stockés sur une carte MMC/SD....................................81
Conventions d’attribution des noms aux
fichiers dans la mémoire interne..................................82
Conventions d’attribution des noms aux fichiers
après une copie..................................................................82
Informations relatives à la réglementation....................83
Conformitéàla réglementation de la FCC
et avis...................................................................................83
Déclaration du ministère des Communications
du Canada ...........................................................................84
Déclaration de la VCCI du Japon..................................84
viii
Chapitre 1
Mise en route
1
Félicitations pour votre achat de l’appareil photo numérique KODAK
EASYSHARE DX3215 Zoom.
Que puis-je faire avec mon appareil
photo ?
Prisedevues
Prise de vuesAmusez-vous grâce à son réglage « visez, déclenchez ».
PrisedevuesPrisedevues
Stockez les photos dans la mémoire interne de 8 Mo de l’appareil ou sur une
carte amovible MultiMedia (MMC) ou Secure Digital (SD) en option.
Visualisation
VisualisationAffichez vosphotos sur l’écran à cristauxliquides, supprimez
VisualisationVisualisation
celles qui ne vous plaisent pas et présentez un diaporama des photos restantes.
Configuration
ConfigurationSélectionnez les réglages de l’appareil photo.
ConfigurationConfiguration
Que puis-je faire avec mes images
numériques ?
Une fois que vous avez installé le logiciel (inclus) :
Tra nsfer t —
Tra nsfer t — Trans férez les photos sur votre ordinateur.
Tra nsfer t —Tra nsfer t —
Partage —
Partage — Envoyez vos photos par courrier électronique à votre famille et à
Partage —Partage —
vos amis.
Impression —
Impression — Imprimez vos photos sur votre propre imprimante ou à une
Impression —Impression —
station KODAK Images, ou bien apportez votre carte mémoire MMC/SD chez
votre photographe pour un tirage professionnel.
Amusez-vous —
Amusez-vous — Ajoutez des effets spéciaux, montez un diaporama, éliminez
Amusez-vous —Amusez-vous —
les yeux rouges, recadrez, faites pivoter les images, et bien plus encore.
1
Chapitre 1
Contenu de l’emballage de l’appareil photo
L’appareil photo numérique KODAK EASYSHARE DX3215 Zoom est fourni
avec :
1
1
2
6
ra
ame
C
l
215
ita
ig
X3
D
ZoomD
3
45
REMARQUE : * Il est possible que des piles AA au lithium soient fournies. Si
votre appareil photo est accompagné d’une station d’accueil
pour appareil photo KODAK EASYSHARE, une batterie
rechargeable Ni-MH KODAK est fournie. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de la station d’accueil pour
appareil photo EASYSHARE, voir page 45.
** L’adaptateur pour station d’accueil sert à adapter votre
appareil photo à la station d’accueil pour appareil photo KODAK
EASYSHARE en option.
***Danscertainspays,leGuidedel’utilisateur est fourni sur un
CD au lieu d’être imprimé.
Vous pouvez également acheter une station d’accueil pour appareil photo
KODAK EASYSHARE séparément chez votre revendeur KODAK ou à
http://www.kodak.com/go/accessories.
Appareil photo
2
Pile au lithium, KCRV3 ou équivalent*
3
Dragonne
4
Câble USB
5
Câble vidéo
6
Adaptateur pour station d’accueil**
7
Guide de l'utilisateur***, Guide de
démarragerapideetCDdelogiciels(non
illustrés)
2
Chapitre 1
Fixation de la dragonne
Enfilez la dragonne comme indiqué.
Mise en place de la pile
Une pile au lithium KODAK, KCRV3 (ou équivalente) est fournie.*
1
Ouvrez le compartiment à piles.
2
Insérez la pile comme indiqué ci-dessous.
3
Fermez le compartiment à piles.
REMARQUE : Si la pile a été retiréeaprèsle
Voir page 75 pour les types de piles à utiliser dans votre appareil photo. Pour
que vos piles aient une duréed’utilisation acceptable et que l’appareil photo
fonctionne de manière fiable, n’utilisez pas de piles alcalines
n’utilisez pas de piles alcalines.
n’utilisez pas de piles alcalinesn’utilisez pas de piles alcalines
réglage Date/heure (page 32),
l’appareil photo conserve le
paramétrage pendant environ 10
minutes
3
Chapitre 1
REMARQUE : ** Il est possible que des piles AA au lithium soient fournies. Si
votre appareil photo est accompagné d’une station d’accueil
pour appareil photo KODAK EASYSHARE, une batterie
rechargeable Ni-MH KODAK est fournie. Pour plus
d’informations sur la recharge et la mise en place de la batterie,
voir page 50.
