Locatie van foto’s op een Picture Card.............................81
Naamgevingsconventies voor fotobestanden .................81
Informatie over voorschriften..............................................83
viii
1
Aan de slag
Gefeliciteerd met uw aankoop van de KODAK DX3500 Digital Camera – de
camera waarmee u zonder film foto’s maakt met een resolutie van 2,2
megapixel, zodat u de kleinste details vast kunt leggen.
Wat kan ik met mijn camera doen?
Foto’s maken —
Foto’s maken — in de modus Still (stilstaand) neemt u foto’s zoals u dat
Foto’s maken — Foto’s maken —
gewend bent (‘richten-en-maken’) en slaat u ze op in het interne geheugen van
8 MB of op een afzonderlijk verkrijgbare, uitneembare Picture Card. Het
interne geheugen doet perfect dienst als een veilige plaats voor het bewaren
van speciale foto’s.
Bekijken —
Bekijken — in de modus Review (bekijken) bekijkt u uw foto’s op het
Bekijken —Bekijken —
LCD-scherm, beslist u welke foto’s u wilt bewaren, vergroot en beveiligt u foto’s
en voert u een diapresentatie van alle in de camera opgeslagen foto’s uit.
Instellen —
Instellen — in de modus Setup (instellen) past u de camerafuncties aan
Instellen — Instellen —
uw wensen aan.
1
Hoofdstuk 1
Wat kan ik met mijn digitale foto’s doen?
Installeer de software van de KODAK Digital Camera Software CD. Daarna kunt u
het volgende doen:
Overbrengen—
Overbrengen— uw foto’s automatisch naar uw computer overbrengen.
Overbrengen—Overbrengen—
Delen—
Delen— uw foto’s via e-mail naar familie en vrienden sturen.
Delen—Delen—
Afdrukken
Afdrukken—
AfdrukkenAfdrukken
een KODAK Picture Maker kiosk of uw foto’s bij uw fotozaak professioneel
laten afdrukken.
Veel plezier hebben!—
Veel plezier hebben!— u kunt speciale effecten aan uw foto’s toevoegen, een
Veel plezier hebben!—Veel plezier hebben!—
diapresentatie samenstellen, rode ogen wegwerken, knippen en draaien, en
veel meer.
— afdrukken op uw eigen printer maken, zelf foto’s afdrukken bij
——
nog
Inhoud van verpakking
De volgende accessoires worden bij de KODAK DX3500 Digital Camera
meegeleverd.
1
*
2
3
5
**
1
4
Camera met polsriem
2
AA-lithiumbatterijen*
3
USB-kabel
4
Videokabel
(om foto’s op een televisiescherm te
bekijken)
5
Docking-inzetstuk**
6
Handleiding***, beknopte
gebruiksaanwijzing en software-CD
(niet afgebeeld)
2
Hoofdstuk 1
OPMERKING: * Het is mogelijk dat er een KODAK Camera Dock bij uwcamera
U kunt een KODAK Camera Dock ook apart kopen bij een winkel die KODAKproducten verkoopt, of via onze website op
http://www.kodak.com/go/accessories.
is meegeleverd. In dat geval heeft u in plaats van de AA-batterijen
een oplaadbare batterij, het KODAK Ni-MH Power Pack,
ontvangen.
Zie pagina 51 voor nadere informatie over het gebruik van het
KODAK Camera Dock.
** Het docking-inzetstuk wordt gebruikt om de camera in het
optionele KODAK Camera Dock te plaatsen.
*** In sommige landen wordt de handleiding op CD geleverd in
plaats van als drukwerk.
3
Hoofdstuk 1
De batterijen in de camera plaatsen
Bij uw camera worden AA-lithiumbatterijen geleverd.*
Ga als volgt te werk om de batterijen in de
camera te plaatsen.
Zet de camera uit
1
Schuif de batterijklep onder aan de camera
2
in de richting van de pijl. Til de klep
vervolgens op.
Plaats de batterijen zoals aangegeven.
++++
----
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER BATTERIJEN
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER BATTERIJEN
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER BATTERIJENBELANGRIJKE INFORMATIE OVER BATTERIJEN
Zie pagina 76 voor het type batterijen dat u in de camera kunt gebruiken.
Gebruik geen alkalinebatterijen omdat hun levensduur te kort is en u dan
Gebruik geen alkalinebatterijen omdat hun levensduur te kort is en u dan
Gebruik geen alkalinebatterijen omdat hun levensduur te kort is en u dan Gebruik geen alkalinebatterijen omdat hun levensduur te kort is en u dan
niet altijd op de camera kunt rekenen.
niet altijd op de camera kunt rekenen.
niet altijd op de camera kunt rekenen.niet altijd op de camera kunt rekenen.
3
Sluit de batterijklep.
4
uit.
uituit
OPMERKING: * Bij uw camera kan een KODAK Camera Dock geleverd zijn. In
4
dat geval heeft u in plaats van de AA-batterijen een oplaadbare
batterij, het KODAK Ni-MH Power Pack, ontvangen. Zie pagina 53
voor nadere informatie over het installeren en opladen van het
Power Pack.
Hoofdstuk 1
Een Picture Card insteken
U kunt Picture Cards zien als voor hergebruik geschikte losse film of als
uitneembaar computergeheugen. Met Picture Cards kunt u foto’s op een
eenvoudige manier opslaan en overbrengen. Zie pagina 80 voor de
opslagcapaciteit van Picture Cards.
2
(
OPGELET:
De Picture Card kan slechts op één manier in de camera
De Picture Card kan slechts op één manier in de camera
De Picture Card kan slechts op één manier in de camera De Picture Card kan slechts op één manier in de camera
worden gestoken. Forceer de kaart niet. Dit kan uw camera
worden gestoken. Forceer de kaart niet. Dit kan uw camera
worden gestoken. Forceer de kaart niet. Dit kan uw camera worden gestoken. Forceer de kaart niet. Dit kan uw camera
beschadigen.
beschadigen.
beschadigen.beschadigen.
($
Ga als volgt te werk om een Picture Card in te
steken.
Zet de camera uit.
1
Schuif de kaartklep in de richting van de pijl
2
(op de klep) en draai de klep open.
Houd de Picture Card zo vast dat de
3
connectorzijde naar de camera wijst en de
uitstekende lip naar de achterkant van de
camera gericht is.
Schuif de Picture Card in de kaartsleuf.
4
Druk de kaart aan om de connector vast te
zetten. Sluit de klep.
Ga als volgt te werk om een Picture Card te
verwijderen.
Zet de camera uit.
1
Open de kaartklep van de camera.
2
Schuif de uitwerpknop onder aan de
3
camera opzij (zie afbeelding) en verwijder
de Picture Card.
5
Hoofdstuk 1
OPGELET:
Plaats of verwijder een Picture Card niet wanneer het groene
Plaats of verwijder een Picture Card niet wanneer het groene
Plaats of verwijder een Picture Card niet wanneer het groene Plaats of verwijder een Picture Card niet wanneer het groene
zoekerlampje knippert. Uw foto’s, Picture Card of camera
zoekerlampje knippert. Uw foto’s, Picture Card of camera
zoekerlampje knippert. Uw foto’s, Picture Card of camera zoekerlampje knippert. Uw foto’s, Picture Card of camera
kunnen dan beschadigd raken.
kunnen dan beschadigd raken.
kunnen dan beschadigd raken. kunnen dan beschadigd raken.
Gebruik uitsluitend gecertificeerde kaarten met het CompactFlash-logo .
KODAK Picture Cards zijn afzonderlijk verkrijgbaar op onze website op
http://www.kodak.com/go/accessories.
De camera aan- en uitzetten
1
#
Zet de aan/uit-schakelaar op aan ( |
1
close-up ( ) om de camera aan
te zetten.
Het zoekerlampje knippert groen terwijl de
camera een zelftest uitvoert. Als het groene
zoekerlampje blijft branden (en de
keuzeschakelaar op Still wordt gezet),
is de camera klaar om foto’s te maken.
Een schermbericht meldt welke
opslaglocatie wordt geopend: het interne
geheugen van de camera of een Picture
Card. Zie pagina 16 voor informatie over
opslaglocaties.
In de Still-modus verschijnt de statusbalk
even op de LCD.
Druk op de rechterpijl om de statusbalk
2
opnieuw weer te geven . Druk nogmaals
op de pijl om de balk weer uit te zetten.
Zie pagina 15 voor informatie over de
statusbalkpictogrammen.
Om de camera uit te zetten, zet u de aan/uit-
3
schakelaar op uit ( ).
| ) of
| |
6
Hoofdstuk 1
OPMERKING: Als u de camera uitzet wanneer deze bezig is met opslaan,
verwijderen of kopiëren, wordt die bewerking eerst veilig
afgerond.
Ingebouwde lensdop
Uw camera heeft een ingebouwde lensdop die u voor de lens kunt schuiven om
deze te beschermen tegen stof en krassen. De lensdop gaat automatisch open
wanneer u de camera aanzet, en dicht wanneer u de camera uitzet.
Automatisch uitschakelen om batterijen
te sparen
De functie voor automatisch uitschakelen helpt de batterijen te sparen door de
voeding naar de LCD of camera uit te zetten wanneer de camera een bepaalde
periode inactief is geweest (geen knoppen ingedrukt en geen foto’s gemaakt).
Functie voor
Functie voor
Functie voor Functie voor
automatisch
automatisch
automatisch automatisch
uitschakelen
uitschakelen
uitschakelenuitschakelen
Ruststand1 minuutLCD wordt
Ruststand met
QuickView aan5 seconden
Diepe
ruststand
Automatisch uit 3 uurAlle cameracircuits zijn
Geacti-
Geacti-
Geacti-Geactiveerd na
veerd na
veerd naveerd na
8 minuten Meeste cameracircuits
Gevolgen voor camera
Gevolgen voor camera Zo schakelt u de
Gevolgen voor cameraGevolgen voor camera
uitgeschakeld
zijn uit
uit
Zo schakelt u de
Zo schakelt u de Zo schakelt u de
camera weer in
camera weer in
camera weer incamera weer in
Druk op een
willekeurige knop
Zet de aan/uitschakelaar uit en dan
weer aan.
7
Hoofdstuk 1
De klok instellen
U dient de juiste datum en tijd in te stellen als u uw foto’s van een
datumstempel wilt voorzien (zie pagina 25).
Zet de camera aan en zet de keuzeschakelaar op Setup .
1
Markeer het menu Date/Time Set (datum/
2
tijd instellen) en druk op de
selecteerknop.
Het datumformaat is JJJJ/MM/DD. De tijd
wordt weergegeven in 24-uursformaat.
Druk op de pijlknoppen om de velden
3
te doorlopen. Druk op de pijlknoppen
om de instellingen voor datum en tijd
te veranderen.
Druk op de selecteerknop om de
4
wijzigingen te accepteren.
Deze instelling blijft van kracht totdat u
wijzigingen aanbrengt.
OPMERKING: Om u eraan te herinneren de datum en tijd in te stellen,
verschijnt het scherm Set Date & Time (datum en tijd instellen)
automatisch als u de camera voor het eerst aanzet.
8
Hoofdstuk 1
Het batterijniveau controleren
Controleer voor u foto’s gaat maken het batterijniveau. Zo loopt u geen
belangrijke foto mis doordat de batterijen bijna of helemaal leeg zijn geraakt.
Zie pagina 76 voor richtlijnen over batterijgebruik.
Zet de camera aan.
1
Als er op het LCD-scherm een batterijsymbool verschijnt, zijn de batterijen
2
leeg of bijna leeg. Als er geen symbool verschijnt, zijn de batterijen
geladen.
Bijna leeg —
Bijna leeg — de batterijen moeten binnen afzienbare tijd worden
Bijna leeg — Bijna leeg —
vervangen of opgeladen.
Leeg (knippert) —
Leeg (knippert) — de batterijen zijn te zwak om de camera
Leeg (knippert) — Leeg (knippert) —
voeding te bieden. Vervang de batterijen of laad ze op.
Wanneer de batterijen leeg zijn, knippert het zoekerlampje vijf seconden
rood. Hierna wordt de camera uitgeschakeld.
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER BATTERIJEN
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER BATTERIJEN
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER BATTERIJENBELANGRIJKE INFORMATIE OVER BATTERIJEN
Gebruik geen alkalinebatterijen omdat hun levensduur te kort is en u dan
Gebruik geen alkalinebatterijen omdat hun levensduur te kort is en u dan
Gebruik geen alkalinebatterijen omdat hun levensduur te kort is en u dan Gebruik geen alkalinebatterijen omdat hun levensduur te kort is en u dan
niet altijd op de camera kunt rekenen.
niet altijd op de camera kunt rekenen.
niet altijd op de camera kunt rekenen.niet altijd op de camera kunt rekenen.
Beperk zoveel mogelijk de volgende activiteiten om de batterijen langer te laten
meegaan:
de LCD als zoeker gebruiken (zie pagina 20)
!
uw foto’s op de LCD bekijken (zie pagina 27)
!
de flitser overdreven veel gebruiken
!
OPMERKING: Als u een KODAK Camera Dock gebruikt, plaats de camera dan
na gebruik altijd in het dock terug om het Power Pack opgeladen
te houden. Zie pagina 51 voor nadere informatie over het
gebruik van het Camera Dock.
