avec piles chargées
45,7 mm, couleur, 312 x 230 pixels Vitesse de prévisualisation : 20 ips
75
Chapitre 10
Caractéristiques de lappareil photo
Caractéristiques de lappareil photo
Caractéristiques de lappareil photoCaractéristiques de lappareil photo Objectif Type Verre de qualité optique, 5 éléments
Ouverture maximale
Distance focale
Distance de mise au point
Objectifs optionnels
Température de fonctionnement 0 à 40° C Format de fichier image, photo fixe JPEG Stockage des images Mémoire interne – 8Moincluse
Résolution enpixels 2,2 MP Qualité Excellente –1800 x 1200 pixels
Fixe : F/4,5 Macro : F/8
38 mm (équivalentà un appareil photo de 35 mm)
6,1 mm (réelle) 0,75 mà l'infini, mise aupoint fixe avec
réglage Macro 27 mm – pas de vis externe sur les
objectifs 37,43 mm – adaptateur requis filtres – adaptateur requis
Carte COMPACTFLASH compatible ATA de type I – non comprise, achat optionnel
Qualité Bonne – 900 x 600 pixels
76
Chapitre 10
Caractéristiques de lappareil photo
Caractéristiques de lappareil photo
Caractéristiques de lappareil photoCaractéristiques de lappareil photo
Alimentation Piles 2 piles AA au lithium (incluses avec
Batterie, station d'accueil Camera Dock seulement
Retardateur 10 secondes
Fixation trépied 0,006 m fileté
Sortie vidéoSélectionnable NTSC ou PAL
Viseur Type collimateur à cadre lumineux
Balance des blancs Automatique
Zoom Zoom numérique 3X
l'appareil) 2 batteries rechargeables Ni-MH AA (achat optionnel) Les piles alcalines ne sont pas recommandées
Batterie Ni-MH KODAK rechargeable dans la station d'accueil Camera Dock seulement.
La batterie est également disponible en option.
77
Chapitre 10

Caractéristiques de la station d'accueil Camera Dock

Caractéristiques de la station d'accueil Camera Dock
Caractéristiques de la station d'accueil Camera Dock
Caractéristiques de la station d'accueil Camera DockCaractéristiques de la station d'accueil Camera Dock Communication avec
l'ordinateur Dimensions
(sans adaptateur)
Dimensions (avec adaptateur)
Témoins lumineux Diode électroluminescente à 2
Tension d'entrée 7 ±0,7 volts CC Alimentation Entrée CC Adaptateur secteur inclus avec la
USB Câble inclus avec
Largeur/ Profondeur/ Hauteur
Poids 155 g Largeur/
Profondeur/ Hauteur
Poids 175 g
les appareils photo KODAK série DX (14,99 cm/11,18 cm/3,81 cm)
(14,99 cm/11,18 cm/4,32 cm)
couleurs indique le fonctionnement/ chargement
station d'accueil
78
Chapitre 10

Réglages usine initiaux – Appareil photo

Les réglages usine par défaut de votre appareil photo sont les suivants :
Fonction
Fonction Réglage usine
FonctionFonction Flash Automatique Emplacement de stockage des
images Qualité Excellente Visualisation rapide Activée Luminosité 0.0 Sortie vidéoNTSC Date/heure 2001/01/01; 12:00 Langue Anglais
Réglage usine
Réglage usineRéglage usine
Automatique

Utilisation des piles

Types de rechange
Types de rechangevotre appareil photo peut utiliser les types de piles
!
Types de rechangeTypes de rechange suivants :
2 piles de lithium AA 2 de 1,5 volts1 pile au lithium KODAK KCRV3 *1 batterie KODAK Ni-MH, rechargeable dans la station d'accueil
Camera Dock *
– 2 batteries rechargeables àl'hydrure métallique de nickel (Ni-MH) de
1,2 volts *
* Ces batteries peuvent être commandées à partir de notre site web à
http://www.kodak.com/go/accessories.
Pour que vos piles aient une durée devie satisfaisante et pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable, nous déconseillons
lutilisation des piles alcalines
lutilisation des piles alcalines.
lutilisation des piles alcalineslutilisation des piles alcalines
nous déconseillons
nous déconseillonsnous déconseillons
79
Chapitre 10
!
Lorsque vous utilisez des batteriesrechargeables, veillezà ne pas dépasser la capacité mAH de votre chargeur de piles.
TOUTES LES PILES NE SONT PAS ÉQUIVALENTES ! La duréedevied'une
!
pile dépend principalement de son âge, de ses conditions d'utilisation, de son type, de sa marque et de l'appareil photo lui-même. Les appareils photo numériques sont très exigeants pour les piles. Certaines piles ne peuvent pas fonctionner de façon adéquate dans des conditions aussi rigoureuses. Dans les tests de laboratoire Kodak, les batteries rechargeables à l'hydrure métallique de nickel (Ni-MH) fournissent les meilleurs résultats dans des conditions diverses. Les batteries Ni-MH sont conçues pour des dispositifs très exigeants, comme les appareils photo numériques, et n'ont pas les effets de « mémoire » que l'on constate avec les autres techniques de recharge.
Le rendement des piles est réduit à des températures inférieures à 5 °C.
!
Ayez à disposition des piles de secours lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid ; conservez-les au chaud jusqu'à ce que vous soyez prêt à prendre des photos. Ne jetez pas les piles froides qui ne fonctionnent pas. Une fois réchauffées, elles peuvent fonctionner à nouveau.