4
Chapitre 1
Mise en marche et arrêtdel’appareil
photo
1
Bouton power
(marche-arrêt)
Pour allumer l’appareil photo, appuyez sur
le bouton Power (marche-arrêt) jusqu’à ce
que le témoin lumineux s’allume.
Le témoin est orange pendant que
l’appareil photo effectue un test
automatique. Lorsqu’il passe au vert
continu (et que le sélecteur de mode est
réglé sur prise de vue), l’appareil
photo est prêt pour la prise de photos.
En mode de prise de vue, la barre d’état
s’affiche brièvement sur l’écran à
cristaux liquides. Voir page 8
l’explication des icônes de la barre d’état.
2
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez sur
le bouton Power (marche-arrêt) jusqu’à ce
que le témoin lumineux s’éteigne.
L’appareil termine toute opération
d’enregistrement, de suppression ou de
copie qui était en cours.
REMARQUE : La Langue ainsi que la Date/heure doivent être réglées la
première fois que l’appareil est mis en marche Voir page 32.Si
les piles ont été retirées pendant une période prolongée, les
réglages Date/heure doivent être de nouveau effectués.
5
Chapitre 1
Vérification du niveau de charge de la pile
Vérifiez le niveau de charge des piles avant de prendre des photos. Pour des
directives sur l’utilisation des piles, voir page 75.
1
Allumez l’appareil photo.
2
Vérifiez le symbole d’état des piles qui apparaîtsurl’écran à cristaux
liquides.
Pleine—
Pleine— les piles sont suffisamment chargées.
Pleine—Pleine—
Faible—
Faible— les piles devront bientôt être remplacées ou rechargées.
Faible—Faible—
Épuisée (clignotante)—
Épuisée (clignotante)— les piles sont trop faibles pour alimenter
Épuisée (clignotante)—Épuisée (clignotante)—
l’appareil photo. Veuillez les remplacer ou les recharger.
Lorsque les piles sont épuisées, le témoin lumineux clignote en rouge
pendant 5 secondes, puis l’appareil photo s’éteint.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILESINFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES
Pour que vos piles aient une durée de vie acceptable et que l’appareil
Pour que vos piles aient une durée de vie acceptable et que l’appareil
Pour que vos piles aient une durée de vie acceptable et que l’appareilPour que vos piles aient une durée de vie acceptable et que l’appareil
fonctionne de manière fiable, n’utilisez pas de piles alcalines.
fonctionne de manière fiable, n’utilisez pas de piles alcalines.
fonctionne de manière fiable, n’utilisez pas de piles alcalines.fonctionne de manière fiable, n’utilisez pas de piles alcalines.
La duréed’utilisation des piles pourra être réduite si vous :
utilisez l’écran à cristaux liquides en guise de viseur (voir page 14)
!
visualisez vos images sur l’écran à cristaux liquides (voir page 15)
!
utilisez trop souvent le flash
!
REMARQUE : Si vous utilisez une station d’accueil pour appareil photo KODAK
EASYSHARE, laissez-y l’appareil photo connecté pour que la
batterie soit constamment chargée. Pour plus d'informations sur
l’utilisation de la station d’accueil pour appareil photo
EASYSHARE, voir page 45.
6
Chapitre 1
La mise hors tension automatique
économise les piles.
La fonctionnalité de mise hors tension éteint l’écran à cristaux liquides ou
l’appareil photo en cas de non-utilisation, ce qui prolonge la durée
d’utilisation des piles.
Mode
ModeFonctionnement sur piles
ModeMode
Prisedevue L’écran à cristaux liquides
Visualisation L’appareil photo s’éteint au bout
Configuration L’appareilphoto s’éteintau bout
Connexion PC L’appareil photo s’éteint aubout
Fonctionnement sur pilesFonctionnement sur
Fonctionnement sur pilesFonctionnement sur piles
s’éteint au bout d’une minute et
l’appareil au bout de 5 minutes.
de 5 minutes.
de 5minutes(saufau coursd’un
diaporama).
de 5 minutes.
Fonctionnement sur
Fonctionnement surFonctionnement sur
station d’accueil
station d’accueil
station d’accueilstation d’accueil
L’écran à cristaux
liquides s’éteint au
bout 20 minutes mais
l’appareil reste
allumé.
L’appareil photo reste
allumé.
7
Chapitre 1
Vérification de l’état de l’appareil photo
En mode Prise de vue, appuyez à tout moment sur le bouton Select (sélection)
pour vérifier les réglages activésdel’appareil photo.
1
Faites glisser le sélecteur de mode sur Prise de vueet allumez
l’appareil photo.
2
Appuyez sur le bouton Select (sélection).
Les icônes indiquant l’état actuel de l’appareil photo s’affichent
brièvement sur l’écran à cristaux liquides. Si une icône n’est pas
affichée, cela signifie que la fonctionnalité correspondante n’est pas
activée.