9
Hoofdstuk 1
Keuzeschakelaar – instellingen en menu’s
Met de keuzeschakelaar heeft u toegang tot drie manieren waarop u uw camera
kunt gebruiken.
Still (stilstaand)—
Still (stilstaand)— maak foto’s en
2&
Still (stilstaand)— Still (stilstaand)—
verander de instellingen voor het maken van
foto’s
Review (bekijken)—
Review (bekijken)— bekijk en
Review (bekijken)— Review (bekijken)—
bewerk uw foto’s op het LCD-scherm
Setup (instellen)—
Setup (instellen)— pas de
Setup (instellen)— Setup (instellen)—
camerafuncties aan uw wensen aan
10
Hoofdstuk 1
Menu’s in de Still-modus (stilstaand)
De Still-modus wordt gebruikt om foto’s te maken en om de instellingen voor het
maken van foto’s te veranderen. Zie het aangegeven paginanummer voor details
over het toepassen van de menu-opties.
Ga als volgt te werk om de menu’s in de Still-
modus te openen.
Zet de keuzeschakelaar op Still .
1
Druk op de menuknop.
2
Gebruik de pijlknoppen om de
3
menu’s en submenu’s te doorlopen.
Druk op de selecteerknop.
Gebruik de menu’s in de Review-modus om de foto’s in uw camera te bekijken
en te bewerken. Zie het aangegeven paginanummer voor details over het
toepassen van de menu-opties.
Ga als volgt te werk om de menu’s in de Reviewmodus te openen.
Zet de keuzeschakelaar op Review .
1
Druk op de menuknop.
2
Gebruik de pijlknoppen om de
3
menu’s en submenu’s te doorlopen.
Druk op de selecteerknop.
Picture Information Picture Information
(foto-informatie)
(foto-informatie)
(foto-informatie)(foto-informatie)
(pagina 35)
12
Hoofdstuk 1
Menu’s in de Setup-modus (instellen)
Gebruik de menu’s in de Setup-modus om de camerafuncties aan uw wensen
aan te passen. Zie het aangegeven paginanummer voor details over het
toepassen van de menu-opties.
Ga als volgt te werk om de menu’s in de Setup-
modus te openen.
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
1
Het setup-menu (instellen) verschijnt op
de LCD.
Gebruik de pijlknoppen om de
2
menu’s en submenu’s te doorlopen.
Druk op de selecteerknop.
Date/Time set (datum/Date/Time set (datum/
tijd instellen)
tijd instellen)
tijd instellen)tijd instellen)
(pagina 8)
Video Out (video-
Video Out (video-
Video Out (video-Video Out (videouitgang)
uitgang)
uitgang)uitgang)
(pagina 37)
Language (taal)
Language (taal)
Language (taal)Language (taal)
(pagina 38)
Menu
MenuMenu
Image Storage
Image Storage
Image Storage Image Storage
(beeldopslag)
(beeldopslag)
(beeldopslag)(beeldopslag)
(pagina 16)
About
About
About About
(informatie)
(informatie)
(informatie)(informatie)
(pagina 38)
Format (formaat)
Format (formaat)
Format (formaat)Format (formaat)
(pagina 39)
13
Hoofdstuk 1
Door de menu’s navigeren
In alledrie de cameramodi kunt u op dezelfde manier door de menu’s
navigeren en opties selecteren.
3
4
5#6
3
Ga als volgt te werk om menu’s op de LCD weer
te geven.
Druk in de modi Still en Review op
!
de menuknop om de menu’s weer te geven.
In de Review-modus worden de menu’s
met een foto op het scherm weergegeven.
In de Setup-modus worden de menu’s
!
automatisch weergegeven wanneer u de
keuzeschakelaar op Setup zet.
De naam van het geselecteerde menu wordt
even in de rechterbovenhoek van het scherm
weergegeven.
Ga als volgt te werk om de menu’s en opties te
doorlopen en te selecteren.
Gebruik de pijlknoppen om de
1
menu’s en submenu’s te doorlopen.
Wanneer er op het scherm een pijl wordt
weergegeven, betekent dit dat er meer
selecties zijn.
Druk op de selecteerknop om de
2
submenu’s voor het gemarkeerde menu
weer te geven en om een gemarkeerde
submenu-optie toe te passen.
Druk in de modi Still en Review op de
3
menuknop om de menu’s uit te zetten.
14
Hoofdstuk 1
Huidige camerastatus controleren
In de Still-modus kunt u op een willekeurig moment op de knop drukken
om te controleren welke camerafuncties actief zijn.
Zet de keuzeschakelaar op Still en zet
#
Statusbalkpictogrammen
1
de camera aan.
De huidige statuspictogrammen
verschijnen even op de LCD. Voor
camerafuncties die niet actief zijn,
verschijnt er geen pictogram.
U kunt de statuspictogrammen in de Still-
2
modus op elk willekeurig moment
weergeven door op de knop te drukken.
Druk nogmaals op om de
3
pictogrammen uit te zetten.
Best
Goed
Close-upZelfont-
spanner
Flitser KwaliteitResterende
foto’s
Schermpictogrammen
VergrotingDatumstempelBatterij bijna
leeg
Intern geheugen
Automatisch
Opslaglocatie-instelling
Batterij leeg
(knippert)
15
Hoofdstuk 1
Intern geheugen of Picture Card
De KODAK DX3500 Digital Camera biedt twee opslagmogelijkheden voor het
maken en opslaan van foto’s in de camera.
Intern geheugen—
Intern geheugen— U kunt in het interne camerageheugen van 8 MB
Intern geheugen— Intern geheugen—
maximaal 50 foto’s van goede kwaliteit maken en opslaan. U heeft altijd
geheugen in de camera, zelfs wanneer u geen Picture Card bij u heeft.
Picture Card—
Picture Card— U kunt zoveel foto’s maken en opslaan als u wilt,
Picture Card— Picture Card—
afhankelijk van het aantal en de grootte van de kaarten die u heeft.
KODAK Picture Cards zijn afzonderlijk verkrijgbaar op onze website op
http://www.kodak.com/go/accessories. Zie pagina 80 voor nadere informatie
over de opslagcapaciteit van Picture Cards.
U kunt foto’s maken op een Picture Card en vervolgens de foto’s die u wilt
bewaren, in het interne geheugen kopiëren en opslaan (zie pagina 33).
De opslaglocatie-instelling veranderen
De opslaglocatie-instelling bepaalt waar uw foto’s worden opgeslagen wanneer
u ze maakt en waar de camera ze zoekt in de Review-modus.
U kunt de instelling veranderen in het menu Image Storage (beeldopslag), dat
in alledrie de modi van de keuzeschakelaar toegankelijk is. Zie pagina 10 om
toegang tot de keuzeschakelaarmenu’s te krijgen.
U kunt vanuit elk menuscherm het
1
menu Image Storage (beeldopslag) markeren.
Druk op de selecteerknop.
2
16
Hoofdstuk 1
Markeer de gewenste opslaglocatie en druk
3
op de selecteerknop.
AUTO (automatisch, standaard-
AUTO (automatisch, standaard-
AUTO (automatisch, standaard-AUTO (automatisch, standaardinstelling)—
instelling)— de camera gebruikt de
instelling)—instelling)—
Picture Card als er een in de camera
aanwezig is. Als er geen Picture Card
aanwezig is, gebruikt de camera het interne
geheugen.
INTERNAL MEMORY (intern
INTERNAL MEMORY (intern
✔7
Druk op Continue (doorgaan) en nogmaals op de selecteerknop, of op
4
Cancel (annuleren) als u van gedachten verandert.
Terwijl de camera van opslaglocatie verandert, verschijnt er een
bericht.
Deze instelling blijft van kracht totdat u wijzigingen aanbrengt.
OPMERKING: Het maakt niet uit vanuit welke modus u toegang krijgt tot het
menu Image Storage (beeldopslag), de opslaglocatie-instelling
geldt voor alle camerafuncties – voor het opslaan van foto's op
het moment dat u ze maakt, en voor het bekijken en bewerken
van in de camera opgeslagen foto’s.
geheugen)—geheugen)—
interne geheugen, zelfs als er een Picture
Card aanwezig is.
17
Hoofdstuk 1
De opslaglocatie-instelling controleren
In de Still
Still-modus duidt het opslaglocatiepictogram in de statusbalk op de
StillStill
opslaglocatie-instelling
4
instelling van de camera.
instellinginstelling
Zet de keuzeschakelaar op Still .
1
Druk op de knop en kijk welk
2
opslaglocatiepictogram er in de statusbalk
verschijnt.
— automatisch
automatisch
automatischautomatisch
— Intern geheugen
Intern geheugen
Intern geheugenIntern geheugen
Opslaglocatie controleren
In de Review
Review-modus geeft het opslaglocatiepictogram dat bij een foto wordt
ReviewReview
weergegeven, de locatie van de foto
de camera.
locatie van de foto aan en niet de opslaglocatie-instelling van
locatie van de fotolocatie van de foto
Zet de keuzeschakelaar op Review .
4
!
Het opslaglocatiepictogram geeft aan waar
!
de foto zich precies bevindt.
— foto is opgeslagen op een
Picture Card
— foto is opgeslagen in het interne
geheugen
18
2
Foto’s maken
Zet de keuzeschakelaar op Still (stilstaand) wanneer u
foto’s wilt maken of de instellingen voor het maken van
foto’s wilt veranderen. Kijk voor u een foto maakt of de
opslaglocatie voor de foto’s naar wens is ingesteld
(pagina 16).
Een foto maken
Zet de keuzeschakelaar op Still .
1
Richt de camera op het te fotograferen
2
object. Kijk door de zoeker of zet Preview
(pagina 20) aan en gebruik het LCDscherm.
Druk de sluiterknop half in om de
3
belichting in te stellen.
Druk de sluiterknop helemaal in om de foto
4
te nemen.
1
OPGELET:
Plaats of verwijder een Picture Card niet wanneer het groene
Plaats of verwijder een Picture Card niet wanneer het groene
Plaats of verwijder een Picture Card niet wanneer het groene Plaats of verwijder een Picture Card niet wanneer het groene
zoekerlampje knippert. Uw foto’s, Picture Card of camera
zoekerlampje knippert. Uw foto’s, Picture Card of camera
zoekerlampje knippert. Uw foto’s, Picture Card of camera zoekerlampje knippert. Uw foto’s, Picture Card of camera
kunnen dan beschadigd raken.
kunnen dan beschadigd raken.
kunnen dan beschadigd raken.kunnen dan beschadigd raken.
Het zoekerlampje knippert groen terwijl
de foto wordt opgeslagen.
Het zoekerlampje knippert geel wanneer
de flitser opnieuw wordt opgeladen.
Wacht zo nodig tot de flitser is opgeladen
voor u de volgende foto maakt.
19
Hoofdstuk 2
Uw foto’s vooraf op de LCD bekijken.
Wanneer de functie Preview is ingeschakeld, wordt er een live afbeelding op de
LCD weergegeven. U kunt dan via de LCD de camera op het te fotograferen
object richten i.p.v. via de zoeker.
OPMERKING: Preview is nodig wanneer u gebruik maakt van de functie digitale
Ga als volgt te werk om Preview in te schakelen.
Zet de keuzeschakelaar op Still en druk op de selecteerknop.
1
Op de LCD verschijnt een live beeld met de statusbalk.
#
zoom (pagina 21).
Om in Preview een foto te maken, richt u de
2
camera op het te fotograferen object zodat
het beeld in het midden van de LCD staat en
drukt u de sluiterknop helemaal in.
Druk op om de laatst genomen foto in
3
deze sessie te bekijken.
Druk nogmaals op de selecteerknop om
4
Preview uit te zetten.
Close-up-foto’s maken
Met de instelling close-up kunt u scherpere en meer gedetailleerde foto’s maken
van objecten die zich dicht bij de camera bevinden, op 22 tot 30 cm afstand.
Zet de aan/uit-schakelaar op close-up .
1
De camera schakelt automatisch naar de
Preview-modus en er wordt een live
afbeelding op de LCD weergegeven.
Richt de camera via de LCD op het te
2
fotograferen object en druk de sluiterknop
helemaal in om de foto te maken.
20
Hoofdstuk 2
De functie digitale zoom gebruiken
Met de functie digitale zoom kunt u de foto’s tot 3X vergroten. Als u digitale
zoom gebruikt, is het mogelijk dat de afdrukkwaliteit minder goed is.
Controleer of de keuzeschakelaar op Still
1
staat en druk op de selecteerknop om
Preview in te schakelen.
Richt de camera op het te fotograferen
object via de LCD.
Druk op de pijlknop om in te zoomen.
2
Houd de knop ingedrukt om verder in te
zoomen en laat hem op het gewenste
moment los.
Op de LCD wordt de ingezoomde
afbeelding steeds bijgewerkt weergegeven,
met de mate van vergroting.
Laat de knop los en maak de foto.
3
Druk op de pijlknop om uit te zoomen
4
en zet digitale zoom weer uit.
OPMERKING: Digitale zoom wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de
status van de camera wordt veranderd (wanneer u Preview
uitzet, de stand van de keuzeschakelaar verandert, de camera
uitzet of wanneer de camera overgaat op de ruststand).
