Kodak DX3215 User Manual [es]

Cámara digital con zoom
KODAK EASYSHARE DX3215
Guía del usuario
Visite Kodak en la World Wide Web en http://www.kodak.com
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2001 Kodak, EasyShare y Ektanar son marcas comerciales de Eastman Kodak
Company. Nº de referencia 6B5490_ES
Descripción general del producto
Vista posterior
" $
     ! "##

)
(
&
$#% &'
%
(%%
) !

%
*+,-..
i
Vista frontal
"
Descripción general del producto
ra
e
am
C
Digital
DX3215
om
o
Z
&
$
/ !  +00-# ,1
Vista inferior
* 2%1
ii
/# "2%%
 $3*+, &,

Contendido

1 Procedimientos iniciales .....................................................1
¿Qué puedo hacer con la cámara? .........................................1
¿Qué puedo hacer con las fotografías digitales?..............1
Contenido del paquete de la cámara ...................................2
Colocación de la correa de mano.......................................... 3
Carga de la pila.......................................................................... 3
Encendido y apagado de la cámara..................................... 5
Comprobación de la carga de las pilas............................... 6
El apagado automático ahorra energía de las pilas.......7
Comprobación del estado de la cámara............................. 8
Iconos de la barra de estado........................................... 8
Inserción de una tarjeta MMC/SD opcional...................... 9
Selección de memoria interna o extraíble.......................... 11
Comprobación de la ubicación de las fotografías...... 11
2 Toma de fotografías ........................................................13
Toma de una fotografía..........................................................13
Previsualización de la fotografía en la pantalla LCD.....14
Visualización de la fotografía que se acaba de tomar .15
Utilización del flash .................................................................16
Utilización del zoom................................................................. 17
Otras configuraciones para tomar fotografías .............18
iii
3 Revisión de las fotografías ........................................... 19
Visualización de fotografías en la pantalla LCD............. 19
Supresión de imágenes .......................................................... 21
Selección de imágenes para impresión............................. 22
Creación de una orden de impresión............................ 22
Resolución y tamaños de impresión............................23
Proyección de diapositivas ..................................................24
Inicio de la proyección de diapositivas........................24
Otras configuraciones de revisión..................................... 24
4 Personalización de los ajustes de la cámara ........ 25
Opciones de configuración....................................................25
Opciones de captura..............................................................26
Ajuste de la calidad de la imagen................................26
Configuración de Macro...................................................26
Encendido o apagado de Vista rápida........................ 27
Opciones de revisión............................................................... 27
Inicio de una proyección de diapositivas con
intervalo seleccionable..................................................... 27
Ajuste de la salida de vídeo...........................................28
Orden de impresión...........................................................28
Copia de fotografías..............................................................29
Visualización de información sobre la cámara...............29
Formateo de la memoria de la cámara o la
tarjeta MMC/SD.....................................................................30
Selección de un idioma........................................................... 31
Configuración de Fecha/Hora...............................................31
iv
Ajuste de la fecha y la hora............................................ 31
Selección del formato de fecha/hora.......................... 32
Impresión de la fecha en las fotografías................... 32
5 Instalación del software ...............................................33
Aviso para MACINTOSH OS X.............................................33
Instalación del software....................................................... 34
Software incluido con la cámara .......................................35
Software KODAK Picture Transfer .............................35
Software KODAK Picture............................................... 35
Software para la conexión de la cámara KODAK....35
Software APPLE QUICKTIME.........................................35
Requisitos del sistema.........................................................36
Requisitos para sistemas WINDOWS.........................36
Requisitos para sistemas MACINTOSH.....................37
6 Transferencia de fotografías al ordenador ............39
Antes de transferir las fotografías .................................39
Conexión al ordenador...........................................................39
Conexión con el cable USB..............................................39
Conexión mediante la base para cámara
KODAK EASYSHARE ......................................................40
Transferencia de fotografías..............................................40
Transferencia en un ordenador con
entorno WINDOWS............................................................40
Transferencia en un ordenador con
entorno MACINTOSH.........................................................41
v
Desactivación de la función de inicio
automático del software KODAK Picture ..................41
Procedimientos de trabajo con las fotografías ............42
Transferencia manual de fotografías...............................43
En un ordenador con entorno WINDOWS...................43
En un ordenador con entorno MACINTOSH ..............43
Ayuda en línea del software para la
conexión de la cámara KODAK......................................44
Impresión de las fotografías...............................................44
Desde el software KODAK Picture...............................44
Desde una tarjeta MMC/SD..........................................44
7 Uso de la base para cámara
KODAK EASYSHARE ..................................................... 45
Contenido del paquete de la base para
cámara EASYSHARE............................................................45
Instalación de la pieza de enganche..................................46
Conexión de la base para cámara EASYSHARE...........46
Instalación del paquete de pilas en la cámara.............. 47
Acoplamiento de la cámara a la base.............................. 47
Carga del paquete de pilas ..................................................48
Transferencia de fotografías ..............................................50
Utilización de un trípode.......................................................50
vi
8 Solución de problemas ................................................... 51
Solución de problemas con la cámara................................51
Solución de problemas con la base para
cámara EASYSHARE............................................................60
9 Cómo obtener ayuda .....................................................65
Ayuda del software................................................................65
Servicios Kodak en línea .......................................................65
Asistencia por fax de Kodak...............................................65
Asistencia telefónica al cliente..........................................66
Antes de llamar.................................................................66
Números de teléfono........................................................66
10 Apéndice ..........................................................................69
Especificaciones de la cámara DX3215...........................69
Especificaciones de la base para
cámara EASYSHARE..............................................................71
Ajustes originales de fábrica de la cámara ....................72
Utilización de las pilas ...........................................................72
Sugerencias, seguridad y mantenimiento........................74
Accesorios de la cámara.......................................................75
Capacidades de almacenamiento de fotografías......... 76
Búsqueda de fotografías en una tarjeta MMC/SD ......77
Convenciones de nomenclatura de archivos
de fotografías ......................................................................... 78
Convenciones de nomenclatura de archivos
de la tarjeta MMC/SD..................................................... 78
vii
Convenciones de nomenclatura de archivos
en la memoria interna...................................................... 79
Convenciones de nomenclatura de
archivos tras una copia ..................................................79
Información reglamentaria.................................................. 80
Compatibilidad y advertencia de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)............................... 80
Declaración del Departamento de
Comunicaciones de Canadá (DOC)................................81
Declaración VCCI japonesa ............................................................81
viii
Capítulo 1