Conseils, sécurité et entretien

Suivez toujours les mesures de sécuritéélémentaires. Reportez-vous au
!
livret « Importantes consignes de sécurité»fourni avec votre appareil photo.
Ne laissez jamais la surface peinte de l'appareil photo en contact avec des
!
produits chimiques, tels que des lotions solaires. En cas de mauvais temps ou si vous pensez que de leau est entréedans
!
lappareil, mettez-le hors tension et retirez les piles et la carte mémoire CF. Laissez-les sécher au moins 24 heures avant de réutiliser lappareil.
Nettoyez lobjectif et l’écran à cristaux liquides :
!
1
Soufflez doucement sur lobjectif ou l’écran à cristaux liquides pour ôter poussières et saletés.
80
Chapitre 10
2
Humidifiez lobjectif ou l’écran à cristaux liquides en respirant légèrement dessus.
3
Essuyez doucement lobjectif ou l’écran à cristaux liquides à l’aide dun chiffon doux non pelucheux ou dun papier non traité pour objectifs.
Nutilisez pas de solutions nettoyantes sauf si elles sont spécifiquement destinées aux objectifs dappareils photo. Nessuyez pas lobjectif ou
l’écran à cristaux liquides avec du papier pour verres de lunettes traité
l’écran à cristaux liquides avec du papier pour verres de lunettes traité
l’écran à cristaux liquides avec du papier pour verres de lunettes traitél’écran à cristaux liquides avec du papier pour verres de lunettes traité chimiquement. Cela pourrait rayer l'objectif.
chimiquement. Cela pourrait rayer l'objectif.
chimiquement. Cela pourrait rayer l'objectif.chimiquement. Cela pourrait rayer l'objectif. Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon
!
propre et sec. N'utilisez jamais de produits nettoyants durs ou abrasifs ni de dissolvants organiques sur l'appareil photo ou ses pièces.
Des contrats d'assistance sont disponibles dans certains pays. Veuillez
!
contacter un revendeur de produits Kodak pour plus dinformations.
Nessuyez pas lobjectif ou
Nessuyez pas lobjectif ouNessuyez pas lobjectif ou

Accessoires de l'appareil photo

Tirez le meilleur parti de votre appareil photo numérique DX3500 en lui ajoutant des accessoires adaptés.Étendez les options de prise de vue. Augmentez sa capacité de stockage dimages. Ou prolongez l'autonomie des piles.
Pour la gamme complète des accessoires KODAK, visitez votre revendeur Kodak ou notre site web à
http://www.kodak.com/go/accessories.
81
Chapitre 10
Accessoires KODAK
Accessoires KODAK
Accessoires KODAKAccessoires KODAK Station d'accueil
Station d'accueil
Station d'accueilStation d'accueil Camera Dock
Camera Dock
Camera DockCamera Dock Batterie Ni-MH
Batterie Ni-MH
Batterie Ni-MHBatterie Ni-MH (pour stationd'accueil
(pour stationd'accueil
(pour stationd'accueil(pour station d'accueil Camera Dock)
Camera Dock)
Camera Dock)Camera Dock) Pile au lithium KCRV3
Pile au lithium KCRV3 Cette batterie légère sadapte parfaitement à votre
Pile au lithium KCRV3Pile au lithium KCRV3
Cartes mémoire CF
Cartes mémoire CF Mémoire amovible, nombreuses capacités
Cartes mémoire CFCartes mémoire CF
Adaptateur d'objectif
Adaptateur d'objectif
Adaptateur d'objectifAdaptateur d'objectif et objectifs
et objectifs
et objectifset objectifs
Papier Photo Premium
Papier Photo Premium Imprimez des images de qualité photographique sur
Papier Photo PremiumPapier Photo Premium
Activeletransfertd’images rapide, recharge la batterie incluse et alimente lappareil photo
Rechargeable avec la station d'accueil Camera Dock de KODAK,la batteriepermet detoujours disposerde piles chargées
appareil photo et offre une duréedeviesupérieure
disponibles, y compris : 16, 32, 64, 96, 128 et 192 Mo
Adaptateur sur mesure permettant d'utiliser des objectifs supplémentaires pour une plus grande souplesse et diversité de prise de photos
votre imprimante personnelle.
82
Chapitre 10