21
Hoofdstuk 2
De flitser gebruiken
Wanneer u ’s avonds, binnen of met donkere schaduwen buiten fotografeert,
moet de flitser worden gebruikt. De flitser werkt van 0,75 tot 2,3 m van het te
fotograferen object vandaan.
Druk meermalen op de knop om de
flitseropties te doorlopen.
Het flitserpictogram dat in de LCDstatusbalk (pagina 15) wordt weergegeven,
is de actieve optie.
Automatisch—
Automatisch— de flitser gaat af wanneer de
Automatisch— Automatisch—
lichtomstandigheden dit vereisen.
Uit—
Uit— de flitser gaat nooit af.
Uit— Uit—
Altijd—
Altijd— de flitser gaat bij elke foto af, ongeacht de
Altijd— Altijd—
lichtomstandigheden.
Rode ogen—
Rode ogen— de flitser gaat een keer af om de ogen van de
Rode ogen— Rode ogen—
persoon aan het flitslicht te laten wennen en dan nogmaals
wanneer de foto wordt gemaakt. Ideaal bij het fotograferen van
mensen. ‘Rode ogen’ blijft van kracht totdat u wijzigingen
aanbrengt.
OPMERKING: Alle flitseropties behalve ‘rode ogen’, keren terug naar
automatisch wanneer de camera wordt uitgezet.
22
Hoofdstuk 2
Een foto maken met uzelf erop
Met de zelfontspanner wordt er een vertraging van 10 seconden ingevoerd
tussen het moment dat u de sluiterknop indrukt en het moment dat de foto
wordt gemaakt. Deze instelling is handig wanneer u zelf deel uit wilt maken van
de foto.
Zet de zelfontspanner aan.
Zet de keuzeschakelaar op Still en druk
1
op de menuknop.
Markeer het menu Self Timer en druk
2
op de selecteerknop.
Markeer de optie On (aan) en druk op de
3
selecteerknop.
Druk op de menuknop om het scherm uit
4
te zetten.
Maak de foto.
Zet de camera op een stevige vlakke
1
ondergrond of een statief.
Richt hem op het te fotograferen object en
2
druk de sluiterknop helemaal in.
De LCD gaat uit. Het rode zelfontspanner-
1'
De zelfontspannerfunctie gaat uit nadat de foto gemaakt is.
lampje aan de voorzijde van de camera
gaat 8 seconden aan en knippert dan
2 seconden tot de foto wordt genomen.
23
Hoofdstuk 2
De fotokwaliteit instellen
Met de instelling Quality (kwaliteit) kiest u een fotoresolutie.
Ga als volgt te werk om de instelling voor kwaliteit te veranderen.
Zet de keuzeschakelaar op Still en druk op de menuknop.
1
Markeer het menu Quality (kwaliteit) en druk op de selecteerknop.
2
Markeer de kwaliteitsinstelling die u wilt
3
gebruiken.
Best (1800 x 1200) (beste)—
Best (1800 x 1200) (beste)—
Best (1800 x 1200) (beste)— Best (1800 x 1200) (beste)—
voor beelden met meer detail en grotere
afdrukformaten. Produceert een hogere
fotoresolutie en grotere bestandsformate(1800 x 1200 pixels).
Wanneer beste kwaliteit is ingesteld,
worden er twee sterren weergegeven in de
LCD-statusbalk.
Good (900 x 600) (goed)—
Good (900 x 600) (goed)—
Good (900 x 600) (goed)— Good (900 x 600) (goed)—
voor kleinere afdrukformaten, verzenden
per e-mail of weergave op een beeldscherm.
De foto’s hebben een lagere resolutie en de
bestandsformaten zijn kleiner (900 x 600
pixels), wat ruimte bespaart in het interne
geheugen of op de Picture Card.
Wanneer goede kwaliteit is ingesteld,
wordt er één ster weergegeven in de LCDstatusbalk.
Druk op de selecteerknop.
4
Druk op de menuknop om het scherm uit
5
te zetten.
Deze instelling blijft van kracht totdat u
wijzigingen aanbrengt.
24
Hoofdstuk 2
De datum op foto’s plaatsen
Met de instelling Date Stamp (datumstempel) wordt de datum op uw foto’s
aangebracht.
Deze instelling is handig wanneer u vast wilt leggen wanneer een foto gemaakt
is, bijvoorbeeld voor een verjaardag of verzekeringsclaim.
Zorg dat de klok van de camera op de juiste datum staat (pagina 8).
1
Zet de keuzeschakelaar op Still en druk op de menuknop.
2
Markeer het menu Date Stamp (datumstempel) en druk op de
3
selecteerknop.
Markeer het datumstempel dat u wilt
4
gebruiken.
Off
Off (uit)— het datumstempel wordt
OffOff
uitgezet
Markeer een van de volgende datumformaten om het datumstempel aan te
zetten (de voorbeelddatum is 15 oktober
2001).
yyyy/mm/dd
yyyy/mm/dd (jjjj/mm/dd) – 2001/10/15
yyyy/mm/ddyyyy/mm/dd
mm/dd/yyyy
mm/dd/yyyy (mm/dd/jjjj) – 10/15/2001
mm/dd/yyyymm/dd/yyyy
dd/mm/yyyy
dd/mm/yyyy (dd/mm/jjjj) – 15/10/2001
dd/mm/yyyydd/mm/yyyy
Druk op de selecteerknop.
5
Druk op de menuknop om het scherm uit te
6
zetten.
De huidige datum wordt nu aangebracht in de rechterbenedenhoek van de
foto’s die u maakt als de datumstempel aanstaat.
Deze instelling blijft van kracht totdat u wijzigingen aanbrengt.
25
Hoofdstuk 2
De zojuist genomen foto weergeven
Met de functie QuickView worden foto’s meteen nadat ze gemaakt zijn op de
LCD weergegeven. Zolang de foto wordt weergegeven, kunt u deze verwijderen.
Het spaart ruimte in het interne geheugen of op de Picture Card als u alleen de
foto’s bewaart die u geslaagd vindt.
Ga als volgt te werk om QuickView aan te zetten.
Zet de keuzeschakelaar op Still en druk op de menuknop.
1
Markeer het menu QuickView en druk op de selecteerknop.
2
Markeer de optie On (aan) en druk op de selecteerknop.
3
Druk op de menuknop om het scherm uit te zetten.
4
Maak een foto.
Druk de sluiterknop helemaal in om een
foto te maken.
De foto verschijnt even op de LCD met het
pictogram .
Als de automatische weergave verdwijnt,
kunt u deze terugbrengen door op de
pijlknop te drukken.
Verwijder de zojuist genomen foto.
Druk op de pijlknop om de zojuist
1
genomen foto te verwijderen, terwijl deze
wordt weergegeven.
Het scherm Delete Picture?
(foto verwijderen?) verschijnt.
Markeer Yes (ja) en druk op de
2
selecteerknop.
De foto wordt uit de camera verwijderd.
OPMERKING: Wanneer u Preview gebruikt om foto’s te maken (zie pagina 20)
is QuickView altijd actief, zelfs wanneer u de optie heeft
uitgeschakeld.
26
3
Uw foto’s bekijken
Met de instelling Review (bekijken) op de keuzeschakelaar kunt u de
foto’s die in uw camera zijn opgeslagen, bekijken en bewerken.
Uw foto’s op de LCD bekijken.
Zet de keuzeschakelaar op Review .
!
De camera zoekt in het interne geheugen
of op de Picture Card (pagina 16) naar de
laatst genomen of bekeken foto op die
locatie.
Om de Review-modus af te sluiten, zet u de
!
keuzeschakelaar op Still of Setup .
De bij de foto weergegeven pictogrammen geven aan welke functies op de foto
zijn toegepast, namelijk:
te doorlopen.
Om de foto’s een voor een te bekijken,
2
drukt u een pijlknop in en laat u hem los.
Als u de foto’s snel wilt doorlopen, houdt u
3
een pijlknop ingedrukt. Wanneer u de knop
loslaat, wordt de huidige foto op de LCD
weergegeven.
Foto’s vergroten
Gebruik de functie Magnify (vergroten) om tot tweemaal vergroting in te
zoomen en naar verschillende onderdelen van de foto te kijken. Met deze
functie kunt u de details van uw foto gemakkelijk bekijken.
Zet de keuzeschakelaar op Review en
1
druk op de menuknop.
Markeer het menu Magnify (vergroten)
2
en druk op de selecteerknop.
De foto wordt tweemaal zo groot
weergegeven en de menu’s verdwijnen.
Druk op de pijlknoppen om
3
naar verschillende onderdelen van de foto
te kijken.
Druk op de selecteerknop om de foto weer
4
in het originele formaat weer te geven.
28
Hoofdstuk 3
Foto’s verwijderen
Met de functie Delete (verwijderen) kunt u snel één of alle foto’s uit het interne
geheugen van de camera of van de Picture Card verwijderen.
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op de menuknop.
1
Markeer het menu Delete (verwijderen) en druk op de selecteerknop.
2
Markeer de gewenste verwijderoptie.
3
PICTURE (foto)—
PICTURE (foto)— verwijdert de
PICTURE (foto)— PICTURE (foto)—
weergegeven foto, waarna de volgende
beschikbare foto wordt weergegeven.
EXIT (afsluiten)—
EXIT (afsluiten)— hiermee gaat u terug
EXIT (afsluiten)— EXIT (afsluiten)—
naar de menu’s onder Review.
ALL (alles)—
ALL (alles)— verwijdert alle foto’s uit het
ALL (alles)— ALL (alles)—
interne geheugen of van de Picture Card, al
naar gelang uw opslaglocatie-instelling.
Druk op de selecteerknop en volg de instructies op het scherm om de
4
foto’s te verwijderen.
OPMERKING: Beveiligde foto’s kunnen niet worden verwijderd. Hef de
beveiliging op voordat u de foto’s verwijdert (pagina 31).
Foto’s selecteren voor automatisch
afdrukken
Met de functie Print Order (afdrukopdracht) kunt u specifieke foto’s op een
Picture Card uitkiezen voor automatisch afdrukken. Wanneer u de Picture Card
in een KODAK Personal Picture Maker (of in de meeste printers die met een
kaartlezer zijn uitgerust) steekt, worden de geselecteerde foto’s automatisch
afgedrukt.
OPMERKING: Print Order (afdrukopdracht) is alleen beschikbaar voor op een
Picture Card opgeslagen foto’s. Deze functie is niet beschikbaar
voor foto’s die in het interne geheugen van de camera zijn
opgeslagen.
29
Hoofdstuk 3
Een afdrukopdracht maken
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op de menuknop.
1
Markeer het menu Print Order (afdrukopdracht) en druk op de
2
selecteerknop.
Markeer de afdrukopdrachtoptie die u wilt
3
gebruiken.
CANCEL PRINT ORDER (afdrukopdracht
CANCEL PRINT ORDER (afdrukopdracht
CANCEL PRINT ORDER (afdrukopdracht CANCEL PRINT ORDER (afdrukopdracht
annuleren)—
annuleren)— annuleert de gehele
annuleren)— annuleren)—
afdrukopdracht van de Picture Card.
INDEX PRINT (index-afdruk)—
INDEX PRINT (index-afdruk)— maakt
INDEX PRINT (index-afdruk)— INDEX PRINT (index-afdruk)—
een contactafdruk (miniatuurafdruk) van
alle foto’s op de Picture Card.
CURRENT PICTURE (huidige foto)—
CURRENT PICTURE (huidige foto)—
CURRENT PICTURE (huidige foto)— CURRENT PICTURE (huidige foto)—
selecteert de op dat moment weergegeven
foto voor afdrukken.
EXIT (afsluiten)—
EXIT (afsluiten)— hiermee gaat u terug
EXIT (afsluiten)— EXIT (afsluiten)—
naar het menuscherm.
ALL PICTURES (alle foto’s)—
ALL PICTURES (alle foto’s)— selecteert
ALL PICTURES (alle foto’s)— ALL PICTURES (alle foto’s)—
alle foto’s op de Picture Card voor
afdrukken.
Druk op de selecteerknop en volg de instructies op het scherm om de
4
afdrukopdracht af te maken.
Wanneer het bericht # Copies (aantal exemplaren) verschijnt, drukt u
op een pijlknop () om het gewenste aantal exemplaren op te
geven (0-99). Het cijfer nul annuleert de opdracht voor die foto.
Het pictogram verschijnt nu met de geselecteerde foto’s op de LCD.
30
Hoofdstuk 3
Uw opdracht afdrukken
Steek de Picture Card met de afdrukopdracht in de KODAK Personal Picture
Maker of een andere voor rechtstreeks afdrukken geschikte printer. Raadpleeg
de bij uw printer geleverde handleiding voor instructies om uw
afdrukopdracht automatisch af te drukken.
Foto’s beveiligen tegen verwijderen
Met de functie Protect (beveiliging) kunt u voorkomen dat specifieke foto’s per
ongeluk uit het interne geheugen of van de Picture Card worden verwijderd.
Een beveiligde foto kan niet worden verwijderd.
Ga als volgt te werk om een foto te beveiligen.
Zet de keuzeschakelaar op Review en geef de foto weer die u wilt
1
beveiligen.
Druk op de menuknop.
2
Markeer het menu Protect (beveiliging) en druk op de
3
selecteerknop.
De foto is nu beveiligd en kan niet worden verwijderd. Het pictogram
verschijnt bij de foto wanneer deze wordt weergegeven.