Procedimientos iniciales

1
Felicitaciones por la compra de la cámara digital con zoom KODAK EASYSHARE DX3215.

¿Qué puedo hacer con la cámara?

Capturar Disfrute de su fácil funcionamiento de enfocar y disparar. Guarde las imágenes en la memoria interna de 8 MB de la cámara o en una tarjeta Secure Digital (SD) o MultiMedia (MMC) extraíble.
Revisar Vea las fotografías en la pantalla LCD, borre las fotografías que no desea y realice una proyección de diapositivas de las fotografías en la cámara.
Configurar Seleccione la configuración de la cámara.

¿Qué puedo hacer con las fotografías digitales?

Después de instalar el software incluido:
Transferir  Transfiera las fotografías al PC. Compartir  Comparta las fotografías enviándolas por correo electrónico a
sus amigos y familiares. Imprimir  Imprima en impresora doméstica, saque las fotografías en el
quiosco KODAK Picture Maker o lleve la tarjeta MMC/SD a su distribuidor fotográfico para que las imprima.
Divertirse  Añada efectos especiales, prepare una proyección de diapositivas, elimine el efecto de ojos rojos, recorte y cambie la orientación, y mucho más.
1
Capítulo 1

Contenido del paquete de la cámara

La cámara digital con zoom KODAK EASYSHARE DX3215 incluye:
1
"
ra
me a C l
15
2
ita
3
ig
X
D
D
m o o Z