Capacitésdestockagedesimages

Les cartes mémoire CF sont disponibles en différentes tailles et capacitésde stockage. Le tableau ci-dessousindique le nombre d'images, avecdes tailles de fichier types, pouvant êtrestockées sur les différentes cartes mémoires ou dans la mémoire interne de l'appareil photo.
Les tailles de fichiers dimages peuvent varier. Vous pouvez stocker plus ou moins dimages.
Stocke ce nombre dimages
Stocke ce nombre dimages
Stocke ce nombre dimagesStocke ce nombre dimages
Qualité excellente
Qualité excellente Bonne qualité
Qualité excellenteQualité excellente
Mémoire interne (8 Mo)
Mémoire interne (8 Mo) 12 49
Mémoire interne (8 Mo)Mémoire interne (8 Mo)
Carte mémoireCFde16Mo
Carte mémoireCFde16Mo 24 99
Carte mémoireCFde16MoCarte mémoireCFde16Mo
Carte mémoireCFde64Mo
Carte mémoireCFde64Mo 98 395
Carte mémoireCFde64MoCarte mémoireCFde64Mo
Carte mémoireCFde96Mo
Carte mémoireCFde96Mo 148 593
Carte mémoireCFde96MoCarte mémoireCFde96Mo
Carte mémoireCFde
Carte mémoireCFde
Carte mémoireCFdeCarte mémoireCFde 192 Mo
192 Mo
192 Mo192 Mo
Les cartes mémoires CF peuvent être achetées séparément sur notre site web à
http://www.kodak.com/go/accessories.
N'utilisez que les cartes homologuées, marquées du logo COMPACTFLASH .
295 1,185
Bonne qualité
Bonne qualitéBonne qualité
83
Chapitre 10

Repérage des photos sur une carte mémoire CF

Les images stockées sur une carte mémoire CF KODAK utilisent une norme commune à de nombreux fabricants dappareils photo. Cette norme vous permet d'utiliser la carte mémoire CF dans des appareils photo différents. Si vous utilisez un lecteur de cartes pour récupérer des images ou si vous ne pouvez pas repérer vos photos en utilisant le logiciel, aidez-vous de la description suivante de l'arborescence des fichiers de l'appareil photo.
Dossier MISC
Dossier MISCcontient le fichier Print Order créé quand vous utilisez la
Dossier MISCDossier MISC fonction Ordre dimpression.
Dossier SYSTEM
Dossier SYSTEMutilisé pour mettre à jour le micrologiciel de lappareil
Dossier SYSTEMDossier SYSTEM photo.
Dossier DCIM
Dossier DCIMdossier au niveau racine, contient le dossier 100K3500.
Dossier DCIMDossier DCIM Chaque fois que vous mettez en marche l'appareil photo ou insérez une nouvelle carte mémoire CF, tous les dossiers vides sont effacés du dossier DCIM.
Sous-dossier 100K3500
Sous-dossier 100K3500contient toutes les images prises quand une carte
Sous-dossier 100K3500Sous-dossier 100K3500 mémoireCFestinséréedansl’appareil photo et que l’emplacement de stockage est sur Auto.

Conventions de noms des fichiers dimages

L’appareil photo conserve des séquences de numérotations séparées et séquentielles pour les images dans la mémoire interne et sur une carte mémoire CF. Les images sont nommées DCP_nnnn.JPG et sont numérotées dans lordre suivant lequel elles ont été prises. La première image est nommée DCP_0001.JPG ; le nombre le plus élevé autorisé est DCP_9999.JPG.
84
Chapitre 10