OPMERKING: Via formatteren kunt u beveiligde foto’s verwijderen
Druk nogmaals op de selecteerknop om de beveiliging op te heffen.
4
(zie pagina 39).
31
Hoofdstuk 3
Diapresentatie uitvoeren
Met de functie Slide Show (diapresentatie) kunt u de foto’s achter elkaar
weergeven op de LCD van de camera of op een televisiescherm (of een ander
extern beeldapparaat dat voorzien is van een video-ingang, zoals een
computermonitor of digitale projector).
De LCD van de camera gaat uit en het televisiescherm functioneert nu als
camerascherm.
Ga door met De diapresentatie starten hieronder.
!
De diapresentatie starten
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op de menuknop.
1
Markeer het menu Slide Show (diapresentatie) en druk op de
2
selecteerknop.
Ga als volgt te werk om de diapresentatie op een
televisietoestel uit te voeren.
! Sluit eerst de bijgeleverde videokabel tussen
de video-uitgang van de camera en de videoingang van het televisietoestel aan.
Raadpleeg de handleiding bij uw televisie
voor details over het instellen van de videoingang.
Markeer Begin Show (presentatie
3
beginnen) en druk op de selecteerknop.
De foto’s in de camera (in het interne
geheugen of op de Picture Card,
afhankelijk van de opslaglocatie) worden
een voor een weergegeven in de volgorde
waarin ze zijn genomen. De camera keert
dan weer terug naar het menuscherm.
32
Hoofdstuk 3
Druk op de selecteerknop om de
4
diapresentatie te annuleren.
OPMERKING: Als u de videokabel tijdens een diapresentatie aansluit of
losmaakt, stopt de presentatie. Wanneer u de presentatie weer
opstart met Begin Show (presentatie beginnen), begint deze
weer bij de eerste foto in uw camera.
Het weergave-interval veranderen
Het weergave-interval is in de fabriek ingesteld op vijf seconden (elke foto
wordt vijf seconden lang weergegeven). U kunt het weergave-interval instellen
tot maximaal 60 seconden.
Markeer Interval op het scherm Slide Show (diapresentatie) en druk op de
1
selecteerknop.
Selecteer hoe lang elke foto moet worden weergegeven (5 t/m
2
60 seconden).
Als u sneller door de seconden wilt schuiven, houd dan een pijlknop
ingedrukt.
Druk op de selecteerknop.
3
De intervalinstelling blijft van kracht totdat u wijzigingen aanbrengt.
Foto’s kopiëren
Met de functie Copy (kopiëren) kunt u foto's kopiëren tussen een Picture Card
en het interne geheugen van de camera. U kunt foto’s maken op een Picture
Card en vervolgens de foto’s die u wilt bewaren, in het interne geheugen
kopiëren en opslaan.
Of u kunt foto’s kopiëren op een Picture Card en ze meenemen om ze op een
andere computer te bekijken of bij uw plaatselijke fotozaak te laten afdrukken.
33
Hoofdstuk 3
Voordat u kopieert
Voordat u bestanden kopieert, controleert u het volgende:
er zit een Picture Card in de camera
!
de opslaglocatie is ingesteld op de locatie waar u vandaan
!
Zie Intern geheugen of Picture Card, pagina 16.
vandaan wilt kopiëren
vandaanvandaan
Foto’s kopiëren
Zet de keuzeschakelaar op Review en druk op de menuknop.
1
Markeer het menu Copy (kopiëren) en druk op de selecteerknop.
2
Markeer de kopieeroptie die u wilt
3
gebruiken.
PICTURE (foto)—
PICTURE (foto)— kopieert de huidige
PICTURE (foto)— PICTURE (foto)—
foto.
EXIT (afsluiten)—
EXIT (afsluiten)— hiermee gaat u terug
EXIT (afsluiten)— EXIT (afsluiten)—
naar het scherm Copy.
ALL (alles)—
ALL (alles)— kopieert alle foto’s van de
ALL (alles)— ALL (alles)—
geselecteerde locatie naar de andere
locatie.
Druk op de selecteerknop.
4
Een voortgangsbalk geeft aan hoever het kopieerproces gevorderd is, en
verdwijnt wanneer de foto’s gekopieerd zijn. Zie pagina 83 voor informatie
over het nummeren van gekopieerde foto’s.
OPMERKING: Foto’s worden gekopieerd, niet verplaatst. Als u de foto’s na het
kopiëren van hun oorspronkelijke locatie wilt verwijderen, moet
u dit handmatig doen (zie pagina 29).
34
Hoofdstuk 3
Foto-informatie bekijken
Met de functie Picture Info (foto-informatie) kunt u informatie weergeven over
alle in de camera opgeslagen foto’s.
Zet de keuzeschakelaar op Review en
1
druk op de menuknop.
Markeer het menu Picture Info (foto-
2
informatie) en druk op de
selecteerknop.
De informatie over de weergegeven foto
kan niet worden veranderd en bestaat
uit: bestandsnaam, locatie van het
bestand (map), datum en tijd wanneer
de foto is gemaakt, en de
kwaliteitsinstelling van de foto.
Druk op de pijlknoppen om de vorige/volgende foto met
3
bijbehorende informatie weer te geven.
Druk op de selecteerknop om het menu Picture Info af te sluiten.
4
35
4
De camerafuncties aan uw
wensen aanpassen
Met de Setup-modus (instellen) op de keuzeschakelaar
kunt u de camera aan uw eigen wensen aanpassen.
De helderheid van het LCD-scherm
bijstellen
U kunt de helderheid van het LCD-scherm bijstellen zodat u het beter kunt zien.
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
1
Markeer het menu Display Brightness (schermhelderheid) en druk
2
op de selecteerknop.
Druk op de pijlknoppen om de
3
helderheidsinstellingen te doorlopen.
De beschikbare helderheidsinstellingen zijn
–2,0 (zwart scherm) tot +2,0 (wit scherm),
in stappen van 0,5. De standaardinstelling is
0,0.
Het scherm geeft de gewijzigde instelling
weer wanneer u de instellingen
doorloopt.
Druk op de selecteerknop.
4
De gemarkeerde instelling wordt
toegepast en u keert terug naar het setupmenu.
Deze instelling blijft van kracht totdat u
wijzigingen aanbrengt.
36
Hoofdstuk 4
De video-uitgang instellen
Met de functie Video Out (video-uitgang) kunt u het camerasignaal aanpassen
aan de in uw regio gebruikte standaard. Als u een diapresentatie op een
televisietoestel of ander extern apparaat wilt afspelen, moet de video-uitgang
juist zijn ingesteld.
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
1
Markeer het menu Video Out (video-uitgang) en druk op de
2
selecteerknop.
Markeer de gewenste video-uitgang.
3
NTSC—
NTSC— standaard in de meeste landen
NTSC— NTSC—
gebruikt, behalve in Europa. In de
Verenigde Staten en Japan wordt NTSC
gebruikt.
PAL—
PAL— standaard in Europese landen
PAL— PAL—
gebruikt.
Druk op de selecteerknop om de wijziging
4
te bevestigen en terug te keren naar het
setup-menu.
Deze instelling blijft van kracht totdat u
wijzigingen aanbrengt.
37
Hoofdstuk 4
Een taal selecteren
Met de functie Language (taal) kunt u de menu’s en berichten op het scherm in
verschillende talen weergeven.
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
1
Markeer het menu Language (taal) en druk op de selecteerknop.
2
Markeer de taal die u wilt gebruiken.
3
Druk op de selecteerknop om de wijziging
4
te bevestigen en terug te keren naar het
setup-menu.
De tekst op het scherm wordt nu in de
geselecteerde taal weergegeven.
Deze instelling blijft van kracht totdat u
wijzigingen aanbrengt.
Camera-informatie bekijken
De functie About this Camera (informatie over camera) is met name handig
wanneer u om een service voor uw camera moet bellen.
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
1
Markeer het menu About (informatie)
2
en druk op de selecteerknop.
De camera-informatie kan niet worden
veranderd en bestaat uit het
cameramodel en de geïnstalleerde
firmware-versie.
Druk op de selecteerknop om het menu
3
About af te sluiten.
38
Hoofdstuk 4
Het geheugen of een Picture Card
formatteren
U moet misschien het interne geheugen van de camera formatteren als het
interne geheugen is beschadigd. Een Picture Card die in een andere camera is
gebruikt of beschadigd is, moet ook opnieuw worden geformatteerd. Wanneer
formattering nodig is, verschijnt er een foutbericht op het LCD-scherm.
Zie pagina 64 voor foutberichten.
OPGELET:
Tijdens het formatteren wordt alles uit het interne geheugen of
Tijdens het formatteren wordt alles uit het interne geheugen of
Tijdens het formatteren wordt alles uit het interne geheugen of Tijdens het formatteren wordt alles uit het interne geheugen of
van de Picture Card gewist, zelfs beveiligde foto’s. Als de
van de Picture Card gewist, zelfs beveiligde foto’s. Als de
van de Picture Card gewist, zelfs beveiligde foto’s. Als de van de Picture Card gewist, zelfs beveiligde foto’s. Als de
Picture Card tijdens het formatteren wordt verwijderd, kan de
Picture Card tijdens het formatteren wordt verwijderd, kan de
Picture Card tijdens het formatteren wordt verwijderd, kan de Picture Card tijdens het formatteren wordt verwijderd, kan de
kaart beschadigd raken.
kaart beschadigd raken.
kaart beschadigd raken.kaart beschadigd raken.
Zet de keuzeschakelaar op Setup .
1
Markeer het menu Format (formatteren) en druk op de
2
selecteerknop.
Markeer de formatteeroptie die u wilt
3
gebruiken.
FORMAT CARD (kaart formatteren)—
FORMAT CARD (kaart formatteren)—
FORMAT CARD (kaart formatteren)— FORMAT CARD (kaart formatteren)—
wist alle informatie van de Picture Card en
past het formaat van de kaart aan voor
gebruik in de camera.
CANCEL FORMAT (formatteren
CANCEL FORMAT (formatteren
CANCEL FORMAT (formatteren CANCEL FORMAT (formatteren
annuleren)—
annuleren)— hiermee sluit u het menu af
annuleren)— annuleren)—
zonder iets te veranderen.
FORMAT MEMORY (geheugen
FORMAT MEMORY (geheugen
FORMAT MEMORY (geheugen FORMAT MEMORY (geheugen
formatteren)—
formatteren)—
formatteren)— formatteren)—
het interne geheugen van de camera
het interne geheugen van de camera en
het interne geheugen van de camerahet interne geheugen van de camera
formatteert het geheugen opnieuw.
Druk op de selecteerknop.
4
wist alle informatie uit
wist alle informatie uit
wist alle informatie uit wist alle informatie uit
39
Hoofdstuk 4
Markeer Continue Format (doorgaan met
5
formatteren) en druk op de selecteerknop.
Wanneer het formatteren voltooid is, wordt
6
het setup-menu automatisch weergegeven.
OPMERKING: Wanneer een formatteerprocedure
gestart is, wordt deze afgemaakt
zelfs als u de camera uitzet of de
stand van de keuzeschakelaar
verandert.
40
5
De software installeren
Voordat u foto’s van de camera naar uw computer kunt verplaatsen, moet de
software van de KODAK Digital Camera Software CD worden geïnstalleerd.
De software installeren
Sluit voor u begint alle open programma’s op uw computer af.
1
Plaats de KODAK Digital Camera Software CD in het CD-ROM-station.
2
Ga als volgt te werk om de software te installeren.
3
Op een WINDOWS-computer—
Op een WINDOWS-computer— het eerste installatievenster verschijnt
Op een WINDOWS-computer— Op een WINDOWS-computer—
normaal gesproken automatisch. Als het niet verschijnt, kies dan Uitvoeren
in het menu Start en voer dan de letter in die als aanduiding voor het
CD-ROM-station wordt gebruikt, gevolgd door \setup.exe. Bijvoorbeeld:
d:\setup.exe
d:\setup.exe
d:\setup.exed:\setup.exe
Op een MACINTOSH-computer—
Op een MACINTOSH-computer— klik op Continue (Ga door) in het
Op een MACINTOSH-computer— Op een MACINTOSH-computer—
installatievenster dat automatisch verschijnt.
Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. Start de
4
computer opnieuw als hier aan het eind van de installatie om wordt
gevraagd.
Om alle programma’s op de CD te installeren, selecteert u Typical
(standaardinstallatie) wanneer u daarom wordt gevraagd.
Om de programma’s te kiezen die u wilt installeren, selecteert u Custom
(aangepast) wanneer u daarom wordt gevraagd. Zie pagina 42 voor een
beschrijving van de programma’s op de CD.
41
Hoofdstuk 5
OPMERKING: Neem enkele minuten de tijd om uw camera en software
elektronisch te registreren wanneer u daarom wordt gevraagd.
U ontvangt dan informatie over nieuwe software-versies.
Bovendien worden bepaalde bij de camera geleverde producten
geregistreerd.
U moet met een internet provider zijn verbonden om de camera
en de software elektronisch te kunnen registreren.
Bij uw camera geleverde software
De KODAK Digital Camera Software CD bevat de volgende programma’s
waarmee u uw digitale foto’s kunt openen en overbrengen en pret met ze kunt
beleven.
Gedetailleerde informatie over het gebruik van de programma’s vindt u in de
online help die bij elke toepassing is meegeleverd.