NOTA: * Pueden incluirse pilas AA de litio. Si el paquete de la cámara contiene
la base para cámara KODAK EASYSHARE, el paquete de pilas Ni-MH recargables KODAK está incluido. Para obtener información sobre cómo utilizar la base para cámara EASYSHARE, consulte la página 45.
** La pieza de enganche de la base se utiliza para conectar la cámara a la base para cámara KODAK EASYSHARE opcional.
*** En algunos países, la Guía del usuario se proporciona en un CD y no en forma impresa.
Tam bién puede adquirir una base para cámara KODAK EASYSHARE por separado en su distribuidor KODAK o en
http://www.kodak.com/go/accessories.
Cámara
2
Pila AA de litio, KCRV3 o equivalente*
3
Correa de mano
4
Cable USB
5
Cable de vídeo
6
Pieza de enganche de la base**
7
Guía del usuario***, Guía de inicio rápido y CD del software (no ilustrado)
2
Capítulo 1

Colocación de la correa de mano

Coloque la correa como se muestra.

Carga de la pila

Se incluye una pila AA de litio KODAK, KCRV3 o equivalente.*
1
Abra la tapa del compartimento de la pila.
2
Introduzca la pila como se muestra.
3
Cierre la tapa del compartimento de la pila.
NOTA: Si la pila se extrae después de configurar
la Fecha/Hora (página 31), la cámara conserva el ajuste durante aproximada­mente 10 minutos.
3
Capítulo 1
Consulte la página 72 para obtener información acerca del tipo de pilas que puede utilizar en la cámara. Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el funcionamiento fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
NOTA: * Pueden incluirse pilas AA de litio. Si el paquete de la cámara contiene
la base para cámara KODAK EASYSHARE, el paquete de pilas Ni-MH recargables KODAK está incluido. Para obtener información acerca de cómo cargar e instalar el paquete de pilas, consulte la página 48.
4
Capítulo 1

Encendido y apagado de la cámara

1
 
NOTA: La primera vez que se enciende la cámara, es necesario volver a ajustar
el Idioma y la Fecha/Hora. (Consulte la página 31.) Si las pilas se extraen durante mucho tiempo, es necesario volver a ajustar la Fecha/ Hora.
Para encender la cámara, pulse el botón de encendido hasta que aparezca la luz de preparado.
La luz de preparado parpadea en anaranjado mientras la cámara realiza una autoverificación. Cuando la luz de preparado permanezca iluminada en verde (y el conmutador de modos esté en Capturar ) la cámara estará preparada para tomar fotografías.
En modo Capturar, la barra de estado aparece brevemente en la pantalla LCD. Consulte la página 8 para obtener una explicación de los iconos de la barra de estado.
2
Para apagar la cámara, pulse el botón de encendido hasta que la luz de “preparado” se apague.
La cámara terminará cualquier operación de Guardar, Suprimir o Copiar que esté en curso.
5
Capítulo 1

Comprobación de la carga de las pilas

Revise la carga de las pilas antes de tomar fotografías. Para obtener algunas instrucciones sobre la utilización de las pilas, consulte la página 72.
1
Encienda la cámara.
2
Compruebe el símbolo de estado de la pila que aparece en la pantalla LCD.
Cargada las pilas están debidamente cargadas. Baja necesita cambiar o cargar pronto las pilas. Descargadas (parpadeante) las pilas no tienen suficiente
energía para encender la cámara. Cambie o cargue las pilas. Cuando las pilas están descargadas, la luz de preparado parpadea en rojo
5 segundos y luego la cámara se apaga.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS Para obtener una duración aceptable y un funcionamiento fiable de
las pilas, no utilice pilas alcalinas.
Las siguientes actividades pueden acortar la duración de las pilas:
Uso de la pantalla LCD como visor (consulte la página 14)
!
Revisión de las fotografías en la pantalla LCD (consulte la página 15)
!
Uso excesivo del flash
!
NOTA: Si utiliza la base para cámara KODAK EASYSHARE, mantenga la cámara
acoplada para que el paquete de pilas se cargue constantemente. Para obtener información sobre cómo utilizar la base para cámara EASYSHARE, consulte la página 45.
6
Capítulo 1

El apagado automático ahorra energía de las pilas

La característica de apagado automático alarga la vida de las pilas al apagar la pantalla LCD o la cámara cuando ésta está inactiva.
Modo Al utilizar pilas Al estar acoplada
Capturar La pantalla LCD se apaga al cabo
de un 1 minuto; la cámara se apaga al cabo de 5 minutos
Revisar La cámara se apaga al cabo de 5
minutos
Configurar La cámara se apaga al cabo de 5
minutos (a menos que esté en proyección de diapositivas)
Conectada a PCLa cámara se apaga al cabo de 5
minutos
La pantalla LCD se apaga al cabo de 20 minutos; la cámara permanece encendida
La cámara permanece encendida
7
Capítulo 1