Icônes de la barre d’état
Automatique
Appoint
Yeux rouges
Désactivé
FlashQualitéNombre de photos
Pile chargéePile faiblePile épuisée (clignotante)
Excellente
Bonne
Horodatage
restantes
8
Chapitre 1
Insertion d’une carte MMC/SD en option
Pour insérer une carte :
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Ouvrez le volet du logement de la carte.
3
Orientez la carte comme illustré.
4
Poussez la carte dans le logement pour
assurer le bon contact du connecteur.
Refermez le volet.
Coin encoché de la carte
N’utilisez que les cartes homologuées portant le logo Secure Digital ou
MultiMedia. Voir page 79 les capacités de stockage.
ATTENTION :
Lacartenepeutêtre insérée que
Lacartenepeutêtre insérée que
Lacartenepeutêtre insérée queLacartenepeutêtre insérée que
dans un sens. Ne forcez pas sur la
dans un sens. Ne forcez pas sur la
dans un sens. Ne forcez pas sur ladans un sens. Ne forcez pas sur la
carte sous peine d’endommager
carte sous peine d’endommager
carte sous peine d’endommagercarte sous peine d’endommager
l’appareil photo.
l’appareil photo.
l’appareil photo.l’appareil photo.
9
Chapitre 1
Pour retirer une carte :
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Ouvrez le volet du logement de la carte.
3
Poussez le bord de la carte pour l’enfoncer,
puis relâchez. Une fois que la carte est
partiellement éjectée, ôtez-la.
ATTENTION :
Veillez à ne pas insérer ni retirer
Veillez à ne pas insérer ni retirer
Veillez à ne pas insérer ni retirerVeillez à ne pas insérer ni retirer
une carte quand le témoin
une carte quand le témoin
une carte quand le témoinune carte quand le témoin
lumineux clignote. Cela
lumineux clignote. Cela
lumineux clignote. Celalumineux clignote. Cela
risquerait d’endommager les
risquerait d’endommager les
risquerait d’endommager lesrisquerait d’endommager les
images, la carteou l’appareil photo.
images, la carteou l’appareil photo.
images, la carteou l’appareil photo.images, la carteou l’appareil photo.
10
Chapitre 1
Sélection de la mémoire interne ou
amovible
Si une carte MMC/SD est inséréedansl’appareil photo, les nouvelles photos y
sont stockées. Si aucune carte ne s’y trouve, les photos sont stockées dans la
mémoire interne.
REMARQUE : Il est possible de prendre les photos dans la mémoire interne,
Vérification de l’emplacement d’une image
puis de les copier sur une carte MMC/SD (voir page 30).
1
Faites glisser le sélecteur de mode sur
Visualisation.
L’icône d’emplacement de stockage
indique où se trouve l’image en question.
— l’image est stockée sur une carte
MMC/SD
Sélecteur de mode
— l’image est stockéedansla
mémoire interne
11
Chapitre 1
12
Prise des photos
2
Prise d’une photo
Sélecteur de mode
Bouton de l’obturateur
ATTENTION :
Veillez à ne pas insérer ni retirer une carte MMC/SD quand le
Veillez à ne pas insérer ni retirer une carte MMC/SD quand le
Veillez à ne pas insérer ni retirer une carte MMC/SD quand leVeillez à ne pas insérer ni retirer une carte MMC/SD quand le
témoin lumineux clignote sous peine d’endommager les
témoin lumineux clignote sous peine d’endommager les
témoin lumineux clignote sous peine d’endommager lestémoin lumineux clignote sous peine d’endommager les
photos, la carte MMC/SD ou l’appareil.
photos, la carte MMC/SD ou l’appareil.
photos, la carte MMC/SD ou l’appareil.photos, la carte MMC/SD ou l’appareil.
Chapitre 2
1
Faites glisser le sélecteur de mode sur Prise
de vueet allumez l’appareil photo.
2
Cadrez le sujet dans le viseur ou activez la
fonctionnalité Prévisualisation (voir
page 14) pour utiliser l’écran à cristaux
liquides.
3
Enfoncez légèrement le bouton de
l’obturateur pour régler l’exposition.
4
Enfoncez complètement le bouton de
l’obturateur pour prendre la photo.
Le témoin lumineux clignote en vert
pendant l’enregistrement de l’image.
Le voyant lumineux clignote en orange
lorsque le flash se recharge. Le cas
échéant, attendez que le flash se soit
rechargé avant de prendre une autre
photo.
13
Chapitre 2
Prévisualisation de la photo sur l’écran à
cristaux liquides
Lorsque la fonctionnalité Prévisualisation estactivée, l’écranà cristaux liquides
sert de viseur.
REMARQUE : La prévisualisation doit être activée si le zoom numérique (voir
Pour activer la prévisualisation :
1
Faites glisser le sélecteur de mode sur Prise de vue.
2
Appuyez sur le bouton Select (sélection).