KODAK Picture Transfer Software
Met dit programma kunt u uw foto’s automatisch van de camera naar de
computer overbrengen, uw fotobestanden organiseren en ze een nieuwe naam
geven. Zie pagina 46 voor meer informatie.
KODAK Picture Software
Nadat u uw foto’s naar de computer heeft overgebracht, kunt u het volgende
doen met de KODAK Picture Software:
uw foto’s bekijken en met anderen delen
!
speciale effecten aan uw foto’s toevoegen, een diashow samenstellen, rode
!
ogen wegwerken, knippen en draaien, en nog veel meer
uw foto’s via e-mail naar familie en vrienden sturen
!
Zie pagina 48 voor meer informatie.
42
Hoofdstuk 5
KODAK Camera Connection Software
KODAK Camera Connection Software geeft de camera als verwisselbaar station
op uw bureaublad weer. Met dit programma kunt u de foto’s in uw camera net
als bestanden op andere verwisselbare stations overbrengen, kopiëren,
verplaatsen en verwijderen of ze een nieuwe naam geven. Zie Uw foto’s
handmatig overbrengen op pagina 49 voor meer informatie.
QUICKTIME Software
Met QUICKTIME kunt u de met KODAK Picture Software gemaakte draagbare
diapresentatie (KODAK Picture Road Show) afspelen. Zie de online help bij
QUICKTIME voor meer informatie.
43
Hoofdstuk 5
Systeemvereisten voor de computer
Wij raden voor acceptabel overbrengen en bewerken van foto’s de volgende
minimumvereisten aan.
Vereisten voor WINDOWS-systemen
pc die draait onder WINDOWS 98, 98SE, ME of 2000
!
beschikbare USB-poort
!
pc met CD-ROM-station en een Pentium-microprocessor van 200 MHz of
!
hoger
kleurenbeeldscherm met een minimumresolutie van 640 x 480
!
(bij voorkeur 1024 x 768) en 256 kleuren: hoge kleuren (16-bits) of ware
kleuren (24-bits) aanbevolen
32 MB RAM beschikbaar; 70 MB beschikbare ruimte op de vaste schijf
!
Vereisten voor MACINTOSH-systemen
besturingssysteem 8.6, 9.0x, 9.1
!
beschikbare USB-poort of CompactFlash-kaartlezer
!
MACINTOSH-systeem op basis van PowerPC, met CD-ROM-station
!
kleurenbeeldscherm met een minimumresolutie van 640 x 480 (bij
!
voorkeur 1024 x 768) en 256 kleuren (duizenden of miljoenen
aanbevolen)
64 MB RAM beschikbaar; 100 MB beschikbare ruimte op de vaste schijf
!
44
6
Foto’s gebruiken op uw
computer
Breng uw foto’s over naar uw computer en de geavanceerde digitale
beeldbewerking ligt binnen uw handbereik.
Voordat u uw foto’s overbrengt
Voordat u foto’s van de camera naar uw computer kunt overbrengen, moet de
software van de KODAK Digital Camera Software CD zijn geïnstalleerd
(pagina 41).
Camera op de computer aansluiten
U kunt de foto's van uw camera naar de computer overbrengen via de
bijgeleverde USB-kabel of via het KODAK Camera Dock.
Camera aansluiten met de USB-kabel
Zet de camera uit.
1
Steek het gemerkte ( ) uiteinde van de
2
USB-kabel in de gemerkte USB-poort van
uw computer.
Als de poort geen merkteken heeft,
raadpleeg dan de handleiding bij uw
computer.
Steek het andere uiteinde van de USB-kabel
3
in de gemerkte USB-poort van de camera
(zie afbeelding).
Zet de camera aan.
4
45
Hoofdstuk 6
Camera aansluiten met het KODAK Camera Dock
Open de connectorklep onder aan de
1
camera.
Plaats de camera in het KODAK Camera
2
Dock.
Druk op de communicatieknop.
3
Zie Hoofdstuk 7, Het KODAK Camera Dock
gebruiken voor meer informatie.
OPMERKING: U kunt uw foto’s ook overbrengen met behulp van een KODAK
USB Picture Card Reader. Bezoek hiervoor uw KODAK-winkel of
onze website op http://www.kodak.com/go/accessories.
Uw foto’s overbrengen
KODAK Picture Transfer Software wordt automatisch op de computer geopend
nadat u de camera heeft aangesloten zoals beschreven in Camera op de
computer aansluiten hierboven.
Foto’s overbrengen op een WINDOWS-computer
Klik op Transfer Now (nu overbrengen) om de foto’s naar uw
!
computer over te brengen.
Uw foto’s worden overgebracht naar de volgende standaardlocatie op
uw computer: C:\Kodak Pictures.
Klik op Setup (instellen) voordat u op Transfer Now (nu
!
overbrengen) drukt, als u de standaardopties voor het overbrengen van
foto’s wilt veranderen.
46
Hoofdstuk 6
Foto’s overbrengen op een MACINTOSH-computer
Selecteer het keuzerondje Automatic Transfer (automatisch overbrengen)
!
en klik vervolgens op Transfer (overbrengen).
Automatic Transfer kopieert alle foto’s van de opslaglocatie naar de
computer met gebruik van de huidige instellingen.
Of selecteer het radiorondje (handmatig overbrengen) en klik vervolgens
!
op Transfer (overbrengen).
Met Guided Transfer kunt u elke foto bekijken, een naam aan de foto
geven en een doelmap op de computer selecteren.
KODAK Picture Transfer Software online help
Als u Picture Transfer Software en Picture Software niet automatisch wilt
starten, kunt u de autostartfunctie omzeilen. Deze en andere gedetailleerde
informatie over het gebruik van Picture Transfer Software vindt u in de online
help (zoals hieronder beschreven).
Op een WINDOWS-computer
Op een WINDOWS-computer— klik met de rechtermuisknop op het
Op een WINDOWS-computerOp een WINDOWS-computer
fototransferpictogram in de taakbalk en selecteer vervolgens Learn more about this application (meer informatie over deze toepassing).
Op een MACINTOSH-computer
Op een MACINTOSH-computer— klik op het helpsymbool (?) in het
Op een MACINTOSH-computerOp een MACINTOSH-computer
programmavenster.
47
Hoofdstuk 6
Met uw foto’s werken
Wanneer de foto’s zijn overgebracht, wordt de Picture Transfer Software
gesloten en de KODAK Picture Software geopend.
Klik in het KODAK Picture Software-venster op de miniatuur van de foto die u
wilt bewerken. De foto verschijnt dan in het hoofdvenster.
Klik op de knop voor online help (?) voor
nadere informatie over de volgende
bewerkingen met uw foto’s.
speciale effecten aan uw foto’s toevoegen,
!
een diapresentatie samenstellen, rode ogen
wegwerken, knippen en draaien, en nog
ewerken
Klikken
Online help
veel meer.
uw foto’s via e-mail naar familie en vrienden
!
sturen
uw foto’s op uw eigen printer afdrukken
!
48
Hoofdstuk 6
Uw foto’s handmatig overbrengen
Met de KODAK Camera Connection Software heeft u onmiddellijk toegang tot
de foto’s in uw camera en kunt u: miniaturen van uw foto’s weergeven en
doorbladeren, alle of geselecteerde foto’s naar uw computer kopiëren, een
foto rechtstreeks in een andere toepassing openen, foto’s uit een opslaglocatie
verwijderen, het interne geheugen van de camera of een Picture Card
formatteren en informatie over een geselecteerde foto weergeven.
Sluit uw camera op de computer aan (pagina 45) en krijg als volgt toegang tot
uw foto’s.
Op een WINDOWS-computer
Als u de camera op de computer aansluit (pagina 45), wordt de camera in
!
het venster Deze computer als een verwisselbaar station weergegeven.
Dubbelklik op het camerapictogram in het venster Deze computer.
!
Het cameravenster wordt geopend. Het interne geheugen van de camera en
!
de Picture Card worden als submappen weergegeven.
Op een MACINTOSH-computer
Het interne geheugen van de camera en de Picture Card worden als
!
afzonderlijke symbolen op het bureaublad weergegeven.
Als de symbolen niet worden weergegeven, zet u de camera uit en
!
weer aan.
Zie pagina 81 voor informatie over fotonamen en -locaties.
KODAK Camera Connection Software online help
Zie de online help voor nadere informatie over het gebruik van de Camera
Connection Software.
Op een WINDOWS-computer
Op een WINDOWS-computer— klik met de rechtermuisknop in het venster
Op een WINDOWS-computerOp een WINDOWS-computer
Deze computer en selecteer vervolgens Camera Help.
Op een MACINTOSH-systeem
Op een MACINTOSH-systeem— kies Camera
Op een MACINTOSH-systeemOp een MACINTOSH-systeem
menubalk.
→ Camera Help op de Finder-
49
Hoofdstuk 6
Uw foto’s afdrukken
Kies uw favoriete methode om duurzame afdrukken van uw digitale foto’s te
laten maken.
Met KODAK Picture Software
Druk foto’s af op KODAK Premium Picture Paper via uw eigen printer.
!
Vanaf een Picture Card
Gebruik de functie Print Order (afdrukopdracht) (pagina 29)om
!
automatisch rechtstreeks vanaf een Picture Card af te drukken op een
KODAK Personal Picture Maker of een andere voor rechtstreeks afdrukken
geschikte printer.
Breng uw Picture Card naar een fotozaak om foto’s te laten afdrukken.
!
Maak zelf afdrukken bij een KODAK Picture Maker kiosk.
!
50
7
Het KODAK Camera Dock
gebruiken
Met het KODAK Camera Dock is het gemakkelijker dan ooit om foto's op de
computer over te brengen. Bovendien dient het Camera Dock als een snelle
batterijlader voor het bijgeleverde Power Pack en levert het stroom aan de
camera.
Plaats de camera wanneer u deze niet gebruikt in het Camera Dock om ervoor
te zorgen dat hij altijd opgeladen en klaar voor gebruik is.
OPMERKING: Bij alle camera's in de KODAK DX-serie wordt een inzetstuk
Als bij uw camera geen Camera Dock was inbegrepen, kunt u er apart een
kopen als accessoire. Bezoek hiervoor uw KODAK-winkel of onze website op
http://www.kodak.com/go/accessories.
Inhoud van verpakking
De volgende artikelen worden bij het Camera Dock meegeleverd.
meegeleverd waarmee de camera in het Camera Dock moet
worden geplaatst. Controleer of het inzetstuk bij uw camera
geleverd is.
Camera Dock
1
AC-adapter
2
Sommige adapters zien er anders uit dan
die in de afbeelding.
KODAK Ni-MH Power Pack
3
Beknopte gebruiksaanwijzing (niet
4
afgebeeld)
51
Hoofdstuk 7
Het docking-inzetstuk installeren
Bij de camera's in de KODAK DX-serie wordt een docking-inzetstuk
meegeleverd waarmee de camera in het Camera Dock moet worden geplaatst.
Steek de voorste lipjes van het inzetstuk in
1
de sleuven van de uitsparing in het Camera
Dock.
Duw het inzetstuk in de uitsparing en klik
2
het vast.
Het Camera Dock aansluiten
Sluit het Camera Dock op de computer en een externe voedingsbron aan. U
heeft de bij de camera meegeleverde USB-kabel en de bij het Camera Dock
meegeleverde AC-adapter nodig.
Steek het gemerkte ( ) uiteinde van de
1
USB-kabel in de gemerkte USB-poort van
uw computer.
Sluit het Camera Dock niet aan als de camera zich in het dock bevindt.
Sommige AC-adapters zien er anders uit dan die in de afbeelding of worden
met extra stekkers geleverd. Gebruik de stekker die bestemd is voor uw type
stopcontact.
Als de poort geen merkteken heeft,
raadpleeg dan de handleiding bij uw
computer.
Steek het andere uiteinde van de USB-kabel
2
in de gemerkte USB-connector aan de
achterzijde van het Camera Dock.
Steek de AC-adapter in de achterkant van
3
het Camera Dock en in eenstopcontact.
52
Hoofdstuk 7
Laat het Camera Dock op de computer aangesloten om foto's vlot vande
camera naar de computer over te brengen, het Power Pack op te laden en
stroom aan de camera te leveren.
Het Power Pack in de camera installeren
Open de batterijklep onder aan de camera.
1
Schuif het Power Pack in de camera in de
2
richting van de pijlen (zie afbeelding).
OPGELET:
Het Power Pack past alleen in de
Het Power Pack past alleen in de
Het Power Pack past alleen in de Het Power Pack past alleen in de
aangegeven richting in de
aangegeven richting in de
aangegeven richting in de aangegeven richting in de
camera. Als u het Power Pack niet
camera. Als u het Power Pack niet
camera. Als u het Power Pack niet camera. Als u het Power Pack niet
gemakkelijk in de camera kunt
gemakkelijk in de camera kunt
gemakkelijk in de camera kunt gemakkelijk in de camera kunt
schuiven, probeer dan opnieuw.
schuiven, probeer dan opnieuw.
schuiven, probeer dan opnieuw. schuiven, probeer dan opnieuw.
FORCEER HET NIET. U kunt de
FORCEER HET NIET. U kunt de
FORCEER HET NIET. U kunt de FORCEER HET NIET. U kunt de
camera dan beschadigen.
camera dan beschadigen.
camera dan beschadigen.camera dan beschadigen.