Comprobación del estado de la cámara

En el modo Capturar, pulse Select (Seleccionar) en cualquier momento para comprobar qué configuración de la cámara está activa.
1
Deslice el conmutador de modos hasta la posición Capturar y encienda la cámara.
2
Pulse el botón Select (Seleccionar).
Los iconos del estado actual de la cámara aparecen brevemente en la pantalla LCD. Si un icono no aparece, la función de la cámara correspondiente no está activada.

Iconos de la barra de estado

Automático Relleno Ojos rojos Apagado
Flash Calidad Fotografías
Pila cargada Pila baja Pila descargada (parpadeante)
Óptima Buena
restantes
Sello de la fecha
8
Capítulo 1

Inserción de una tarjeta MMC/SD opcional

Para introducir una tarjeta:
1
Apague la cámara.
2
Abra la puerta de la tarjeta.
3
Oriente la tarjeta como se muestra.
4
Empuje la tarjeta en la ranura para encajar el conector. Cierre la puerta.
4% +
Utilice sólo tarjetas homologadas que lleven impreso el logotipo de Secure Digital o MultiMedia. Consulte la página 76 para conocer las capacidades de almacenamiento.
CUIDADO:
Sólo es posible introducir la tarjeta en un sentido. Si fuerza la tarjeta, podría dañar la cámara.
9
Capítulo 1
Para extraer una tarjeta:
1
Apague la cámara.
2
Abra la puerta de la tarjeta.
3
Empuje el extremo de la tarjeta hacia dentro y suéltelo. Cuando la tarjeta esté parcialmente extraída, retírela.
CUIDADO:
No introduzca ni extraiga ninguna tarjeta cuando esté parpadeando la luz de preparado. Si lo hace, podrían resultar dañadas las imágenes, la tarjeta o la cámara.
10
Capítulo 1

Selección de memoria interna o extraíble

Si la tarjeta MMC/SD se encuentra dentro de la cámara, las fotografías nuevas se almacenarán en ella. Si no hay ninguna tarjeta insertada, las fotografías nuevas se almacenarán en la memoria interna.
NOTA: Puede capturar las fotografías en la memoria interna y luego copiarlas
en una tarjeta MMC/SD (consulte la página 29).

Comprobación de la ubicación de las fotografías

1
Deslice el conmutador de modos hasta la posición Revisar .
El icono de ubicación de almacenamiento indica la ubicación de la fotografía.
la fotografía está almacenada en
% %
una tarjeta MMC/SD
la fotografía está almacenada en la
memoria interna
11
Capítulo 1
12
Capítulo 2

Toma de fotografías

2

Toma de una fotografía

1
Deslice el conmutador de modos hasta la posición Capturar y encienda la cámara.
2
Enfoque el objeto utilizando el visor o active Previsualización (consulte la página 14) y utilice la pantalla LCD.
3
% %

CUIDADO:
No introduzca ni extraiga una tarjeta MMC/SD cuando esté parpadeando la luz de preparado. Si lo hace, podrían dañarse las fotografías, la tarjeta MMC/SD o la cámara.
Pulse el disparador hasta la mitad para definir la exposición.
4
Pulse hasta el fondo el disparador para tomar la fotografía.
La luz de preparado parpadea en verde mientras se guarda la fotografía.
La luz de preparado parpadea en anaranjado mientras se recarga el flash. Si fuera necesario, espere a que el flash se cargue antes de tomar la siguiente fotografía.
13
Capítulo 2

Previsualización de la fotografía en la pantalla LCD

Cuando la característica Previsualizar está activada, puede utilizar la pantalla LCD como visor.
NOTA: Es necesario activar el modo Previsualizar si se utiliza la función de
zoom digital (consulte la página 17).
Para activar el modo Previsualizar:
1
Deslice el conmutador de modos a la posición Capturar .
2
Pulse el botón Select (Seleccionar).
En la pantalla de cristal líquido aparece una imagen activa y la barra de estado.
3
Centre el objeto en la pantalla LCD y pulse el disparador hasta la mitad para fijar la exposición. Pulse hasta el fondo el disparador para tomar la fotografía.
4
Para apagar Previsualizar, pulse Select (Seleccionar) dos veces.
14
Capítulo 2

Visualización de la fotografía que se acaba de tomar

La característica Vista rápida muestra una fotografía en la pantalla LCD inmediatamente después de tomarla. Mientras la imagen está en pantalla, puede suprimirla para conservar espacio de almacenamiento.