Conventions des noms de fichiers sur une carte mémoire CF

Quand une carte mémoire CF contient une image nommée DCP_9999.JPG
!
dans le dossier \DCIM\100K3500, les images suivantes apparaissent dans un nouveau dossier (\DCIM\101K3500), commençant par limage DCP_0001.JPG.
Même si vous transférez les images à l'ordinateur ou que vous les
!
supprimez de l'appareil photo, celui-ci utilise des numéros consécutifs pour toutes les images ultérieures. Si la dernière photo prise était DCP_0007.JPG, par exemple, et si vous lavez supprimée, la prochaine sera nommée DCP_0008.JPG.
Quand vous insérez une carte mémoire différente dans votre appareil
!
photo, le numéro de laphoto suivante est obtenu en augmentant lenuméro le plus élevé des dernières photos prisespar l'appareil photo ou le numéro le plus élevé des photos existantes dans le dossier de la carte.
Si vous utilisez la carte mémoire CF avec un appareil autre que le DX3500
!
et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contiendra un sous-dossier nommé par cet appareil. Pour en apprendre davantage, consultez la documentation qui accompagne l'appareil photo concerné.

Conventionsdesnomsdefichiersdanslamémoire interne

La mémoire interne de lappareil photo contient vos images stockées sans
!
dossiers ni sous-dossiers. Quand vous formatez la mémoire interne, la séquence de numérotation
!
redémarre à DCP_0001. Quand la mémoire interne contient une image nommée DCP_9999,
!
limage suivante prise est nommée avec le nombre non utilisé le plus bas. Par exemple, si la mémoire interne contient DCP_0002, DCP_0004 et DCP_9999, limage suivante prise est nommée DCP_0003.
85
Chapitre 10

Conventions de noms de fichiers aprèsunecopie

L'appareil photo utilise des séquences de numérotage séparées pour les images de la mémoire interne et pour celles de la carte mémoire CF. Lorsqu'une image est copiée, elle est numérotéedefaçon séquentielle dans son nouvel emplacement.
Par exemple, dans la liste ci-dessous Avant copie, les deux images de la mémoire interne sont copiées sur la carte mémoire CF. Aprèslacopie,les images copiées sont renumérotées sur la carte mémoire CF (DCP_0004 et DCP_0005). De plus, si limage DCP_0005 est supprimée, la prochaine image copiée vers la carte mémoire est nommée DCP_0006. Dans la mémoire interne, les images originales et leurs numéros restent inchangés.
Avant copie
Avant copie Après copie
Avant copieAvant copie Mémoire interne Carte mémoire CF Mémoire interne Carte mémoire
DCP_0001.jpg DCP_0002.jpg
DCP_0001.jpg DCP_0002.jpg DCP_0003.jpg
Après copie
Après copieAprès copie
DCP_0001.jpg DCP_0002.jpg
CF DCP_0001.jpg
DCP_0002.jpg DCP_0003.jpg DCP_0004.jpg DCP_0005.jpg

Informations relatives à la réglementation

Conformitéàla réglementation FCC et avis

Cet appareil est conforme à lasection15delaréglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas provoquer dinterférences gênantes et 2) il doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles den perturber le fonctionnement.
Ce matériel a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour un dispositif numériquedeclasseB,danslecadredelasection15dela
86
Chapitre 10
réglementation de la FCC. Ces limites sont conçuespouroffriruneprotection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Des risques dinterférences ne peuvent toutefois pas être totalement exclus dans certaines installations.
Dans le cas dinterférences gênantes pour la réception des émissions de radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, dallumer et d’éteindre lappareil), lutilisateur est invitéàprendre lune des mesures suivantes pour les éliminer :
1) réorienter ou déplacer lantenne réceptrice ; 2) éloigner lappareil du récepteur ; 3) brancher le matériel sur une prise ou un circuit différent de celui de lappareil récepteur ; 4) consulter un revendeur ou un technicien de radiooutélévision expérimenté.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à l'emploi de l'équipement en question. Lorsque des câbles dinterface blindés sont fournis avec le produit ou lorsque des composants ou accessoires supplémentaires stipulés par ailleurs comme devant être utilisésen conjonction avec ce produit, cette utilisation est obligatoire pour garantir la conformité avec la réglementation FCC.

Déclaration du Ministère des communications du Canada

DOC Class B Compliance
DOC Class B ComplianceThis digital apparatus does not exceed the Class B
DOC Class B ComplianceDOC Class B Compliance limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
Observation des normes-Classe B
Observation des normes-Classe BLe présent appareil numérique n’émet pas
Observation des normes-Classe BObservation des normes-Classe B de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Classe B prescrites dans les règlements sur le brouillage radioélectrique édictésparleMinistère des Communications du Canada.
87