Sluit de batterijklep.
3
OPMERKING: De batterijen van het Power Pack worden niet opgeladen
geleverd. Zie pagina 54 voor oplaadinstructies.
De camera in het dock plaatsen
Als u foto's van de camera naar de computer wilt overbrengen of het Power
Pack wilt opladen, plaats de camera dan in het Camera Dock om hem aan te
sluiten.
'
#
2
*
Zet de camera uit
1
Schuif de connectorklep onder aan de
2
camera opzij totdat deze openspringt.
uit.
uituit
53
Hoofdstuk 7
Plaats de camera in het Camera Dock; steek
3
1
OPMERKING: Wanneer het Power Pack in de camera moet worden opgeladen,
*
/DPSMH
licht het lampje van het Camera Dock enkele seconden rood op,
waarna het opladen start.
de zoekerpen in de statiefbevestiging en
druk de camera naar beneden om de
connector vast te zetten.
Het lampje van het Camera Dock licht
Het lampje van het Camera Dock licht
Het lampje van het Camera Dock licht Het lampje van het Camera Dock licht
groen op wanneer de connector goed
groen op wanneer de connector goed
groen op wanneer de connector goed groen op wanneer de connector goed
op zijn plaats zit.
op zijn plaats zit. De camera krijgt nu
op zijn plaats zit. op zijn plaats zit.
stroom van het Camera Dock i.p.v.
debatterijen in de camera.
Het Power Pack opladen
De batterijen van het Power Pack worden niet opgeladen geleverd.
Zet de camera uit
1
Controleer of het Power Pack in de camera zit.
2
Plaats de camera in het Camera Dock (zie pagina 53).
3
Het opladen begint na enkele seconden.
!
Het lampje van het Camera Dock licht rood op tijdens het opladen en
!
wordt groen wanneer het Power Pack helemaal is opgeladen.
Het duurt ongeveer 2,5 uur om het Power Pack helemaal op te laden.
!
Laat de camera in het Camera Dock nadat het Power Pack helemaal is
opgeladen. De batterij wordt dan constant gecontroleerd en zo nodig
opnieuw opgeladen. Onder deze omstandigheden licht het lampje niet
rood op gedurende het opladen.
Het opladen wordt onderbroken als u de camera aanzet. Als de
!
camera in het Camera Dock blijft zitten terwijl hij aanstaat, begint hij
opnieuw op te laden als hij op de diepe ruststand overgaat
(zie pagina 7).
uit.
uituit
54
Hoofdstuk 7
OPMERKING: Het Camera Dock laadt alleen het bijgeleverde Power Pack op.
Als u de camera met andere batterijen in het Camera Dock
plaatst, of dit nu gewone of oplaadbare batterijen zijn, worden zij
niet opgeladen.
Foto’s overbrengen
Ga als volgt te werk om foto’s van uw camera naar uw computer over te
brengen.
Plaats de camera in het Camera Dock.
1
Druk op de communicatieknop.
2
Het lampje van het Camera Dock
!
knippert groen als de verbinding met
de computer actief is.
De KODAK Picture Transfer Software
*
OPMERKING: Laat de camera in het Camera Dock zitten terwijl uw foto’s
worden overgebracht. 8 minuten nadat de foto's zijn over
gebracht, begint het Dock de batterij te controleren en deze zo
nodig op te laden.
!
wordt automatisch op uw computer
geopend en uw foto’s worden
overgebracht.
Vervolgens wordt de KODAK Picture
!
Software geopend, zodat u op de
computer met uw foto’s kunt werken.
Zie Hoofdstuk 6, Foto’s gebruiken op
uw computer voor nadere informatie.
Een statief gebruiken
Voor stabiliteit bij gebruik van een statief verwijdert u de camera uit het
Camera Dock en sluit u het statief rechtstreeks op de statiefbevestiging van de
camera aan, i.p.v. via het Camera Dock.
De statiefbevestiging bevindt zich onder aan de camera.
55
8
Problemen oplossen
Het kan gebeuren dat u vragen heeft over het gebruik van de KODAK-camera of
het Camera Dock. Dit hoofdstuk helpt u om snel de antwoorden te vinden.
Extra technische informatie is beschikbaar in het ReadMe-bestand op de
KODAK Digital Camera Software CD. Bezoek voor de nieuwste informatie over
het oplossen van problemen onze website op
http://www.kodak.com/go/accessories.
56
Hoofdstuk 8
Problemen oplossen – camera
Picture Card
Picture Card
Picture CardPicture Card
Probleem
ProbleemOorzaak
ProbleemProbleem
De camera herkent
uw Picture Card niet.
De camera blokkeert
als er een Picture
Card wordt
geïnstalleerd of
verwijderd.
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
De Picture Card is
niet voorzien van
het
CompactFlashcertificaat.
De Picture Card is
beschadigd.
Er zit geen Picture
Card in de
camera.
De camera
bespeurt een fout
als er een Picture
Card wordt
geïnstalleerd of
verwijderd.
Oplossing
OplossingOplossing
Koop een gecertificeerde
CompactFlash Picture Card
(pagina 5).
Formatteer de Picture Card
opnieuw (pagina 39).
Let op: Tijdens het formatteren
worden alle foto’s van de kaart
gewist.
Installeer een Picture Card.
Zet de camera uit en dan weer
aan.
De camera moet uitstaan als er
een Picture Card wordt
geïnstalleerd of verwijderd.
57
Cameracommunicatie
Cameracommunicatie
CameracommunicatieCameracommunicatie
Probleem
ProbleemOorzaak
ProbleemProbleem
De computer kan
niet met de camera
communiceren.
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
Er is een probleem met
de configuratie van de
USB-poort op de
computer.
De camera krijgt geen
stroom.
Sommige
hulpprogramma’s voor
geavanceerd
energiebeheer kunnen
poorten uitschakelen
om de batterijen te
sparen.
De USB-kabel zit niet
goed vast.
De software is niet
geïnstalleerd.
Er zijn te veel open
toepassingen op de
computer.
De batterijmonitor of
vergelijkbare software is
voortdurend actief.
Hoofdstuk 8
Oplossing
OplossingOplossing
Zie het volgende bestand op
de KODAK Digital Camera
Software CD: USB.html
Of ga naar www.kodak.com
en klik op Service & Support.
Zet de camera aan
(pagina 6).
Zie het hoofdstuk over
energiebeheer in de
handleiding bij uw laptop om
deze functie uit te schakelen.
Sluit de kabel op de cameraen computerpoort aan
(pagina 45).
Installeer de software
(pagina 41).
Maak de camera van de
computer los. Sluit alle
softwaretoepassingen, sluit
de camera opnieuw aan en
probeer het opnieuw.
Sluit die software af voordat u
de KODAK-software opstart.
58
Camera
Camera
CameraCamera
Probleem
ProbleemOorzaak
ProbleemProbleem
De sluiterknop
werkt niet.
Er ontbreekt een
deel van de foto.
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
De camera staat niet
aan.
De camera is bezig met
het verwerken van een
foto; het zoekerlampje
knippert.
De Picture Card of het
interne geheugen is vol.
Er bevond zich iets voor
de lens toen de foto
werd genomen.
Uw oog of de foto
bevond zich niet goed in
het midden van de
zoeker.
Hoofdstuk 8
Oplossing
OplossingOplossing
Zet de camera aan
(pagina 6).
Wacht tot het lampje niet
meer knippert en maak dan
pas de volgende foto.
Breng foto’s over naar uw
computer (pagina 46),
verwijder foto’s uit de
camera (pagina 29),
verander de opslaglocatieinstelling (pagina 16) of
installeer een kaart met
beschikbaar geheugen.
Houd handen, vingers en
andere voorwerpen bij de
lens vandaan tijdens het
fotograferen.
Laat ruimte rond een object
vrij wanneer u het beeld in
het midden van de zoeker
probeert te plaatsen.
59
Camera
Camera
CameraCamera
Probleem
ProbleemOorzaak
ProbleemProbleem
In de Review-
modus ziet u geen
foto op de LCD of
niet de verwachte
foto.
De foto is te
donker.
De camera kan niet
worden aangezet.
De camera
blokkeert als er
een Picture Card
wordt geïnstalleerd
of verwijderd.
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
De camera opent
misschien de verkeerde
opslaglocatie.
De flitser stond niet aan
of werkte niet.
Het object is zo ver weg
dat het buiten het bereik
van de flitser valt.
Het object bevindt zich
voor een heldere
lichtbron (tegenlicht).
De batterij is niet goed
geïnstalleerd.
De batterij is niet
opgeladen.
De camera bespeurt een
fout als er een Picture
Card wordt geïnstalleerd
of verwijderd.
Hoofdstuk 8
Oplossing
OplossingOplossing
Controleer de opslaglocatie-
instelling (pagina 16).
Zet de flitser aan
(pagina 22).
Kom dichterbij tot er niet
meer dan 2,3 m afstand is
tussen de camera en het
object.
Maak de foto vanuit een
andere hoek zodat de
lichtbron zich niet achter het
object bevindt.
Verwijder de batterijen en
installeer ze opnieuw
(pagina 4).
Vervang de batterijen of laad
ze op (pagina 4).
Zet de camera uit en dan
weer aan. De camera moet
uitstaan als er een Picture
Card wordt geïnstalleerd of
verwijderd.
60
Hoofdstuk 8
Camera
Camera
CameraCamera
Probleem
ProbleemOorzaak
ProbleemProbleem
De foto is te licht. Flitsen was niet nodig.Zet de flitserinstelling op
Opgeslagen foto’s
zijn beschadigd.
Nadat een foto
genomen is, wordt
het getal voor
resterende foto’s
niet verlaagd.
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
Het object was te
dichtbij toen de flitser
werd gebruikt.
Er bevindt zich iets voor
de lichtsensor.
De Picture Card is
verwijderd terwijl het
zoekerlampje
knipperde.
De foto neemt niet
genoeg ruimte in om de
waarde voor resterende
foto’s met een stap te
verlagen.
Oplossing
OplossingOplossing
automatisch (pagina 22).
Ga verder weg staan zodat er
minimaal 0,75 m afstand is
tussen de camera en het
object.
Houd de camera zo vast dat
de lichtsensor niet door uw
hand of iets anders wordt
bedekt.
Verzeker u ervan dat het
lampje van de Picture Card
niet knippert voordat u de
kaart verwijdert.
De camera werkt naar
behoren. Ga door met foto’s
maken.
61
Camera
Camera
CameraCamera
Probleem
ProbleemOorzaak
ProbleemProbleem
De foto is niet
duidelijk.
De diapresentatie
werkt niet op een
extern videoapparaat.
De diapresentatie
werkt niet op het
LCD-scherm.
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
De lens is vuil.Maak de lens schoon
Het object was te
dichtbij toen de foto
werd genomen.
Het object of de camera
werd bewogen terwijl de
foto werd genomen.
Het object is zo ver weg
dat het buiten het bereik
van de flitser valt.
De instelling Video Out
(video-uitgang) is
onjuist.
Het externe apparaat is
niet juist ingesteld.
De camera opent
misschien de verkeerde
opslaglocatie.
Hoofdstuk 8
Oplossing
OplossingOplossing
(pagina 77).
Ga verder weg staan zodat er
minimaal 0,75 m afstand is
tussen de camera en het
object.
Houd de camera stil tijdens
het fotograferen.
Kom dichterbij tot er niet
meer dan 2,3 m afstand is
tussen de camera en het
object.
Verander de instelling Video
Out (video-uitgang) van de
camera (NTSC of PAL,
pagina 37).
Raadpleeg de handleiding
bij het externe apparaat.
Controleer de opslaglocatieinstelling (pagina 16).
62
Hoofdstuk 8
Zoekerlampje van de camera
Zoekerlampje van de camera
Zoekerlampje van de camera Zoekerlampje van de camera
Het zoekerlampje brandt onafgebroken groen wanneer de camera
Het zoekerlampje brandt onafgebroken groen wanneer de camera
Het zoekerlampje brandt onafgebroken groen wanneer de camera Het zoekerlampje brandt onafgebroken groen wanneer de camera
aanstaat en klaar is om foto’s te maken.
aanstaat en klaar is om foto’s te maken.
aanstaat en klaar is om foto’s te maken.aanstaat en klaar is om foto’s te maken.
Probleem
ProbleemOorzaak
ProbleemProbleem
Het zoekerlampje gaat
niet aan en de camera
doet het niet.
Het zoekerlampje
knippert rood.
Het zoekerlampje
brandt onafgebroken
rood.
Het zoekerlampje
knippert groen.
Het zoekerlampje
knippert geel.
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
De camera staat niet
aan.
De batterijen zijn
leeg.
De batterijen zijn
bijna leeg.
Het interne geheugen
van de camera of de
Picture Card is vol.
De foto wordt
verwerkt en in de
camera opgeslagen.
De flitser is niet
opgeladen.
Automatische
belichting is niet
vergrendeld.
Oplossing
OplossingOplossing
Zet de camera aan
(pagina 6).
Vervang de batterijen of laad
ze op (pagina 4).
Vervang de batterijen of laad
ze op (pagina 4).
Breng foto’s over naar uw
computer (pagina 46),
verwijder foto’s uit de
camera (pagina 29),
verander de opslaglocatieinstelling (pagina 16) of
installeer een kaart met
beschikbaar geheugen.