 #%
NOTAS:
Para apagar Vista rápida, consulte la página 27.
!
Cuando Previsualización está encendida, también lo está Vista rápida,
!
independientemente de su ajuste.
Pulse el disparador para tomar la fotografía.
La fotografía aparece brevemente en la pantalla de cristal líquido con el icono
.
Para borrar la fotografía que acaba de tomar:
1
Cuando aparezca , pulse el botón Delete (Suprimir).
2
Siga las indicaciones de la pantalla.
15
Capítulo 2

Utilización del flash

Utilice el flash cuando tome fotografías de noche, en interiores o al aire libre en lugares muy sombreados. El flash es efectivo a una distancia de entre 0,8 y 2,4 metros.
 !
Flash automático  Utilice esta opción para objetos que no sean personas.
Relleno  Utilícelo cuando haya luz brillante detrás del objeto.
Ojos rojos  Utilícelo para personas y animales.
Apagado  Utilice esta opción cuando haya luz o cuando el uso
del flash esté prohibido.
NOTA: Todas las opciones de flash cambian a Automático cuando la cámara se
apaga.
Pulse el botón repetidas veces para desplazarse por las opciones del flash.
El icono de flash que aparece en la barra de estado de la pantalla LCD es la opción activa.
16
Capítulo 2

Utilización del zoom

Esta cámara proporciona un zoom óptico y un zoom digital de dos aumentos.
1
2*+,2
5.6
Deslice el conmutador de modos hasta la posición Capturar .
2
Pulse el botón Teleobjetivo (T) hasta alcanzar la ampliación de zoom óptico deseada.
La imagen ampliada con el zoom óptico aparece en el visor (y en la pantalla LCD si la opción Previsualizar está activada).
3
Tome la fotografía.
4
OPCIONAL: Si el zoom óptico ha llegado al máximo de dos aumentos, puede aplicarse una ampliación digital de dos aumentos adicional pulsando de nuevo el botón Teleobjetivo (T).
La pantalla LCD se activa, si no está ya activada. Aparece la imagen ampliada con el zoom digital y “2X”.
NOTA: Puede que observe una reducción en la
calidad de la imagen impresa al utilizar el zoom digital.
5
Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objeto. Tome la fotografía.
6
Pulse el botón Gran angular (W) para apagar el zoom digital.
17
Capítulo 2

Otras configuraciones para tomar fotografías

Configuración Página
Definición de la calidad de la imagen
Definición del modo macro consulte la página 26 Apagado de Vista rápida consulte la página 27 Impresión de la fecha en las
fotografías
consulte la página 26
consulte la página 32
18
Capítulo 3

Revisión de las fotografías

3
Utilice el modo Revisar para ver y trabajar con las imágenes almacenadas en la memoria interna de la cámara o en una tarjeta MMC/SD.

Visualización de fotografías en la pantalla LCD

1
Deslice el conmutador de modos hasta la posición Revisar .
La cámara accede a la memoria interna o a la tarjeta MMC/SD (consulte la
página 11) y muestra la última fotografía
tomada.
% %
2
Pulse los botones para desplazarse por las fotografías hacia delante o hacia atrás.
3
Para salir del modo Revisar, deslice el conmutador de modos hasta la posición Capturar o Configurar .
19
Capítulo 3
Los iconos que aparecen con la fotografía indican las características utilizadas:
Memoria interna Tarjeta MMC/SD
Orden de impresión
Óptima Buena
Calidad Pila cargada Pila baja Pila descargada
Número de marco Ubicación de la fotografía
20
Loading...
+ 70 hidden pages