L’écran à cristaux liquides affiche une image en direct et une barre
d’état.
3
Cadrez le sujet sur l’écran et appuyez légèrement sur le bouton de
l’obturateur pour régler l’exposition.Enfoncez complètement le bouton de
l’obturateur pour prendre la photo.
4
Pour désactiver la prévisualisation, appuyez deux fois sur le bouton Select
(sélection).
page 17) est utilisé.
14
Chapitre 2
Affichage de la photo prise à l’instant
La fonctionnalité de Visualisation rapide permet de voir sur l’écran à cristaux
liquides la photo qui vient d’être prise. Une fois l’image affichée, vous pouvez
la supprimer pour économiser de l’espace de stockage.
Bouton de l’obturateur
Bouton Delete
(suppression)
REMARQUES :
Pour désactiver la Visualisation rapide, voir page 27.
!
Lorsque la prévisualisation est activée, la visualisation rapide l’est aussi
!
(quel que soit le réglage de visualisation rapide).
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour
prendre une photo.
La photo s’affiche brièvement sur l’écran
avec l’icône.
Pour supprimer la photo prise à l’instant :
1
Pendant que l’icôneest affichée,
appuyez sur le bouton Delete
(suppression).
2
Suivez les invites affichées à l’écran.
15
Chapitre 2
Utilisation du flash
Utilisez le flash si vous prenez des photos la nuit, à l’intérieur ou à l’extérieur
dans les lieux trèsombragés. Le flash a une portéede0,8à 2,4 m.
Bouton FLASH
Flash automatique —
Flash automatique —Àutiliser pour les sujets autres que des
Flash automatique —Flash automatique —
personnes.
Appoint —
Appoint —Àutiliser lorsqu’une lumière vive brille derrière le sujet.
Appoint —Appoint —
Yeux rouges —
Yeux rouges —Àutiliser pour les personnes et les animaux.
Yeux rouges —Yeux rouges —
Désactivé—
Désactivé—Àutiliser à la lumière ou quand le flash est interdit.
Désactivé—Désactivé—
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
L’icône de flash affichéedanslabarred’état
de l’écran à cristaux liquides correspond à
l’option active.
REMARQUE : Le flash revient en mode Automatique lorsque l’appareil photo
16
est éteint.
Chapitre 2
Utilisation du zoom
Cet appareil photo est doté d’un zoom optique 2X et d’un zoom numérique 2X.
1
Téléobjectif (T)
Grand angle (W)
Faites glisser le sélecteur de mode sur Prise
de vue.
2
Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T)
jusqu’à ce que vous obteniez le niveau de
grossissement du zoom optique que vous
désirez.
L’image ainsi agrandie par le zoom
optique s’affiche dans le viseur (et sur
l’écran à cristaux liquides si la
fonctionnalité de prévisualisation est
activée).
3
Prenez la photo.
4
FACULTATIF : Si le zoom optique est étendu
au réglage maximum 2X, vous pouvez
obtenir un grossissement numérique 2X
supplémentaire enappuyant denouveau sur
le bouton Téléobjectif (T).
L’écran à cristaux liquides s’allume, s’il
ne l’est pas déjà.L’image agrandie par le
zoom numérique et la mention « 2X »
s’affichent.
REMARQUE : L’utilisation du zoom numérique
5
Utilisez l’écran à cristaux liquides pour
cadrer le sujet. Prenez la photo.
6
Appuyez sur le bouton Grand angle (W)
pour désactiver le zoom numérique.
peut réduire la qualitédes images
imprimées.
17
Chapitre 2
Autres réglages de prise de photo
Réglage
RéglagePage
RéglageRéglage
Régler la qualité de l’imagevoir page 26
Régler le mode Macrovoir page 26
Désactiver la visualisation
rapide
Activer l’horodatage des photos voir page 33
Page
PagePage
voir page 27
18
Chapitre 3
Visualisation des photos
3
Choisissez le mode Visualisationpour afficher et utiliser les photos
stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur une carte
MMC/SD.
Affichage des photos sur l’écran à
cristaux liquides
1
Faites glisser le sélecteur de mode sur
Visualisation.
L’appareil photo accède soit à la mémoire
interne, soit à la carte MMC/SD (voir
page 11)etafficheladernière photo
prise.
Sélecteur de mode
2
Appuyez sur les boutonspour faire
défiler (en avant ou en arrière) les images.
3
Pour quitter le mode Visualisation, faites
glisser le sélecteur de mode sur Prise de
vueou Configuration.
19
Chapitre 3
Les icônes affichées avec l’image indiquent les fonctionnalités activées :
Mémoire interne
Carte MMC/SD
Ordre
d’impression
Excellente
Bonne
QualitéPile chargéePilefaible Pileépuisée
Numéro d’image Emplacement de l’image
20
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.