Wacht. Maak pas weer foto’s
wanneer het lampje niet
meer knippert.
Wacht. Maak pas weer foto’s
wanneer het lampje niet
meer knippert en groen
wordt.
Laat de sluiterknop los en
maak de foto opnieuw.
63
Hoofdstuk 8
LCD-berichten
LCD-berichten
LCD-berichtenLCD-berichten
Bericht
BerichtOorzaak
BerichtBericht
No images to display
(geen foto’s om weer
te geven)
Memory card requires
formatting
(geheugenkaart moet
worden
geformatteerd)
Memory card cannot
be read (Please format
the card or insert
another card)
(geheugenkaart kan
niet worden gelezen –
formatteer de kaart of
installeer een andere
kaart)
Internal memory
requires formatting
(intern geheugen moet
worden
geformatteerd)
Internal memory
cannot be read (Please
format internal
memory) (intern
geheugen kan niet
worden gelezen –
formatteer intern
geheugen)
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
Op de gekozen
opslaglocatie bevinden
zich geen foto’s.
De Picture Card is
beschadigd of voor een
andere digitale camera
geformatteerd.
Het interne geheugen
van de camera is
beschadigd.
Oplossing
OplossingOplossing
Verander de opslaglocatie-
instelling (zie pagina 16).
Installeer een nieuwe
Picture Card of formatteer
de kaart (pagina 39).
Formatteer het interne
geheugen (pagina 39).
64
Hoofdstuk 8
LCD-berichten
LCD-berichten
LCD-berichtenLCD-berichten
Bericht
BerichtOorzaak
BerichtBericht
No memory card, Files
not copied (geen
geheugenkaart,
bestanden zijn niet
gekopieerd)
Not enough space to
copy files (niet genoeg
ruimte om bestanden
te kopiëren)
Scherm voor het
invoeren van datum/
tijd verschijnt
automatisch
Camera needs service
#xxx (camera heeft
service nodig no. xxx)
High camera
temperature. Camera
will be turned off.
(hoge
cameratemperatuur –
camera wordt uitgezet)
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
Er zit geen Picture Card
in de camera. Uw foto’s
zijn niet gekopieerd.
Er is niet voldoende
ruimte op de locatie
waar u naartoe
kopieert (intern
geheugen of de Picture
Card).
Dit is de eerste keer dat
u de camera heeft
aangezet; de batterijen
zijn lang uit de camera
verwijderd; of de
batterijen zijn leeg.
Er is een camerafout
opgetreden.
De interne temperatuur
van de camera is te
hoog om te kunnen
functioneren. Het
zoekerlampje licht
rood op en na vijf
seconden wordt de
camera uitgezet.
Oplossing
OplossingOplossing
Installeer een Picture Card.
Verwijder foto’s van de
locatie waar u naartoe
kopieert (pagina 29) of
installeer een nieuwe
Picture Card.
Stel de klok opnieuw in
(pagina 8).
Zet de camera uit en dan
weer aan. Bel voor service
als het foutbericht weer
verschijnt (pagina 70).
Laat de camera enkele
minuten uitstaan en zet
hem dan weer aan.
Herhaal bovenstaande
stappen als het bericht
weer verschijnt, tot het
bericht niet meer
terugkeert.
65
Hoofdstuk 8
LCD-berichten
LCD-berichten
LCD-berichtenLCD-berichten
Bericht
BerichtOorzaak
BerichtBericht
Memory Card is full
(geheugenkaart is vol)
Internal Memory is full
(intern geheugen is
vol)
Unrecognized File
Format (niet herkende
bestandsindeling)
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
Er is geen ruimte meer
op de Picture Card in
de camera.
Er is geen ruimte meer
in het interne geheugen
van de camera.
De camera kan de
bestandsindeling niet
lezen.
Oplossing
OplossingOplossing
Verwijder foto’s van de
Picture Card (pagina 29),
installeer een nieuwe
Picture Card of verander de
opslaglocatie in intern
geheugen (zie pagina 16).
Verwijder foto’s uit het
interne geheugen
(pagina 29) of verander de
opslaglocatie in Auto en
installeer een Picture Card
(zie pagina 16).
Breng de onleesbare foto
over naar de computer
(pagina 46) of verwijder
de foto (pagina 29).
66
Hoofdstuk 8
Problemen oplossen - Camera Dock
Camera Dock
Camera Dock
Camera DockCamera Dock
Probleem
ProbleemOorzaak
ProbleemProbleem
Er worden geen
foto’s naar de
computer
overgebracht.
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
De AC-adapter of
USB-kabel is niet
goed aangesloten.
D e s o ft w ar e is n ie t
geïnstalleerd.
Er zijn te veel
open
toepassingen op
de computer.
De camera is
tijdens het
overbrengen van
foto's uit het
Camera Dock
gehaald.
De
communicatieknop werd niet
ingedrukt
Oplossing
OplossingOplossing
Controleer de aansluitingen
(pagina 52).
Installeer de software
(pagina 41).
Sluit alle softwaretoepassingen en
probeer het opnieuw.
Plaats de camera weer op het
Camera Dock en druk op de
communicatieknop.
Druk op de communicatieknop
67
Lampje van Camera Dock
Lampje van Camera Dock
Lampje van Camera DockLampje van Camera Dock
Status van lampje
Status van lampjeOorzaak
Status van lampjeStatus van lampje
Lampje brandt
onafgebroken groen
Lampje brandt
onafgebroken rood
Lampje knippert
groen
Lampje knippert
rood
OorzaakOplossing
OorzaakOorzaak
De camera zit in
het dock.
Het Camera Dock
laadt het Power
Pack op.
De verbinding
(USB) tussen de
computer en het
Camera Dock is
actief.
Het Power Pack is
niet juist
geïnstalleerd.
Het Power Pack of
de
connectorpennen
zijn beschadigd.
De camera en het
Power Pack zijn
blootgesteld aan
zeer hoge of lage
temperaturen.
Hoofdstuk 8
Oplossing
OplossingOplossing
De camera en het Camera Dock
werken naar behoren.
Installeer het Power Pack
opnieuw (pagina 53).
Controleer op beschadiging.
Breng de camera en het Power
Pack langzaam terug tot
kamertemperatuur.
68
9
Ondersteuning
Als u hulp nodig heeft met de camera of het Camera Dock, zijn er een aantal
bronnen waar u zich toe kunt wenden.
Problemen oplossen, pagina 56
!
Online help bij de software
!
Productinformatie per fax
!
Plaats van aankoop
!
World Wide Web
!
Technische ondersteuning
!
Online help bij de software
Ondersteuning voor alle bij uw camera geleverde software vindt u in de online
help van de desbetreffende toepassing.
Als u vragen heeft over de werking van KODAK-software of de camera, dan kunt
u met een medewerker van de klantenservice spreken.
Voor u belt
Voordat u de klantenservice belt, zorgt u dat de camera op de computer is
aangesloten, u bij de computer zit en u de volgende informatie binnen
handbereik heeft:
besturingssysteem _________________________________________
snelheid processor (MHz) ___________________________________
computermodel __________________________________________
hoeveelheid geheugen (MB) __________________________________
precieze foutmelding die u kreeg _______________________________
versie van installatie-CD _____________________________________
serienummer camera _______________________________________
Telefoonnummers
VS
VS — bel gratis 1-800-235-6325 tussen 9.00 en 20.00 uur (Eastern
!
VSVS
Standard Time) van maandag tot vrijdag.
Canada
Canada — bel gratis 1-800-465-6325 tussen 9.00 en 20.00 (Eastern
!
CanadaCanada
Standard Time) van maandag tot vrijdag.
Europa
Europa — bel het gratis nummer voor het Kodak Digital Imaging Support
!
EuropaEuropa
Centre in uw regio of het telefoonnummer in het VK, 44-(0)-131-458-6714
tussen 09.00 en 17.00 (GMT/CET) van maandag tot vrijdag (niet gratis).
70
Hoofdstuk 9
Buiten de VS, Canada en Europa
Buiten de VS, Canada en Europa— telefoongesprekken worden volgens
!
Buiten de VS, Canada en EuropaBuiten de VS, Canada en Europa
het nationale tarief in rekening gebracht.
Pixelresolutie2,2 MPBeste kwaliteit— 1800 x 1200 pixels
elementen
Vast: f/4,5
Close-up: f/8
38 mm (vergelijkbaar met 35mm-
fototoestel)
6,1 mm (werkelijk)
0,75 m tot oneindig, vast bereik met
Macro
27 mm— externe schroefdraden op
lens
37 en 43 mm— adapter vereist
filters— adapter vereist
° C
JPEG
ATA-compatibele CompactFlash-kaart
Type I— niet bijgeleverd, afzonderlijk
verkrijgbaar
Goede kwaliteit — 900 x 600 pixels
73
Hoofdstuk 10
Cameraspecificaties
Cameraspecificaties
CameraspecificatiesCameraspecificaties
VoedingBatterijen2 lithium AA (geleverd bij camera)
Alleen Power
Pack, Camera
Dock
Zelfontspanner10 seconden
Statiefbevestiging0,6 cm met schroefdraad
Video-uitgangKeuze tussen NTSC of PAL
ZoekerAlbada helder frametype
TegenlichtcorrectieAutomatisch
Zoom3X digitale zoom
2 Ni-MH AA oplaadbaar (afzonderlijk
verkrijgbaar)
Alkalinebatterijen worden niet
aanbevolen
KODAK Ni-MH Power Pack
is uitsluitend oplaadbaar in het Camera
Dock.
Het Power Pack is ook afzonderlijk
verkrijgbaar.
74
Hoofdstuk 10
Specificaties voor Camera Dock
Specificaties voor Camera Dock
Specificaties voor Camera Dock
Specificaties voor Camera DockSpecificaties voor Camera Dock
Communicatie met
computer
Afmetingen
(zonder inzetstuk)
Afmetingen
(met inzetstuk)
LampjeTweekleurige LED maakt onderscheid
Ingangsspanning7 ± 0,7 V gelijkstroom
VoedingGelijkstroomin
USBKabel meegeleverd bij
Breedte/
diepte/hoogte
Gewicht155 g
Breedte/
diepte/hoogte
Gewicht175 g
voer
camera’s uit de KODAK DX-serie
150 mm/112,5 mm/38,5 mm
150 mm/112,5 mm/42,5 mm
tussen opladen/gebruiksklaar
AC-adapter geleverd bij Camera Dock
75
Hoofdstuk 10
Oorspronkelijke fabrieksinstellingen –
camera
In de fabriek zijn de volgende standaardinstellingen voor uw camera ingesteld.
Type batterij— de volgende batterijen kunnen in de camera worden
!
Type batterijType batterij
gebruikt:
– 2 AA-lithiumbatterijen van 1,5 V
– 1 KODAK-lithiumbatterij KCRV3 *
– 1 KODAK Ni-MH Power Pack, oplaadbaar in het Camera Dock *
– 2 AA-nikkelmetaalhydride (Ni-MH)-batterijen van 1,2 V, oplaadbaar *
* Deze batterijen zijn verkrijgbaar via onze website op
http://www.kodak.com/go/accessories.
Het gebruik van alkalinebatterijen wordt door ons niet aanbevolen
Het gebruik van alkalinebatterijen wordt door ons niet aanbevolen
Het gebruik van alkalinebatterijen wordt door ons niet aanbevolen Het gebruik van alkalinebatterijen wordt door ons niet aanbevolen
noch ondersteund
noch ondersteund omdat hun levensduur te kort is en u dan niet altijd op
noch ondersteundnoch ondersteund
de camera kunt rekenen.
76
Hoofdstuk 10
Bij gebruik van oplaadbare batterijen mag de mAH-capaciteit van uw
!
batterijlader niet worden overschreden.
NIET ALLE BATTERIJEN ZIJN HETZELFDE! De levensduur van een batterij is
!
in grote mate afhankelijk van ouderdom, gebruiksomstandigheden, type,
merk en camera. Digitale camera’s vergen veel van batterijen. Niet alle
batterijen voldoen onder deze zware omstandigheden. In laboratoriumtests
van Kodak leverden oplaadbare Ni-MH-batterijen onder allerlei
omstandigheden de beste resultaten. Ni-MH-batterijen zijn bestemd voor
apparaten die veel energie verbruiken, zoals digitale camera’s, en hebben
geen last van het ‘geheugen’-effect dat bij andere oplaadbare technieken
wordt waargenomen.
Batterijprestaties verminderen bij temperaturen onder 5 °C . Neem extra
!
batterijen mee wanneer u de camera in koude weersomstandigheden
gebruikt, en houd ze warm tot u de foto’s gaat maken. Gooi koude
batterijen die niet werken, niet weg. Nadat ze opgewarmd zijn, zijn ze
misschien weer bruikbaar.
Tips, veiligheid, onderhoud
Volg altijd de gebruikelijke voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid.
!
Raadpleeg het boekje met belangrijke veiligheidsinstructies dat bij uw
camera is geleverd.
Laat geen chemicaliën, zoals zonnebrandlotion, met het gelakte oppervlak
!
van de camera in aanraking komen.
Als de camera is blootgesteld aan vochtig weer en u vermoedt dat er water
!
in de camera is gekomen, zet deze dan uit en verwijder de batterij en
Picture Card. Laat alle onderdelen ten minste 24 uur aan de lucht drogen
voor u de camera weer gebruikt.