Index

AAAA
à propos
informations sur l’appareil
photo
39
informations sur les
images
36
accessoires
affichage d'un diaporama
agrandir une image
aide
alimentation
81
29
assistance par téléphone dépannage de l’appareil
photo
59
dépannage de la station
d’accueil Camera Dock
70
en ligne, logiciel en ligne, transfert
d’images
service en ligne
mise enmarche de l'appareil
photo
station d’accueil Camera
Dock
vérification des piles
50
48
72
5
54,57
appareil photo
33
73
accessoires caractéristiques contenu de l'emballage emplacement de stockage
entretien icône d'état informations,
mémoire interne mise en charge de la
mise en marche et arrêt nettoyage problèmes problèmes de connexion rangement dans la station
réglages usine initiaux sécurité
transfert des images46, appareil photo, entretien arrêt automatique assistance par téléphone
81
des images
80
15
visualisation
batterie
57
81
61
d’accueil
56
80
75
2
16
39
16
5
60
79
58
80
7
73
8
88
Index
automatique
flash
22
impression
mise hors tension automatique, arrêt automatique, mise hors
tension
BBBB barre d'état batterie
installation
mise en charge bouton, flash
CCCC cache d'objectif cadran de sélection de mode
configuration
fixe
réglages et menus
visualisation capacité de stockage, mémoire
30
7
7
7
15
55
57
22
6
12
10
9
11
83
caractéristiques
appareil photo station daccueil Camera
Dock système MACINTOSH système sous WINDOWS
carte mémoire CF
achat
81
capacités de stockage conventions des noms de
fichiers emplacement des images formatage insertion paramétrage de
l'emplacement des
images problèmes retrait structuredefichiers
chargement
batterie carte mémoire CF logiciel piles
3
COMPACTFLASH configuration
cadran de sélection
de mode
75
78
85
40
4
16
59
4
55
42
4
12
45
44
83
16
84
4
89
Index
mode, utilisation conformitéàla réglementation FCC
86
conformité aux lois canadiennes connecter la station daccueil Camera Dock connexion de l'appareil photo
avec le câble USB connexion de lappareil photo
avec la station daccueil
Camera Dock
conseils
consignes relatives aux
piles entretien fichier Lisez-moi sécurité
80
consignes, piles contenu de l'emballage
appareil photo
contenu de lemballage
station daccueil Camera
Dock
copier des images
carte vers mémoire mémoire vers carte vers lordinateur46,47,
37
87
54
46
47
79
80
59
79
2
53
34 34
49,58
DDDD date, impression sur les photos
photos
25
date, réglage dépannage
appareil photo carte mémoire CF communications avec
messages de l’écran à
station daccueil Camera
témoin lumineux du viseur
diaporama
exécution
problèmes dossier DCIM, carte mémoire CF dossier MISC, carte mémoire CF dossier système, carte mémoire CF dossiers, carte mémoire CF
7
61
59
l'appareil photo
cristaux liquides
Dock
70
de l'appareil photo
60
33
65
84
84
84
67
66
84
90
Index
EEEE écran à cristaux liquides
barre d'état icône d'emplacement de
l'image messages derreur prévisualisation dimages réglage de la luminosité symboledepile visualisation
dimages sur
écran à cristaux liquides, luminosité édition des images entretien de l'appareil photo état
appareil photo emplacement de stockage
des images icônes de l'écran
exécution d'un diaporama exigences système
MACINTOSH système MACINTOSH système sous WINDOWS WINDOWS
15
15
67
8
28
37
48
15
18
15
45
45
44
33
20
37
80
44
FFFF fichier Lisez-moi fixe
cadran de sélection
de mode
mode, utilisation
flash
appoint automatique utilisation yeux rouges
formatage
carte mémoire CF mémoire interne
GGGG généralités, menus de lappareil photo
9
HHHH heure, réglage
59
10
19
22
22
22
22
40
40
7
91
Index
IIII images
agrandissement capacité de stockage copie
34
édition
48
emplacement de
stockage
emplacement sur
lordinateur impression impression de la date informations,
visualisation macro navigation nom de fichier prise de photo protection qualité,réglage repérage en mémoire repérage sur une carte
mémoire CF sélection pour
impression suppression transfert manuel transfert vers
l'ordinateur
16
51
20
29
32
30
29
47
36
84
19
24
85
30
46
49
83
25
85
transfert vers
lordinateur
utilisation sur
l'ordinateur
utilisation sur
lordinateur
vérification de
l'emplacement
visualisation images numériques, utilisation impression
inclus avec lappareil photo information relative à la réglementation informations
insérer, station daccueil
46
à partir d'une carte
mémoire CF
à partir du Logiciel
Image avec ordre d'impression Print@Kodak
2,53
appareil photo,
visualisation image, visualisation
47,58
46
48
28
51
51
51
86,87
39
18
30
36
2
92
Loading...