Maak de lens en het LCD-scherm als volgt schoon.
!
Blaas zachtjes op de lens of het LCD-scherm om stof en vuil te
1
verwijderen.
Bevochtig de lens of het LCD-scherm door er licht op te ademen.
2
77
Hoofdstuk 10
Veeg de lens of het LCD-scherm voorzichtig schoon met een zacht, niet-
3
pluizend doekje of onbehandeld lensreinigingsdoekje.
Gebruik geen reinigingsoplossingen, tenzij deze specifiek voor
cameralenzen zijn bestemd. Veeg de cameralens of het LCD-scherm niet
schoon met een chemisch behandeld brillendoekje. Dit kan krassen
schoon met een chemisch behandeld brillendoekje. Dit kan krassen
schoon met een chemisch behandeld brillendoekje. Dit kan krassen schoon met een chemisch behandeld brillendoekje. Dit kan krassen
op de lens veroorzaken.
op de lens veroorzaken.
op de lens veroorzaken.op de lens veroorzaken.
Veeg de buitenkant van de camera schoon met een schoon, droog doekje.
!
Gebruik nooit schuurmiddelen of organische oplosmiddelen op de camera
of delen ervan.
In sommige landen zijn service-overeenkomsten beschikbaar. Meer
!
informatie hierover is te verkrijgen bij een winkel die Kodak-producten
verkoopt.
Veeg de cameralens of het LCD-scherm niet
Veeg de cameralens of het LCD-scherm niet Veeg de cameralens of het LCD-scherm niet
78
Hoofdstuk 10
Camera-accessoires
Haal het meeste uit uw DX3500 Digital
Camera met de accessoires die het beste bij
uw wensen passen. Fotografeer met meer
mogelijkheden. Vergroot de opslagcapaciteit. Of verleng de levensduur van
de batterijen.
Bezoek voor het complete assortiment
KODAK-accessoires uw KODAK-winkel of
onze website op
http://www.kodak.com/go/accessories.
KODAK-accessoires
KODAK-accessoires
KODAK-accessoiresKODAK-accessoires
Camera Dock
Camera Dock Hiermee kunt u snel foto’s overbrengen, het
Camera Dock Camera Dock
Ni-MH Power Pack
Ni-MH Power Pack
Ni-MH Power PackNi-MH Power Pack
(voor Camera Dock)
(voor Camera Dock)
(voor Camera Dock)(voor Camera Dock)
Lithiumbatterij
Lithiumbatterij
Lithiumbatterij Lithiumbatterij
KCRV3
KCRV3
KCRV3KCRV3
Picture Cards
Picture CardsUitneembaar geheugen is verkrijgbaar in
Picture CardsPicture Cards
Lensadapter en
Lensadapter en
Lensadapter en Lensadapter en
lenzen
lenzen
lenzenlenzen
Premium Picture
Premium Picture
Premium Picture Premium Picture
Paper
Paper
PaperPaper
bijgeleverde Power Pack opladen en de camera van
stroom voorzien.
Het Power Pack kan met het KODAK Camera Dock
worden opgeladen, zodat u altijd volle batterijen
heeft.
Deze lichtgewicht batterij past prima in uw camera
en gaat langer mee.
verschillende formaten, waaronder 16, 32, 64, 96,
128 en 192 MB
Met de adapter kunt u verschillende lenzen
gebruiken, en zo flexibeler en met meer
mogelijkheden fotograferen.
Maak op uw eigen printer afdrukken van
fotokwaliteit.
79
Hoofdstuk 10
Opslagcapaciteit
Picture Cards zijn verkrijgbaar in tal van formaten of opslagcapaciteiten.
De onderstaande tabel geeft aan hoeveel foto’s (op basis van een typische
bestandsgrootte) er kunnen worden opgeslagen op Picture Cards van
verschillende formaten of in het interne geheugen van de camera.
De grootte van fotobestanden kan variëren. Het is mogelijk dat u meer of
minder foto’s kunt opslaan.
Picture Card van 16 MBPicture Card van 16 MB
Picture Card van 64 MB
Picture Card van 64 MB98395
Picture Card van 64 MBPicture Card van 64 MB
Picture Card van 96 MB
Picture Card van 96 MB148593
Picture Card van 96 MBPicture Card van 96 MB
Picture Card van 192 MB
Picture Card van 192 MB2951.185
Picture Card van 192 MBPicture Card van 192 MB
KODAK Picture Cards zijn afzonderlijk verkrijgbaar op onze website op
http://www.kodak.com/go/accessories.
Gebruik uitsluitend gecertificeerde kaarten met het CompactFlash-logo.
Goede kwaliteit
Goede kwaliteit Goede kwaliteit
80
Hoofdstuk 10
Locatie van foto’s op een Picture Card
Foto’s worden op een KODAK Picture Card opgeslagen volgens een standaard
die door vele camerafabrikanten wordt gehanteerd. Hierdoor is het mogelijk
de Picture Card in verschillende camera’s te gebruiken. Als u een kaartlezer
gebruikt om uw bestanden op te halen of als u uw bestanden niet kunt vinden
met behulp van de software, kan de volgende beschrijving van de
bestandsstructuur van de Picture Card nuttig zijn.
MISC-map—
MISC-map— bevat het afdrukopdrachtbestand dat wordt gemaakt als u de
MISC-map— MISC-map—
functie Print Order (afdrukopdracht) gebruikt.
SYSTEM-map—
SYSTEM-map—wordt gebruikt voor het bijwerken van de camera-firmware.
SYSTEM-map—SYSTEM-map—
DCIM-map—
DCIM-map— hoofddirectory, bevat de 100K3500-map. Telkens als u de
DCIM-map— DCIM-map—
camera aanzet of een andere Picture Card installeert, worden alle lege mappen
uit de DCIM-map verwijderd.
100K3500-submap—
100K3500-submap— bevat alle foto’s die zijn genomen als een Picture Card
100K3500-submap— 100K3500-submap—
in de camera is geïnstalleerd en de opslaglocatie op Auto is ingesteld.
Naamgevingsconventies voor
fotobestanden
De camera gebruikt een afzonderlijke en doorlopende nummering voor de
foto’s in het interne geheugen en de foto’s op een Picture Card. Foto’s krijgen
de bestandsnaam DCP_nnnn.JPG en worden genummerd in de volgorde
waarin ze worden genomen. De eerste foto heet DCP_0001.JPG; het hoogste
nummer is DCP_9999.JPG.
81
Hoofdstuk 10
Naamgevingsconventies voor bestanden op een
Picture Card
Als een Picture Card een foto bevat met de naam DCP_9999.JPG in de map
!
\DCIM\100K3500, worden daaropvolgende foto’s in een nieuwe map
geplaatst (\DCIM\101K3500), te beginnen met foto DCP_0001.JPG.
De camera blijft doorlopende nummers gebruiken, zelfs wanneer u foto’s
!
naar de computer overbrengt of uit de camera verwijdert. Als de laatst
genomen foto bijvoorbeeld DCP_0007.JPG is en u deze verwijdert, wordt de
volgende foto DCP_0008.JPG genoemd.
Als u een andere Picture Card in de camera installeert, krijgt de volgende
!
foto het nummer dat volgt op het nummer van de foto die het laatst met de
camera is genomen, of het nummer dat volgt op het hoogste fotonummer in
de map, afhankelijk welke van beide het hoogst is.
Als u de Picture Card gebruikt in een andere camera dan de DX3500 en die
!
fabrikant deze standaard voor bestandsstructuur volgt, dan bevat de map
\DCIM een map met de naam van die camera. Zie voor meer informatie de
documentatie die bij die camera werd geleverd.
Naamgevingsconventies voor bestanden in het
interne geheugen
Het interne geheugen van de camera bevat uw opgeslagen foto’s zonder
!
mappen of submappen.
Als u het interne geheugen formatteert, start de nummervolgorde opnieuw
!
bij DCP_0001.
Als het interne geheugen een foto bevat met de naam DCP_9999, dan krijgt
!
de volgende foto die wordt genomen, het laagste ongebruikte nummer. Als
het interne geheugen bijvoorbeeld foto’s DCP_0002, DCP_0004 en
DCP_9999 bevat, dan heet de volgende foto die wordt genomen,
DCP_0003.
82
Hoofdstuk 10
Naamgevingsconventies na kopiëren
De camera gebruikt een afzonderlijke en doorlopende nummering voor de
foto’s in het interne geheugen en de foto’s op een Picture Card. Wanneer u een
foto kopieert, krijgt deze op de nieuwe locatie een nieuw volgnummer
toegewezen.
In de onderstaande lijst met te kopiëren foto’s worden de twee foto’s van het
interne geheugen gekopieerd op de Picture Card. Na het kopiëren krijgen de
gekopieerde foto’s op de Picture Card de nummers DCP_0004 en DCP_0005.
Als DCP_0005 wordt verwijderd, krijgt de volgende foto die op de Picture Card
wordt gekopieerd, de naam DCP_0006. In het interne geheugen blijven de
originele foto’s en hun nummers onveranderd.
Voor kopiëren
Voor kopiërenNa kopiëren
Voor kopiërenVoor kopiëren
Intern geheugenPicture CardIntern geheugen Picture Card
DCP_0001.jpg
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het
apparaat is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat
mag geen schadelijke storing veroorzaken en 2) dit apparaat moet elke storing
accepteren, waaronder storing die de werking van dit apparaat nadelig kan
beïnvloeden.
83
Hoofdstuk 10
Deze apparatuur is getest en is in overeenstemming bevonden met de
beperkingen voor een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van de
FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn bedoeld om een redelijke
bescherming tegen schadelijke storingen in een woonomgeving te bieden.
Deze apparatuur produceert en gebruikt energie in het radiofrequentiegebied
en kan deze uitstralen, en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens de
instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is
echter geen garantie dat in bepaalde situaties geen storing zal optreden.
Als deze apparatuur schadelijke storing in radio- of televisieontvangst
veroorzaakt, hetgeen kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer
aan te zetten, kan de gebruiker proberen deze storing op te heffen op een of
meer van de volgende manieren: 1) de ontvangstantenne verplaatsen of anders
richten; 2) de afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten; 3) de
apparatuur aansluiten op een andere stroomkring dan die waarop de
ontvanger is aangesloten; 4) de verkoper of een ervaren radio of tv-monteur
raadplegen.
Wijzigingen of modificaties aan deze apparatuur die niet officieel zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de nakoming van de
voorschriften, kunnen het recht van de gebruiker om deze apparatuur te
bedienen ongeldig maken. Als afgeschermde interfacekabels bij het product
zijn geleverd of elders gedefinieerde componenten of toebehoren voor
installatie bij dit product zijn voorgeschreven, dienen deze te worden gebruikt
om aan de FCC-voorschriften te voldoen.
Canadian DOC Statement
DOC Class B Compliance—
DOC Class B Compliance— This digital apparatus does not exceed the Class
DOC Class B Compliance— DOC Class B Compliance—
B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio
interference regulations of the Canadian Department of Communications.
Obervation des normes-Class B—
Obervation des normes-Class B— Le présent appareil numérique n’émet
Obervation des normes-Class B— Obervation des normes-Class B—
pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils
numériques de la Classe B prescrites dans les règlements sur le brouillage
radioélectrique édictés par le Ministère des Communications du Canada.
84
Index
AAAA
accessoires
afdrukken
met afdrukopdrachten
met Picture Software
Print@Kodak
vanaf een Picture Card
afdrukopdrachten
automatisch
afdrukken
flitsen
uitschakelen
automatisch uitschakelen
BBBB
batterijen
batterijniveau controleren
bijna of helemaal leeg
in camera plaatsen
levensduur verlengen
met Camera Dock
Power Pack installeren
Power Pack opladen
richtlijnen
tips
type
79
50
29
29
22
7
4
51
76
76
76
50
7
9
54
29
50
9
53
veiligheid
beelden in close-up
beeldopslagmenu
beeldscherm, vereisten
bekijken
camera-informatie
foto-informatie
bestandsnamen
in interne geheugen
op Picture Card
bij camera meegeleverd
bij de camera meegeleverd
bijstellen
fotokwaliteit
LCD-helderheid
resolutie
9
CCCC
camera
aan- en uitzetten
aansluitingsproblemen
accessoires
foto’s overbrengen 45,
in cradle plaatsen
informatie over camera
bekijken
77
20
16
44
38
35
82
82
3
52
24
36
24
6
58
79
55
53
38
85
Index
inhoud van verpakking
intern geheugen
onderhoud
oorspronkelijke
afdrukken
bekijken
beveiligen
bewerken
close-ups
datumstempel
gebruiken op computer 45,
50
27
31
48
20
25
48
handmatig overbrengen
informatie, bekijken
kopiëren
kwaliteit, instellen
locatie controleren
locatie in geheugen
locatie op computer
locatie op Picture Card
maken
naamgevingsconventies voor
navigeren
opslagcapaciteit
opslaglocatie
overbrengen naar computer
33
19
bestanden
28
24
18
82
81
80
16
45, 46, 55
uitkiezen voor Print Order
(menu)
29
vergroten
verwijderen
28
29
49
35
46
82
87
Index
foto’s bekijken
beveiligen
diapresentatie
foto-informatie
menu’s
op LCD
vergroten
verwijderen